Don’t Be So Hard On Yourself – Jess Glynne 不要如此苛責你自己 – 潔西 葛玲 lyrics 中文歌詞 對自己太好的潔西不負責翻譯XD 外加英文句型解說

分手後自立自強的歌詞居然意外地非常適合用來做英語教學,寫完手快斷,但是同時覺得潔西自己假如不當英文老師真的太可惜了XD 廢話很多,不過寫起來也很開心,上過潔西課的人看完可能有那種潔西又在碎碎唸的 déjà vu同樣的情境重現的錯覺。

聽到這首歌想送翻來送給學生就翻了,翻的過程覺得有不少子句還蠻適合用來講解潔西一直想說的句型,句型真的很重要啊,其實英文大概最主要就是五大基本句型,然後三個子句,四種不同的句子組合,把這些弄懂寫出來的句子就錯不到哪裡。而中式英文通常也是不按照上面的句型,而是直接照中文翻過來,當然就錯了,人家也會不懂。要說人家的語言就要人家的句型,把你想說的話想辦法用上面幾個句型套進去通常就錯不到哪裡去。五大句型其實最常用的就是今天介紹的三個。

後面句型介紹寫很多,很長,純粹想聽歌的可以先拉到 33 後面的翻譯歌詞部分,另外其實也建議先聽歌,自己可以先理解,潔西在句型介紹完之後下面有對歌詞的詮釋跟想法,也不一定是對的,也不一定是歌手所想表達的,這邊大家可以有自己的想法。

這首歌是英國創作型歌手 Jess Glynne所演唱,出自他即將發行的新專輯 I Cry When I Laugh 我邊哭邊笑,這這這,有點傷心還是有點開心的專輯呢?不過她唱的歌都不錯聽喔,感覺就下一個要竄起的英國歌手啊。潔西先前有翻過她跟 Clean Bandit 清潔盜賊合作的 Rather Be 跟 Real Love 都很好聽。這首也相當輕快好聽。MV潔西很喜歡兩個男生尬鼓那一段,頗帥的啊。

下面寫到後面頭有點昏了,有問題或寫錯的部分在跟潔西說,自己常常會看不出來自己寫的東西的錯誤,儘管是個簡單的 typo,但是其他人一下子就會捉到了。先說謝謝囉。

lyrics 中文歌詞 潔西解說加英語句型教學

五大句型常用的就下面這三個,所以先介紹一下,英文的動詞很重要,後面要接什麼,不接什麼都要看動詞的種類。及物動詞後面一定要加受詞,不及物動詞一定不加受詞,為什麼?沒有為什麼,就是這樣演變過來的語法,所以就記一下,所以潔西都會跟學生說與其背單字,不如背句子或片語,因為單字用錯整個句子都不對啊!

1. S + Vi 主詞+非及物動詞:就是主詞跟一個後面不用接受詞的動詞。Time flies. 時光飛逝。
2. S + Vt + O 主詞+及物動詞+受詞:主詞加上後面一定要接受的動詞再加上受詞。He hit me. 他打我。我是hit的受詞。
3. S + V + SC 主詞+連綴動詞+主詞補語:有一些少數的動詞像 be動詞或感官動詞 smell, taste,用來連接主詞跟主詞補語,主詞補語多是名詞或形容詞,用來說明或修飾主詞。

歌名 Don’t be so hard on yourself
be hard on someone: to criticize someone in a way that is unfair, or to be too strict with them 對某個人用不公平的方式來批評或是對他們太嚴厲。就是苛責,太嚴格的對待某個人,挑某個人毛病。這首歌是在說一段失敗的戀情,分手或被甩了後,很容易怪自己,覺得是不是自己有什麼不對,那裡做錯了。其實不愛就不愛了,做再多都沒用,就往前走,不要再怪自己了。

1. I came here with a broken heart that no one else could see
我帶著一顆沒人可以察覺的破碎的心來到這裡

句型 S+V 主詞+不及物動詞 I came ,後面 here 是副詞,with a broken heart 介系詞片語
that no one else could see 是形容詞子句,修飾前面的 broken heart 。

2. I drew a smile on my face to paper over me
我把笑容掛在臉上來掩飾我自己
句型 S+V+O 主詞+及物動詞+受詞 I drew a smile. 後面的on my face 是介系詞片語,接著後面的 paper一般多用作名詞是紙的意思,但是這裡當動詞,paper over 這邊是遮蓋住,掩飾的意思,over me 是介系詞片語。

在臉上畫笑容當然不是真的畫個笑臉,應該是強顏歡笑,考慮要不要把強顏歡笑改到歌詞中,大家想改自己改囉

3. The wounds heal and tears dry and cracks they don’t show
傷口癒合,淚水乾枯,看不見的裂縫

這裏不和英文寫作的平行結構啊,不過這是歌詞,可能找不出對應的吧,還是故意的呢?
前面兩個句子都是 S+Vi 的句型,但是第三個 cracks 是名詞,後面用形容詞子句 they don’t show 修飾

4. So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責你自己,不要
因為已經夠慘了,所以不要再跟自己過不去了的意思吧

5. Let’s go back to simplicity
讓我們回到原點

祈使句,主詞省略。simplicity: when something is ordinary, traditional or natural and not complicated 當某件事/東西是原創的,傳統的,自然的,不複雜的。可以看到 simple 簡單的這個形容詞,這裡是名詞,ity結尾多半是名詞,比方說 nationality國籍,popularity 流行,受歡迎, stupidity 愚蠢等。

回到最簡單的,最原始的一開始的時候的意思吧

6. I feel like I’ve been missing me
我覺得我想念著我自己

一般 I feel like 後面加名詞或動名詞 V-ing 用來表示想要某件東西,想做某事,I feel like some ice cream. 我想要吃冰淇淋。I feel like dancing. 我想跳舞。

這邊的 I feel like 後面加名詞子句,一般字典沒有這樣的用法,但是口語常用。比方說 I feel like I’m dying. 我覺得我快死掉了。潔西生病時會跟醫生說的話XD這邊的 I’ve been missing me 是先在完成進行式,表示從過去到現在一直持續,miss有錯過,想念,這裡因為後面有說到自己都不像自己了,所以翻作想念自己,想念那個原本的自己,那個不受另外一半影響,變得自己都不認識自己,這談過戀愛的應該都知道。

7. Was not who I’m supposed to be
我不是那個我應該成為的人

主詞省略掉了。歌詞很多會省主詞,口語對話也會,通常是按照前後文就可以推斷出來。整句應該是 I was not the person who I’m supposed to be. 後面的 who I’m supposed to be 是形容詞子句,修飾 the person,但是沒有 the person 啊,因為也省掉了吧。 be supposed to 表示應該,後面加動詞的原型。

因為受對方影響,為了要迎合對方,把自己變成那個不該是自己的人

8. I felt this darkness over me
我感受到這黑暗籠罩著我

S + Vt + O ,this darkness是受詞,記得受詞一定要是名詞,dark黑暗的是形容詞,在後面加上名詞字尾 ness 就變成名詞了。ness名詞字尾的字如:happiness 快樂,幸福, sadness 悲傷, weakness 缺點。

因為沒有做自己,所以那股黑暗在預告著不祥之事會發生?

9. We all get there eventually
我們終究都會到達那裡

S + Vt + O ,eventually 最終,終於,副詞,ly是副詞結尾,finally最後地, slowly 緩慢地, beautifully 美麗地

到達那裡,這裡的那裡是哪裡呢?終點,目的地,完成自己想要的目標?

10. I never knew where I belonged
我從來不知道我屬於哪裡
S + Vt + O ,where I belonged 是名詞子句。

每個人都有要有歸屬,這裡覺得很迷惘吧

11. But I was right and you were wrong
但是我是對的你是錯的

S + V + SC 主詞 + 連綴動詞 +主詞補語。主詞補語 right 跟 wrong 分別形容 I 跟 you。主詞補語多半是名詞跟形容詞,形容詞就是用來形容主詞。名詞會等於主詞。很好的用來檢驗自己的句子是否有寫錯的方式。

誰對誰錯很難說,感情是非對錯

12. Been telling myself all along
一直以來我都這樣告訴自己

S + Vt + O , I’ve been telling myself all along. 前面的 I’ve省略了。
自己想要讓自己更確定這是對的,所以不斷地告訴自己

13. Don’t be so hard on yourself, no
不要如此苛責自己,不要

14. Learn to forgive, learn to let go
學著原諒,學著放手

祈使句還是主詞省略?潔西覺得是自己在跟自己說,用得是祈使句,潔西也常常自言自語跟自己說你要這麼做,你要那麼做…

15. Everyone trips, everyone falls
每個人都會跌跌撞撞,每個人都會跌倒摔倒

S + Vi ,trip 當動詞是絆倒的意思,跟名詞的旅行完全不相干喔。

不只是感情,人生大家不也都一路跌跌撞撞一路學習成長嗎?

17. So don’t be so hard on yourself, no
所以不要對如此苛責自己,不要

18. Because I’m just tired of marching on my own
因為我只是厭倦了自己一個人前進

because 帶領的是副詞子句,應該有個主要子句,但潔西找不太到,總之歌詞不會乖乖造書寫的語法寫出來的。 tired 是累的意思,但是be tired of 是厭倦了,後面加名詞或動名詞。march 當動詞可以是軍隊行軍,或MV裡面有出現的樂隊遊行,或者抗議示威的遊行。也可以單存的指往快步走,但通常是生氣的快走的意思。

on my own, by myself, alone 可以互換,但是前面兩個慣用語一個字都不能改,on myself 或 by my own就是不對,雖然可能看得懂,但請不要這樣說這樣寫啊!

一個人走久了也是挺累的,想要找個人陪伴是很正常的,但是其實找錯人更累,所以再累也要看看那個人是不是對的再決定要不要一起走吧

19. Kind of frail, I feel it in my bones
有點脆弱,我確確實實地感受到
kind of 有點,有些,口語超常用。I’m kind of hungry. 我有點餓。I’m kind of sleepy. 我有點睏。 frail 是脆弱的,虛弱的。後面的 I feel it in my bones. The free dictionary 的解釋 something that you say when you care certain something is true or will happen, although you have no proof. 當你對某件事情感到相當確定或這件事將會發生,雖然你沒有證據時你會說的話。中文直翻也可以,我從骨子裡感受到,中文不好,可以這樣說嗎XD

因為一個人走久了會累會覺得自己快不行了,非常真實得感受

20. Oh let my heart, my heart turn into stone
喔,讓我的心,我的心變成鐵石心腸

祈使句,my heart turn into stone 我的心變成石頭,當然是比喻,指的是不想要有情緒化的感受,冰冷無情,換句話說也就是變的不去在乎,不去感受,變得堅強?

自己的情緒感受往往會排山倒海的淹沒自己,對方的一個小動作,不經心的一句話都可能讓你的心情波濤洶湧,所以不想要讓自己這麼樣得受影響

21. So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責自己,不要

22. I’m standin’ on top of the world, right where I wanna be
我正站在世界的頂端,就在我想要的地方
S + Vi,on top of the world 是非常開心的意思,站在世界頂端有點到達你想要的地方

這裡可能在描述戀愛中的感受是如此的快樂

23. So how can this dark cloud keep raining over me
這朵黑雲怎麼可能一直在我上方下著雨

keep raining 不斷地下著雨, keep +動名詞,持續不斷地做某件事。比方說 I keep telling you, but you wont’ listen. (Longman例句) 我一直跟你說但是你都不聽。有沒有一副畫面出現:小孩跌倒了,媽媽先前就叫他不要跑,然後跑來哭的時候,媽媽說這樣的話。

明明在快樂戀愛中,怎麼會有麼多的不開心的事?
24. But hearts break and hell‘s a place that everyone knows
但是心會破碎而地獄是個大家都知道的地方

but, so, and 都是連接兩個簡單子句,學術英文,寫作英文都會跟你說不能放在句首,但是其實各大報章雜誌都會看到。後面的句子 that everyone knows 是形容詞子句,用來修飾前面的 place。

愛情就是會心碎,然後就宛如掉到了地獄般

25. So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責你自己,不要

下面重複省略掉
26. Oh, Oh, Oh, I
喔,喔,喔,我

27. I learned to wave goodbye
我學會揮手再見

S + Vi ,動詞後面的接續要看前面的動詞 I want to go home. 我想要回家。I decided to quit. 我決定要辭職。某些動詞後面加 to,但是有些會加 V-ing ,He quit smoking. 他戒煙了。I enjoy writing. 我喜歡寫作。另外還有些動詞兩個都可以或加原型。

終於醒來,決定分手

28. How not to see my life
如何不看待我的生活

這跟下一句是合在一起的,名詞子句的縮減, How I can not to see my life through someone’s eyes ,把 I can 省略。就像 I don’t know what to do. = I don’t know what I can do. 我不知道怎麼辦。can not 從前的文法書說是錯的,只可以用 cannot 或 can’t,但新的文法書也有這樣的用法。

29. Through someone else’s eyes
藉由另外一個人的雙眼

介系詞片語,整句合在一起,指的應該有點是為別人而活,藉由別人的雙眼看世界,也可能是一味的贊同對方的說法。

這裏就是決定分手做回自己了吧

30. It’s not an easy road
這不是條容易的路

主詞+連綴動詞+主詞補語。主詞補語是名詞時等於主詞。road就是 it。

分手絕對不會是件容易的事,所以是條艱辛的路吧

31. But now I’m not alone
但是我現在不是孤單的

主詞+連綴動詞+主詞補語。alone修飾 I。

分手後有家人朋友的直持陪伴,重色輕友時的朋友家人,通常會在體諒接受你,很高興你終於回來啦

32. So I, I won’t be so hard on myself no more
所以我,我不會再如此的苛責我自己

no more 不再,表示先前非常的自責,跟自己過不去,決定給自己喘口氣。

33. Don’t be so hard on yourself, no
不要如此苛責你自己,不要

終於看完的人有沒有鬆一口氣了,哈哈,明明是很簡單的歌詞可以囉哩八說講這麼多,再後面的歌詞就重複了,中文翻譯歌詞在下面

另外潔西翻過 Jess Glynne 唱的 Rather Be 跟 Real Love 的連結


Don’t Be So Hard On Yourself – Jess Glynne 不要如此苛責你自己 – 潔西 葛玲
lyrics 中文歌詞 對自己太好的潔西不負責翻譯XD

I came here with a broken heart that no one else could see
我帶著一顆沒人可以察覺的破碎的心來到這裡
I drew a smile on my face to paper over me
我把笑容掛在臉上來掩飾我自己
The wounds heal and tears dry and cracks they don’t show
傷口癒合,淚水乾枯,看不見的裂縫
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責你自己,不要

Let’s go back to simplicity
讓我們回到原點
I feel like I’ve been missing me
我覺得我想念著我自己
Was not who I’m supposed to be
我不是那個我應該成為的人
I felt this darkness over me
我感受到這黑暗籠罩著我
We all get there eventually
我們終究都會到達那裡
I never knew where I belonged
我從來不知道我屬於哪裡
But I was right and you were wrong
但是我是對的你是錯的
Been telling myself all along
一直以來我都這樣告訴自己

Don’t be so hard on yourself, no
不要如此苛責自己,不要
Learn to forgive, learn to let go
學著原諒,學著放手
Everyone trips, everyone falls
每個人都會跌跌撞撞,每個人都會跌倒摔倒
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要對如此苛責自己,不要
Because I’m just tired of marching on my own
因為我只是厭倦了自己一個人前進
Kind of frail, I feel it in my bones
有點脆弱,我確確實實地感受到
Oh let my heart, my heart turn into stone
喔,讓我的心,我的心變成鐵石心腸
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責自己,不要

I’m standin’ on top of the world, right where I wanna be
我正站在世界的頂端,就在我想要的地方
So how can this dark cloud keep raining over me
這朵黑雲怎麼可能一直在我上方下著雨
But hearts break and hell‘s a place that everyone knows
但是心會破碎而地獄是個大家都知道的地方
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責你自己,不要

Let’s go back to simplicity
讓我們回到原點
I feel like I’ve been missing me
我覺得我想念著我自己
Was not who I’m supposed to be
我不是那個我應該成為的人
I felt this darkness over me
我感受到這黑暗籠罩了我
We all get there eventually
我們終究都會到達那裡
I never knew where I belonged
我從來不知道我屬於哪裡
But I was right and you were wrong
但是我是對的你是錯的
Been telling myself all along
一直以來我都這樣告訴自己
Don’t be so hard on yourself, no
不要如此苛責自己,不要
Learn to forgive, learn to let go
學著原諒,學著放手
Everyone trips, everyone falls
每個人都會跌跌撞撞,每個人都會跌倒摔倒
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要對如此苛責自己,不要
Because I’m just tired of marching on my own
因為我只是厭倦了自己一個人前進
Kind of frail, I feel it in my bones
有點脆弱,我確確實實地感受到
Oh let my heart, my heart turn into stone
喔,讓我的心,我的心變成鐵石心腸
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責自己,不要

Oh, Oh, Oh, I
喔,喔,喔,我
I learned to wave goodbye
我學會揮手再見
How not to see my life
如何不看待我的生活
Through someone else’s eyes
藉由另外一個人的雙眼
It’s not an easy road
這不是條容易的路
But now I’m not alone
但是我現在不是孤單的
So I, I won’t be so hard on myself no more
所以我,我不會再如此的苛責我自己
Don’t be so hard on yourself, no
不要如此苛責你自己,不要

Learn to forgive, learn to let go
學著原諒,學著放手
Everyone trips, everyone falls
每個人都會跌跌撞撞,每個人都會跌倒摔倒
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要對如此苛責自己,不要
Because I’m just tired of marching on my own
因為我只是厭倦了自己一個人前進
Kind of frail, I feel it in my bones
有點脆弱,我確確實實地感受到
Oh let my heart, my heart turn into stone
喔,讓我的心,我的心變成鐵石心腸
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責自己,不要

Because I’m just tired of marching on my own
因為我只是厭倦了自己一個人前進
Kind of frail, I feel it in my bones
有點脆弱,我確確實實地感受到
Oh let my heart, my heart turn into stone
喔,讓我的心,我的心變成鐵石心腸
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責自己,不要