每個人一天都有八小時,但是為什麼有些人可以完成一大堆事情,為什麼你事情總是做不完。恩,完蛋了,潔西神智不清,應該是每個人每天都是多不少一樣的二十四小時,或者是大家都工作八小時,為什麼別人完成的就硬是比你多呢?恩,很多可以檢討的地方,潔西自己的陳腔濫調跟歪理很多,晚點再說,先來說傑西在 Business Insider 裡面看到出自The Daily Muse 作者Suzanne Gelb 寫的 A psychologists explains how successful people do more in a day than others do in a week 一個心理學家解釋為什麼成功人士能在一天做比一般人一個星期還多的事
When you allow negative emotions – like frustration, anger, disappointment, or self-loathing – to build up inside of you like water about to boil in a tea kettle, you can easily head down a destructive path.
Find a strategy that works for you. You’ll know it’s working when you feel a deep sense of release and relief – as if a ton of bricks have been lifted from your shoulders, leaving you feeling light, unburdened, no longer upset, and ready to go back to being awesome!
Last, but not least, remember that those incredible super-achievers you admire – and aspire to be like – are just ordinary people with flaws and fears, too.
We’re all just human beings try to work, live, and navigate the world using all the tools and skills we have. Rather than aiming for flawless perfection, aim for your personal best – and you’ll always be a success.
“The dream begin with a teacher who believes in you, who tugs and pushes and leads you to the next plateau, sometimes poking you with a sharp stick called truth.” – Dan Rather
「夢想開始於一個相信你,邊拉邊推地帶領你到下一個階段,有時候會用一根叫做事實的尖銳的棒子戳你的老師。」 Dan Rather 美國記著前CBS主播
“In teaching, you cannot see the fruit of a day’s work. It is invisible and remains so, maybe for twenty years.” – Jacques Barzun
「你無法在一天工作結束後看到教育的成果。它是無形的,而且持續存在,可能二十年之久。」 Jacques Barzun 美國歷史學家
“The mediocre teacher tells. The good teacher explains. The superior teacher demonstrates. The great teacher inspires.” – William Arthur Ward
「平凡的老師講授。好的老師解釋。更好的老師示範。偉大的老師啟發。」- William Arthur Ward 美國作家
Rachel Platten 說她這首歌是因為她在過去有很多不好的經驗,覺得自己可能在唱片界完全沒機會了,但是她還是相信自己,最後終於有人賞識,得到很好的成績。關於她的 MV 她說 “I wanted my video to show both side of that – my fear and pain – but I also hoped to show that sometimes to overcome battles we just have to let go.” 「我在我的音樂錄影帶裡面要表達的是我的恐懼與痛苦這兩面,但是我也希望表達有時候為了要贏得戰爭,我們必須要放手。」
Lyrics 中文歌詞 潔西跟自己戰鬥不負責翻譯
Like a small boat 就像一艘小船
On the ocean 在海面上
Sending big waves 推著巨浪
Into motion 不斷前進
Like how a single word 就像一個字如何
Can make a heart open 能讓一顆心敞開
I might only have one match 我或許只有一場比賽
But I can make an explosion 但是我會有驚爆全場的表現
And all those things I didn’t say 所有那些我沒有說出的事情
Wrecking balls inside my brain 在我腦裡撞擊的大鐵球
I will scream them loud tonight 今夜我要大聲嘶吼出來
Can you hear my voice this time? 這次你能夠聽見我得聲音嗎?
This is my fight song 這是我的戰鬥之歌
Take back my life song 重新找回我的生活之歌
Prove I’m alright song 證明我沒問題之歌
My power’s turned on 我的能量開啟
Starting right now I’ll be strong 從現在開始我會是強壯的
I’ll play my fight song 我要演奏我的戰鬥之歌
And I don’t really care if nobody else believes 我真的不在乎其他的人是否相信
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me 因為我還有很多的戰鬥力留在我心中
Losing friends and I’m chasing sleep 與朋友疏遠,我追逐著睡眠
Everybody’s worried about me 每個人都擔心我
In too deep 陷得太深
Say I’m in too deep 說我陷得太深
And it’s been two years 已經兩年了
I miss my home 我想家
But there’s a fire burning in my bones 然而在我體內有熊熊烈火燃燒著
Still believe 依舊相信
Yeah, I still believe 是的,我依舊相信
And all those things I didn’t say 所有那些我沒有說出的事情
Wrecking balls inside my brain 在我腦裡撞擊的大鐵球
I will scream them loud tonight 今夜我要大聲嘶吼出來
Can you hear my voice this time? 這次你能夠聽見我得聲音嗎?
This is my fight song 這是我的戰鬥之歌
Take back my life song 重新找回我的生活之歌
Prove I’m alright song 證明我沒問題之歌
My power’s turned on 我的能量開啟
Starting right now I’ll be strong 從現在開始我會是強壯的
I’ll play my fight song 我要演奏我的戰鬥之歌
And I don’t really care if nobody else believes 我真的不在乎其他的人是否相信
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me 因為我還有很多的戰鬥力留在我心中
A lot of fight left in me 很多的戰鬥力留在我心中
Like a small boat 就像一艘小船
On the ocean 在海面上
Sending big waves 推著巨浪
Into motion 不斷前進
Like how a single word 就像一個字如何
Can make a heart open 能讓一顆心敞開
I might only have one match 我或許只有一場比賽
But I can make an explosion 但是我會有驚爆全場的表現
This is my fight song 這是我的戰鬥之歌
Take back my life song 重新找回我的生活之歌
Prove I’m alright song 證明我沒問題之歌
My power’s turned on 我的能量開啟
Starting right now I’ll be strong 從現在開始我會是強壯的
I’ll play my fight song 我要演奏我的戰鬥之歌
And I don’t really care if nobody else believes 我真的不在乎其他的人是否相信
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me 因為我還有很多的戰鬥力留在我心中
Now I’ve still got a lot of fight left in me 現在我還有很多的戰鬥力留在我心中
女主角是奧斯卡影后 Frances McDormand 法蘭西斯麥朵曼,男主角是潔西越看越面熟的 Richard Jenkins 理查詹金斯,也就是潔西最喜歡的美國影集之一六呎風雲裡面的爸爸,看到第二集還第三集去查才發現,啊,真的是對記臉孔很不行的潔西,走在路上沒有認出學生請不要以為潔西故意裝作不理你,請自行來相認吧!對了,這部片裡面還有 Bill Murray 比爾墨瑞,這三個人都把艾美獎抱回家了,這部片還是最佳迷你影集得主,所以還需要更多的推薦嗎?掛這麼多保證了。
片名是女主角,所以整部片主軸就是女主角,她是數學老師,老師當久了真的會不知不覺就是喜歡說教,跟人家說一堆道理,雖然有時候用意是為別人好,別人也不一定愛聽,但是自己還是忍不住愛說。潔西後來有學到教訓就是人家沒跟你要建議沒問你的意見,最好就不要自作多情跟別人一些人家不需要的建議,人家反而會覺得你煩。但是很多時候潔西還是忍不住碎碎唸,唉。這時候就是該這麼說了。 Who the hell do I think I am? 我以為是誰啊? hell 在這邊的用法不是地獄,是感嘆詞,用來表示強調或者是表達憤怒。有時候可以跟F word 通用。WTF,天啊,說到這個,潔西超想講上課講過的冷笑話了,很多人應該也聽過,這兒忘記有沒有說過了,不管,反正聽過就再聽一次囉。
WTF 這很多人應該都知道就是 What the hell? 或 What the Fxxk? 還是不要直接拼出來好了,那個 F word. 其實有點冷,就是有個員工有一天在Facebook上的狀態發表說 WTF! My boss sent me a friend request on Facebook. 見鬼了!(他媽的) 我老闆在Facebook上寄朋友邀請給我。然後下面就是可能年紀有點不熟網路語言的老闆留言問說 What does ‘WTF’ stand for? WTF是什麼意思?這孩子反應還不錯,馬上留 Welcome to Facebook! 歡迎來到臉書!哈哈,好冷,警告過。
這修飾強調生氣的用法其實很常聽到
What the hell are you doing? 你在搞什麼鬼?
What the hell are you talking about? 你在說什麼鬼?
What the hell was that noisy? 那什麼鬼聲音?
以上都可以用 F word 語氣就更不客氣囉。
叫人家去死是 Go to hell. 下地獄。
If she doesn’t like it, she can go to hell. 假如她不喜歡的話,她可以去死。
通常辛辛苦苦按照老闆說的改了又改,她還不滿意,可能這句話就脫口而出了…
I’ve been feeling like hell all week. 我這個星期病到快死掉。
但是這個句子是說話當下還在病,因為是現在完成進行式。假如是像潔西上星期病到躺在床上不能動但現在好多了,就說 I felt like hell last week.
What the hell! 也有管他的,不顧一切,反正我就是要這麼做的意思。
劇中也有用到,說到比爾墨瑞就宛如在地獄般時,女主角就跟她說。
You’re in hell. 你身處地獄。
就有點那種生不如死吧,很慘很慘的意思。
Who am I to tell people what’s best for them? 我是誰我去跟人家說對他們來說什麼才是好的?
這句話就有點我是誰啊?我有什麼資格跟人家說要做什麼才對他們來說是好的?因為他是老師,正義魔人(誤),可能習慣跟學生說你應該這樣那樣,最好怎麼樣對你才是好的。所以在影集中,這兩句話釋出現在很慘的地方,她剛得知她老公的死訊,從醫院走出來的時候遇到她的一個女性朋友在抽煙。她的朋友說:
You caught me. 你逮到我了。
I know you’ve told me a million times to quit. 我知道你跟我講過上百萬次要我戒煙了。
潔西最近給學生的建議是用個可以放在雲端上修改跟搜尋的文件來做筆記,比方說潔西會有個檔案放在 Dropbox 上,平常在家用電腦的時候就會自己同步到雲端,到外面用手機上網查詢的時候就很方便,想說想寫什麼自己做過筆記不確定的字,只要搜尋就可以。自己做筆記把想的可以用到的片語,句子中英文都寫出來,不要只寫單字,因為通常寫了不記用法就會用錯,所以不如記句子。當然是越累積越多,要用的時候就用搜查的方式,潔西的 Mac 是 command + F 這兩個鍵一起按就可以搜尋文件, Windows 大家自己找一下對應的鍵吧!
比方說賞耳光,打一巴掌這個字 slap 光知道這個字不夠,要知道它可以當動詞或名詞用。而且當動詞時是不及物動詞,所以後面一定要接受詞。她打了她兒子一巴掌怎麼說? She gave her son a slap. 我打他一巴掌。 I slapped his face. 恩,很暴力,不好的行為,大家不要學。假如忘記用法,就搜查 slap這個字看前後文就知道怎麼用了,不錯吧?潔西自己覺得好用啦。
另外責罵 scold 這個字也是及物動詞,一定要有受詞外,罵某人因為他做了什麼事就用 scold somebody for doing something 這樣的用法。 Her father scolded her for coming home late. 她爸罵她因為她很晚回家。
那打小孩的那個打呢?用 hit 或 beat 都可以。His father used to hit and slap him when he was a kid. 他小時候他爸爸會打他。He was beaten to death. 他被打死了。犯罪片會看到,監獄裡面可能發生的慘景。天啊,怎麼越說越慘XD
還有女主角在戲裡面很愛罵人家瘋子 whack job, wacko ,混蛋 jerk 也有用到, sap 白痴,這潔西自己比較少看到的也出現了,各式各樣。其實看個雙語的影集就是覺得很好用的地方就暫停一下寫一下,還可以倒回去,真的還挺方便,只是看要怎麼看,專心的看比較能融入劇情,潔西現在已經是很自然看到一些覺得還不錯用的就按一下,寫一下,所以手邊超多這種隨手亂寫的便條紙,還有寫在本子上的,發票上的,帳單上的,廣告傳單上的,後來發現電腦最好用,就不用再打一次了啊,哈哈。
You can leave your purse here if you like. 你可以把包包放這兒。別人來你家的時候跟她說包包放這就可以,if you like 有建議的意思。 I can give you my phone number, if you like. 你想要的話我可以給你我的電話。就是有必要的話,需要的話。
Can’t win even you do your best. 即便做到做好也沒法贏。就是在怎麼做也沒用的意思。人生許多無奈都是這樣啊。
She’s not herself. 她不是她自己。就是用來說一個人狀況不好。I’m not myself. 頻頻出錯,心不在焉,可能有心事,有能不舒服,可能發脾氣,表示平常不是這樣的人。今天反常。解釋這麼多的原因是因為很多時候很多字句真的都要看上下文使用,不能直接中翻英亂用。
My wife died of cancer. It took too much too long. 我老婆死於癌症。太折磨人了。
推薦影片 Olive Kitteridge,為什麼潔西覺得這部片好看呢?其實真的是要看人,有些人可能不喜歡看這麼,恩,灰暗的影集吧。其實就寫實面來說,也是有點像 Shameless 無恥之徒,只是少了那份搞笑。這部片的音樂讓潔西想起六呎風雲 Six Feet Under ,畫面的處理,整個故事的陳述,內容,音樂風格,潔西覺得有點迷你版的六呎風雲,然後發現六呎風雲的製片是 Alan Ball 艾倫鮑爾所創作,他也是美國心玫瑰情 American Beauty 的編劇,就很像啊,這個那種人生的現實面,人與人的互動,家庭,感情方面的問題,很寫實地傳達出來,探討愛情,親情,死亡,憂鬱症,躁鬱症,外遇等議題。
回來到第二集,過了很多年,女主角Olive 發現 Kevin 那個憂鬱症媽媽的兒子回到鎮上了 Maine 緬因州,在美國東岸很北方,有點荒涼的地方,耶,查了一下沒記錯,大師 Stephen King 史蒂芬金也是緬因州人。Kevin車後有把槍打算要自殺,女主角看到他,坐進車子聊天,然後看到一個女孩跳海,要他去拯救女孩。然後邀他一起去女主角長大的孩子 Chris 的婚禮。Kevin的媽媽是憂鬱症的自殺的。後來他在婚禮預演的時候做到吧檯,看到有張紙條,請 bartender 拿給他看,上面寫著 Save us from shotguns and father suicide. 拯救我們免於獵槍與父親的自殺。別讓獵槍跟自殺的父親毀了我們的意思。 Kevin 當場想起來當初喜歡女主角那個英文老師在他們家門口的時候有給他一本書是 John Berryman 的詩集,而那段詩就是 John Berryman 寫的,而他的父親也是舉槍自殺。
潔西其實是在板橋車站隨手捉幾本,in a mood of Japanese detective novels ,就是想看日本推理小說,沒仔細翻,看了前幾面後就像潔西最近看村上春樹出版的每一本新書一樣,不知道大家會不會這樣,就是好喜歡,想要一口氣看完,但是又不想一次看完,因為一次看完就沒了,很可惜,這種心態,呵呵。
推理小說通常就是人死了,要找兇手。 Whodunit? 就是 Who (has) done it? 誰做的?「人不是我ㄊㄞˊㄟ!」那究竟是誰殺的?突然又想起幾個月前看過的一本背景是歐洲的推理小說,近幾年開始看歐系的推理小說,特色是厚,每本書都幾乎超厚,厚的不一定好看,但是幾乎好看的都一定後。一定要想起來再來推那本,寫得好好。
對了,這本書改編成的日劇即將要演出,在日本富士電視台演出,10月2日星期五黃金時段,晚上九點到十一點二十二分,日本人真可愛,節目表有二十二分的。 special drama 特別劇場的方式演出的樣子。好期待,裡面有潔西喜歡的遠藤憲一,不過女主角天海祐希讓潔西嚇了一跳,因為潔西沒看多少日劇,跟她不熟,但是找一個48歲的女演員演24歲的女主角,想必有過人之處,不過期待越高通常失望也越深啊,潔西老實說,現在想不起來有哪本書推出的電影比書好看。不同角度不能比,可是想像力就是無限啊,一旦現實跟想像間的差異過於巨大的時候真的會看不下去,最近一部,飢餓遊戲,讓潔西看了想哭的電影啊。看不下去就是看不下去。不過最近看到最新的廣告,可能因為書看完一兩年了,印象淡了,覺得對於電影的反彈也沒那麼大。看過電影的,潔西相對的就不會想去看書,大家都說這樣看書才會更精彩,應該來試試。
所以Are you in a relationship? 你在一段關係中嗎?這什麼意思?其實英文 relationship 這個字這樣問的話通常指是的 romantic relationship 戀愛關係,問人家是不是在談戀愛的意思。但這戀愛呢,關係還有分 serious relationship 認真的關係,就是說想要好好經營成家立業的那種。也有不是那麼認真玩玩的。假如只是 dating 約會的話,通常不見得是在 in a relationship ,那要約會幾次才算?看兩個人的默契。有時候你覺得是,對方可能還不認為。上過床了就算是 in a relationship 了嗎?絕對不,不過通常 in a relationship 都是上過床了,哈哈。不要瞎掰了。要約會幾次到什麼階段才算男女朋友,這每個人的認知到不太一樣啊。不過通常有默契彼此是 in a relationship 的時候就會介紹這是我男友女友了。
“What’s your relationship to Danny?” “He’s my cousin.”
“Flatter me, and I may not believe you. Criticize me, and I may not like you. Ignore me, and I may not forgive you. Encourage me, and I will not forget you. Love me and I may be forced to love you.”– William Arthur Ward
這裏可以教 certainty 確定性, may 大概只有百分之五十的確定性,但是 will 可是有百分之百的確定性。所以前面的那些奉承批評忽略都不一定會影響我,但是鼓勵我的話,我永遠不會忘記你。重點來了,愛我,我可能會被迫去愛你。這個呢就是很多人覺得我只要給你我很多很多的愛,我對你非常好,把你捧在掌心上,讓你應有盡有,寵你愛你保護你,你就會愛上我,恩,不一定。有些人是可以被打動的,有些人是可以因為你愛他很多也給你對等的愛,恩,愛其實永遠不是對等的,永遠都是一個人愛另外一個人比較多,只要去觀察你周遭的情侶夫妻的互動就不難觀察出來。有些人對愛是可以轉個彎的,愛有各種不同的愛,愛的程度有許許多多,有些人可以因為長相家世金錢權利而愛上一個人,錯了嗎?潔西覺得比較錯的會是那些以為自己怎麼做就「一定」可以打動別人讓他們愛上你。可以去嘗試,但是呢愛情這種超級主觀的東西其實有時候就是沒有理由原因可以解釋的。而且也可能來得快去得快,一生一世的愛?最近看亦舒的書,說它就像是某個大教堂裡面的鬼魂,每個人都聽說個,但是從來沒人看過,哇哈哈。看怎麼經營啦,不經營結婚一星期一個月離婚的也不是沒有。
“Maybe our girlfriends are our soulmates and guys are just people to have fun with. “ – Candace Bushnell, Sex and the City
這樣安慰自己也不錯,單身女性看多了慾望城市應該就不會再相信愛了吧?不會啦。凱莉最後不是又跟 Mr. Big 在一起了,對吧?不過 Mr. Big 接受澳洲訪問的時候,也說出那個角色根本是個 bitach 放蕩的女人類似的話,引起軒然大波,男人,大家就會說很行很會玩,花花公子,行情更好,不過呢要是女生多交幾個男朋友,跟幾個不同男人上床就變成了 slut ,這個社會還是如此的,千年不變,再給它一千年或許還是一樣。
“The most painful thing is losing yourself in the process of loving someone too much, and forget that you are special too.” – Ernest Hemingway, Men Without Women
最常被問到就是怎麼可以寫這麼多,恩,愛寫啊。寫東西有療效,做自己喜歡的事,說自己想說的話的時候常常就停不下來。心理學叫做 flow ,就是那種忘我的境界,忘記時間,享受你做的事情的時候時間常常不知不覺就過去了,看本好書好電影好表演,玩個遊戲,打個球,吃頓飯,跟喜歡的人在一起的時候,大家自己以此類推。潔西上課常常這樣,怎麼才上一下,蝦米?要下課了,糟糕還很多沒講到,一整個上起課來就忘我。不過最開心也是聽到學生說,什麼要下課了?因為這樣表示他們有認真上課,沒有一直偷看手錶還有多久下課,哈哈。
另外這其實跟躁鬱症有很大關係,躁期的時候,就會很開心很有活力很有創作力,許多藝術家在躁期的時候作品產量提高,質量也特別好,維基上面說的。不過呢,自制力低,揮霍金錢,亂發脾氣,講話不經思考,言行傷到身邊的人,戲謔,嘲諷,挑釁的言語。有時候就真的很難控制自己,有點強迫症般,寫了就停不下來,那種很堅持累死自己也一定要做完。另外就是會有 racing thoughts 賽跑的思緒就是會有各式各樣的想法一直跑到腦海,潔西不是記憶好,是很多事情根本就忘光光了,但是一般寫的時候思緒波濤洶湧,一波又一波一直衝上來,不寫下來怕等等就忘了,所以就一直寫一直寫….
其實躁期也是個很容易傷害到別人也傷害到自己的時期。躁鬱症最有名的人應該是割下自己耳朵的名畫家Vincent van Gogh 梵谷吧!歌手的話,潔西喜歡的饒舌歌手 Chris Brown, 前幾天才翻過她唱的歌的 Nina Simone 妮娜西蒙,名爵士歌手 Frank Sinatra 法蘭克辛納屈,Axl Rose 槍與玫瑰主唱,自殺身亡的超脫合唱團主唱 Kurt Cobain 科特柯本,因為酒精中毒過世的英國歌手 Amy Winehouse 艾美懷恩豪斯。名演員 Jim Carrey 金凱瑞,Mel Gibson 梅爾吉勃遜,去年讓潔西很傷心自殺身亡的最愛演員 Robin Williams 羅賓威廉斯。名作家 Ernest Hemingway 海明威也是自殺身亡。哲學家 Friedrich Nietzsche 尼采,最後精神崩潰。
今天要在十二點前睡,所以不能寫太多,也寫不出來,哈哈。又發燒了的樣子,明天還是要去醫院走一下比較好,這首 The Days 跟昨天那首 The Nights 是一起發行的,主唱大家聽得出來嗎?是當年 Take 接招合唱團主唱 Robbie Williams 羅比威廉斯,當年的壞小孩現在已經變成好爸爸了。時間過得好快喔。潔西會想回到過去嗎?不會耶,年輕有年輕的無憂無慮,瘋狂冒險,年長有年長的深思熟慮,累積下來的人生體驗中的智慧。年輕一次就夠了啦!年輕的快樂與年紀大一點的快樂是不同的,對人生的要求也不同,珍惜自己每個階段的人生比較重要,看太多過去跟想太多未來都不如好好活在當下。
潔西最近想太多當年了,也是要規劃一下未來才能夠活在當下。這首歌其實跟 The Nights 是相互呼應的。兩個歌詞MV都很酷,這一個到最後好帥啊,拼出來的阿維奇。The Nights 那個也是,不過那個是最後打破玻璃,怎麼形成的潔西呆呆的,看了幾遍還是不懂。呆滯了,睡覺去。晚安。週末愉快☺
Avicii – The Days ( uncredited vocals: Robbie Williams)
艾維奇 –日子 (歌者:羅比威廉斯)
lyrics 中文歌詞 潔西睡了一整個白天不負責翻譯
Under the tree where the grass don’t grow 在樹下沒有綠地的地方 (因為他們趟在上面所以草長不出來了XD)
We made a promise to never get old 我們許下承諾永遠都不要變老
You had a chance and you took it on me 你有個機會而你選擇了我
And I made a promise that I couldn’t keep 而我許下了個我無法保持的承諾
Heartache, heartbreak 心痛,心碎
All over town 無處不在
But something flipped like a switch when you came around 然而當你來到身邊時,就彷彿開關一按一切都不同了
And I’m in pieces, pick me up and put me together 我成了碎片,把我撿起來,拼湊在一起
ooooohh 喔
These are the days we’ve been waiting for 這些是我們一直等待的日子
On days like these who could ask for more? 在這樣的日子誰還能要求更多?
Keep them coming ’cause we’re not done yet 讓這些日子繼續下去因為我們還沒有完成
These are the days we won’t regret 這些是我們永遠不會後悔的日子
These are the days we won’t forget 這些事我們永遠不會忘記的日子
These are the days we’ve been waiting for 這些是我們一直等待的日子
Rattle the cage and slam that door 發飆生氣甩門而出
And the world is calling us but not just yet 世界在呼喊我們但是就是還沒好
These are the days we won’t regret 這些是我們永遠不會後悔的日子
These are the days we won’t forget 這些事我們永遠不會忘記的日子
Out on the midnight the wild ones howl 午夜外頭的野生動物們嚎哮
The last of the lost boys have thrown in the towel 最後那個迷失的男孩認輸投降
We used to believe we were stars aligned 我們曾經相信我們是相連成一線的星星
You made a wish and I fell out of time你許了一個願望而我跌落在時光中
Time flew, cut through 時間飛逝穿越
All over town 無處不在
You made me bleed when I look up and you’re not around 你讓我心淌血當我抬頭看而你不在身旁
But I’m in pieces, pick me up and put me together 但是我成了碎片,把我撿起來,拼湊在一起
ooooohh 喔
These are the days we’ve been waiting for 這些是我們一直等待的日子
Neither of us knows what’s in store, 我們兩個人都不知道究竟會發生什麼事
You just roll your window down and place your bets 你只是把窗戶搖下,下了你的賭注
These are the days we won’t regret 這些是我們永遠不會後悔的日子
These are the days we won’t forget 這些事我們永遠不會忘記的日子
And these are the days (and these are the days) 這些日子 (這些日子)
And these are the days (and these are the days) 這些日子 (這些日子)
When I die, I want to be remembered by the life I live, not the money I make. 當我死去的時候,我想要人們記得我過的生活而不是我賺的錢。說得也太好。這是一開始 MV 的主角 Rory Krame,自編自導自演的 professional life liver 職業生活玩家,其實英文的意思就是專門以過生活為職業,裡面他去各種不同的地方做各種不同的 extreme sports 極限運動,挑戰自己的極限,做一般人可能做不到也不會去做的事。
前幾年在峇里島的 Villa 裸泳,真的很舒服。還有去加拿大的維多莉亞的時候去賞鯨,看到鯨魚像個三歲小孩子似的說,鯨魚耶!你們看,鯨魚耶!哈哈。真的有幼稚。去愛麗絲島的時候住朋友的朋友的爸爸的拖車,還花錢買了釣魚的執照,但是一條魚都沒釣到,好不容易魚竿在動了,但是呢釣魚竿一交到潔西手上,上鉤的大魚就扮個鬼臉,眼睜睜地從潔西手上飛走,被戲弄幾次,恩,是技術太差後覺得還是不要浪費好不容易上鉤的魚,所以換手後總算沒有空手而返。不過在有外海完全看不到陸地的地方坐在一艘大概汽車一半大小的超迷你的小船上真的有恐怖,覺得人類超渺小。
澳洲也是真正人住的地方,跟加拿大一樣,各式各樣活動又多,雪梨免費的活動超多,恩,各種活動,芳香節啊,爵士音樂會啊,雪梨交響樂團夏日的免費音樂會,最後的曲目 1812序曲,加農砲的部分配合者煙火的施放,就是一個淚流滿面的感動啊! a night to remember 。還有跟朋友去 Foam Party ,就是穿著泳裝,泳褲,然後一群人在一台大泡泡製造機下跳舞,每個人全身都是泡泡,超好玩,站在泡泡幾下讓泡泡留滿身,把泡泡甩到別人身上,不過自己全身泡泡,沾到眼睛附近的時候滿手泡又不能伸手去擦怎麼辦?這時候當然有好心的帥哥會來解救你,幫你擦掉,只可惜好男人不是結了婚有女朋友就是同志,這句話古今中外不變真理啊!恩,潔西又濫用中文了, Foam Party 其實去的大部份是同志,至少潔西去的那個啦,就是跟同志朋友一起去的啊!
終於回來這首歌 The Nights了,也太會扯,天都快亮了,阿維奇週睡不著的時候繼續阿維奇,恩,不對,等等,阿維奇 Avicii 其實是無間地獄,阿鼻地獄的意思耶,好像不太對,也很對,像醫生說的人生是苦海,不過潔西昨天反駁了,心情好的時候一點也不苦,天天開心啊,心情不好就真的是人間地獄。
又亂扯了,這首 The Nights 是去年十一月跟 The Days 一起發行的 EP,這首歌的主唱跟朋友在愛爾蘭的時候在酒吧裡面寫出這首歌詠父親的歌,帶著海盜戰歌般的節奏,潔西超喜歡的啊。很有振奮的效果,心情好跟心情不好的時候聽聽都不錯喔,潔西超愛 Spotify 的原因之一就是歌詞這部分超方便,潔西現在一個阿維奇清單一路可以一直唱下來開心得不得了,雖然荒腔走板,反正唱給自己聽,這首真的超了超振奮的。
好吧,潔西承認,熬夜發文是不對的,寫到手麻了也是不對的,這種躁期停不下來有點可怕,是太可怕了,身體會弄壞。所以其實應該吃藥的,但是跟醫生吵架,不開心,還被醫生罵就不爽吃醫生開的藥。怎麼會有人有這種糟糕惡劣任性固執的個性?其實自己也不是不知道該做什麼,但是就一個,唉,等等吃藥睡覺,再這樣賭氣也不是辦法,真的是非常幼稚,心智年齡應該連七歲都不到,就兩三歲那種一不順心就大哭大鬧吧,哈哈。睡覺去。早安J 突然發現今天是星期五,很想同場加映 The Cure 的 Friday I’m in Love 不過已經全身痠痛了,下週如果記得再來翻。Bonjour! 歐哈憂!敖早!
Avicii- The Nights ( uncredited vocals: Nicholas “RAS” Furlong )
阿維奇 – 夜晚 ( 歌唱部份:尼可拉斯 RAS 福龍)
lyrics 中文歌詞 潔西半夜睡不著不負責翻譯
Once upon a younger year 在比較年輕的時候的某一天
When all our shadows disappeared 當我們所有人的影子都消失的時候
The animals inside came out to play 躲在裡面的動物跑出來玩了
Went face to face with all our fears 跟害怕的我們面對面
Learned our lessons through the tears 經由淚水學到了我們的教訓
Made memories we knew would never fade 製造了一些我們永遠不會忘記的回憶
One day my father—he told me 有一天我父親 – 他跟我說
“Son, don’t let it slip away." 「兒子,不要讓它溜走。」
He took me in his arms, I heard him say, 他抱住我,我聽到他這麼說
“When you get older 「當你老了後
Your wild heart will live for younger days 你狂野的心會想著當年年輕的日子
Think of me if ever you’re afraid." 假如你感到害怕的時候,想著我。」
He said, “One day you’ll leave this world behind 他說:「有一天你會離開這個世界
So live a life you will remember." 所以用你永遠會記得的方式過生活。」
My father told me when I was just a child 我父親在我是個孩子的時候跟我這麼說
These are the nights that never die 這些是永遠不會消逝的夜晚
My father told me 我父親告訴我
When thunder clouds start pouring down 當烏雲密佈開始下起傾盆大雨時
Light a fire they can’t put out 點燃一把他們無法撲滅的火
Carve your name into those shining stars 把你的名字顆在那些閃耀的星星上
He said, “Go venture far beyond these shores. 他說:「去冒險犯難挑戰極限。
Don’t forsake this life of yours 不要放棄你的生活
I’ll guide you home no matter where you are." 不管你在哪裡我都會指引你回家的路。」
One day my father—he told me 有一天我父親 – 他跟我說
“Son, don’t let it slip away." 「兒子,不要讓它溜走。」
When I was just a kid I heard him say, 當我是個孩子的時候我聽到他這樣說
“When you get older 「當你老了後
Your wild heart will live for younger days 你狂野的心會想著當年年輕的日子
Think of me if ever you’re afraid." 假如你感到害怕的時候,想著我。」
He said, “One day you’ll leave this world behind 他說:「有一天你會離開這個世界
So live a life you will remember." 所以用你永遠會記得的方式過生活。」
My father told me when I was just a child 我父親在我是個孩子的時候跟我這麼說
These are the nights that never die 這些是永遠不會消逝的夜晚
My father told me 我父親告訴我
These are the nights that never die 這些是永遠不會消逝的夜晚
My father told me 我父親告訴我
繼續阿維奇週,這首 Pure Grinding 是跟昨天翻的那首 For a Better Day 同時發行的, MV 引起熱烈討論,一開始看到的看板上 TRUE STORIES OF Avīci 就有人提問,潔西一開始根本沒發現用的是 Avīci ,而不是艾維奇的名字 Avicii ,後來看到有人說其實 Avīci 就是佛教地獄的最底層的意思,查了一下,啊,真的,中文翻做阿鼻地獄 Avīci 是梵文音譯過來的,也稱無間地獄,無間就是受苦無間斷的意思。所以阿鼻地獄也就是十八層地獄最底的一層,最苦,最黑暗,永世不能超生那種。
在查一下,原來當年的 DJ 阿維奇,本名是Tim Bergling ,當他想註冊在音樂平台 MySpace 的時候發現他的名字都已經被註冊過了,所以他朋友建議這個名字他就採用了,啊,知道他叫 Avicii ,但是從來不知道是這麼特別的黑暗的意思。
歌詞有點亂,可能剛出,好多不同的版本,潔西自己聽了一下,找個覺得比較聽起來像,合理的版本, grind 本身有磨的意思,把東西磨碎,比方說咖啡豆,也還有其他意思…總之 grinding 有跳貼身熱舞的意思,但也有困苦,不開心,沒辦法改善的意思, grinding poverty 指的就是 when people are extremely poor over a long period 在很長的一段時間非常的貧窮的意思。潔西就用這個意思了。歌詞大家體會自己詮釋吧!或是有看到阿維奇自己跳出來解釋的時候再來改。
Avicii – Pure Grinding feat. Kristoffer Fogelmark & Earl St. Clair
阿維奇 – 赤貧 克里斯多夫.佛勒馬克與厄爾聖克萊爾
[Chorus] 副歌
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Monday Friday mornin’ 星期一到星期五早上
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Cause I can’t get no more 因為我沒法得到更多
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Monday Friday mornin’ 星期一到星期五早上
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Cause I can’t get no more 因為我沒法得到更多
[Verse 1: Earl St. Clair] 第一段:厄爾聖克萊爾
Started out with nothing and I still got most of that 一開始什麼都沒有而我還是儘可能從中得到最多
The world ain’t give me much, I’m positive that’s a fact 這個世界沒有給我什麼,我對這個事實還是很樂觀
Everybody said be cool, you be payin’ your dues每個人都說放輕鬆,有一天你會得到你想要的
Make a long story short, I got nothin’ to lose長話短說,我沒有什麼可以損失的
[Pre-Chorus: Earl Clair] 前副歌:厄爾聖克萊爾
When I get it, I ain’t ever goin’ back again 當我得到了,我不會再回頭的
When I get it, I ain’t ever goin’ back again 當我得到了,我不會再回頭
100 percent, yeah, pure grindin’ 百分之分的赤貧
When I get it, I ain’t ever goin’ back again 當我得到了,我不會再回頭的
When I get it, I ain’t ever goin’ back again 當我得到了,我不會再回頭
100 percent, yeah, pure grindin’ 百分之分的赤貧
[Chorus] 副歌
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Monday Friday mornin’ 星期一到星期五早上
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Cause I can’t get no more 因為我沒法得到更多
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Monday Friday mornin’ 星期一到星期五早上
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Cause I can’t get no more 因為我沒法得到更多
[Verse 2: Earl St. Clair] 第一段:厄爾聖克萊爾
Try to make a dollar out of 15 cents 試著想要把十五分當成一美元來花
But I ain’t understand how the money was spent 但是我不能明白錢是怎麼花的
My mama told me, “Boy you ain’t got no sense 我媽媽跟我說,「孩子,你一點概念都沒有」
If we put it all together can we pay this rent?" 假如我們把這些錢合起來,我們付得起房租嗎?
I’ve been some places 我到過許多地方
Places I never should’ve been 那些不我應該去的地方
I caught some changes 我做了很多的改變
Changes that made me who I am 那些讓我成為真正的我的改變
[Pre-Chorus: Earl Clair] 前副歌:厄爾聖克萊爾
When I get it, I ain’t ever goin’ back again 當我得到了,我不會再回頭的
When I get it, I ain’t ever goin’ back again 當我得到了,我不會再回頭
100 percent, yeah, pure grindin’ 百分之分的赤貧
When I get it, I ain’t ever goin’ back again 當我得到了,我不會再回頭的
When I get it, I ain’t ever goin’ back again 當我得到了,我不會再回頭
100 percent, yeah, pure grindin’ 百分之分的赤貧’
[Chorus] 副歌
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Monday Friday mornin’ 星期一到星期五早上
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Cause I can’t get no more 因為我沒法得到更多
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Monday Friday mornin’ 星期一到星期五早上
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Cause I can’t get no more 因為我沒法得到更多Cause I can’t get enough
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Monday Friday mornin’ 星期一到星期五早上
Working my money ‘till I get gold 努力地工作直到我賺大錢
Cause I can’t get no more 因為我沒法得到更多
“The promise of a better life often traps families and children into being used as tools for some of the most despicable people on earth. It’s an issue about which I hope to start a louder discussion, especially now with the huge number of families on the move from war torn countries looking for safety and shelter.”
得到一個更棒的生活這樣的保證經常讓一些家庭跟孩童們陷入一些陷阱,讓他們被一些世界上最可憎的人當成工具來利用。這是個我希望能個讓人們開始熱烈討論的議題,特別是現在有大量的家庭逃離受到戰爭殘害的國家去尋求安全跟庇護。
這首歌的MV小寶看不懂,大家可以先看看自己能不能體會,大人應該是還好,主要在講 human trafficking 人口走私販賣的問題。裡面的兩個小孩逃跑了,最後去報復。還頗殘忍的畫面。可憐也可悲。
這歌詞簡單,但是頗難翻啊,剛出來所以也沒什麼解釋,magic call那邊在想說要翻充滿魔力神奇的電話還是呼喊,跟後面的 line 可以當電話線路也可以當說話的話語,一行文字等等。最後就憑感覺,大家可以自行詮釋。明天想翻的 Pure Grinding 也是個簡單但又難,歌詞眾說紛紜,明天再繼續。好累好累喔,每天都超累的,晚安。啊,以為才十一點多居然快一點了,晚安晚安☺
Avicii – For A Better Day feat. Alex Ebert 艾維奇 – 為了更美好的一天 艾力克斯亞伯特跨刀
lyrics 中文歌詞 潔西覺得明天應該會很美好不負責翻譯
(Verse 1) 第一段
Pained 痛苦
On a caution wind 在一陣小心翼翼的風中
Meet the bleeding sky 與血淋淋的天空相遇
I called your name 我呼喊你的名字
There was no one there 沒有任何人在那兒 (沒有任何回應)
And in the cold and snow 而在寒冷與冰雪中
I saw your face 我看見你的臉龐
(Chorus) 副歌
And we sang the song for the little things 而我們為了這些小事而唱這首歌
Magic call, but the joy you bring 神奇的呼喊,然而你帶來的歡樂
Running it down the line 逐漸消失在話語中
Wish you could find that love is a fragile thing 但願你能明白愛是個脆弱的東西
Magic call from a pretty thing 神奇的呼喊來自於一件美麗的事物
Maybe it might be time 或許時間到了
For a better day 為了更美好的一天
For a better day 為了更美好的一天
For a better day 為了更美好的一天
For a better day 為了更美好的一天
(Verse 2) 第二段
Straight, from the path of love 直接,從愛的路途上
In the road of life 在生命的這條路上
I tumble forward 我跌跌撞撞的前進
But going on, I’mma keep it strong 然而持續下去,我會一直保持堅強
I saw your face 我看見你的臉龐
(Chorus) 副歌
And we sang the song for the little things 而我們為了這些小事而唱這首歌
Magic call, but the joy you bring 神奇的呼喊,然而你帶來的歡樂
Running it down the line逐漸消失在話語中
Wish you could find that love is a fragile thing 但願你能明白愛是個脆弱的東西
Magic call from a pretty thing 神奇的呼喊來自於一件美麗的事物
Maybe it might be time 或許時間到了
For a better day 為了更美好的一天For a better day 為了更美好的一天
For a better day 為了更美好的一天
For a better day 為了更美好的一天
For a better day 為了更美好的一天
For a better day 為了更美好的一天
(Chorus) 副歌
And we sang the song for the little things 而我們為了這些小事而唱這首歌
Magic call, but the joy you bring 神奇的呼喊,然而你帶來的歡樂
Running it down the line逐漸消失在話語中
Wish you could find that love is a fragile thing 但願你能明白愛是個脆弱的東西
Magic call from a pretty thing 神奇的呼喊來自於一件美麗的事物
Maybe it might be time 或許時間到了
For a better day 為了更美好的一天