Andrew Bird – Pulaski At Night 安德魯博德 – 夜晚的普拉斯基 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

潔西一整個眼淚流不停啊,高雄發生氣爆,潔西晚上在做餅乾蛋糕根本沒在看電視,先前聽到電視的SNG採訪車因為沒看電視,記者整個超緊張講話都講不清楚,根本沒聽懂在說什麼,後來是上FB看到新聞,老弟又跟潔西說,才發現整個嚴重度,上網看了一下,就整個覺得很恐怖啊,也很難過,剛剛看中央社已經有傷亡人數出來,無能為力的潔西只能默默地祈禱,幫忙學生分享一下一張希望有點幫助的圖。

 

感覺整個很嚴重,潔西不太敢看太多新聞,影片的完全不敢點進去看啊。其實一邊在整理行李,明天要去澎湖,但是呢明天也要回去門診看頭皮切片的報告,所以整個緊張到最高點,希望沒事,應該沒事的,只能不斷地安慰自己。不過呢也順便掛了神經內科,最近手指頭也在麻,還麻兩邊,也腫脹,最近水腫超嚴重的,啊!潔西一個老人家問題一堆。

 

算了,年輕開始問題就超多,小六就去住院,腎臟病發炎,然後專科畢業後車禍住院,就有個笨蛋遇到糟糕的馬路坑洞沒看到車子飛了出去,被路人移到路邊,救護車載到醫院,醫生一邊縫針還一邊安慰潔西說,不要哭,我會幫你縫得很漂亮,看不出來傷痕的,真是幽默的醫生啊!再來好像又胃出血住院,這都20出頭的事,然後潔西記得有一年生日還在醫院過的,厚,胃的問題住院過幾次,後來就比較知道怎麼保養,然後再來就應該是前幾年的頭痛住院,整死潔西的一個慘啊,部落格全記錄。

 

就一整個問題很多的潔西,今年也去照過好幾次超音波,做了全身健康檢查,切片檢查也是第二次,後,才年中而已。感覺健康就是個最重要但是又不是很努力去顧好的笨蛋潔西最應該做的事啊!想去睡覺了,吃個藥早點睡,頭痛了兩天,不知道是不是這樣淚水特別多,然後打字手超麻,怪哉,睡覺去。明天出發去澎湖四天,希望一切平安順利,也一邊幫高雄祈禱,潔西剛看到學生到高雄的照片,希望他沒事啊,然後一些高雄的朋友同學們,也希望他們都平安順利。天佑高雄,天佑台灣!

 

JJ跟小諳跟老山這三個不愛上英文課又不同班的同學坐在一起開心的上課,三個人都很high的一直說英文,潔西一方面很開心的上課,一方面告訴自己說,這實在是不可能啊,這一定是在做夢啊!果然沒錯,就醒來了XD

 

不知是早上六點多的大雨還是頭痛哪個把潔西吵醒,總之吃了藥後睡回籠覺就開始一直做一些奇奇怪怪的夢。還夢到從一間教室到另外一間教室的時候肚子餓了,應該是現實也餓了,就一邊走一邊吃薯條,然後呢,到了教室一看,哇!怎麼那麼多人,然後突然間,就看不到了,眼睛睜不開啊,不知道為什麼,眼睛看不到,好恐怖,好心的同學扶潔西坐下來,潔西還要說,那同學麻煩先幫我發講義,等我一下。

 

做夢好像十次有九次是上課啊!唉,有規定當老師的一定要夢見上課嗎?哈哈。後來睡不著就開始聽音樂,然後這首 Pulaski At Night 就卡住了,在潔西腦海一直重複播放。潔西只好把它翻譯出來囉。跟原唱不是不像的喔。

 

原唱叫Andrew Bird 是來自于美國芝加哥的創作型歌手,從小就接受正規的音樂訓練,受古典音樂影響很深。這首Pulaski At Night是他去年發行的EP 叫做 I want to see Pulaski at night 裡面的唯一一首有人聲的曲子。

 

Pulaski 是芝加哥的一條大街的名字,聽說不是太美的街,但是有個來自泰國的交換學生跟 Andrew Bird 說很想看 Pulaski at night 夜晚的普拉斯基,從此這個詞在他腦海轉了二十多年,他終於找到方法了,把它寫成歌,這下面放的現場表演的MV 中有說到。

 

潔西很喜歡裡面的小提琴演奏,很悲傷啊,聽了一直流眼淚。想哭的時候可以聽這首歌好好哭一下,那小提琴真的是騙淚水的啊,呵呵。老實說,翻了半天有點心虛,不太確定他想表達的是什麼,用了很多比喻, you 可能是個朋友,是個愛人,他自己也沒有講明的樣子,留點想像空間給大家,所以潔西把一些詞都解釋了一下,大家自己理解囉。

 

潔西明天要跟家人去度小假,去澎湖四天,啊不是搭乘復興航空,颱風也好像兩個都走了,原本以為搭復興,同學嚇潔西說,還是不要去吧,馬航都掉兩次了,厚,希望一切都順利了,有問題留言的就請耐心等候回復囉!

 

1. Is the glass half empty of half full? 杯子是一半空的還是一半滿的? 你覺得呢?杯子裡裝了一半的水,樂觀的人 optimist 會覺得是 half full 一半是滿的,真好,還有一半的水可以喝啊。但是悲觀的人 pessimist 就會覺得是 half empty ,有一半是空的了。這常常用來測試一個人是悲觀還是樂觀。潔西從前是超悲觀的人,不過可以訓練,現在還是悲觀,但是都用正面思考 positive thinkg 來鼓勵自己,生活開心也是一天,難過也是一天,可以的話就讓自己開心吧!所以有水可以喝就是好的,就喝了再說啊!

 

2. My cup runneth over. 這是一個諺語,從聖經來的。指的是我擁有了很多。當你覺得你擁有的實在很多,很多的好事都發生在你身上的時候。

 

3. horn of plenty 或 cornucopia 是用來表示非常的富裕充足。這是從神話故事裡面來的, horn 是角的意思,傳說這豐裕之角就像東方版的聚寶盆一樣,放什麼東西進去都是取之不盡用之不竭。

 

4. coffer 是放貴重物品的箱子,就是海盜會把金銀珠寶放在裡面的那種箱子,這麼說大家就應該很清楚了

 

5. lose the thread 難以理解。thread 本來是線的意思,也有彼此的關聯的意思,lose the thread 就是說你閱讀的東西變得難以理解或你不能集中而無法理解。

 

6. turn up 有很多意思,有找到,有出現,有非預期的發生,有明顯等等的意思。turn up dead 只能說突然死掉死亡這樣的意思

 

錄音室版本

 

現場演唱,大提琴伴奏

 

現場演唱,這個是吉他伴奏合唱各有風味

https://www.youtube.com/watch?v=emxqEWjoVOA

 

 

Andrew Bird – Pulaski At Night 安德魯博德 – 夜晚的普拉斯基
lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

Half empty, half full 半杯是空的,半杯是滿的
Cup runneth over 我擁有的實在太多
Horns of plenty, coffers full 取之不盡的珍餚,滿箱的金銀財寶
We’re starting over 我們從頭開始

Half empty, half full 半杯是空的,半杯是滿的
Cup runneth over 我擁有的實在太多
Horns of plenty, coffers full 取之不盡的珍餚,滿箱的金銀財寶
We’re starting over 我們從頭開始

I write you a story 我為你寫了一個故事
But it loses its thread 但是它變得難以理解
And all of my witnesses 而我所有的見證人們
Keep turning up, turning up dead 一個接一個的死亡

I paint you a picture 我為你畫了一幅畫
Of Pulaski at night 是夜晚的普拉斯基
Come back to Chicago 回到芝加哥來
City of, city of light 城市,光的城市
Come back to Chicago 回到芝加哥來

I paint you a picture 我為你畫了一幅畫
But it never looks right 但是它看起來總是不對勁
Cause I fill in the shadows 因為我把陰影處都填滿了
And block out the, I block out the light 而且塗黑,我把燈光都塗黑了

I send you a postcard 我寄給你一張明信片
It says, “Pulaski at night" 上面寫著 「夜晚的普拉斯基」
Greetings from Chicago 來自芝加哥的祝福
City of, city of light 城市,光之城市
Come back to Chicago 回到芝加哥來
City of, city of light 城市,光的城市
Come back to Chicago回到芝加哥來

 

廣告

2 thoughts on “Andrew Bird – Pulaski At Night 安德魯博德 – 夜晚的普拉斯基 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.