忙碌的危險性

剛剛看完一本六百多頁的小說,自由。星期二買的,雖然跟磚塊一樣厚重,但是呢走到哪都帶著,放不下來,所以呢出乎意料,也就是這樣一口氣看完了。也就突然發現,啊,忙碌真的就只是一個藉口。也發現了忙碌帶來的麻木不仁跟不思考的危險性。忙到把自己的耐心都磨的差不多了,忙到對工作的熱情正在一點一滴的磨滅,忙到沒有時間跟朋友聯絡,忙到沒有時間做蛋糕餅乾,忙到沒時間寫部落格,忙到自己想做的事,忙到自己都快不認識自己。啊,這一點都不是我想要的。然後就發現是的,忙碌不只是一個藉口,忙碌是一個人不快樂的最大理由。

 

寫不太出來,因為太累了,整個人呆到一個什麼都說不出來。因為很多事情也不是那麼的順利,也不想要總是無止盡的抱怨。很多事情到頭來能怪的也不過就是自己囉。所以也沒什麼好說的,只是不說呢整個人又越來越當,然後呢慢慢的對周遭的事物都失去了感覺。美麗的藍天白雲依舊,但是欣賞的心完全不見了。當你忙著從東趕到西,永遠在跟時間賽跑時,周遭的一切只是背景,沒有閒暇去觀察一草一木。

 

因為忙,所以忽略了好好去照顧自己的重要性,照顧自己的身體,照顧自己的心靈。每天匆匆忙忙亂七八糟地把一堆事情處理好。缺乏照顧的心靈的飢渴怎麼也填不飽,所以吃了又吃,三餐宵夜加零食,體重直線上升,有沒有時間跟精力做運動,整個人不斷地向下沈淪。像是永無止盡的惡性循環。整個人亂了起來。什麼都不想管,但是又沒辦法不管。所以把所有能拖的事情無止盡的拖。到頭來還是不得不處理的事情,大大的損失。唉。

 

很多時候忙碌不是一種選擇,是一種不得已的跟現實妥協。然而太多人都假忙碌之名,作為逃避現實,逃避責任的藉口。全世界最大的謊言,三個英文字,大概百分之九十九的人都會猜 I love you. 錯了。是I’ll call you. 呵呵。

 

好囉,不要再忙碌上身了。好好整理一下自己,又是忙碌的一個星期開始,把先後順序調整好,準備再出發!加油!雖然我的語調一點也沒有自信,也點也不能讓自己信服。明天又是新的一天!古耐!

 

 

 

體重破表

寫不太出來,唉,頭痛,頭痛。一早起來頭痛,剛剛又有點要痛起來。猛嗑了一大包五百多卡的餅乾,有點壓下去。最近吃太多了,壓力大就狂吃實在不是辦法啊。不過吃得下還算是好的,只能這樣安慰自己。早點睡,頭不要再痛了。大家晚安。

used to + V1 (過去經常做的事或過去的狀況) 與 be used to + V-ing (習慣於) 的不同

2016/11/12  做了新的影片,可以參考一下,大概看前面幾分鐘就可以有點概念了,後面有練習題,也可以先做再對答案,新的影片的文字檔在這裡

 

 

2014/10/23

因為這篇點閱率高,問問題的人多,所以潔西又重新整理了一篇,直接放在最前面,再來是第二次改過的,最後才是最原本寫的。希望能夠有點幫助,對於實在弄不清楚的人:)

 

I used to get up early. 跟 I’m used to getting up early. 這兩句有什麼差別嗎?差很大喔。很多人都弄不清楚的 used to + V1 跟 be used to + V-ing,常被問到的潔西乾脆又寫了一篇。假如這兩個片語把你弄的霧傻傻的話,可以看一下。

 

I used to get up early. 這句的意思是我過去經常早起。但是可能我現在早上都沒課,所以都不早起了。用來表示過去經常做的事現在不這麼做了,是過去簡單式,用來表示過去的習慣,過去的事實,但現在不是這樣了。中文說過去常…,過去曾經…,從前…等。這句的 used to 的 to 是不定詞,所以這個用法後面加的是動詞原型。

 

I’m used to getting up early. 這句的意思是我習慣了早起。這個句型用在可能一開始不熟,不習慣的事情,因為常做或者是時間久了的關係,慢慢熟悉,習慣了。 be動詞加上 used to 合起來的片語,可以用在不同時態,這裏的 to 是介系詞,介系詞後面一定要加名詞,所以面要加的是動詞原型加上 ing 的動名詞。也可以加名詞。

 

簡單來說是這樣,但是語言這種東西通常是很難說得懂解釋的清楚的,哈哈,所以最好的方式就是記住用法,不要光去背片語的中文意思,過去習慣於,現在習慣於,這樣其實很容易混淆,最好的方式就是多閱讀一些例子,真正理解後,自己多寫多練習,多看文章裡面怎麼用,熟能生巧 Practice makes perfect. 真的是一個討厭的事實,不過就是真的就是多練習,就會比較有概念囉,加油:)

 

一. used to + V1 曾經…,從前…,過去經常…,過去習慣於…

主詞 + used to + 動詞原型(潔西自己簡單寫做V1) ,用來表示過去規律發生的事或過去持續一段時間的事,但是現在不這麼做了。中文可以解釋成我從前都…,我過去都…。言下之意就有現在不這麼做了的意思。

 

比方說 I used to go to a pub ever weekend. 我從前每個週末都去酒吧。

這個句型是: 主詞+used to + 動詞原型

used 在這裡是 use 的過去式 used

to 在這裡是不定詞的 to ,所以後面要加動詞原型

used to 在這裡指的是過去經常性的動作或事實或習慣等,兩個字不可以拆開

 

這個句型是過去式,所以就是基本過去簡單式一般動詞的句型

1. 肯定句:

主詞 + used to + V1 (動詞原型)

I used to swim a lot, but now I don’t swim very often.

我從前常常游泳,但是現在我不常游泳。

 

We used to live in a small town, but now we live in Taipei.

我們過去住在一個小鎮,但是我們現在住台北。

 

He used to like fish, but he never eats it now.

他從前很喜歡魚,但他現在完全都不吃魚。

 

She used to smoke, but she gave it up.

她以前抽煙,但是她戒煙了。

 

You don’t come and see me like you used to.

你現在都不來看我了,不像你從前那樣。

 

There used to be an elementary school here, but they knocked it down.

這裏從前有一個小學,但是他們把它拆了。

 

I used to go to the gym three times a week.

我從前一個星期去三次健身房。

 

因為這裡是表示過去的習慣或經常做的是,但是現在不做了,所以常會有跟現在的比較。假如現在還這麼做的話就不用 used to +V1 這個用法,就會用現在簡單式表示。

 

I go to the gym three times a week.

我一個星期上三次健身房。

 

 

2. 否定句,過去不做某件事,除了用 never 的用法,也可以用助動詞 did 加上 not ,口語多用 didn’t 加上原型的 use 來表示否定。

 

主詞 + didn’t use to + V1 (動詞原型)

We didn’t use to have computers.

我們從前沒有電腦。

 

I didn’t use to like him.

我從前不喜歡他。

 

He didn’t use to smoke.

他從前不抽煙的。(暗示現在有抽菸)

 

I didn’t use to follow politics, but now I check headlines online every day.

我從前不關心政治,但是現在我每天都看線上頭條新聞。

 

英式英文會用 主詞 + used not to + V1 (動詞原型)

Buses used not to stop here.

公車從前不停這裡。

 

假如要說過去從來都不做某件事的話則可以用

主詞 + never used to + V1 (動詞原型)

I never used to play sports, but now I like to keep fit.

我過去從來不做運動,但是現在我喜歡健身。

 

I never used to worry about money, but I do now.

我過去從來都不擔心錢的問題,但是我現在會。

 

She never used to watch cartoons, but now she watches with her children every night.

她過去從來都不看卡通,但是她現在每天晚上都跟她孩子一起看。

 

另外非正式的用法時會用 主詞 + didn’t used to + V1 (動詞原型)

所以下面三個句子都可以,意思都一樣

I didn’t use to drink coffee, but now I always have coffee.

我從前不喝咖啡,但是現在我總是在喝咖啡。

I didn’t used to drink coffee, but now I always have coffee.

我從前不喝咖啡,但是現在我總是在喝咖啡。

I never used to drink coffee, but now I always have coffee.

我從前不喝咖啡,但是現在我總是在喝咖啡。

(Azar文法書指出didn’t use to 跟 didn’t used to 都可以,但比較常見的是never used to)

 

3. 疑問句:過去式一般動詞的疑問句把助動詞 did 放到主詞前面,加動詞原型 use to + V1 (動詞原型)

Did + 主詞 + use to + V1 (動詞原型) ?

Did Tom use to live in New York?

湯姆曾經住在紐約嗎?

 

Did you and your friends use to play at the playground as kids?

你跟你的朋友小時候都會在遊樂場玩嗎?

 

Did you use to go to church regularly?

你從前固定上教堂嗎?

 

Did this building use to be a hotel?

這棟建築物過去是間飯店嗎?

 

What video games did you use to play when you were a kid?

I didn’t use to play video games, but now I play League of Legends every day.

你小時候都玩什麼電動?

我從前不玩電動,但是我現在每天打英雄聯盟。

 

What music did you use to listen to when you were little?

I used to listen to rock music a lot, but now I prefer classical music.

你小時候聽什麼樣的音樂?

我從前常聽搖鼓樂,但是我現在比較喜歡古典樂。

 

 

二. be used to + V-ing / Noun 習慣於某件事,很熟悉,

主詞 + be動詞 + used to + V-ing (動詞原型加上ing 的動名詞) 或名詞的這個句型中文意思是某件事變得熟悉,不再陌生。可能到一個新地方,熟悉新的事物。或者做一些過去沒有做的事情,所以現在已經習慣了某事。

 

這個用法可以用在不同時態

1. 用在現在簡單式表示已經習慣於某件事

We’re used to getting up early. We do it every day.

我們已經習慣早起了。我們現在每天都早起。

 

I’m used to living alone.

我已經習慣一個人住了。

 

I have a hangover now. I drank too much last night. I’m not used to drinking so much.

我現在宿醉。我昨天晚上喝太多了。我不習慣喝那麼多。

 

He is used to the weather in Taiwan.

他已經習慣了台灣的天氣。

 

We’re used to tourists here – we get thousands every year.

我們這裏很習慣了觀光客 – 我們每年有數千的觀光客來。

 

2. 現在式否定在be動詞 am/is/are 後面加 not 表示現在還是不習慣於某件事

Nancy has a new job. She has to get up much earlier now than before. She finds this difficult because she isn’t used to getting up so early.

南希有個新工作。她現在必須要比從前早起的多。她覺得這很難因為她不習慣這個早起。

 

3. 用過去簡單式的否定在be動詞 was/were 後面加 not 表示過去不習慣於某件事

I wasn’t used to wearing contacts. It seemed very strange at first.

我(在過去)不習慣帶隱形眼鏡。剛開始感覺很怪。

 

He wasn’t used to the heat and he caught sunstroke.

他當時不習慣酷熱他中暑了。

 

 

三. get used to + Ving/N 用來表示某件事情變得越來越熟悉,跟 be used to + V-ing/N 的用法類似,表示已經習慣於,熟悉某事,對某事不再陌生。在不定詞或其他助動詞後面多會用 get used to + Ving/N 這個句型。

 

已經熟悉後就會用過去簡單式來表達已經熟悉某件事

It was difficult at first, but Mike soon got used to working at night.

剛開始很難,但是麥可很快地就習慣了在晚上工作。

 

可以搭配不同時態,在助動詞後面用動詞原型

After her husband died, the old woman had to get used to living on her own.

在她的老公過世後,那個老婦人必須習慣自己過生活。

 

Our new apartment is on a busy street. I expect we’ll get used to the noise, but at the moment it’s very disturbing.

我們的新公寓在繁忙的街上。我想我們會習慣這些噪音,但是目前這讓我們感到很困擾。

 

I can’t get used to getting up so early. I’m tired all the time.

我沒辦法這麼早起。我總是很累。

 

 

四. 綜合

其實這幾個片語真的很像,弄混淆也是人之常情,有些就是固定用法,多看前後文,多看類似的句子就會有概念。也就是先理解,動了後多練習,用的時候小心就不會錯了。下面是潔西的劍橋多年前的版本的 English Grammar in Use 裡面的例句跟練習,大家可以做做看,有看到迷糊的潔西不小心寫錯的話,請一定要跟潔西說,感恩

 

1. Jane is American. She came to Britain and at first she found driving on the left difficult. When she arrived in Britain, she wasn’t used to driving on the left, but she soon got used to it. Now she has no problems. She is used to driving on the left.

珍是美國人。她剛到英國時覺得靠左邊開車很困難。當她抵達英國時,她還不習慣靠左邊開車,但是她很快就習慣了。現在她一點問題都沒有。她已經習慣靠左邊開車。

 

2. Juan is Spanish and came to live in England. In Spain he always had dinner late in the evening, but in England dinner was at 6 o’clock. This was very early for him. When Juan first came to England, he _________________ dinner so early, but after some time he ________________ it. Now he finds it quite normal. He ___________________ at six o’clock.

璜是西班牙人來住在英格蘭。在西班牙,他總是晚上很晚才吃晚餐,在英格蘭晚餐是在六點。這對他而言非常的早,但是過了一段時間,他就習慣了。現在他覺得這很正常。他習慣了在六點餐吃晚餐。

 

3. Julia is a nurse. A year ago she started working nights. At first she found it hard. At first Julia didn’t like it. She ____________________ nights and it took her a few months to _________________ it. Now, after a year, she’s quite happy. She _________________ nights.

茱莉亞是個護士。一年前她開始上晚班。起初她覺得很困難。剛開始茱莉亞不喜歡。她不習慣在晚上工作,過了幾個月她才習慣。現在,一年過後,她很開心。她習慣在晚上工作。

 

 

答案:

2. wasn’t used to having, got used to, is used to having dinner
3. wasn’t used to working, get used to, is used to working
還不夠練習的話這是前面寫過的舊的的練習。可以往下看,做更多的練習。

 

整理文章的參考來源跟例句與練習出自

English Grammar in Use – Cambridge

Oxford Practice Grammar – Oxford

Interchange – Cambridge

British Council Learn English網頁的 ‘used to + infinitive’ and ‘be/get used to’

Cambridge Dictionaries Online

Longman Dictionary of Contemporary English

潔西整理翻譯版權所有,請勿任意轉載或改寫。分享文章連結沒有問題。請尊重別人辛苦整理的心血。有其他問題的或潔西有寫錯的地方再請留言告知,感恩:)

2011/10/24

下面這篇是最早寫的,大概剛好三年前寫的,哇,時間過得真快! Time flies!  然而有些問題或不正確的部分也修改過了。

 

used to 跟 be used to 的不同

 

這兩個片語的用法很多人常常會弄混淆,先看一下下面這段文字:

I used to stay up late until 2 or 3 a.m.  However, I started a new job two months ago, and I have to get to work at 7 a.m. At first, I had a difficult time getting up early, but now I’m used to getting up early.

我以前都熬夜到凌晨兩三點。然而,在兩個月前我有了個新工作,我必須要七點上班。剛開始,我很難早起,但是現在我已經習慣於早起。

 

看起來不難懂,但是呢因為兩個片語看起來很像,只差了一個be,但是後面的動詞接續一個接不定詞(to+V1),另外一個接動名詞Ving,很容易弄錯。多做一些練習,多看一些例子,自己多用會比較容易學好,並正確的用對這兩個片語:)

 

1. S + used to + V1(動詞原型)/N(名詞):過去曾經…

表示過去經常性動作或習慣或狀態,現在已經沒有這樣的習慣或狀態。used 是動詞的過去式,所以要用改否定要用didn’t use to + V1。問句要用did來造問句。

He used to play basketball five days a week before he hurt his leg.

他腳受傷前,他曾經一個星期打五天籃球。

 

I used to smoke a lot, but I quit a few years ago.

我從前抽煙很兇,但是我幾年前戒了。

 

Did you use to fight with your brother?

你從前常跟你的弟弟打架嗎?

 

Why are you so bad-tempered. You didn’t use to be like that.

你怎麼脾氣這麼壞?你從前不是這樣子的。

 

 

2. S+ be used to + V-ing (動詞的現在分詞)/N(名詞):習慣於…

由於經驗的關係,對某件事不再感到驚訝,奇怪或困難,所以已經習慣於某件事。be used to 的句型因為有be這個助動詞,所以在否定句時只要在be後面加not,在疑問句時則把be放到主詞前面。可以用在過去習慣於某件事或現在習慣於某件事

I do the dishes every day, so I’m used to it.

我每天都洗盤子,所以我已經習慣了。

 

His new job is very busy and he is used to working late until 10 or 11 p.m.

他的新工作非常忙,他已經習慣於工作到十點,十一點。

 

He isn’t used to driving on the left.

他不習慣開車開左邊。(現在還是不習慣)

 

He wasn’t used to driving on the left, but now he’s used to it.

他先前不習慣開左邊,但是他現在習慣了。

 

Are you used to your new school?

你習慣於你的新學校了嗎?

 

 

3. S + get used to + V-ing/N(名詞): 習慣於

跟第二個用法類似,只是get是一般動詞,所以表達慢慢已經熟悉於一個習慣於時會用過去式 got used to + V-ing ,否定用 didn’t get used to + V-ing,這個用法常會放在其他助動詞後面,可以有不同時態

He got used to the weather.

他對天氣感到習慣了。(剛開始可能不適應)

I didn’t get used to wearing contact lenses when I first started to wear them.

我剛開始戴隱形眼鏡的時候不太習慣。

 

 

 

最後試試看自己看有沒有懂囉。

1. 我從前自己一個人住。(但是我現在不是一個人住了)

2. 我已經習慣於一個人住。(我原本跟別人住,但是我現在已經習慣一個人住了)

寫好了再看答案喔,呵呵。

 

 

 

 

 

1. I used to live alone.

2. I’m used to living alone.

 

 

 

2013/6/22

這篇是第二篇,跟前面兩篇其實都有些重複,這是因為在教文法的時候順便寫的,寫了很多比較細節的部分,裡面有不太正確的地方也修改了,還有問題的話再麻煩提問:)

 

A. used to  be used to 的不同簡單介紹

這兩個片語的用法很多人常常會弄混淆,因為有點像,但是實際上用法跟動詞的接續都是不同的。先看一下下面這段文字:

I used to stay up late until 2 or 3 a.m.  However, I started a new job two months ago, and now I have to get to work at 7 a.m. At first, I had a difficult time getting up early, but now I’m used to getting up early.

我以前都熬夜到凌晨兩三點。然而,在兩個月前我有了個新工作,現在我必須要七點上班。剛開始,我很難早起,但是現在我已經習慣於早起。

 

S + used to + V1:表達過去的習慣,從前固定做某件事,現在不做了,後面接的是動詞原形。

I used to drive to work every day, but these days I usually go by bike.

我從前每天開車上班,但是最近我通常都騎腳踏車。(現在不開車了)

 

We used to live in a small village, but now we live in Taipei.

我們從前住在一個小村莊,但是我們現在住台北。(現在不住小村莊)

 

S + be used to + V-ing/N:表達現在習慣,某件事不是新事物,也不陌生,後面接的是現在分詞(動詞原形+ing)的動名詞或名詞

I’m used to the weather in Taipei.

我習慣台北的天氣了。(可能我在國外住很久,剛回來很不習慣,但現在習慣了)

 

I’m used to driving on the right because I have lived in Taiwan for a long time.

我很習慣開車開右邊,因為我住台灣很久了。

 

 

B. 表達現在已經習慣於be + used to 句型

由於經驗的關係,對某件事不再感到驚訝,奇怪或困難,所以已經習慣於某件事。

句型:主詞+be used to +現在分詞/名詞 (be動詞可能為不同時態)

1. 肯定句:S+ be used to + V-ing/N

I do the dishes every day, so I’m used to it.

我每天都洗盤子,所以我已經習慣了。

 

His new job is very busy and he is used to working late until 10 or 11 p.m.

他的新工作非常忙,他已經習慣於工作到十點,十一點。

 

2. 否定句:S + be + not + used to + V-ing/N

He isn’t used to driving on the left.

他不習慣開車開左邊。(現在還是不習慣)

 

He wasn’t used to driving on the left, but now he’s used to it.

他先前不習慣開左邊,但是他現在習慣了。

 

3. 疑問句: Be + S + used to + V-ing/N

Are you used to your new school?

你習慣於你的新學校了嗎?

 

 

C. 表達已經習慣於 get used to

get used to 跟 be used to 的用法類似,get是一般動詞, get used to 通常用來表達慢慢已經熟悉於一個習慣。已經習慣了就會用過去式 got used to + V-ing ,否定用 didn’t get used to + V-ing,這個用法常會放在其他助動詞後面,可以有不同時態。

 

He gets used to the weather.

他對天氣感到習慣了。(剛開始可能不適應)

 

I didn’t get used to wearing contact lenses when I first started to wear them.

我剛開始戴隱形眼鏡的時候不太習慣。

 

 

D. 現在簡單式用來表達現在的狀況或習慣

Andrew lives in London.

安德魯住在倫敦

 

Peter usually wears jeans.

彼得總是穿牛仔褲

 

Mike doesn’t smoke anymore.

麥可不再抽煙

 

 

E. 過去簡單式用來表達過去的狀況或習慣

Henry lived in France for many years.

亨利過去在法國住了很多年

 

When I was young, I ran three miles every day.

當我年輕的時候,我每天跑三英里

 

 

F. used to可以用來表達過去持續一段期間的狀況或習慣,過去曾經這麼做,但是用來強調現在已經沒有這個狀況,跟現在是不同的。

Jill used to live in Ireland. (Jill doesn’t live in Ireland now.)

吉兒曾經住在愛爾蘭 (吉兒現在不住在愛爾蘭)

 

Many people used to make their own bread. (Nowadays people usually buy bread from a shop)

很多人曾經自己做麵包(現代人通常到店裡買麵包)

 

My husband used to work at home. (My husband doesn’t work at home now.)

我丈夫曾經在家工作(我丈夫現在不在家工作)

 

 

G. 過去簡單式與used to的比較

When he was young, he ran three miles every day.

他年輕的時候,每天跑3英里。(現在可能每天跑3英里,也可能沒有跑)

 

When I was young, I used to run three miles every day. I don’t do that now.

我年輕的時候,每天跑3英里。我現在沒有這麼做了。

 

 

H. 表達過去習慣的used to 句型

表示過去經常性動作或習慣或狀態,現在已經沒有這樣的習慣或狀態。

句型:主詞+used to+動詞原形 (S + used to + V1)

 

1. 肯定句 S + used to + V1:過去曾經…

He used to play basketball five days a week before he hurt his leg.

他腳受傷前,他曾經一個星期打五天籃球。

 

I used to smoke a lot, but I quit a few years ago.

我從前抽煙很兇,但是我幾年前戒了。

 

2. 否定句 S + didn’t use to + V1 / S + didn’t used to + V1

I didn’t use to drink coffee at breakfast, but now I always have coffee in the morning.  ( I didn’t used to drink coffee.)

I never used to drink coffee at breakfast, but now I always have coffee in the morning.

我從前不在早餐的時候喝咖啡,但是我現在總是在早上喝咖啡。

(Azar文法書指出didn’t use to 跟 didn’t used to 都可以,但比較常見的是never used to)

 

 

3. 疑問句 Did + S + use to + V1? / Did + S + used to + V1?

Did you use to live in Paris? (Did you used to live in Paris?)

你從前住在巴黎嗎?

 

Did you use to fight with your brother? (Did you used to fight?)

你從前常跟你的弟弟打架嗎?

 

I. 練習:用括號中提示的動詞來完成句子,動詞可能須要做適當變化

 

  1. Jane is used to _____________ (drive) on the left.
  2. He used to ________ (live) in New York, but now he lives in a small town.
  3. Tom used to __________ (drink) a lot of coffee. Now he prefers tea.
  4. I feel very full after that meal. I’m not used to _________ (eat) so much.
  5. I wouldn’t like to share an office. I’m used to _________ (have) my own office.
  6. I used to ________ (have) a car, but I sold it a few months ago.
  7. When we were children, we used to ___________ (go) swimming every day.
  8. There used to __________ (be) a cinema here but it was knocked down a few years ago.
  9. I’m the boss here. I’m not used to ________ (be) told what to do.

10. 我從前一星期游泳三次,但我現在我慢跑。(不游泳了)

11. 他去年搬到台北。剛開始他一個人住覺得很寂寞,但是現在他已經習慣一個人住了。

 

1-9 例題出自 from English Grammar in Use  Unit 60 P.121 – Cambridge

 

 

 

 

 

 

 

練習題答案

答案

1. driving 2. live 3. drink 4. eating 5. having 6. have 7. go 8. be 9. being

10. I used to swim three times a week, but I now go jogging.

11. He moved to Taipei last year. At the beginning he felt lonely to live on his own, but now he is used to living alone.

最愛的台灣生日快樂!Happy Double Ten Day! Happy Birthday, Taiwan!

早上鬧鐘響了粉多次,但是呢死命賴床,最後中午醒來,呵呵。錯過了原本想去總統府附近看看的戰機的表演,不過呢,睡得很飽,呵呵。然後呢起來後去7-11,因為昨天十一點多去買東西,不小心拿到了一個可愛的 open文件夾,今天想去拿 lock的文件夾。跟著外甥女,本來想湊100元,結果東買西買,啊,兩百五左右,換了兩個,7-11真會做生意啊。而且中午去的時候7-11可是滿滿的,真的是。

 

看了一下新聞,哇,好多各式各樣的表演,還有換衣服的排字秀,讓我回想到我們從前高中的時候去戴帽子排字,呵呵。東摸西摸,好多事要做。剛剛在facebook上看到朋友的朋友分享的台灣影帶。很喜歡,因為好台啊!上面就是非常台灣的生活。我們每個人大概多多少少都經歷過的,很喜歡。我不知道其他人,可是呢,我出國念書後就會發現,啊,台灣真棒。雖然有很多缺點,但是它的人情味,還有各式各樣的美食,豐富的大自然美景。覺得真的是很幸運跟幸福當個台灣人。跟大家分享一下,希望大家有個輕鬆愜意的雙十假期:)

 

 

外國友人說那個 foreigner 用的很不好,把整個意義都弄壞了。他說的 loved it. But you guys really need to get over that world ‘foreigners’ at 1.54. Not so inviting. Kinda runs counter to the whole thing. 哎,那個翻譯腔,還有對外國人這個字的定義。唉。忙忙忙去!

life 跟 live 的不同

今天同學上課來問我,恩,發現其實這兩個字雖然不難,但還挺多同學弄混淆的,來說一下好了。其實這也是為什麼我希望同學在記單字的時候整個句子一起記的原因,查單字也該查有例句的字典的原因。因為記句子的用法會比較正確。

live  [lɪv] 動詞。I live in Taipei.  我住在台北。最常見的用法是住在那裡的住,也可以當活到幾歲,過活,生活等。

live  [laɪv] 形容詞。I saw a live concert yesterday.  我昨天看了一場現場演出。發音變了,詞性也變了。一般常見是用來當現場表演的意思。

life [laɪf]  名詞。I’ve known him all my life.   我認識他一輩子了。生命,生活等意思。

lives [laɪvz] 名詞。Thousands lost their lives in the earthquake. 成千人在地震中喪命。life 的複數剛好又變成lives,所以很多人就弄混淆了。

最後一句。 I want to live my life in my own way.  我想過自己想要的生活。

 

用句子比較容易弄清楚吧。不難懂吧?呵呵。還是不清楚再問我。最近很心虛,因為太忙了,很少寫跟英文相關的呢。

 

哎呀,一摸又十一點了。今天還是一樣累。下了課去兩廳圖書館。上星期不小心借了兩片藍光的DVD,借的時候館員問我說我家有沒有藍光DVD player,我說沒有,那就不能看了囉。很失望的就說,那沒關係。打算走了。可是呢館員很好心地跟我說,館內有藍光DVD機,問我要不要在館內看,我看了一下時間,七點多,來不及了,還是算了,下次再來囉。不過呢,館員又跟我說,那要不要先借回去,有空的時候再來看,不然下次來,我想看的片子可能就被借走了,哇,好貼心,超感動的。

 

所以呢今天下了課就去圖書館用藍光機看藍光片。超級清楚的畫面跟音質,讚。我看了不少柏林音樂會,這次突然發現,哇觀眾的臉都好清楚,而且近拍的指揮演奏者臉上的汗毛都一清二楚,真的很誇張。音質也很棒。聽了柏林愛樂2009的溫伯尼演奏會,由Simon Rattle指揮,很棒,雖然是跳著看。鋼琴家Yefim Bronfma是個壯碩的大塊頭。我這輩子沒看過這麼壯的鋼琴家,表演小冊子說他像隻雷龍,一點都不誇張。不過呢他演奏Rachmaninov的第三號鋼琴協奏曲,真的是令人嘆為觀止。覺得那麼粗壯的手彈出來的音樂居然可以那麼輕柔,充滿感情,但是呢有些地方又覺得好像快把整台鋼琴拆了,挺有趣的。另外一張DVD是2011年的最新的維也納音樂會。兩張剛好成對比。因為柏林愛樂是戶外,大家穿的非常隨便,一邊喝酒一邊吃東西。而且當天還下起了雨,大家絲毫不減熱情,撐著傘,穿著雨衣繼續觀賞。而維也納愛樂的新年音樂會是室內的音樂廳,大家都是盛裝打扮,每個人看起來都像是達官望族,我想門票應該不是一般小百姓能負擔得起的吧。整個音樂會的氣氛非常的不一樣。而安可曲的表達方式,也非常的有趣,一個是柏林氣息,大家跟著吹口哨,打拍子。另一個是史特勞斯的,恩,忘了曲名,可是呢大家跟著一起拍手,感覺很好,而且指揮還指揮大家拍手。讓我想到上回我去看台灣大哥大的戶外音樂會時,NSO的指揮呂紹嘉,在安可曲的時候的同樣曲目,可能因為台灣人音樂素質不夠好,所以呢在該安靜的時候還是繼續的拍手,讓他非常不高興地轉過來做了個要大家安靜的動作,非常地掃興。或許他也沒錯,該讓大家好好地欣賞,不過呢態度方面我覺得有很大改進空間。所以呢讓我感覺很不好,到現在都不想去看NSO的演奏會。雖然明後天的千人馬勒我還挺有興趣的。相較之下,我看到Franz Welser-Most 的指揮的時候,覺得,啊,原來如此。指揮家也可以指揮觀眾,讓大家有個開心又參與的夜晚。

 

後來又聽了貝多芬九號交響曲,還有我的最愛卡門。也都是藍光。讚,只有正個字可說。尤其是卡門。我從前看的都是老舊的電影版本,這次看到的新版是BBC出的,2007在倫敦的Covent Garden的演出,非常得不錯,我覺得比我在雪梨歌劇院看得好的非常多,在各方面。然後編排得很棒,很多場景都很好笑,演技都很好,唱的也棒。我在那兒狂笑,引得路人甲乙前來觀看,真是不好意思。不過呢非常地享受呢。兩個多小時跳著看了四張DVD,感動粉多,覺得真的體會到什麼叫音樂的饗宴。快八點的時候館員來提醒說要休息了,還是依依不捨。搭捷運回家的時候覺得好像做了一場音樂的馬殺雞,整個人都輕鬆下來,跟去做真的按摩有異曲同工之效呢,而且是免費呢!恩,入會要錢,一千五,再來就都不用了。所以還是可以算免費。聽到好的音樂,覺得真的非常的有洗滌心靈的功效,很多地方感動到眼淚都流下來,也能笑到不行。又哭又笑。

該睡了,還想說很多,不過超累呢,想去燙頭髮,捲毛好還是直毛好呢?明天來去洗個頭變直直看看。睡覺去。

求知若飢 Stay hungry. 虛懷若愚 Stay foolish. 繼續尋找 Keep looking. 不要妥協 Don’t settle.

今天早上睡到起不來,趕著去上課,中間下課的時候同學突然說了個冷笑話,然後我就哭了。他說Steve Jobs走了,因為他的名字叫Jobs,就是要一個人做很多份工作,所以才不長命。我說不要開玩笑了,不是真的吧,然後幾個其他的同學証實了這個新聞。我說,怎麼辦,我要哭了耶,同學還以為我在開玩笑,然後我的眼框就紅了,然後眼淚就掉下來了。一整天想到說到的時候都還是好難過喔,現在還是。

 

在facebook上很多人都寫了RIP Steve Jobs。RIP,我也寫了。RIP 是rest in peace,安息的意思。然後很多人都放了各式各樣的新聞,紀念文。我也把我在今年一月放的賈伯斯的演講故事跟同學分享,順便說一下我什麼我覺得很傷感的原因。然後呢陸續在FB上看到大家的留言。然後呢到了晚上,我住香港的攝影師朋友寫了一段諷刺的po文,因為他今天都在忙著弄Steve Jobs的新聞,應該忙瘋了,然後覺得為什麼每個人突然間把他當神崇拜了吧?我在公車上看到很想吐他槽,因為這位同學本來就有點憤世忌俗,後來呢有人嗆他,恩,後來他就自己拉下那個post了,剛剛看已經不見了。然後呢有人放一些誇張的影片來諷刺大家看到這個消息的反應,覺得這整個fb都是有關他的事,非常的cheesy,俗氣,盲從的意思吧。然後還有人放說蘋果迷的表現好像是如喪考妣。我覺得說這些話的人真的有必要嗎?每個人都是不同的,對不同的人事物有不同的感受。我覺得一個值得大家懷思的人走了,大家有這樣的表現一點也不為過啊。俗有什麼關係?我還是要寫,雖然寫得很差,連名字都寫錯,因為太累了,後來才看到。

 

這個世界就是這樣吧。不過也好,每個人都有表達自己意見想法的權利。我自己因為使用蘋果產品,還有今年看到賈伯斯請病假的時候很傷心的時候分享過他在史丹佛大學演講的影帶,後來因為學生問問題,我自己又花了好些時間翻譯其中的一段自己也很喜歡的部分。Keep Looking. Don’t Settle. 繼續尋找,不要妥協。說的真的很棒,有多少人能堅持要找到自己想要的呢?自己也還在尋找的過程,所以呢感受特別深。還有他的名言之一的Stay hungry. Stay foolish. 求知若飢,虛懷若愚。上課也跟小朋友說,要他們學習,學海無涯,回頭是岸,沒有啦,是要不斷的加強,像海綿寶寶一樣不斷的吸收。保持笨笨的?為什麼?因為覺得自己什麼都懂什麼都滿了,就學不到東西了啊!我喜歡他,我覺得難過是因為他有深深的觸動了我的心靈的深處,我覺得有被激勵到,而且認同他的想法跟觀感。當然沒有人是完美的,但是呢我覺得假如一個人能夠重視生命,活出熱情,熱愛自己的工作,對別人的有正面的影響,那我覺得真的是活出生命的意義與價值了。安息吧!

 

好累,發現我的真很奔波。一早奔到東區,中午在飛到七堵,然後傍晚再衝到市政府,晚上滾回中和。難怪這麼累。沒力氣寫了,還是很難過,一邊寫眼淚一邊流。剛剛發現還是不少人google到這兒,也有網友留言因為這兒有放中文翻譯的youtube影片,讓他可以容易的找到看懂。真好。我覺得很欣慰。有點那種為Steve Jobs做了點事的感覺。再把連結放上來。下面是潔西推薦的賈斯柏演講的錄影帶。不知道為什麼連結好像有點問題,進不去就在搜尋的地方打Steve Jobs就看得到的了。唉,嘆息。睡覺去。

 

https://jessielinhuiching.wordpress.com/2011/01/19/蘋果執行長-steve-jobs-的三個小故事跟潔西的心得/

 

推薦 Urban Dictionary

剛剛我們的讀書會新成員推薦了Urban Dictionary的網站  http://www.urbandictionary.com/ 。很多人想學一些很口語的東西的話很合適。男生應該也很愛,因為很多俚語,還有罵人的話,一些五四三很多,而且有對話,讓你知道怎麼用,用在哪裡。用的裡面也還有很多新的東西,但是呢都有注解,只要把游標移到哪兒,就會有解釋,所以學得很快。還有很爆笑的影片。另外有每日一詞。

 

比方說我剛剛一點進去就看到chicks before dicks,chicks是女生,dicks,恩指的當然就是男生的小弟弟,就是要女生版的不要見色忘友的英文,那男生版呢?就在點進去看 bros before hoes。bros 當然就是brothers,hoes指的當然就是女生,其中裡面有個對話說

Alex: Let’s go smoke some weed!  我們去抽大麻吧!
John: Sorry man, I can’t. Monique doesn’t want me to do weed. 不好意思,我不行。Monique不讓我抽大麻。
Alex: Dude, you’re getting whipped! Bros before hoes! 你這傢伙,完全被女朋友控制了。不要重色輕友了。
John: Well played. Go get your lighter. 說的是,去拿你的打火機吧!

 

好笑吧!有點非常之口語化,所以有些對話我也不是那麼的懂,還要查查字典。不過這本身就是個很好的字典,很多都可以查到,查不到的其實也可以猜,多看幾個就懂了。恩,上課來用用,呵呵呵。現成的教材,還會很受歡迎。

 

最近忙翻了,現在又在忙裡偷閒,每天八百件事沒做。要申請成績單的大事我也一直拖,房間也亂七八糟。昨天弄到十二點完全不行了,所以就在Facebook上的狀態寫下:一皮天下無難事,再加上拖字訣,哎呀,真不像我會做的事,不過呢沒辦法,現在只求survive。隨便打個字一下就十二點了,累死我了,決定錯過死亡線,睡覺皇帝大!

 

結果呢今天看到住在東京的法國朋友寄給我的信,說他用Google 翻譯看到我的狀態,說他不太懂。然後把譯文給我看,"Where there is a skin, coupled with delaying tactics, Oh, I would really like to do, but it no way, now just to survive. Just make a word about the twelve, exhausted me, and decided to miss the dead line, the emperor’s bed!"

 

我笑到肚子痛。每次看google翻譯都覺得真的是當笑話看。所以我回了信,還要自己翻譯一下。

I always laugh when I read something “google translated", especially when I play word games with Chinese. ha ha.

I meant “If I play dumb plus procrastinate, there’s nothing difficult in the world. Even though this is very not like me, I have to do this to survive. It’s 12 a.m. already and I haven’t got much done. I’m exhausted. I decided to miss the deadline. There’s nothing more important than sleeping."

I’m subbing a class in a junior high school and I have to write the test for next week’s examination but I’m too busy and too tired last night. Finally I got it done a few minutes ago! Yeah!

 

同學說我可以寫寫英文部落格,幫助大家練習一下英文,恩,剛好寫了就放上來。又好累了。每天每天不斷的累呢。每個星期都去做按摩,我覺得可以買台按摩椅了。應該考慮一下。啊,房間好亂啊。太久沒整理了。每天都覺得沒有睡覺的時間,也不想這麼忙,但是呢,唉,一言難盡。在巴黎的朋友跟我說昨天是Paris Night,然後呢全巴黎變成了不夜城,街上有各式各樣的活動,連博物館也開著,所以呢他也到跟著開著,到早上七點才回家,哇,大大羨慕。真想去巴黎找他玩。這位仁兄體力過人,也是每天跟我一樣忙,但是呢他每個星期一定出去狂歡。我說,哎呀,剛我唸書的時候一樣,大考大玩,小考小玩,不考照玩。高中就是這樣玩的。懷念啊!我根本是累倒沒有體力玩,覺得躺在家裡什麼事都不做就很舒服了。

 

昨天在香港的朋友找我這星期去澳門放鬆一下,賭個幾把輸一些錢,放鬆一下也不錯。可惜訂不到機票。而且想想我狂多事的。這個星期的死亡線deadline,截止日期,我覺得叫死亡線很貼切,這個星期過了,下星期還一個。完全還沒有頭緒,又要拖,哎呀呀。完全令我捉狂。我也好想出去玩啊!瘋狂的玩。跳舞跳到精疲力盡,想想而已。等等回現實備課,準備上床睡覺去。最後抱怨一下,今天小算了一下,因為沒有認證文憑,其實累到不行,但是賺的錢其實也沒很多,有點慘呢。當做做功德,哇哈哈,不要把身體累壞了。其實呢,真的不是為了錢,完全沒有想賺錢把自己累死的念頭。我是那種錢夠用,東西少買點,少花點,自己時間多一點,可是呢弄到這樣跟原本想得非常不一樣,也只能怪自己沒有先問清楚,考慮清楚。也是有很棒的地方,很好地體驗啦。

 

最後po一段我在書上看到很好的文字。“一個人該如何同時保持開放和封閉呢?又該如何放進好的有用的東西,而把會傷害你的東西排除在外呢?你該如何排除不好的事物,卻又不至於封閉你的生活呢?答案在于分辨的能力和優良的判斷力。分辨的意思是知道什麼是對你好的,什麼是對你不好的東西。優良的判斷力則意味知道何時該避開。有一個笑話是這樣說的:學生:尚師,生命的秘密是什麼?上師:優良的判斷力。學生:你是怎麼獲得優良的判斷力?上師:從經驗裡得到。學生:你是怎麼獲得經驗的呢?上師:從錯誤的判斷力裡得到。” 這是一本有關音樂的書,叫聆聽心靈樂音The Listening Book 作者是W.A.Mathieu,生活濳能出版。原本說的是如何開放與封閉耳朵。我覺得對於人生很多事的判斷都是這樣的,不是嗎?總之呢,我這個人別的不會,正面思考訓練得很好,很好地體驗人生的機會,看到了很多從前看不到的地方。現在呢要自己多多保重身體,好好分配時間。上個星期又頭痛了兩次,還吃了一顆英明格。好囉雖然是推薦文,但是也讓我發發牢騷,謝謝收看,呵呵。