潔西發牢騷

非關英文之老人碎碎念。頭有點要痛起來,這個星期終於過去了,暑假最忙的一個星期又外加生理期,真的是快暈倒,每天睡不著睡不好又剛好工作六天之累到爆之一定要碎碎念,呵呵。其實也只有這個星期忙,接下來應該都還好,再來暑假正式開始剛好有些課結束或可能停課就不會那麼忙了,所以忙也只忙這個星期,再來想忙可能也沒錢賺啊,呵呵。

 

難得星期天上課,因為學生現在的情形特別,所以上課時間不固定,潔西通常星期天不上課的,不過想說反正也沒什麼事,快一個月沒看到學生了,而且沒上課還會常常夢到去幫他們上課,真的是為什麼這麼辛苦啊,所以還是真的去上課或許不會夢了,呵呵。學生剛好有點事,耽誤了一點時間,潔西心血來潮想說,那不然查一下電影時刻表好了,上完課4.05左右吧,衝下樓去買票,順便買了咖啡,汽水,點心,還有學生給的餅乾,還來得及看4.20的電影,呵呵,在電影院樓上上課真好,不過電影還好,Third Person 情慾三重奏,也沒選電影,剛好那個時間,潔西也覺得自己超隨性,英文叫 spontaneous ,就想到什麼做什麼,假如再拖晚一點,就看五點多的電影。

 

上星期也是跟神經病一樣,星期一早上六點多起床,去七堵參加先前國中代課學生的畢業典禮,十點多就結束了,出乎意外的早,因為下午的課是下午三點半在板橋。後覺得還有點時間,查了一下時刻表,瑞方九份還要換公車,時間不保險,不過很多年沒去的福隆記得出火車站就是海邊,看Lost看得超想去沙灘看海的潔西算了時間,剛剛好,十點五十分的火車從七堵出發到福隆是十一點半多,只要趕一點左右的火車就來的及在兩點半到板橋,所以就出發了。

 

真的是衝動到不行的人啊,呵呵。去到福隆熱到爆,可是很開心,跟個瘋子一樣,穿著長裙,跟海邊完全不合,然後剛好那天想說或許七堵會下雨,所以穿了涼鞋,帶了夾腳拖以防萬一,所以就穿著長裙配著夾腳拖在海邊散步,然後把裙子拉到膝蓋在沙灘踩水,超過癮的,超開心的。看著天氣超好的藍天白雲,還有海浪一波波沖過來的浪潮,心情超好,恩,隔天就不好,中暑到一個快死掉,呵呵。

 

當天上課還好,很有精神,上的很開心,不過回家就垮了。而且回到板橋下大雨。今天也是看完電影還好,從信義區回到板橋一出捷運站居然下狂大雨,失算,然後衝回家雖然有傘還是全身濕,襪子都可以擠出水來,聽說家裡門口還小淹水,現在好像又在下大雨了。隔壁棟的鄰居做了排水管,所以大水直沖潔西家門口,雨下得又大又急,雖然門口有排水孔,但是呢鄰居又不知道為何,做了個塑膠板擋住,所以從樓上沖下來的大水跟外面下的大雨的水通通往潔西家淹進來,鞋櫃淹了五六公分高,還好室內有加高,所以沒淹進家中。然後老弟把排水孔的塑膠板拿開,水才消下去,可是一下起大雨,老弟出去看,鄰居又把塑膠墊放回去,真的是有點過分啊,不住一樓不會被淹到水就無所謂嗎?為什麼會用塑膠版蓋住原本就應該保持通暢的排水孔,真的是令人不解啊。

 

雖然常常覺得台灣人很熱心熱情好客,但有時候也覺得台灣人有些自私啊。潔西討厭的事很多,機車的潔西自己承認。比方說今天坐公車就超不爽的,因為隔壁的長髮女生不斷地把頭髮甩到潔西臉上,真的很受不了一些長頭髮的女生,很喜歡甩頭髮或甩馬尾,潔西是頭髮短,不然很想甩回去啊。然後還有些人是車子明明都客滿了,還大搖大擺地讓自己的袋子坐一個位子,也不拿起來。還有也很討厭有些人坐下來後袋子就壓在你身上,一點都無所謂,然後潔西都得拿自己的袋子把他們的袋子隔開,所以很討厭上下班的時候坐公車,總是覺得超不舒服。

 

自私的部分其實要說的是有不少店,牛排店,速食店,早餐店,排氣管都直接通到大馬路,每次走過的時候都被嗆得不得了,不知道為什麼政府也都不會管,在國外,至少歐美跟日本,潔西印象中不會有這樣的事發生啊。過馬路也是很討厭,走路的人都沒有路權,過馬路常常遇到車子都不讓,按照燈號過馬路,走到馬路一半,車子還是一樣飆車過來,一副你不讓我就撞你,真的是很令人生氣。下公車要非常小心,一不小心機車就撞過來,潔西就被撞過一次,撞的人還當場跑掉,hit and run 肇事逃逸,可惡的不得了。老實說,潔西在澳洲唸書的時候,有些公車是在公車道,離路邊還有一個車道,剛開始的時候下車都很緊張,怕後面有車來危險,後來才發現,其實大部分的時候,他們的公車一停,後面的車通通跟著停,可能是規定,所以呢,一點都不用怕,他們都遠遠的,等你過了才往前開。而且公車司機超悠哉的慢慢開,一定等大家坐穩了,而且也很少像台灣公車一樣,頻頻開快再不斷地踩煞車,大轉彎你大概就會飛出去這種事幾乎不會發生,潔西是坐公車常常被司機不斷地踩煞車踩到很想罵人。

 

念完了,今天念好多,其實很累啊,累到爆,不知道是不是因為都睡不好,也是剛好在很不對的時機停藥,說來話長下次再聊,好多事該做,該洗衣服,收衣服,備課,整理房間,拖地吸地,天啊,但潔西眼睛快閉起來了。想睡。晚安,早點睡明天起來再忙好了,明天下午學生請假,所以還好,應該拖到明天也不會太慌亂,呵呵。睡覺去。Good night:)

潔西編寫自然發音 Phonics 與 KK音標 微講義 搭配愛荷華大學美式發音

寫在前面:愛荷華大學已經把網站取消,相同的內容可以在手機的 Apple Store 或 Google Play 買到。

 

怎麼樣學好英語的發音,把音發的標準又漂亮呢?

 

用看的絕對不可能,靠中文注音符號也一定沒希望,為什麼?因為中文跟英文是兩種不同的語言,有些英文的音中文根本就沒有,所以怎麼辦呢?潔西個人覺得大概就是只能靠多聽,多說,多模仿發音的嘴型跟唇型,盡可能發出相似的音。每一個發音都找自己知道的字,用知道的字去記發音比較容易。比方說blouse這個字很多人念不出來,想想看 house,把 h 去掉,改成 bl 這樣就記住了。

 

又比方說很多人會分不清 a / æ / 跟 e / ɛ / 這兩個音, bad 跟 bed 聽起來都一樣,念起來也差不多,但是其實仔細聽的話,會發現還是不同,只是因為中文沒有這兩個相對應的音,所以耳朵在辨音上會有點困擾。發音的時候也是,大概可以做的就是盡可能地按照嘴形跟發音方式念出來,這樣雖不中卻也不遠矣。另外比方說 th 跟 s 的音。同學說 Let me think. 讓我想想。常常都不把舌頭放到牙齒中間,就會變成 Let me sink.  讓我沉下去。要沉到哪裡去啊?潔西有時候會開玩笑的說。

 

潔西覺得要跟外國人的發音一模一樣難度是很高,問問看自己見過幾個中文說的流利的外國人一點腔調口音都沒有呢?不過呢假如很努力地試著把模仿嘴型,多聽多跟讀多說,自然發音比自己隨便亂念漂亮的多,發音本來就是模仿學習來的,即使在台灣,在南部長大的孩子有南部腔,北部長大的孩子有北部腔。另外要有耐心,不要想一步登天,發音真的不是三兩天可以學好的。潔西上過中文正音班,還是一個很糟的中文發音,因為偷懶,正音班的老師曾經對有台灣國語的同學說,要念標準的國語,起碼也要兩三年的時間,而且要非常用心去練習一些發音,隨時隨地糾正自己的發音。同學的話,潔西覺得以溝通為目的,大致上七八分像就可以了,但是還是要努力,恆心跟毅力啊,加油!

 

潔西寫的講義的大缺點就是沒有音檔,同學不知道怎麼樣才是正確的發音,所以呢,想了想,剛好 the University of Iowa 愛荷華大學 有編寫了美式發音的發音位置圖,有圖片,也有動畫。每一個發音都有相對的音,潔西配合他的發音寫了下面的講義。美式跟英式的發音也是因為發音時的嘴形跟舌頭位置不同會有點差別,想要學英式的同學可以去看 BBC Learning English 發音嘴型影片 也有很詳細的說明。

 

子音的部分描速還沒有時間寫,不過子音其實會容易點,因為有些音中文有,也必較容易發,暑假有點難,過陣子有空寫在補上來。母音的部分是先前寫的,把可能接近中文的音寫出來,讓初學者比較容易記,但是不要被中文的音影響,應該是要記圖片嘴形跟唇形變化所發出來的音。

 

另外要注意的是,每個字母的音都記好了後,再來記單字的發音,因為一個音跟另外一個音在一起的時候,發音也會有變化,所以不確定的單字就上網找比方說劍橋字典 cambridge dictionary 聽聽看發出的音是什麼。最後是整個句子的發音,潔西大推跟讀,就是找些好用的發音不錯的音檔,可以是歌,可以是電影,可以是教科書的對話的音檔,可以是網路上英語教學網站的音檔,多跟著念跟著讀,去學習整個句子的發音腔調,多觀察多聽別人怎麼說,多說多練習,這樣子應該慢慢的會有進步喔:)

 

叫微講義因為大致編排的就是按照愛荷華大學的網站上的單字,方便同學聽說,單字附中文意思,最下面則是母音發音的一些發音方式,規則,更多的例子,希望有點幫助,更詳細的可以去看自然發音 Phonics 講義大整理 這一篇。下面是介紹網站的用法,最後面是整理的微講義。這個發音網站是免費,另外有做Android, 跟 iOS 的手機版,美金2.99元。不想花錢的可以上網站就可以,有心的人也可以捐獻一下給這個大學,贊助一下學術研究 🙂

 

說明:點進去前面的網頁後會出現

第一排是

Phonetics: The sound of American English

語音學:美式英語的發音

 

第二排是

consonants  -( manner,  place, voice)

子音-(方法,位置,聲音)

vowels- (monophthongs, diphthongs)

母音-(單母音,雙母音)

front , central, back

前麵,中央,後面

 

子音部分consonants

1. mammer:

游標移到第二排字音旁邊的manner方法,第三排就會出現

stop, fricative, affricate, nasal, liquid, glide

阻音,摩擦音,阻擦音,鼻音,流音,滑音

 

左邊會出現下面:發音的方法指的是如何產生聲音還有氣流在經過聲道時如何的改變。

Manner of articulation refers to how the sound is produced and the way in which the airstream is modified as it passes through the vocal tract.

 

跟一個三角形寫著:選第二排的一個按鈕,可以看到各發音類別的清單。

 

Choose one of the buttons in the second row to see the list of sounds for that category.

 

比方說按stop塞音,就會出現

voiceless 無聲     voiced有聲

/p/                          /b/                    Bilabial  雙唇音

/t/                           /d/                    Lingua-alveolar 齒齦音

/k/                          /g/                    Lingua-velar  軟齶音

A stop is a consonant characterized by :

1 complete obstruction of the outgoing airstream by the articulators

2 a build up of intraoral air pressure, and

3 a release.

 

Select from the list of sounds on the left to see the animations and video for the sound.

 

會有一個正方形把音/p/圈起來,按旁邊/p/ 播放三角形play就會播放,而且上面有詳細的唇形,下面兩個表,左邊是發聲的動畫,右邊是一步一步氣流地描述。右邊是放唇形,下面有三個單字,pot, happy, top,按發音鍵就會念這些字。

 

Fricatives

voiceless 無聲     voiced有聲

/f/                           /v/                   Labiodental 唇齒音

/θ/                          /ð/                    Lingua-dental 舌齒音

/s/                         /z/                      Lingua-palatal 硬顎音

/h/                                                    Glottal 聲門音

 

A fricatives is a consonant produced by forcing the breath stream through a construction formed by  articulators in the vocal tract.

 

Select from the list of sounds on the left to see the animations and video for the sound.

 

Affricates

voiceless 無聲     voiced有聲

/tʃ/                         /dʒ/                   Lingua-alveolar 齒齦音

An affricate is a consonant characterized as having both a fricative and a stop manner of production.

Select from the list of sounds on the left to see the animations and video for the sound.

Nasal

voiceless 無聲     voiced有聲

                                /m/                   Bilabial 雙唇音

                                /n/                     Lingua-alveolar 齒齦音

                                /ŋ/                      Lingua-velar 軟顎音

Nasal refers to a consonant produced with complete closure in the oral cavity along with a lowered velum to allow airflow through the nasal cavity.

Select from the list of sounds on the left to see the animations and video for the sound.

Liquids

voiceless 無聲     voiced有聲

                                /l/                    Lingua-alveolar 齒齦音

                                /r/                    Lingua-palatal 硬顎音

Liquid is a generic label used to classify two English approximant consonants, /r/ and /l/

Select from the list of sounds on the left to see the animations and video for the sound.

Glides

voiceless 無聲     voiced有聲

                                /w/                   Bilabial 雙唇音

                                /j/                     Lingua-palatal 硬顎音

A glide is a consonant characterized by a continued, gliding motion of the articulators into the following vowel; also referred to as a semi-vowel, e.g., /j/ and /w/.

Select from the list of sounds on the left to see the animations and video for the sound.

2. 按place位置,就會出現

bilabial, labio-dental, lingua-dental, lingua-alveolar, lingua-palatal, lingua-velar, glottal

雙唇音,唇齒音,舌齒音, 齒齦音,硬齶音,軟齶音,聲門音

 

Place of articulation refers to which articulators are involved in the production of a particular sound.

 

Choose one of the buttons in the second row to see the list of sounds for that category.

 

Bilabial

voiceless 無聲     voiced有聲

/p/                           /b/                   Stop

/m/                   Nasal

/w/                    Glide

 

Bilabial refers to a speech sound, such as /b/, produced by contact of the upper the lower lips.

 

Select from the list of sounds on the left to see the animations and video for the sound.

 

Labio-dental

voiceless 無聲     voiced有聲

/f/                           /v/                    Fricative

 

A labiodental consonant is one that is produced by the lower lip contacting the upper front teeth.

 

Lingua-dental

voiceless 無聲     voiced有聲

/θ/                          /ð/                    Fricative

 

A linguadental consonant is produced with the tongue contacting teeth.

 

Lingua-alveolar

voiceless 無聲     voiced有聲

/t/                           /d/                    Stop

/s/                           /z/                    Fricative

/tʃ/                         /dʒ/                   Affricate 

/n/                     Nasal

/l/                       Liquid

 

Linguaalveloar refers to a consonant produced with the tongue contacting the upper alveolar ridge.

 

Ligua-palatal

voiceless 無聲     voiced有聲

/ʃ/                          /ʒ/                       Fricative

                               /r/                       Liquid

                              /j/                         Glide

 

A linguapalatal consonant is produced with the tongue contacting the hard palate

 

Lingua-velar

voiceless 無聲     voiced有聲

/k/                           /g/                    Stop

/ŋ/                    Nasal

 

Linguavelar refers to a consonant produced with the tongue contacting the velum.

 

Glottal

voiceless 無聲     voiced有聲

/h/                     Fricative

Glottal is a place of the articulation referring to a consonant that is produced by completely or partially constricting the glottis.

 

3. 按voice發生,就會出現

voiced, voiceless

有聲,無聲

Voiced

/b/                     /d/              Stop

/g/

/v/                      /ð/              Fricative

/z/                      /ʒ/

/dʒ/                                        Affricate

/m/       /n/         /ŋ/             Nasal

/l/                     /r/                 Liquid

/w/                   /j/                  Glide

 

A voiced sound is a produced with vibration of the adducted vocal folds in the larynx.

 

 

Voiceless

/p/                     /t/              Stop

/k/

/f/                      /θ/              Fricative

/s/                      /

/h/

 

/tʃ/                                         Affricate

 

 

母音部分vowels

1. 按monophthongs單母音,就會出現

front, central, back

前,中,後

Monophthongs are a sound of a single vowel.

Choose one of the buttons in the second row to see the list of sounds for that category.

 

Front Vowels

/i/        /ɪ /

/e/       /ɛ/

/æ/      /a/

A front vowel is produced with a forward shift of the tongue from its neutral or rest position.

Central Vowels

/ ʌ /      / ə /

/ ɝ /      / ɚ/

A central vowel is produced with the tongue in its neutral or rest position.

Back Vowels

/u/       / ʊ /

/o/        / ɔ /

/ɑ/

A back vowel is produced with a backward shift of the tongue from its neutral or rest position.

2. 按diphthongs雙母音就會出現

diphthongs 雙母音

Diphthongs are two vowels produced consecutively in the same syllable by moving the articulators smoothly from the position of one to the other.

 

There is only one category for diphthongs; click to see the diphthong sounds.

Diphthongs

/ɑɪ/     /ɑʊ/

/ɔ ɪ/

 

下面講義是按照子音,母音的順序排列

自然發音Phonics與KK音標搭配愛荷華大學美式發音     Jessie 整理   P.1

KK音標共有十七個母音,二十四個子音

  1. 二十四個子音
有聲子音 無聲子音
  1. b / b /

ball球, taboo禁忌, rub摩擦

  1. p / p /

pot鍋子, happy開心的, top頂端

  1. g / g /

goose鵝, ago之前, flag旗子

  1. c, k / k /

cow母牛, peeking偷看, wake醒來

  1. d / d /

deer鹿, radar雷達, bleed流血

  1. t / t /

telephone電話, attack攻擊, loot洗劫

  1. v / v /

voice聲音, waiver棄權聲明, above上面

  1. f / f /

food食物, lifeboat救生船, thief小偷

  1. z / z /

zipper拉鏈, buzzer門鈴, nose鼻子

  1. s / s /

soap肥皂, assume假設, miss想念

  1. si / ʒ /

vision視力, beige米色

12. sh / ʃ /shoe鞋子, fishing釣魚, wish希望
13. j / dʒ /job工作, badger獾, cage籠子 14. ch / tʃ/chop切, catcher捕手, watch看
15. th / ð /that那個, wither凋謝, smooth順暢 16. th /θ /thing事物, toothbrush牙刷, with跟…
17. l / l /late遲到的, balloon氣球, fall跌倒 18. h / h /happy開心, greyhound灰狗
19. m / m /mask口罩, amount數量, calm鎮定的
20. n / n /knob門把, pin別針
21. r / r /rope繩子, Barron巴倫(人名), far遠的
22. w / w /wish希望, awhile一會兒
23. y / j /yellow黃色, opinion意見
24. ng / ŋ /singer歌手, ring戒指

自然發音Phonics與KK音標搭配愛荷華大學美式發音     Jessie 整理   P.2

  1. 十七個母音  Vowels

單母音 monophthongs     前母音 front vowels

1. e_e, ee, ea / i /eat吃, week星期, tree樹 2. i /ɪ /invite邀請, pin別針
3. a_e, ai, ay / e /eight八, locate位於, ballet芭蕾 4. e / ɛ /extra額外的, bet打賭
5. a / æ /at在..地方, glass玻璃 (英式) a / a /path路徑

 

單母音 monophthongs     中母音 central vowels

6. u / ʌ /under在..下面, sun太陽 7. a, e, i, o, u / ə /asleep睡著的, balloon氣球, zebra斑馬
8. ir, ur, ear / ɝ /herd一群, earth地球, fur毛皮 9. er, or / ɚ/farmer農夫, waterfall瀑布

 

單母音 monophthongs     後母音 back vowels

10. u_e, ue, ui, ew, oo / u /drew畫畫(過去式) 11. oo / ʊ /foot腳
12. o_e, oa, ow / o /over結束, boat船, hello哈囉 13. au, aw / ɔ /all所有的, hall廳堂, jaw下巴
14. o /ɑ /awkward尷尬的, clock時鐘, raw生的

 

雙母音 diphthongs

15. i_e, ie, igh, y / aɪ/aisle走廊, mine我的, try嘗試 16. ou, ow / aʊ/hour小時, mouth嘴巴, plow犁
17. oi, oy /ɔɪ/oil油, spoil打翻, destroy摧毀

 

 

 

下面是十七個母音搭配的中文說明(潔西參考一些書跟自己的經驗,但是正確的還是多看多聽,因為有些書寫的也不盡相同,潔西或許也可能不是完全正確,但也就盡點力,提供大家做參考而已:)

 

1. /i/:長母音,類似中文注音的“ㄧ”,也就是英文字母E的發音。嘴唇向兩邊拉緊,像微笑的位置。下巴幾乎完全抬起。舌頭位置是提高,接近口腔最上方。長母音記得聲音要拉長。記住微笑/i/。發/i/的常用字:eat吃, me我, see看, read閱讀, free自由, meat肉。

 

2. /ɪ/:短母音,類似中文注音的“ㄧ”。嘴唇放鬆,稍微分開。下巴稍微比/i/略低。舌頭位置是提高,但比/i/低。發音時喉頭肌肉要收緊,有點像跑步時喊一,二,一,二。記住跑步/ɪ/。發/ɪ/的常用字:is是, big大的, sit坐, miss想念, gym健身房, listen聽。

 

3. /e/或/eɪ/:雙母音,由/e/跟/ɪ/兩個母音很快地唸在一起,類似中文注音的“ㄟㄧ”,也就是英文字母A的發音。嘴唇微張,不圓。下巴跟舌頭一起升起,輕微合起。舌頭位置從中間滑到接近口腔最上方。有點象台語叫人”矮”,記住叫人/e/。發/e/的常用字:eight八, they他們, game遊戲, play玩, safe安全, paper紙

 

4. /ɛ/:短母音,類似中文注音的“ㄝ”。嘴唇微開,不呈圓型。下巴往下,位置比/e/還低。舌頭位置是提高,接近口腔最上方。是個短促的短母音。記住egg雞蛋/ɛ/。發/ɛ/的常用字:end結束, get得到, red紅色, many許多, pen筆, guess猜

 

5. /æ/:短母音,中文無類似音。嘴唇張開向兩邊拉成扁平狀。下巴往下,位置比/ɛ/還低。舌頭位置是壓低,接近口腔最下方。喉部肌肉收緊,是個短促的短母音。記住apple蘋果/æ/。發/æ/的常用字:am是, after之後, fat肥, black黑色, happy開心, class上課

 

6. /ʌ/:短母音,類似中文注音的“ㄜ”。嘴唇放鬆,略微分開。下巴放鬆,略為往下。舌頭位置是放鬆在口腔中間。喉部肌肉收緊,是個短促的短母音,像肚子被打一拳一樣。記住肚子餓的/ʌ/。發/ʌ/的常用字:up往上, bus公車, but但是, ugly醜的, love愛, lucky幸運

 

7. /ə/:是弱化音schwa,發音短快輕,所有母音字母a,e,i,o,u在非重音音節都可能發這個音。嘴唇放鬆,幾乎不動。記住輕鬆/ə/。發/ə/的常用字:ago之前, about大約, sofa沙發, open打開, tonight今晚, holiday假期

 

8. /ɝ/:捲舌音,類似中文注音的“ㄦ”。嘴唇噘嘴,微微分開。下巴稍微往下。舌頭位置是在中間。舌頭捲起,略為拉長。這個音只會出現在重音節。記住捲舌/ɝ/。發/ɝ/的常用字:bird小鳥, girl女孩, turn轉, her她, first第一, word字

 

9. /ɚ/:是/ɝ/的弱化音。嘴唇噘嘴,微微分開。下巴稍微往下。舌頭位置是在中間。這個字單獨念時與/ɝ/幾乎沒有分別。不過發/ɚ/這個音時肌肉放鬆,微捲舌。與/ə/一樣,/ɚ/一定是出現在非重音音節。記住微捲舌/ɚ/。發/ɚ/的常用字:teacher老師, doctor醫生, sister姊妹, color顏色, paper紙, singer歌手。

 

10. /u/:長母音,類似中文注音的“ㄨ”。嘴唇噘嘴像要吹口哨的位置。下巴幾乎完全抬起。舌頭位置是提高,接近口腔最上方。長母音記得聲音要拉長。記住口哨/u/。發/u/的常用字:do做, too也, room房間, cool涼爽的, food食物, blue藍色

 

11. /ʊ/:是/u/的短母音,類似中文注音的“ㄨ”。嘴唇放鬆,略微分開。下巴比/u/稍微低一點。舌頭位置是提高,但是比/u/低一點。是個短促的短母音,喉頭肌肉收緊,不要噘嘴。記住good好棒/ʊ/。發/ʊ/的常用字:book書, look, put, push, pull, cookie

 

12. /o/或/oʊ/:雙母音,由/o/跟/ʊ/兩個母音很快地唸在一起,類似中文注音的“ㄡㄨ”,也就是英文字母O的發音。嘴唇緊且圓。下巴跟舌頭一起升起,輕微合起。舌頭位置從中間滑到接近口腔最上方。記住圓唇/o/。發/o/的常用字:no不, go去, open打開, close關閉, hello打招呼, show展示

 

13. /ɔ/:短母音,類似中文注音的“ㄛ”。嘴唇呈橢圓型,微微噘嘴。下巴比/o/還開。舌頭位置是壓低,接近口腔最下方。這個短母音微噘嘴,下巴往下。記住喔喔的/ɔ/。發/ɔ/的常用字:call打電話, mall購物中心, August八月, long長的, song歌, dog狗

 

14. /a/:短母音,類似中文注音的“ㄚ”。嘴唇完全張開像打哈欠的位置。下巴比任何的母音位置都低。舌頭位置是平放在口腔最下方。記得嘴張大,是個短促的短母音。記住打哈欠/ a /。發/ a /的常用字:on在上面, are是, box盒子, hot熱的, watch手錶, park公園

 

15. /aɪ/:雙母音,由/a/跟/ɪ/兩個母音很快地唸在一起,類似中文注音的“ㄞ”,也就是英文字母I的發音。嘴唇由張大的/a/滑到微開的/ɪ/。下巴跟舌頭一起升起,輕微合起。舌頭位置從低滑到高接近口腔最上方。記住I我就是/aɪ/。發/ aɪ/的常用字:eye眼睛, nice好的, pie派, cry哭, my我的, hi嗨

 

16. /aʊ/:雙母音,由/a/跟/ʊ/兩個母音很快地唸在一起,類似中文注音的“ㄠ”。嘴唇由張大的/a/滑到較小的/ʊ/。下巴跟舌頭一起升起。舌頭位置從低滑到高接近口腔最上方。記住硬ㄠ的/aʊ/。發/aʊ/的常用字:how如何, cow母牛, town城鎮, out外面的, power力量, mouse老鼠

 

17. /ɔɪ/:雙母音,由/ɔ/跟/ɪ/兩個母音很快地唸在一起,類似中文注音的“ㄛㄧ”。嘴唇由緊橢圓型到放鬆,微開的位置。下巴跟舌頭一起升起,輕微合起。舌頭位置從低滑到高接近口腔最上方。有點像救護車的喔依,喔依。記住救護車/ɔɪ/。發/ɔɪ/的常用字:boy男孩, toy玩具, join參加, enjoy享受, coin硬幣, voice聲音

Magic – Rude 魔法 – 機車 (沒禮貌) lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

很多想碎碎念,不過眼睛快瞎了,看太多影集了,一不小心又趕了很多進度。所以要睡覺了。但是一下又睡不著,想來又要開始閉著眼睛打字,潔西最會啊,只是可能會有很多錯字出現,又要來慢慢改,呵呵。

 

有點沮喪啊,今天糟糕,打壞了早上起床就作怪夢,忘了,最近幾乎每天都在做夢,早上起來還記得,不過忘了,昨天的印象深刻,學生拉著潔西的手,上星期是潔西去叫學生起床,厚,還賴床說不想上課,要等經理來,然後經理來的時候就下課了,欺負潔西啊!

 

昨天也被學生欺負,可愛又可恨的學生,呵呵,不可恨啦,是調皮搗蛋,一天到晚都有出頭。昨天最後一堂一對一的課。可愛又可惡的學生問潔西:「老師,你來幫我上課是不是都忘記吃藥,你每次都一直笑。」

 

「厚,那是因為我都快被你氣死了啊。你忘記我生氣的時候都一直笑嗎?」

真的是反應超好超調皮搗蛋的學生,今天潔西寫黑板,一轉身,學生怎麼不見了,結果他自己偷笑露馬腳。原來潔西寫黑板他就躲到潔西身後,潔西轉身也跟著轉,讓潔西找不到人,真是每次上課都是好氣又好笑。

 

實在很聰明,今天提示一下馬上就懂,自己得意的說,我一點就通。後來又同樣的狀況,一點就通,潔西說,恩,跟馬桶一樣一通就通。學生說,我是馬桶,那你就是馬桶師。真的是幼稚的老師跟幼稚的學生啊XD

 

學生問潔西說他還會不會上,潔西說可能不會吧,因為時間跟潔西不太和。一對一真的是有點難的工作啊,潔西認真認為比團體班難,因為錢付得多,要求比較高,有時候也不見得合理。今天下課同學說,課快上完了,好像沒上到什麼東西。

 

唉,一言難盡,潔西想多花點時間把自然發音法練熟悉,帶清楚,或許小考,但是學生覺得不重要,所以呢有些可能是沒有背熟,看到字也是就用猜的,一半一半,沒法馬上猜出說出正確發音。這真的是一分努力一分報酬的。另外學生要求機場,上飛機,填表格,通關,也都教過了,再來學生又想學習文法用文法書,上了兩堂又覺得還是想上會話,希望可以跟外國人自由自在的對話。恩,老實說真的沒有那麼容易。

 

潔西有個念了一兩年的學生,慢慢有進步,花了很多時間練習,找到自己的方式,開心有收獲的學習,也開始慢慢可以表達自己,學習語言真的是需要大量時間跟心血。老實說,遇到學生抱怨說,我什麼都沒學到的時候,真的是令潔西感到非常的沮喪,哎,潔西也很希望可以像武俠小說一樣,把畢生功力傳授給學生,問題,語言,人生也是,並不是這樣運作的啊!

 

語言的範圍很廣,學生一來上課就問潔西說,十堂課,也就是二十小時的課程完後可以跟外國人自由對話吧,潔西也老實的回答不太可能,學生問說要多久,看人看程度看花的時間,很努力的話,從零到可以對話,半年一年都有可能,但是一兩個月,不太可能,而且要花很多時間跟心血。

 

同學回去都沒有做作業,也不複習不預習,真的要靠上課把英文學好,那就真的遙遙無期,唉! 一分耕耘一分收獲,要把語言練好的話,真的沒有很簡單,從前有學生說,網路上說先把發音學好,再學好文法,英文就可以很歷還了,英文不是數學啊,一加一不一定等於二,明天有空再來寫吧,其實前面說過很多很多次了啊!

 

潔西又亂寫一堆,早上六點被鄰居吵醒,改一改,聽歌吧,潔西要回床上夢周公了,恩,算了,誰都不想夢啊!

 

這是首很可愛的雷鬼風味的歌。求婚要先過哪一關?頑固的老丈人。萬一被拒絕怎麼辦,恩,聽歌就知道囉。

 

潔西幾個星期前第一次聽到這首歌,很喜歡這個節奏輕快的歌,收起來,但是也沒看歌詞,昨天一看,笑翻了,然後看到有歌詞的MV,簡單線條畫的火柴人好生動啊,實在太可愛了啊,呵呵,一定要翻來大推。

 

這是加拿大樂團 Magic! 魔法(暫翻) 去年2013發行的首支單曲,他們的專輯 Don’t Kill the Magic 在今年七月一日即將發行。主唱 Nasri Atweh 是知名的作曲跟製作人。主唱在MV裡面很有個性啊,就是個藝術家的風味,唱歌跟跳舞的時候一整個放蕩的浪子樣,很可愛,也有點好笑,哈哈。幕後花絮裡面主唱有說,其實他覺得他就是在演自己,很自在,很容易,他的新專輯裡面說了很多關於他自己的事喔。

 

這首歌其實原本是他難相處的前女友有一天惹火他,他很氣的時候,Why you gotta be so rude /don’t you know I’m human too  你為什麼一定要這麼機車 / 你不知道我也是人嗎?這歌詞就出現了,後來才變成是求婚時被未來岳父拒絕的歌。

 

這 Rude 標題很難翻,粗魯,無禮,誰水準,沒品,或是潔西前主管常用來說潔西的沒禮貌。原本潔西整首歌翻的時候都是翻沒禮貌,因為是對外來丈人說的話,但是寫前言的時候,寫到這個是他前女友惹火他的時候,機車這兩個字就自然地跑出來了,而且覺得剛好非常的到味啊XD 果然上下文是很重要的,很多東西需要上下文前後的意義來表達更清楚。標題加了一下沒禮貌,不然機車大家應該會覺得是講摩托車吧!假如覺得不和,也可以請大家自己選喜歡的用吧 🙂

 

 

 

加一個睡不著看到的 Magic! 在今年一月到澳洲潔西也去過的的 Bondi Beach 的現場演出,背景還有海浪聲,真讚啊!而且那時候他們還沒有那麼有名,所以也沒有很多人,倒是有粉絲路過,還進去合唱了一段,唱到 say yes, say yes, cuase i need to know 那兒,女粉絲還說,please! 哈哈非常可愛,跟大家分享一下。又這裡是一些 YouTube 的 Live 2014 Biggest Hits ,也就是今年2014年的熱門歌曲的現場演出。大家可以聽聽,有些人,恩,唱現場就差很多啊,但有些人的現場真的超讚,Magic 跟 Sam Smith 都很棒啊!

 

Magic! – Rude  魔法 – 機車 (沒禮貌)

lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

 

Saturday morning jumped out of bed 星期六一大早,從床上跳起來

And put on my best suit 穿上我最棒的西裝

Got in my car and raced like a jet 跳上我的車子,開得像噴射機一樣

All the way to you 一路奔向你

Knocked on your door with heart in my hand 興高采烈的敲你的門

To ask you a question 要問你一個問題

‘Cause I know that you’re an old-fashioned man, yeah 因為我知道你是個老派的人,是的

 

Can I have your daughter for the rest of my life? 可以讓你的女兒陪伴我一生嗎?

Say yes, say yes ’cause I need to know 答應我,答應我,因為我必須知道

You say I’ll never get your blessing ’til the day I die 你說我到死都永遠不可能得到你的祝福

Tough luck, my friend, but the answer is ‘No’ 不太幸運,我的朋友,但答案是不可能

 

Why you gotta be so rude? 你為什麼一定要這麼機車

Don’t you know I’m human too? 你不知到我也是人嗎?

Why you gotta be so rude? 你為什麼一定要這麼機車

I’m gonna marry her anyway 無論如何我還是要娶她

 

Marry that girl 娶那個女孩

Marry her anyway 無論如何還是要娶她

Marry that girl 娶那個女孩

Yeah, no matter what you say 是的,不論你說什麼

Marry that girl 娶那個女孩

And we’ll be a family 然後我們將成為一家人

Why you gotta be so 為什麼你一定如此

Rude 機車

 

I hate to do this, you leave no choice 我討厭這麼做,你讓我沒有選擇

I can’t live without her 沒有她我活不下去

Love me or hate me we will be boys 不管你喜歡我還是討厭我,我們都將會成為小兩口

Standing at that altar 站在婚禮祭壇前

Or we will run away 不然我們就要私奔

To another galaxy, you know 到另外一個銀河系,你知道的

You know she’s in love with me 你知道她愛上了我

She will go anywhere I go 她會跟我去任何地方

 

 

Can I have your daughter for the rest of my life? 可以讓你的女兒陪伴我一生嗎?

Say yes, say yes ’cause I need to know 答應我,答應我,因為我必須知道

You say I’ll never get your blessing ’til the day I die 你說我到死都永遠不可能得到你的祝福

Tough luck, my friend, cause the answer is still ‘No’ 不太幸運,我的朋友,因為答案還是不可能

 

Why you gotta be so rude? 你為什麼一定要這麼機車

Don’t you know I’m human too? 你不知到我也是人嗎?

Why you gotta be so rude? 你為什麼一定要這麼機車

I’m gonna marry her anyway 無論如何我還是要娶她

 

Marry that girl 娶那個女孩

Marry her anyway 無論如何還是要娶她

Marry that girl 娶那個女孩

No matter what you say 是的,不論你說什麼

Marry that girl 娶那個女孩

And we’ll be a family 然後我們將成為一家人

Why you gotta be so 為什麼你一定如此

Rude 機車

Rude 機車

 

Can I have your daughter for the rest of my life? 可以讓你的女兒陪伴我一生嗎?

Say yes, say yes ’cause I need to know 答應我,答應我,因為我必須知道

You say I’ll never get your blessing ’til the day I die 你說我到死都永遠不可能得到你的祝福

Tough luck, my friend, but ‘No’ still means ‘No’ 不太幸運,我的朋友,但不可能就是不可能

 

Why you gotta be so rude? 你為什麼一定要這麼機車

Don’t you know I’m human too? 你不知到我也是人嗎?

Why you gotta be so rude? 你為什麼一定要這麼機車

I’m gonna marry her anyway 無論如何我還是要娶她

 

Marry that girl 娶那個女孩

Marry her anyway 無論如何還是要娶她

Marry that girl 娶那個女孩

No matter what you say 是的,不論你說什麼

Marry that girl 娶那個女孩

And we’ll be a family 然後我們將成為一家人

Why you gotta be so 為什麼你一定如此

Rude 機車

Why you gotta be so 為什麼你一定如此

Rude 機車

Why you gotta be so 為什麼你一定如此

 

 

 

看影集學英文 推薦分享一下美國影集 Lost

看影集學英文,推薦分享一下美國影集 Lost,有沒有人要分享一下其他不錯的影集呢?

 

綜合大家意見推薦得影集在這裡:)
學生Kent人超好的,知道潔西喜歡看影集,帶了Lost的DVD來借潔西看。潔西記得在AXN看過電視廣告,覺得還好,就一個墜機,一群人被困在荒島上,有神秘的事情發生,就這樣。不太吸引人,但是潔西想說學生這麼熱心,來看一下,一看就陷下去了啊,真的超精彩的。

 

潔西一星期看完了第一季後,又開始連續看了二三季,然後學生很熱心地把四五六季一起帶來給學生看,超感動的,潔西超幸運,遇到很多超好的學生。目前看到第五季,第一季超好看,第二三覺得為了劇情,有點牽強,也比較亂,但還是很吸引人。第四季也不錯,得到金球獎跟艾美獎。

 

影集裏面有愛情,有親情,有友情,有點宗教,有些神秘,還有怪物,很多很多的謊言,很多很多的人性,好的一面,感人的一面,醜惡的一面,自私的一面。每一集的結尾都令人想再繼續看下去。所以潔西這幾個星期趕進度趕得很兇啊XD

 

話說回來,看影集學英文,怎麼學呢?適合什麼樣的人呢?恩,潔西個人覺得,每個人都可以多多少少學些,有點基礎的人可以學得比較快比較多,很基礎的人大概可以學些基本簡單的口語用法。學文法不太可能,但是學日常生活的口語,尤其是罵人的,最快啊,呵呵。

 

先前很多人請潔西推薦學英文的影集,但是說實在,每個人有每個人喜歡的影集,潔西覺得超好看,但是你覺得不好看的話,也看不下去,所以呢,可以參考一下別人推薦的,多找幾部看看,找一兩部自己覺得可能有興趣的來試試看。

 

找到喜歡的影集的時候,可以看DVD最好,看線上的影集的話,多找幾個網站,有些影集會有中英文字幕,大推,因為中英文一起看最快,沒有的話也可以用 English subtitles 找找看說不定會找到有英文字幕的。中文字幕的也不錯。對了,提醒一下,線上翻譯的錯誤不少,大致上意思都還可以,可是錯誤的也有,遇到覺得怪怪的,還是用英文找找正確的意思。

 

潔西覺得很有心的人,可以先看一遍中文字幕的,然後再看一遍英文字幕的,遇到不懂的時候可以去找線上字典,查單字,或問Google大師,直接打進去單字片語,可以在後面加中文,或者在單字後面加meaning,大致上都可以找到答案。

 

想訓練聽力的人可以把字幕遮起來,看自己懂多少。在電腦上看只要貼個東西就蓋起來了。真的很偷懶的人也可以就只看中文字幕,然後遇到很想學起來怎麼說的話,就按暫停,再回去看,回去聽,多聽幾次,或許可以了解意思。或把自己聽到覺得的照拼音規則拼出來,問問Google大師,大師常常都會自動幫你校對喔。

 

大致上是這樣,多用點心,多用力聽,另外很多東西常用的會一直一直聽到,多聽幾次,其實就記起來了喔。口語慣用語真的很多,有時候有些東西從書上學,但是都只是翻譯,常常會看到有人用錯地方,看影集的好處是有情境,你會很正確地知道一些字詞該用在什麼地方,正確用法。潔西家大寶跟小寶都跟著潔西一起看,大寶要回家的時候還捨不得走,跟潔西說要跟他說發生什麼事了。潔西要再來看一集,然後準備來睡覺了,明天是漫長的一天,要早點儲備體力,加油加油!下面是一些看到隨手記下來的,都不錯用喔。

 

下面A說的話是小孩子,還有很多人都很愛問的,到了沒?跟到了。越簡單的很多人有時候就越說不出來喔。
A: Are we there yet? 我們到了嗎?
B: Here we are. / We are here. 我們到了。

 

常常看到要叫人家說吧,催促人家說的時候,影集出現很多次,只要一個字。
Shoot! 說吧!

 

罵人的話超多的,用 Bitch 跟人家打招呼等等常見的大家都知道的就不多說了,隨便挑幾個,同學說要學罵人不帶髒字,下面幾個都不好聽,可是沒有髒字喔:)
You’re a spineless coward. 罵人是個沒有脊椎的懦夫,就是說人是個沒有骨氣的懦夫啊!
You’re pathetic. 你真可悲啊!
low life 卑鄙的人
loser 沒用的東西
con man 騙子

 

做壞事卻被逮個正著的時候要說什麼呢?
Oh man. So busted. 噢,天啊。被逮到了。你把我逮個正著的意思。

 

要人家不要太鐵齒的時候
Never say never. 永遠不要說永不。不要說不可能的意思。越說越會發生,大家都知道的。
Victory or death. 勝利或死亡。有點不成功便成能的味道。

 

要請人自己來不要客氣的時候
A: These shoes. Can I take them? 這些鞋子。我可以拿嗎?
B: Knock yourself out. 請便。(有Go for it. 的意思)

 

最後一個聽到很多次的是這個 leap of faith
That’s why we called it “leap of faith.” 那就是我們為什麼說信仰的跳躍。(放手一搏)

 

leap是跳躍,faith是信仰。
leap of faith: something you do even though it involves a risk, hoping that it will have a good result.
你做一件事,雖然有危險,但你還是希望這會有一個好結果。 有時候跟宗教信仰有關,因為這個片語也有著接受跟相信一些看不見的東西,無法證實的東西的意思。常用在表示對某件不確定的事,不知道怎麼做的是,放手一搏。

 

I took a leap of faith by buying shares in my friend’s new company. 我放手一搏買了朋友新公司的股票。
I’ve been offered a new job, but I really don’t know what it will be like. It’s a leap of faith. 有人給我一個新工作,但我不知道工作會是怎麼樣。就先信了再說。
I think I’ll have a perm. It’s a leap of faith, but I hope it looks OK. 我想我要來燙個頭髮。這是個挑戰,但是我想應該會不錯的。

(上面例句參考朗文字典,free dictionary,還有BBC潮流英語)

Lana Del Rey – Once Upon a Dream from Disney Maleficent 拉娜德芮 – 曾經在夢中 迪士尼黑魔女片尾曲 Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

Once Upon a Dream 這首歌原本就出現在迪士尼經典卡通睡美人 Sleeping Beauty ,最近這部片被改編成,還是該說惡搞,恩,番外篇感覺比較適合,總之就是最近上映的黑魔女:沈睡魔咒,英文片名叫 Maleficent ,這是原本睡美人故事裡面那個壞仙女 evil fairy 的名字,因為國王沒有邀請她參加公主的洗禮盛宴,記恨對公主下咒語。這新版的就是在說這黑魔女的故事,故事中壞人villain 的角色以往總是演的很壞,沒什麼好下場,這是從不同角度看故事,潔西看完覺得還好,大家自己有機會可以看一下。

 

沒看也沒關係,這首歌是預告片的曲子,跟片尾曲,潔西從頭到尾都沒看預告片,也不知道要演什麼,不過看完最後這首歌放出來的時候覺得,恩,Lana Del Rey 慵懶的歌聲,的確把這首歌唱的很黑暗,難怪最近常常聽到,非常的不錯聽喔。而且看了一下維基,這首歌可是飾演黑魔女的安潔莉娜裘莉 Angelina Jolie 親自欽點要 Lana Del Rey 來唱這首歌喔。

 

下面也放了原先的版本,其實舊版的故事中是公主在樹林裡遇見王子,跟王子兩個人的對唱,順便放電影預告片。恩,整首歌有點就是在夢中已經夢見到白馬王子,然後唱著自己的白日夢吧,可這時王子就出現,對唱,然後最後就 … and they lived happily ever after ,這可是童話故事的經典元素,一開始是 Once upon a time, 從前從前,然後最後面是 … and they lived happily ever after從此過著幸福快樂的日子。完美的不像真的啊!

 

加上昨天的一文三發,最近生病超累的啊,今天去圖書館還書順便去大創買東西,也不過這樣就覺得是個艱難的任務啊。還好今天早上去看醫生,吃了藥比較好一點了,學生昨天聊天也說到喝菊花枸杞茶降肝火,潔西也跟著煮來喝,感覺今天比昨天像個人啊,但還是累跟病,真是個老人家,超多想寫的都寫不出來啊!加油中:)

 

潔西的每日一句:Jessie drugged herself.

最近在看Lost的影集,裡面常常會有人給對方下藥,讓對方昏過去。這時候被下藥的人通常會問 What did you do to me? 你對我做了什麼?Did you … 還沒問完就昏過去,然後下藥的人通常露出不懷好意的笑容接著說 Yes, I drugged you. 沒錯,我給你下了藥。

 

drug 當動詞是下藥的意思,可以是毒藥,可是更常見的是用在在飲料裡面加安眠藥,鎮定劑讓人昏睡的意思。情境很多,要做壞事,不懷好意時也有,出自善意,知道一個人很累,要強迫他休息時。

 

今天有一個中暑加感冒,撐著上完四小時課後覺得自己在發燒快要死掉的人回到家,頭痛得不得了,拿了強效止痛藥加上過敏藥(醫生開這個組合讓藥效發揮更快更好),還自作聰明想說洗個澡,藥效促進血液循環再增加藥效。

 

剛剛眼睛撐開的時候就是哪種從blackout昏迷後醒來的感覺。發現潔西用很不舒服的姿勢躺在床上,眼鏡跟筆電都跟潔西一起躺在床上。還好睡姿不差,不然筆電應該就飛下床去了。花生什麼事了?為什麼昏迷過去了?

 

然後 I drugged you. 這個句子就跳出來。笑到不行啊!有個笨蛋,拿過敏藥的時候一定拿錯拿到安眠藥去了,都是白色的很像啊XD 一整個自己都受不了的無可救藥啊!

 

比較正確的句子應該是Jessie drugged herself accidentally. 潔西不小心給她自己下藥了,或是 Jessie drugged herself by accident.

 

然後突然寫到 accidentally 意外地,不小心地,又想到 OD。OD 指的是 overdose 服藥過量,電視電影甚至真實人生好些個明星因為 OD 死掉的。 overdose accidentally 這裡的藥可能是毒品或是一些管制類的藥物,興奮劑,安眠藥等等。這些藥品一不小心可能服用過多,注射過多,只是想開心放鬆的,最後就造成不可挽回的後果,得不償失啊!

 

比較著名的有Michael Jackson 麥可傑克森, Whitney Houston 惠妮休斯頓,演斷背山的 Heath Ledger 希斯萊傑。更可怕的是剛剛潔西不確定,查了一下維基裡面因為 OD 死掉的名人多到一個嚇人啊!

 

overdose 可以當名詞跟動詞

動詞:
She overdosed on aspirin and died. 她服用過多的阿斯匹靈而死亡。

名詞
When he was 17 he took an overdose of sleeping pills and nearly died. 當他十七歲的時候,他服用過量的安眠藥,差點死掉。

 

剛起床頭還很痛,現在好一點了,所以才能說這麼多廢話啊XD 其實應該也不是發燒,是中暑的全身發熱,也刮過痧了,喝很多水,也睡很多,再繼續睡去吧! 今年狀況真的很多啊,加油加油!

 

When the going gets tough, the tough gets going. 當情況變得困難的時候,堅強的人會更加勇敢地面對挑戰。每天

自我催眠中。加油加油!

只有音檔的MV

 

配合音檔的Vevo的黑魔女預告片

 

迪士尼卡通原本的MV

 

Lana Del Rey – Once Upon a Dream from Disney Maleficent
拉娜德芮 – 曾經在夢中 迪士尼黑魔女片尾曲
Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

I know you, I walked with you once upon a dream 我知道你,我曾經在夢中跟你一起散步
I know you, that look in your eyes is so familiar a gleam 我知道你,我可以看見你的眼神是如此的熟悉
And I know it’s true that visions are seldom all they seem 而且我深深的知道夢境很少是他們表面看起來的樣子
But if I know you, I know what you’ll do 但是假如我認識你,我知道你將會做什麼
You’ll love me at once, the way you did once upon a dream 你會馬上愛上我,就像你曾經在夢中所做過的那樣

But if I know you, I know what you’ll do但是假如我認識你,我知道你將會做什麼
You’ll love me at once你會馬上愛上我
The way you did once upon a dream就像你曾經在夢中所做過的那樣

I know you, I walked with you once upon a dream 我知道你,我曾經在夢中跟你一起散步
I know you, that gleam in your eyes is so familiar a gleam 我知道你,我可以看見你的閃耀的眼神是如此的熟悉
And I know it’s true that visions are seldom all they seem 而且我深深的知道夢境很少是他們表面看起來的樣子
But if I know you, I know what you’ll do 但是假如我認識你,我知道你將會做什麼
You’ll love me at once, the way you did once upon a dream 你會馬上愛上我,就像你曾經在夢中所做過的那樣

歌詞中有 that look in your eyes is so familiar a gleam 跟 that gleam in your eyes is so familiar a gleam 跟原本的歌詞有點點不同。gleam 其實就是閃耀或微微的光。但是呢 something is a gleam in somebody’s eye 的用法就有點不同,指的是預先計劃好或想到的是,但是還沒去做。

朗文字典例句
In those days, CD-ROMs were still just a gleam in the eye of some young engineer. 當時CD-ROM還只是在某個年輕工程師中腦海的想像而已。

When the going gets tough, the tough gets going. 當情況變得困難的時候,堅強的人會更加勇敢地面對挑戰

潔西今天出門上課前對自己說的話,因為這種天氣真的是很難捱啊,上課時間要到了,卻一點都不想出門上課,眼淚撲通撲通的掉下來,覺得自己是個非常糟糕的老師,突然間覺得自己不知道怎麼樣再教下去,好像一切的一切都是白費心力,根本同學會學好也是他們自己有努力,潔西突然間失去了存在感價值感,覺得很不想去上課啊!

 

然後這句話,其實這是一首歌的歌名,就跳出來了,When the going gets tough, the tough gets going. 這首歌是潔西年輕時候流行過的一首歌,維基裡面有解釋,這是個玩字的諺語,the going 指的是 situation 狀況, gets tough 就是變困難 becomes difficult 的意思。 the tough 指的是 people who are strong or enduring 堅強或有韌性的人,gets going 指的是 becomes fully engaged 變的全心全意投入。所以整句的英文意思就是 When the situation becomes difficult, the strong will work harder to meet the challenge. 中文翻譯就是當狀況變得艱難時,堅強的人會更努力來迎接挑戰。另外也有其他的意思,指的是說,有些表面看起來很強悍的人,看到苗頭不對就先溜,以免自己沒有像自己宣稱的那麼強悍。或者是真正堅強的人,遇到狀況是幾乎不可能完成任務時,有勇氣把自己拉離開那個狀況,而不是做無謂的犧牲。

 

潔西這兒當然是用來鼓勵自己,把自己踢出門坐公車的路上不斷地對自己說著,Hang in there, Jessie. 要堅強撐下去啊,潔西。不斷地做著自我催眠 doing self-hypnosis 效果還不差,上課的時候,又覺得學生好可愛,一整個瘋癲癲的老師,第一節下課潔西跟同學說 bye ,都沒人要理潔西,其實同學應該都是比較害羞,潔西就故意很感嘆地說,好可憐,都沒人要跟潔西說再見。這老師根本就是苦肉計,結果同學每個人都特地來跟潔西說 bye才走掉,真的是心機很重的老師啊XD

 

同學真的很可愛,每次去上課,通常心情都會變得很好。上課星期請假的學生這個星期又要請假,好難過啊,看不到他們,潔西可能又要開始做夢夢見幫他們上課,呵呵,這老師有沒有這麼愛上課啊!同學都不愛上課,老師自己一個人自high啊!差不多該睡了,最近狀況也不是很好,天氣,還有很多很多,昨天最慘了,上個星期被小寶傳染感冒,咳嗽咳得很厲害,上個星期上課咳到都快說不出話來,星期天早上趕快去看醫生。結果昨天一早起來頭痛,然後要又吃了咳嗽藥,不太咳了,但是呢,超想睡,一整個人覺得快要死掉,撐著上完課時覺得還活著真的是個奇蹟啊!

 

今天早上問了醫生,把會引起嗜睡的藥拿掉,還是想睡得不得了,整個人不能動又開始了,然後呢又不想上課了,啊!憂鬱的雨天又來到,整個人發霉成一團無用的黑媽媽的霉啊,大腦好像也發霉了,完全無法思考,躺在床上躺好久,整個人就是起不來。真的不太對,只要是潔西不想去上課的話,大概狀況就是不對啊!還好今天也不知道是不是因為下雨,人數偏少,所以上起課來比較沒壓力,同學跟往常一般可愛,真的很感動啊!

 

對了,上星期同學知道潔西愛看影集,還特地帶了他買的Lost第一季來借潔西看,真的是好感動啊,怎麼潔西這麼幸運都遇到超好的學生。潔西覺得自己也是不對勁,一整個週末就看了16集,什麼事都沒做啊!另外一個不對的徵兆,太容易沈迷了。不想面對現實吧!接下來暑假要開始忙了,再幾個星期,所以呢,要好好調整一下自己啊!身體心靈都是,要堅強,喔,今天有給他做了那個7分鐘運動,挺不錯的,才七分鐘就滿頭大汗,然後心跳應該有破百,不過今天宵夜又吃太多了啊,肚子好撐睡不著。就是笨蛋一個啊!不寫了,早點睡。希望大家都頭好壯壯,假如有覺得跟潔西一樣覺得自己不太對勁的,趕快找朋友家人聊天,找些方式來幫助自己,不要讓自己的心情掉到谷底就很難拉上來了喔。大家都加油跟保重吧!

大大推薦免費英文練習網站 Interchange Arcade 跟 Touchstone Arcade

這兩個網站是 Cambridge 劍橋出版社配合他的兩個系列的生活會話書 interchange 跟 TOUCHSTONE 所設立的。主要是搭配課本使用,但是其實不需要課本也是個很好的練習喔。先介紹網站再介紹書好了。

 

Interchange 的活動練習:Interchange Arcade ,  免費音檔: Interchange Class Audio

Touchstone 的活動練習:Touchstone Arcade ,  免費音檔: Touchstone Audio
週末下雨閒閒沒事嗎?上網練習英文也不錯啦。這其實是 Cambridge 劍橋出版社配合他的兩個系列的生活會話書 interchange 跟 TOUCHSTONE 所設立的。現在要賣書不容易,所以附加產品也很重要,免費的沒有讓大家使用就太可惜了,潔西幫他們家推薦一下好了。

這兩個網頁主要是讓學生搭配課本使用,但是其實不需要課本也是個很好的練習,而且不但有分級,還有答案喔,做錯了還可以一直做到對為止,是個很不錯的練習,界面也可愛,有些還挺好玩的。先介紹網站再介紹書好了。

下面的網頁點進去後可以看到,Interchange 每一本書有十六課,有Intro, 1, 2, 3共四個程度。Touchstone 每一本書有十二課,有1, 2, 3, 4也是四個程度。每一課都有四到六個不等的活動,針對那一課所教的文法重點或單元主題做複習與練習。不知道自己程度的可以從前面開始點進去,覺得自己程度不錯的就可以從3或4開始做起。

 

沒有買課本的人一樣可以點進去練習,有聽力,文法填空,配合,連連看,閱讀等單元。其實每個單元都可以單獨練習,比方說打招呼說再見,可能是聽到一句話後要選擇正確的答案。等等。
裡面全部是原文,程度比較基礎的同學剛開始可能覺得有點不知從何下手,不過題型也就是幾個固定的重複,多按幾個鍵大概就會知道,下面有 check answers 可以自己對正確的答案,所以做完馬上就可以知道自己在這方面的觀念是不是正確,聽力是不是聽懂。而且可以重複練習,所以真的是很不錯啦。潔西把幾個出現的單元名稱整理在下面,同學可以參考一下,比較知道如何做題。

 

題目種類

1. fill in the blank 填空:填入正確的字

2. drag and drop 拖曳跟放:就是把答案拖到正確空格,有時候會有一個多的

3. matching 連連看:把兩個正確的答案連在一起

4. put the sentences in order 把句子按正確順序排列

5. What to you hear? 聽到什麼:勾選聽到的字或句子

6. unscramble the sentence 句子重組:把幾個單字片語組合成一個正確的句子

7. What do you see? 看到什麼:把圖片配合上正確的單字

8. multiple choice 選擇題:配對正確的選項

9. guess the word 猜字:這有點難,就是猜出正確的單字,每猜錯一個字母就會有一個人離開(或關一扇窗),最後人走光(窗戶全關了)還沒猜到的話就要重新開始。這對於沒有課本的話不知道單字範圍會比較難。但是可以看標題,比方說猜個性,猜服裝等等。關鍵就是可以從母音a, e, i, o, u開始猜,然後根據出現的字母去猜其它單字。

10. choose the right word 選擇正確的字:顧名思義,題目有兩個選項,選出正確的單字。

11. reading 閱讀:閱讀完後要根據文章內容,做是非題,選擇正確 T (True) 或者錯誤 F (False),或者做選擇題,選出正確的答案

 

下面有一些其他的指令

start again 再重新開始:錯很多可以再重新開始,再做一次

help 求助:會有詳細這個活動的做法

check answers 對答案

next 下一題

 

做完後會根據你做對的多少出現

try again 再試一次

pretty good  非常好

excellent  太優秀了

有時候是旁邊的一個人答對了就很開心的跳起來,很可愛,或者答錯了就垂頭喪氣,也還是很可愛

 

另外這兩個系列課本的音檔也都放在網路上,所以一本課本約六百元左右,以往要上千元的搭配聽力CD現在線上可以免費使用,也可以下載。而且在現在有不少互動的練習,每一課都有五六個複習練習的活動,真的是很不錯,cp值很高。順便推薦一下課本好了。

 

Interchange 是現在潔西補習班會話課的用書之一,雖然從潔西十多年前開始教英文用到現在,有點老的書,改版改到第四版,也都沒有什麼太大的變化,不過內容挺扎實,循序漸進帶入文法點,也還算不錯,潔西自己上課也很常用。這系列的書有分 Intro , 1, 2, 3 共四本。Intro 跟 1基本上沒有差很多,只是進度比較慢,單字比較少,適合幾乎沒有什麼程度的使用者,一般有學過想複習的人可以從 1開始。然後潔西的 Dropbox 連結裡面E4A就是interchange 1的書的補充講義,E2A就是interchange intro的補充講義。

 

假如要買書的話,可以到誠品,代理劍橋出版社的華泰書局的門市不多,下面是 Interchange Intro 誠品書局 的連結,書很多,記得要買整本的比較划算,不要買到拆成AB兩本的,另外要買的是第四版,最新的跟先前的內容有一點點差別。而且這本有附DVD光碟,但是潔西的Mac跟筆電,還有潔西弟的Windows 都不能用,看了一下,似乎是因為不管是Mac或Windows潔西家的版本都是最新,但是光碟不適用,大概是唯一比較大的缺點。但是今天問同學同學說下載成功了,裡面不少課本補充的練習。

 

另外TOUCHSTONE 這一系列書潔西家教課也用過,覺得也不錯,只是進度比較慢一點,比方說 Interchange 的 1 就在教現在完成式,可是 TOUCHSTONE 在第三本才教,內容又更生活化一點。會列舉一些很常用的用法,裡面的內容也相當可以話。

 

說了一堆,恩,潔西沒有拿劍橋推廣費啦,才剛花錢把interchange一系列買齊,先前有第三版,本來懶得買第四版,不過有還是比較方便,還很難買,跑了很多誠品書店,最後到誠品網路書店上買。

 

同學自己上網去玩一玩比較快。午休睡不著,或者是晚上睡不著,玩一兩個單元可能就睡著了喔,呵呵。沒有啦,多練習才是學好英文的必勝武器啊!大家加油!週末愉快!

端午節快樂!Happy Dragon Boat Festival! + 潔西洗碗哲學

端午節連假是個 long weekend 長週末,也就是星期五六日或星期六日一這種連假,有家國家為了便民,所以把所有假期都放成連假了,台灣會不會呢?或許有可能喔。所以大家出去玩了嗎?不少人出去,潔西就在家孵,沒有孵出蛋來,呵呵,今天有敷出奶油蛋糕根香蕉蛋糕就是了。

 

端午節,Duanwu Festival 直翻譯音,有沒有人知道端午是什麼意思的啊?今天考了小寶跟他同學,都不知道,潔西也是看了維基才知道,啊,端就是開始,端五就是初五,因為五月就是午月,所以後來就變成端五了。然後五月五日古時候認為是惡月惡日,天啊,跟二月二日好像,潔西覺得好難念清楚喔,所以才要喝雄黃酒 realgar wine ,使用菖蒲艾草等香草驅邪避兇,也有戴香包 perfumed medicine bag 。因為五月五日所以也叫做 Double Fifth Festival ,不過潔西自己比較少聽到。

 

最常聽到的是叫做龍舟節,也就是英文 Dragon Boat Festival。不過感覺叫肉粽節也不錯 Rice Dumpling Festival 挺酷的啊,粽子可以翻譯因 zongzi ,但是外國人聽不懂的啦,所以要解釋一下是 sticky rice treats wrapped in bamboo leaves 用竹子葉子包起來的糯米做的美食,不過直接有包的東西都叫做 dumpling ,所以米做的就叫做 rice dumpling ,挺合理的。

 

啊,不然叫 Egg Balancing Festival 立蛋節也很酷,因為今天中午的時候開FB,全部都是立蛋的照片啊,大家都好厲害啊,潔西試了一下,好難,放棄囉。egg balanciing 蛋平衡,維基有一篇喔,就是台灣人說的立蛋,然後發現,ㄟ,台灣是在端午節的正中午,美國人是在春分或秋分,呵呵,一個妙啊,有不少文章是 How to stand an egg on end on the equinox 或 Egg balancing on the equinox 如何在春分或秋分的時候立蛋。equinox 的意思就是白天跟黑夜的時間一樣長,也就是在春分3/21或秋分9/23那天,地球的白天跟晚上是個十二個小時。不過潔西剛剛看了一個教人家立蛋的影片,其實就是個平衡,只要用手把蛋放穩,蛋想倒那就微微傾斜,最後去捉出它的平衡,需要一些時間,不過,什麼時間則是一點都不重要也不會影響啊,明天再來試試看好了。成功再來放照片,呵呵。

 

潔西最近在做什麼呢?天氣不好身體不好也沒做什麼大事,成天打混摸魚,最近天氣熱了,覺得好多事要做,每天光陸續打掃家裡,洗洗衣服被單就忙不完啊,剛剛洗了跟山一樣高的碗,突然覺得洗碗也是個哲學啊。潔西老爸今天買了煮了一堆菜拜拜,小寶,大寶,姐夫來家裡吃飯,另外還有潔西弟跟他的朋友,小寶的同學,大寶的朋友,老爸跟潔西,總共九個人啊,碗盤杯子鍋子等等,從倒完垃圾開時洗,洗完後發現,居然花了快要一個小時,難怪累死了,厚。

 

洗碗也有哲學啊,潔西覺得人生處處是哲學啊。潔西得洗碗哲學是,人生本來就是有很多你不想做但又不得不做的事,比方說家事,反正都要做就讓自己做得開開心心不是很好嗎?潔西首先把電風扇拿到廚房,然後把手機音樂打開,洗到一半累了,老弟經過,請老弟幫忙拿張椅子,坐著洗啊!只差沒調杯冬瓜檸檬一邊喝一邊洗。

 

然後洗碗也是有技巧的,洗這麼多碗盤的時候要先分類,潔西一般都會先用熱水把所有的碗盤沖過,不過數量多,所以呢就調整,先泡一盆肥皂水,把所有的碗盤洗過一次,然後在洗第二次,最後再用清水洗。為什麼要這麼麻煩,第一省洗碗精,第二比較乾淨。而且洗的時候還要從乾淨的,比方說杯子類開始洗,越油膩的放到越後面。先後順序 priorities 很重要啊,先洗油的,整個肥皂水就完蛋了。潔西從前洗碗都隨便洗,就沖水後一個個洗,所以都用很多洗碗精,但是洗碗精便宜,也不覺得有什麼不妥,後來改用橘子,一小瓶就用一百五,覺得應該省著點用啊,所以呢就開始分類,先用熱水沖乾淨,然後大概壓一下或兩下的洗碗精就可以洗所有的碗,今天洗了一堆,兩盆水個擠了兩次,總共四次,真的很省,而且也省水,比較環保。洗完後要晾乾也是,因為晾碗架不大,所以呢也是要分類,創造最小空間的最大容量,也是要動動腦的。

 

假如像從前都亂洗亂放,很想很快洗完,洗的時候會很阿雜,洗完也會沒地方放,可是今天就不疾不徐,一邊聽音樂,有涼涼的電風扇吹著,累了就坐著,洗完也不會心情不好,會很有成就感,然後洗完後還把廚房的地拖一拖掃一掃,所以差不多一個小時。

 

而且洗碗的時候想到這種優先順序跟整理的能力似乎應該學校要教一下啊。潔西從前在國中代課的時候,還有現在上早上的家教課的時候也是啊,發現大部份的學生都不太會整理收納,國中課每個班潔西走到最後面的時候,每個班三十多個人,最多不超過三個的抽屜是工整的,大部份都是亂七八糟,東西亂塞,然後要找的時候通通找不到啊。其實假如一開始花點時間整理,然後每次都把東西歸位,其實可以省下很多找東西的時間,但是呢,大部份的人都是先放著再說,先丟在一旁在說,然後要找的時候絕對找不到,要花數倍的時間找都找不到啊,然後氣得要死,呵呵。潔西覺得這點真的不容易,潔西買了幾本收納整理的書來看,現在偶爾還是貪懶,然後事後花很多時間整理,人性本懶,只能如是說。

 

不過說真的,潔西真的覺得,該讓孩子學學,這對長大後有很大的影響啊,一個人能把自己的東西安排的條條有理,也才能把自己的生活跟工作安排得有規劃有次序,真的。最後說幾個笑話,因為說到找東西。潔西的外甥女小寶的爸爸忘記帶鑰匙,所以潔西陪小寶從中和騎車到土城去送鑰匙,騎到一半,小寶停下來說,啊,我忘記帶家裡鑰匙了,呵呵,跟潔西有得比耶。然後潔西跟小寶到家小寶家,小寶要找出他老爸的鑰匙送去給他,小寶家有亂,而且她怎麼找都找不到,連廁所,曬衣服的地方都找了,打了兩次電話問,最後起碼十分鐘過後,終於找到了,潔西問說,在哪找到的。小寶說誰知道會放在哪裡啊,那邊放的都是爸爸的東西。潔西狂笑說,你再說一次,那邊放的都是你爸的東西你怎麼會不知道要去那裡找呢?哈哈,我們一家都是寶啊XD

 

還有一個也很好笑,昨天大寶來開把音樂開得震天響的潔西房門,說,阿姨,我剛剛在外面按門鈴按很久,站了好久,你們怎麼都沒人要來幫我開門啊。沒聽到啊,潔西說,那你怎麼進來的?大寶說,我最後用我自己的鑰匙開門進來的啊!哈哈哈,潔西真的被打敗啊,你自己有鑰匙還在外面等很久,我們家人實在太好笑了。下午小寶的同學跟潔西一起在家看電視,新聞說銷毀「密件」,潔西跟著說了「密件」,然後小寶同學就回說「蜜餞」很好吃啊,哈哈哈,今天笑得真開心。

 

吃吃喝喝又肥了幾公斤,潔西最近體重破錶,減肥失敗還增肥不少,恐怖啊,怎麼辦呢?暑假下個星期就會提早開始小忙,有點恐怖,通常越忙越胖,救命啊!剩十五分鐘這篇就過時候,快發快發,不要再囉唆了,話說,剛剛要偷吃,恩,光明正大地吃了一隻明治抹茶紅豆冰棒,潔西一整個無藥可救了啊,唉!

Nico & Vinz – Am I Wrong 尼可與范茲 – 我錯了嗎? Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

當別人告訴你說,每個人都是這樣做才對的,你跟人家走不同的路是錯的得時候,你有勇氣堅持下去嗎?當你失敗好幾次,別人跟你說你不可能成功的時候,你有自信跟他們說你知道從錯誤中的學習是讓你成功的唯一道路嗎?

 

潔西昨天睡不著,想說很久沒翻歌了,半夜聽到這首歌好聽的歌,馬上動手翻,很喜歡這首輕快又勵志的歌,這是個來自挪威的創作雙人組和 Nico & Vinz ,他們原本叫做 Envy 羨慕,後來改成現在這個名稱是他們的名字,分別是 Nico Sereba 跟 Vince Dery 。

 

印象中挪威不是北海小英雄的家嗎?沒記錯吧?高高壯壯的挪威人直覺就應該是白人,但是看MV會發現,咦,兩個都不是白人。馬上就捉到自己的刻板印象 stereotype ,所謂的既定成見,挪威不能有移民嗎?,呵呵,北歐也很多移民啊,突然又想到一個MV叫What kind of Asian Are You? 問說你是那種亞洲人?就亞裔但是土生土長的美國人,還是被認為亞洲人。但假如是白人,不管你是英國,美國,法國移民過去,你就被認為是道地的美國人。怎麼叫他們不生氣呢?

 

不過這就像現在很多混血寶寶在台灣土生土長,說的一口流利國台語,但是當他們長大後,人家問他說哪裡人,他回答台灣人的話,很多人眼睛一定會瞪很大。你是台灣人,但是你是白人啊?接下來一定問哪個國家來的?再過幾年,這樣子的人越來越多的時候,人們的偏見,刻板印象或許會漸漸打破?或許不會?就看屆時大家心胸有多開闊了:)

 

扯遠了。想把這首歌送給剛到澳洲的Klever同學,好多年前當他大一的時候他就跟潔西說他想要出去打工度假,過了五年,天啊,潔西老了,同學去年畢業,工作了一段期間,上課星期一的飛機剛到凱恩斯。這是個大挑戰啊,離鄉背井,到一個什麼人都不認識的地方,從新開始,會不會找不到工作?會不會不習慣?會不會交不到朋友?會不會被歧視?很多的未知數,但也是個令人興奮又期待的開始,祝福他一切順利。潔西都安慰說,最糟糕的狀況就是找不到工作,去澳洲玩一玩看看美景交一堆朋友回來,所以怎麼樣都值得出去闖一闖的啦。

 

每次有同學問潔西出國遊學留學打工度假的時候,潔西都是百分百支持鼓勵,人生有夢就是要追,不一定追的到,但是至少嘗試了,不會等到你沒力氣追的時候才來懊悔,啊,為什麼當初我沒有這麼做。在追夢的路上通常跌跌撞撞,但是失敗的代價是成長,從中學習,不要讓別人控制你的人生,聽你的內心的聲音,做出你的決定,勇往直前,途中難免會有跌倒的時候,記得你一點都不寂寞喔:)

 

這個MV是他們兩個人在非洲,非洲耶,真棒,他們個拿著一台電視,是著要找到訊號,然後找到彼此。最後有沒有找到呢?請大家自己觀賞。

 

下面是忍不住想說的東西,昨天潔西在翻這首歌的時候也想到在推拿師傅那兒看到蘋果日報的報導說鄭捷想念文學系,但是他的爸媽堅持要他念理工。因為沒有興趣在國防被二一後,轉學考,他還是想念文學系,爸媽依舊堅持要他念理工。

 

潔西讀到時真的感慨很深,假如他真的去念自己想要的科目,會不會就不會有這場悲劇了呢?潔西沒有怪罪他父母的意思,但是聽過太多父母逼著小孩念他們覺得會有前途的科系,看過太多念著自己不想念的科系的抱怨連連的學生。
相對的,假如選擇的是自己想要念,自己有興趣的科系的學生,當然也不會沒有抱怨,可是相對是很開心得很快樂的,覺得自己累得很值得的,覺得自己有學到東西,有在成長。

 

潔西從前有個學生不想念會計,高商畢業念大學的時候,跟潔西抱怨,潔西鼓勵她去跟父母溝通,但是她爸爸最後只丟了一句話給她,你不念會計就給我搬出去,住在我的家吃我的穿我的就要聽我的。
無言啊,連安慰都不知道要從哪裡安慰起,因為潔西知道台灣人是不像外國人那麼獨立自主,雖然很想鼓勵同學搬出去住,找份工作打工賺學費生活費,用助學貸款來完成學業,但是,知道現實上是不太可能的。另外一定被學生家長追殺啊!

 

又另外一個同學,爸爸是代書,所以要他做代書,可以賺很多錢,但他一點也不想做也沒有興趣,做了很多年,都快瘋掉了,潔西也是鼓勵他去跟爸爸溝通,去做自己想做的事,人生苦短啊,很多人活了大半輩子最後發現,原來自己一直過得是別人要他們過的生活,卻從來沒有為自己活過。

 

為自己活錯了嗎?沒有,希望大家有勇氣做自己想做的事,但絕對不是有勇氣做壞事喔,發這種鼓勵文真的不能不謹慎啊XD

 

他們另外一首好聽的 In Your Arms 這在裡

 

 

Nico & Vinz – Am I Wrong 尼可與范茲 – 我錯了嗎?
Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

(Verse 1: Vincent)
Am I wrong for thinking out the box from where I stay? 我錯了嗎因為我想要跳脫框架自由思考?
Am I wrong for saying that I choose another way? 我錯了嗎因為我說我會選擇另外一條路?
I ain’t trying to do what everybody else doing 我不打算去做每個人都在做的事
Just cause everybody doing what they all do 只因為每個人在做的是大家都在做的事
If one thing I know – I’ll fall but I’ll grow 假如有件事是我知道的:我知道我會跌倒,但是我會成長
I’m walking down this road of mine, this road that I call home 我朝著這條我的路前進,這條我稱之為家的路

(Hook: Vincent)
So am I wrong 所以我錯了嗎?
For thinking that we could be something for real? 因為我認為我們真的會有些成就?
Now am I wrong? 現在我錯了嗎?
For trying to reach the things that I can’t see? 因為我試著要達成一些我看不見的事?
But that’s just how I feel, 但那只是我的感受
That’s just how I feel 那只是我的感受
That’s just how I feel 那只是我的感受
Trying to reach the things that I can’t see 試著要達成一些我看不見的事

(Verse 2: Nico)
Am I tripping for having a vision? 我是不是太嗨了因為我對未來有展望?
My prediction – I’mma be on the top of the world 我的預測:我將會站在世界的頂端
Walk your walk and don’t look back 走你的道路,不要回頭,
Always do what you decide 總是做你決定做的事
Don’t let them control your life 不要讓他們控制你的人生
(That’s just how we feel) 那只是我的感受
Fight for yours and don’t let go 為屬於你的東西去奮鬥,而且不要放手
Don’t let them compare you, no 不要讓他們拿別人跟你做比較,不要
Don’t worry you’re not alone 不要擔心,你一點也不孤單
(That’s just how we feel) 那只是我們的感受

(Hook: Vincent)
Am I wrong? (Am I wrong?) 我錯了嗎 (我錯了嗎?)
For thinking that we could be something for real? (Oh yeah yeah yeah) 因為我認為我們真的會有些成就? (喔,是的,是的,是的)
Now am I wrong? 現在我錯了嗎
For trying to reach the things that I can’t see? (Oh yeah yeah yeah) 因為我試著要達成一些我看不見的事? (喔,是的,是的,是的)
But that’s just how I feel, 但那只是我的感受
That’s just how I feel 那只是我的感受
That’s just how I feel 那只是我的感受
Trying to reach the things that I can’t see 試著要達成一些我看不見的事

(Bridge: Nico)
If you tell me I’m wrong, wrong 假如你告訴我我錯了,錯了
I don’t wanna be right, right 那麼我不想要成為正確的,正確的
If you tell me I’m wrong, wrong 你如你告訴我我錯了,錯了
I don’t wanna be right 那麼我不想要成為正確的,正確的
If you tell me I’m wrong, wrong 假如你告訴我我錯了,錯了
I don’t wanna be right, right 那麼我不想要成為正確的,正確的
If you tell me I’m wrong, wrong 你如你告訴我我錯了,錯了
I don’t wanna be right 那麼我不想要成為正確的,正確的

(Hook: Vincent)
Am I wrong 所以我錯了嗎?
For thinking that we could be something for real? 因為我認為我們真的會有些成就?
Now am I wrong? 現在我錯了嗎?
For trying to reach the things that I can’t see? 因為我試著要達成一些我看不見的事?
But that’s just how I feel, 但那只是我的感受
That’s just how I feel 那只是我的感受
That’s just how I feel 那只是我的感受
Trying to reach the things that I can’t see 試著要達成一些我看不見的事

So am I wrong? (Am I wrong?) 我錯了嗎 (我錯了嗎?)
For thinking that we could be something for real? (Oh yeah yeah yeah) 因為我認為我們真的會有些成就? (喔,是的,是的,是的)
Now am I wrong? 現在我錯了嗎
For trying to reach the things that I can’t see? (Oh yeah yeah yeah) 因為我試著要達成一些我看不見的事? (喔,是的,是的,是的)
But that’s just how I feel, 但那只是我的感受
That’s just how I feel 那只是我的感受
That’s just how I feel 那只是我的感受
Trying to reach the things that I can’t see 試著要達成一些我看不見的事