過海關的時候有沒有被問過問題?大多數的人大概都沒有,少數像潔西這種幸運的人就會跟海關練習英文。去加拿大的時候下面問題通通被問到真的開始害怕他不給我入境了。
對了然後被問到不知道的請說 I don’t know. 不要隨便回答 Yes,不小心說錯有時候就麻煩了。這是參考 American English File 的對話改的,給大家參考一下。
對了,看到下面留言想到,潔西也有被問到工作是什麼, Do you have a return ticket? 要給他看回程電子機票的證明,住的地方也會被要求寫地址,好像是去歐洲的時候。總之把東西先都備好了,就不怕了。
A: Good morning, sir. ma’am
A: 早安,先生。
B: Good morning.
B: 早安。
A: Where are you arriving from?
A: 你從哪裡來的?
B: From Taiwan.
B: 從台灣
A: What’s the purpose of your visit? Are you here on business or on vacation?
A: 你這次來的目的是什麼?
B: Business. I’m here for a conference.
B: 出差。我來這裡參加一個會議。
A: How long are you staying in the US?
A: 你會在美國待多久?
B: Two weeks.
B: 兩個星期
A: Where are you staying?
A: 你住在哪裡?
B: In San Francisco. At the W Hotel.
B: 在舊金山。在W飯店。
A: Do you know anybody here?
A: 你在這裡有沒有認識的人?
B: Yes, Peter Bennet.
B: 有,彼得班寧特。
A: Is he family or a friend?
A: 他是家人還是朋友?
B: He’s a colleague – and a friend.
B: 他是同事,也是朋友。
A: Do you have his phone number?
A: 你有他的電話號碼嗎?
B: Yes, his mobile is 304-675-7182.
B: 有,他的行動電話是 304-675-7182。
A: Is this your first visit to the US?
A: 這是你第一次來美國嗎?
B: Yes, it is. No, it’s my second time.
B: 是的,第一次。
A: Enjoy your stay in San Francisco.
A: 享受你在舊金山停留的時間。
B: Thank you.
B: 謝謝。
詢問來訪目的時有聽過"What brought you here?"
恩,我好像也聽過,不過不是在海關,是朋友的朋友,這也是挺口語的問法,謝謝補充:)
謝謝 傑西