今天講得這個是比較容易弄不清楚的形容詞子句的限定跟非限定的用法,簡單的說就是有逗號跟沒逗號的用法。強烈建議看影片比較清楚容易懂,句子的話也最好自己練習寫一下翻譯,用聽的可能聽懂了,但是實際上寫寫看就會比較有感覺。有問題還是不懂的話請留言。是個有點難理解的東西,有時候有些文法真的是只能盡量解釋,理解的話會是需要靠大量的泛讀,也就是看書看文章看社交媒體的文,看電影看電視看影片等等,從當中去看大量的例子慢慢地就會比較懂。
學習的材料非常重要,看的聽的讀的東西呢,找自己有興趣的很重要,這樣你才看得下去。難易程度也要適中,一堆都是看不懂的東西就會很難繼續看下去。學生很可愛,在臉書廣告上看到某家知名的英語媒體的廣告,用影片學英文,覺得不錯,就花了四千多元買了,結果連第一支影片都沒看完,因為看不下去。據說廣告的都是很有趣的影片,但實際上花錢購買的影片卻是相當無趣,學生有給潔西看過,真的是無聊到不會想要看的影片。但是呢影片是有順序的,不看第一隻就不能往下看,所以學生到現在還是連第一支影片都沒看完,有點浪費錢呢。
想起某家公司也是賣類似產品,說要送潔西一套商品只要潔西答應幫忙寫心得。恩,但是我並沒有想看那些東西啊,所以婉拒了。有些人是可以看自己沒有興趣的東西,恩,老實說,我們不都是這麼長大的嗎?學生時代對那些必須要背要記的東西真正有興趣的人很少吧? 但是呢,對於我們有興趣的東西,我們才會真正的肯下功夫花時間去看吧?
潔西看東京大酒店被木村拓哉圈粉,然後喜歡上已經解散的 SMAP,裡面的成員潔西都蠻喜歡的,所以就會想要花時間去看一些相關的綜藝節目,日文這樣子輕鬆的學習,因為是沒有目的,所以單字增加也看不見,不過實際上發現自己知道的時候覺得蠻有成就感的。有一天潔西姊問潔西中文和服的腰帶怎麼說,中文好像沒有特殊的說法吧?但是日文 おび 就脫口而出,後來查了一下,耶,居然說對了。另外最近開始看日本的 Yahoo! JAPAN 的新聞,裡面就會講到有關成員的動向,就會特別去看,然後 Yahoo! JAPAN 在 Chrome 上閱讀的時候,本身 Yahoo 有字典可以用,Google 也有翻譯可以用,所以一邊看新聞一邊查字典很方便,大部分的手機也都有這樣的功能不錯用。大概意思可以理解,重要的字,不知道不能理解的才需要去查字典,多看,有些時候可以精讀,大部份時候泛讀,這樣進步才會比較快。很偷懶的自己覺得這是個不錯的方法,因為有興趣,想要理解,就會花心思去弄懂。所以找個有興趣的東西蠻重要的喔。
先前跟朋友聊天的時候,有些人覺得為什麼有人一把年紀了還在追星,我覺得沒有什麼不好啊,是很好的興趣,年輕人可以追星,年紀大的人誰規定不可以追星?不要走火入魔什麼都不顧,有理智的追星我覺得是個很好的消遣。去看演唱會,音樂劇,表演,能負擔得起的話,有什麼不可以,人不就是該做些會讓自己感到幸福的事嗎?每個人的幸福都是不一樣的,不需要去否定別人認可的幸福啊。
年紀越大越覺得這世界上真的沒有什麼太多值得計較的事情,快樂,幸福也不需要太用力去追求,了解自己,知道什麼人事物會讓自己開心,多去接觸,每天小小的幸福快樂才是真正能夠伴隨一生。找到對的人就會一輩子幸福嗎?你看過哪對不吵架的情侶?找到好的工作就從此沒煩惱嗎?沒有不辛苦的工作,只有不努力的人。中個樂透就一輩子幸福?去多看一點相關報告就會知道很多時候中樂透其實是悲劇的開始。有沒有這麼憤世忌俗?沒有啦,單一事件通常不是幸福的源點,想表達的是這個。
SMAP 的前隊長中居正廣在節目中被問到有什麼目標計劃,他說沒有,他覺得現在的日子過得很不錯,他沒有什麼特別想做的事,有些人覺得居然這麼沒有志向,我倒是覺得非常認同,只要自己過得是開心的日子,為什麼一定要立大志呢?從前我跟朋友抱怨過自己覺得沒有什麼發展,出國唸書回來也就是補習班教教書,一輩子好像就這樣了。朋友當時說他覺得這樣也很棒啊,在哪個時候抱怨的潔西很難去理解,但是年紀越來越大就能體會他的意思。所以呢,年紀大了,淡泊名利對人生的要求不再那麼多的時候,日子反而越來越容易,這對於年紀輕的人可能比較難懂吧。
啊,不小心又寫到手麻了,快快休息去。晚安!過年倒數計時中,還有兩天就除夕了!
Grammar in use Intermediate 劍橋活用英語文法 中級
93, 94 關係子句 4, 5: 補述用法關係子句 (1), (2)
限定與非限定形容詞子句
形容詞子句可以分為限定子句 identifying clause 跟非限定子句 non-identifying clause 兩種 。
1 限定子句 identifying clause
限定子句限定住說話者所要表達的人,事,物,如果沒有這個限定子句的話,句子的語意會不完整。限定子句沒有逗號。大部分的形容詞子句是限定子句,用在口說跟寫作。
2 非限定子句 non-identifying clause
非限定子句給予已經限定住的人,事,物額外的資訊,原本的句子沒有非限定子句的話,語意也是完整的。非限定子句需要有逗號,子句放在中間的話,子句的前後都要逗號,有兩個逗號,子句放在後面只需要一個逗號。非限定子句有時候會非常正式,多半用在寫作,新聞報導。口說的話會分開兩個短句說。
專有名詞後面的形容詞子句都是非限定形容詞子句。因為專有名詞我們已經知道了,所以不需要定義或說明,這時候都是給予額外資訊。
I have three dogs. The dog which is in the yard is Mike. 我有三隻狗。在庭院的那隻狗是麥可。(限定)
I have a dog. The dog, which is in the yard, is Mike. 我有一隻狗。那隻狗,現在在庭院,叫做麥可。(非限定)
The old lady who lives next door is very strange. 那個住在隔壁的老太太非常奇怪。(限定)
Mrs. Black, who lives next door, is very strange. 黑太太住在隔壁是個怪人。(非限定)
限定形容詞子句可以用 that 為首,尤其在最高級 the superlatives 跟數量詞 quantifiers 的時候會用 that。但是非限定子句不可以用 that。所以有些書上會說逗號後面不可以加 that 。
Stacy’s boyfriend bought the gift that she wanted. 史黛西的男朋友買了她要的禮物。
Every person that we met had a cold. 我們遇到的每一個人都感冒了。
This is the best movie that I’ve ever seen. 這是我看過最棒的電影。
Hank, who has a bad temper, shouted at the server. 壞脾氣的 Hank 對著服務生大叫。
I lent him ‘The Cather in the Rye’, which is my favorite book. 我借給他麥田捕手,我最喜歡的書。
This is Tom Jones, who works with my brother. 這位是 Tom Jones,他跟我的弟弟一起工作。
翻譯練習
1 第一個來電話給出正確答案的人將會贏得獎賞。
2 第一個打電話來的人是來自於台南,沒有給出正確答案。
3 你覺得我們昨天喝的葡萄酒如何?
4 我倒給他一杯葡萄酒,他馬上就喝掉了。
5 這位是 Nelson,是我們的新銷售經理。
6 他是我在學校有過最糟糕的老師。
7 教我們英文的 Sally 剛生了一個小寶寶。
8 她嫁給一個她在網路上認識的男生。
9 有很多關於電腦的東西是我不知道的。
10 帶我去派對的是 Tina。
11 我有一些好的建議來自於當時是我的老闆的 Andrew。
.
.
.
.
.
翻譯練習答案
1 第一個來電話給出正確答案的人將會贏得獎賞。
1 The first caller who gives the correct answer will win the prize.
2 第一個打電話來的人是來自於台南,沒有給出正確答案。
2 The first caller, who was from Tainan, didn’t give the correct answer.
3 你覺得我們昨天喝的葡萄酒如何?
3 What do you think of the wine we drank yesterday?
4 我倒給他一杯葡萄酒,他馬上就喝掉了。
4 I poured him a glass of wine, which he drank at once.
5 這位是 Nelson,是我們的新銷售經理。
5 This is Nelson, who is our new marketing manager.
6 他是我在學校有過最糟糕的老師。
6 He was the worst teacher that I had at school.
7 教我們英文的 Sally 剛生了一個小寶寶。
7 Sally, who teaches us English, has just had a baby.
8 她嫁給一個她在網路上認識的男生。
8 She married a man who she met online.
9 有很多關於電腦的東西是我不知道的。
9 There’s a lot that I don’t know about computers.
10 帶我去派對的人是 Tina。
10 The person who took me to the party is Tina.
11 我有一些好的建議來自於當時是我的老闆的 Andrew。
11 I had some good advice from Andrew, who was my boss at that time.