【潔西家英文】Karma is a bitch 中文 自作自受,活該

最近先前寫過的一篇 Karma is a bitch. 常常被搜索到,今天上課剛好又講到,所以再做一隻新的影片,配上時事應該更容易懂。先前 NBA 有個球員,記者會上記者有提到新冠病毒的問題,但是他在接受採訪後摸超故意地遍全部麥克風,後來確診新冠病毒了,這個時候有人就可能說 Karma’s a bitch. 另外上個星期在美國很多地方都封城時,青少年因為春假還是照樣到海邊玩,受訪時說得到新冠病毒就得到,他一點都不在乎,春假就是要狂歡的小屁孩們好像也確診了,這時候也可能被說 Karma is a bitch. 中文就有點活該,自作自受,不要鐵齒,不要不信邪,出來混總是要還的這樣子的意思。

不過呢在抖音 TikTok 的影片中,女生在變身前沒有化妝,平庸的相貌,說了句 Karma’s a bitch. 然後鏡頭一轉就變身成大美女了,這時候的 Karma’s a bitch. 其實已經失掉原本英文的自作自受這樣子的意思了,這個時候的用法比較像英文在變魔術前說 abracadabra 這個字,就我們中文變魔術前說的「變」一樣的意思。

karma 的意思是業,因果循環,輪迴。而 bitch:母狗,碧池,辱罵女性的字,是個很不好的字眼,大家不要隨便亂用。son of a bitch 狗娘養的,有時縮寫成 SOB ,這些字非常不雅,大家不要罵人,但是被人罵的時候要知道。另外 bitch 也可以用來指困難,不開心的狀況。所以 Life’s a bitch. 指的是生活過得不順遂,糟糕的意思。

晚上上課上到一半查東西的時候剛好看到 BBC 的通知:Prime Minster Boris Johnson has tested positive for coronavirus. 英國首相鮑里斯強森已經確診新冠病毒。他有咳嗽發燒的輕微徵狀,目前自我隔離中 self-isolation 剛剛聽新聞是用這樣的字眼。他還有個懷孕了的女友,女友有沒有得新聞說不知道,希望沒有啊。雖然我先前罵他笨蛋,但是我不會想用今天教的這個句子來說他,沒有人得到是活該的,也沒人應該得到這個病毒。

話說剛剛很白目的想說 karma 是因果循環的意思,有點宗教的字眼,所以呢就找了張在日本拍得彌勒佛的照片,完全忘記 bitch 這是個不好的字,然後不誇張,這支影片就是這麼簡單這麼短,但是呢花了一個小時都搞不定,上個洗手間回來突然發現,啊,我是笨蛋嗎,怎麼可以對彌勒佛不敬,換了張在京都的可愛的烏龜石的照片,一次搞定。

美國正式超過中國成為全世界最多確診的國家了,今天假如川普得了新冠病毒,潔西會很想說今天教的這個句子,但是還是不會說,也覺得不該說,因為 Karma is a bitch. 哈哈哈,好冷。說真的,人還是要存好心,說好話,做好事,人在做,天在看,非常時期,大家都更要有善念,為大眾著想,不僅要對自己負責,也要對別人負責。大家晚安,我要吃宵夜去了,昨天出去玩了一天,課還沒備完,等等吃完宵夜要趕工去了。

 

 

 

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.