假如有看超自然檔案這部美劇的人應該知道,前兩天男主角 Jensen, Jared, Misha 一起出來告訴大家下一季第十五季將是這部美劇的最後一季,可憐的粉絲們大崩潰。潔西是小粉,好歹也看了十四季,三百集,多少有點依依不捨,所以翻一下他們的主題歌來紀念一下即將到來的第十五季也會是最後一季。
老牌合唱團 Kansas 其實我比較熟悉他們的歌是 Dust in the Wind ,要有點年紀的人才會聽過啊,哈哈。好久沒有翻歌詞了,起碼一年,真的很久,因為各式各樣原因。可能因為太久沒翻了,所以我這次做了蠻蠢的事,我把直譯跟意譯不知道選哪一個的翻譯就兩個一起放出來,大家自己去選吧,哈哈。如果有興趣知道歌詞的意義的可以看一下說明的影片。可能潔西翻的版本你覺得不滿意,沒關係,再多找一下其他人翻譯的,找歌詞的時候有大概看到有些人翻,每個人翻的應該都多少會不同,我通常不太去看別人翻的,因為翻譯前看會受影響,不喜歡。翻譯後除非是有人指出翻譯有誤,不然就不太去參考其他人的翻譯,因為翻譯歌詞是自己開心,用自己的方式去詮釋,每首歌每個人都可以有不同的詮釋。
這是劇裡男主角兩兄弟的口號:
saving people, haunting things, family business
拯救人們,獵殺鬼怪,家族事業
翻譯中文歌詞解說
Kansas 的官方版本
有歌詞的版本
Carry On Wayward Son – Kansas
勇往直前任性妄為的孩子 – 堪薩斯 潔西不負責翻譯
Carry on my wayward son
勇往直前我任性妄為的孩子
There’ll be peace when you are done
當你完成任務的時候,你將會感到平靜
當一切結束的時候,你將會得到安寧
Lay your weary head to rest
讓你疲憊的身心休息
Don’t you cry no more
不要再哭泣了
Once I rose above the noise and confusion
我曾經飛越所有的噪音與混亂
我曾飛越吵雜與紛亂
Just to get a glimpse beyond this illusion
只想看一眼在這個幻象後的景象
只為了看看在這幻象後會是什麼
I was soaring ever higher
我甚至翱翔到更高處
But I flew too high
但我飛得太高了
Though my eyes could see I still was a blind man
雖然我的眼睛能看到但我能就像個盲人一樣
Though my mind could think I still was a mad man
雖然我的心能夠思考但我就像個瘋子一樣
I hear the voices when I’m dreaming
我在夢中聽見聲音
I can hear them say
我能聽見他們說
Carry on my wayward son
勇往直前我任性妄為的孩子
There’ll be peace when you are done
當你完成任務的時候,你將會感到平靜
Lay your weary head to rest
讓你疲憊的身心休息
Don’t you cry no more
不要再哭泣了
Masquerading as a man with a reason
偽裝成一個人是有理由的
我的偽裝有著好理由
My charade is the event of the season
我的虛假是這個季節的盛事
我的虛偽大受歡迎
And if I claim to be a wise man, well
假如我自稱為一個智者,恩
It surely means that I don’t know
這很明顯的說明了我什麼都不懂
On a stormy sea of moving emotion
暴風雨的海面上洶湧的情緒
Tossed about I’m like a ship on the ocean
我像在海洋上被拋起的船隻
I set a course for winds of fortune
我揚帆等待幸運的風起
我為了幸運之風揚帆
But I hear the voices say
但我聽見聲音說
Carry on my wayward son
勇往直前我任性妄為的孩子
There’ll be peace when you are done
當你完成任務的時候,你將會感到平靜
Lay your weary head to rest
讓你疲憊的身心休息
Don’t you cry no more
不要再哭泣了
No!
別哭!
Carry on, you will always remember
勇往直前,你將會永遠記得
Carry on, nothing equals the splendor
勇往直前,沒有什麼能跟那輝煌相比
Now your life’s no longer empty
現在你的生活不再空虛
But surely heaven waits for you
但是天堂會一直在那等著你
Carry on my wayward son
勇往直前我任性妄為的孩子
There’ll be peace when you are done
當你完成任務的時候,你將會感到平靜
Lay your weary head to rest
讓你疲憊的身心休息
Don’t you cry no more
不要再哭泣了
No more!
別再哭了!