英國 UK 跟 大不列顛 Britain 跟 英格蘭 England 的不同

從一篇很長的文章把它摘要出來比較容易看,去年有發過。今天一直在備課,然後忘記說改時間開刀的,所以被問了一下開刀的事。也突然想到萬一手術不成功,有好好的說再見了嗎?這太難了,而且很傷感,所以想不下去。

今天一天都在備課,頭都暈了,十幾本文法書丟床上,兩台筆電一起開著,頭有點痛,因為很大範圍的東西要在很短時間講完,況且有些是很難的,很難一下子說清楚。其實後來發現潔西都解釋太多,不夠精簡。然後發現好多東西沒整理好。光形容詞子句就寫了五六篇真的很誇張。這樣很難閱讀了。

She’s from the UK. 他來自英國跟 She’s from Great Britain.  她來自於大不列顛這兩個又跟 She’s from England. 她是英格蘭人。這三個哪裡不同啊?很多人弄不清楚 England 跟 Britain 跟 the UK ,潔西上課都會解釋,因為很多人會搞混覺得不都一樣嗎?不一樣!英國人就很清楚。

先前潔西老師是蘇格蘭人,忘記上課講到什麼,有人說他是 English ,他會生氣的喔!I’m not English. I’m Scottish!我不是英格蘭人,我是蘇格蘭人。因為 Great Britain 大不列顛包含了三個大區是一大連在一起的塊土地 England 英格蘭,也就是倫敦所在的地方,很多人會用 England 來表示英國,這跟歷史淵源等有關,潔西懶得看,網路上有一大篇,但是其實不是那麼正確,另外,前陣子想獨立在北方的 Scotland 蘇格蘭,另外還有左下方最小的區域 Wales 威爾斯。這三個合起來叫 Great Britain 大不列顛。那 UK 呢? the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 英國(大不列顛與北愛爾蘭聯合王國) 就如名此所言,它包含了 England, Scotland, Wales, Northern Ireland 這幾個地方。北愛爾蘭是隔著海峽在愛爾蘭的北方。來自威爾斯的人是 Welsh,來自 England, Scotland, Wales 的人都可以叫做 British ,但是但是,北愛爾蘭的人是 Irish ,你敢說他是 British 他可能會跟你拼命吧,最近沒聽到新聞,先前北愛爾蘭的革命軍一直想獨立啊!

 

整理一下好了

England 英格蘭  English 英格蘭人

Scotland 蘇格蘭  Scottish 蘇格蘭人

Wales 威爾斯 Welsh 威爾斯人

Northern Ireland 北愛爾蘭  Irish 愛爾蘭人

England + Scotland + Wales = Great Britain 大不列顛

England + Scotland + Wales + Northern Ireland = the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland = the UK 英國 (大不列顛與北愛爾蘭聯合王國)

 

其實這就有點像,恩,假如身為一個台灣人去國外,人家問你 Are you from China? 你是中國來的嗎? Are you Chinese? 你是中國人嗎? 你會怎麼回答?會回答 Yes, I’m from China. 是的,我中國來的嗎?台灣人一般會這樣回答嗎?會回答 Yes, I’m Chinese. 是的我是中國人,潔西有認識一些。有些人的父母,尤其是父親是當年跟著國民黨撤退打戰的時候過來的,一直覺得自己是中國人,在中國有親人,每個人想法不同,潔西覺得無可厚非,每個人都可以有自己的想法跟認同。但是潔西的回答就是 No, I’m from Taiwan. / No, I’m Taiwanese. 我就不是中國來的啊,我是台灣來的,我是台灣人啊!

廣告

4 thoughts on “英國 UK 跟 大不列顛 Britain 跟 英格蘭 England 的不同

Nc wang (@wang2dog_) 發表迴響 取消回覆

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.