【潔西家】the proof of the pudding (is in the eating) 中文

潔西學生出了點小意外,潔西晚上本來打算騎 Ubike 回家,看到學生後覺得還是搭公車好了,應該很有一陣子不會騎腳踏車了。因為潔西超迷糊,狀況一堆,騎車是不能不小心的事。

冬天的時候,圍在脖子上的絲巾太長,結果被輪子捲進去,超危險。而且路上的車子很恐怖,有時候汽車會貼得超近飛奔過去,嚇死人了。最糟糕的是我自己比較迷糊。那天經過一個大的十字路口,路中間應該是有不平的路面,車子震了一下,潔西放在籃子裡面的袋子裡的手機就飛出來了。啊!

每次都有注意把東西壓一下,才不會跳出來,那天剛好忘了,在大馬路十字路口潔西過馬路過到一半的時候居然停下來撿手機,後來才覺得真的超危險。因為我是騎在路中央,不是斑馬線,我突然停下來也不知道後來是剛好沒車,沒,有車,因為我是待轉,所以我知道我後面蠻多車子的,然後還好他們速度不快,我停住後他們有煞車煞住,不然就衝上來了。我沒有被罵真的是奇蹟。

想想騎車真的好危險,皮包鐵,我還是老實乖乖地搭我不喜歡的公車吧。每天每天都好想睡喔,明天要睡到自然醒,但是我中午要搶票,所以我還是要調個鬧鐘,晚安晚安!

 

 

 

the proof of the pudding (is in the eating)

Longman Dictionary

used to say that you can only know whether something is good or bad after you have tried it  用來說你只有在嘗試過後才知道某件事是好是壞。

Don’t judge a book by its cover. 不要用封面來判斷一本書。/勿以貌取人。

I did something stupid today. During the break of my Japanese class, I went to MOS burger to get some fries because I was super hungry. I forgot the the smell was so strong that everyone in that class must have hated me. Well, live and learn.  我今天做了愚蠢的事。在我日文課下課的時候我去摩斯漢堡買一些薯條因為我超級餓。我忘了那個味道是如此強烈以致於班上每個人一定都超討厭我。恩,一邊活一邊學。

The picture has nothing to do with my story. I saw the T-shirts at UNIQLO, and they are/were so cute. Unfortunately, they are for kids. I would have bought one if they were for adults. Just love the minions.  照片(小小兵的照片)跟我的故事一點關係都沒有。我在 UNIQLO 看到那些 T恤,他們超可愛。很可惜,他們是小孩子穿的。假如是給大人的話我就會買了。真的超愛小小兵的啦。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.