悲慘世界對潔西而言就是早起頭痛,下雨預測正確,睡到中午預測也正確,頭痛為什麼要正確啊?快死掉,真的,早上,恩,不,中午起來在床上一直流眼淚,覺得有必要這麼悲慘嗎?見鬼了,昨天心情還好得不得了。
與其發呆流淚不如隨手翻個昨天晚上一邊走路回家很喜歡的歌,下雨天聽點輕快的音樂,心情會好一點。
這是牙買加歌手 OMI (Omar Samuel Pasley) 在2012發表的輕快的雷鬼歌曲,在去年由德國DJ Felix Jaehn 混音後在澳洲,丹麥,荷蘭,瑞典都拿到第一名的好成績。潔西很喜歡一開始的小喇吧的聲音。可以兩首比較一下不同,味道很不一樣喔。
潔西又要準備出門上課了。覺得頭還是要痛起來,想罵人啊!去上課看到可愛的學生應該會心情好一點,不過第一個班是很安靜不說話的學生,想到有點沈重,加油加油!不能哭的時候也只有開心地笑了,哈哈,好冷:)
混音版
原本的版本
OMI – Cheerleader (Felix Jaehn Remix) OMI 啦啦隊員
Lyrics 中文歌詞 潔西加油中不負責翻譯XD
When I need motivation 當我需要動力的時候
My one solution is my queen 我的辦法就是我的女皇
Cause she’ stay strong (yeah yeah) 因為她一直都很堅強
She is always in my corner 她總是在我的附近
Right there when I want her 當我需要她的時候就在那兒
All these other girls are tempting 所有其他的女孩們都非常的誘人
But I’m empty when you’re gone 但是當你不在的時候我感到空虛
And they say 她們說
Do you need me 你需要我嗎?
Do you think I’m pretty 你覺得我漂亮嗎?
Do I make you feel like cheating.. 我讓你覺得你在劈腿嗎?
And I’m like no, not really cause 我覺得沒有,並沒有,因為
Oh I think that I found myself a cheerleader 喔,我想我幫我自己找到個啦啦隊員
She is always right there when I need her 她總是在身邊當我需要她的時候
Oh I think that I found myself a cheerleader 喔,我想我幫我自己找到個啦啦隊員
She is always right there when I need her 她總是在身邊當我需要她的時候
She walks like a model 她走路的樣子像個模特兒
She grants my wishes like a genie in a bottle (yeah yeah) 她像瓶子中的精靈般滿足了我的願望
Cause I’m the wizard of love 因為我是愛的巫師
And I got the magic wand 我有那魔法棒
All these other girls are tempting 所有其他的女孩們都非常的誘人
But I’m empty when you’re gone 但是當你不在的時候我感到空虛
And they say 她們說
Do you need me 你需要我嗎?
Do you think I’m pretty 你覺得我漂亮嗎?
Do I make you feel like cheating 我讓你覺得你在劈腿嗎?
And I’m like no, not really cause 我覺得沒有,並沒有,因為
Oh I think that I found myself a cheerleader 喔,我想我幫我自己找到個啦啦隊員
She is always right there when I need her 她總是在身邊當我需要她的時候
Oh I think that I found myself a cheerleader 喔,我想我幫我自己找到個啦啦隊員
She is always right there when I need her 她總是在身邊當我需要她的時候
She gives me love and affection 她給我愛慕與情意
Baby did I mention, you’re the only girl for me 寶貝我說過了嗎,你是我唯一的女孩
No I don’t need a next one 不,我不需要下一個
Mama loves you too, she thinks I made the right selection 媽媽也愛你,她覺得我做了一個正確的選擇
Now all that’s left to do 現在該做的事情只有一件
Is just for me to pop the question 就是我提出那個問題 (就是我開口向你求婚)
Oh I think that I found myself a cheerleader 喔,我想我幫我自己找到個啦啦隊員
She is always right there when I need her 她總是在身邊當我需要她的時候
Oh I think that I found myself a cheerleader 喔,我想我幫我自己找到個啦啦隊員
She is always right there when I need her 她總是在身邊當我需要她的時候
Pop the question應該是求婚的意思哦
翻的很好欸 繼續加油
謝謝你,因為很久了,所以我也忘記我是故意不翻還是剛好沒看到,不過應該也猜得出來是求婚,我自己很機車,有時候翻超直白的。旁邊註明一下好了,大大感激:)
請問 cheating 是不是有很多意思 ?這裏又是如何判斷它要解釋為甚麼
按照上下文去推斷,按照歌曲的意思去判斷。其實cheat 本身主要是作弊欺騙的意思,這邊就直接翻劈腿