【潔西家】跟潔西一起看英文新聞 一月二十一日

今天學生給了潔西大吉大利,甜蜜蜜的橘子好吃,非常感謝,希望帶給潔西幸運的好運氣。還蠻需要的。當然也不能只光靠好運氣,自己也要非常的努力才行。我要再好好加油啊!

今天早上賴床的時候突然想到,要存好心,說好話,做好事。希望自己能做到。昨天難得出了捷運站有人問潔西路。潔西其實算起來還算蠻常被問路的,有一次在捷運站同時三個人等著問潔西路,臉上有寫我知道路?哈哈。不過自從開始戴了口罩,這好像是第一次有人問路,潔西還剛好在聽音樂。講完之後還懷疑了自己一下,又想了想,確定沒說錯,放了心下來,剛好是順利,看著那個人找到正確的地方也鬆了一口氣。

大家有出國問路的經驗還是在台灣被外國人問路的經驗嗎?潔西通通有,在台灣被問路的時候台灣人外國人都有,最近幾年比較少了,因為 Google Maps 太好用的關係吧?出國其實也比較少問路了呢?不過不太會看 Google Maps 的潔西對於東南西北的方向感有點差,所以常常要拿著手機走一下才會知道方向,有人跟潔西一樣嗎?潔西還有拿著手機的地圖居然一直走錯方向,走了好遠才發現,真的是有夠迷糊。

潔西先前有教過學生超爆笑的,明明不知道外國人問的地方在哪裡,為了要練習英文,硬是跟人家說了錯誤的方向,真的是不太應該吧?也有英文還不錯的人,遇到外國人卻不敢說,搖搖手說 I don’t speak English. 我不會說英文。外國人一定想說你明明說了,怎麼說不會說呢?

最厲害的是小寶,遇到外國人,熱心地告訴人家怎麼走之外,反正也沒事就跟著一起去逛,最後還成了朋友,隔幾天還陪了那個外國女生去了一些地方晃晃。也是很好的體驗啊。

潔西問路印象最深刻是在羅馬的時候,羅馬人不太說英文的,所以要問路的時候困難性蠻高的,大部分的人都搖搖手就走開了,所以難得遇到有人肯用英文回答的時候,就會發現慢慢地有一圈人圍了過去,因為在某個地方大家要去要找得大部分都是同一個地方,所以就幫上大家的忙了啊!義大利文是一長串,要找路真的不容易,潔西在羅馬跟威尼斯的時候迷路都沒少過。現在有了 Google Maps 想必應該會好很多吧。

對了最後要說自己有方向感可以說 I have a good sense of directions. ,directions 就是方向,ask directions 就是問路。Do you have a good sense of directions? 你的方向感好嗎?不好沒關係,有 Google Maps 可以幫你!

謝謝大家今天聽潔西碎碎念,每天唸唸有益身心健康啊!晚安晚安!

一月二十一日

A

Joe Biden was sworn in as the 46th president of the United States at noon Wednesday, issuing a call for unity in an inauguration speech meant to turn the page after the tumultuous and divisive Trump presidency. — Forbes 

喬拜登宣誓成為美國的第四十六任總統在星期三的中午,在就職演講中他呼籲人民團結一致,意圖在川普混亂引起分歧的總統任期後開啟新的局面。

1 swear 動,宣誓

2 issue 動,發布,名,議題

3 call 名,呼籲

4 unity 名,團結

5 inauguration 名,就職典禮

6 tumultuous 形,混亂的

7 divisive 形,引起分歧的

.

B

Kamala Harris has made history as the first female, first black and first Asian-American US vice-president.  — BBC

賀錦麗創早歷史,成為第一個女性,第一個黑人,第一個亞裔美國人的美國副總統。

1 make history 片,創造歷史

2 female 形,女性的,male 形,男性的

3 Asian-American 形,亞裔美國人

4 vice-president 副總統

.

C

Japan is using robots as a service to fight coronavirus and for better quality of life. As societies around the world grapple with coronavirus pandemic, service robots have emerged as a powerful tool in fighting the virus and addressing social needs. Sterilizing robots using ultraviolet light are disinfecting hospitals and airplanes, delivery robots are carrying out contactless deliveries, and avatar robots are even standing in for university students at graduation. — Forbes

日本用機器人做為對抗新冠病毒跟更好品質的生活。正當全世界各地都在與新冠肺炎的疫情搏鬥時,服務機器人浮現作為一個強而有力的工具來對抗病毒跟應對社會的需求。滅菌機器人用紫外線來消毒醫院跟飛機,運貨機器人實行了不需接觸的運送,虛擬化身的機器人甚至站在大學生的畢業典禮裡。

1 grapple 動,搏鬥

2 emerge 動,出現,浮現

3 address 動,處理,應付

4 sterilizing 形,消毒的,滅菌的

5 ultraviolet 形,紫外線的

6 disinfect 動,消毒

7 delivery 名,運送,送貨

8 contactless 形,無接觸的

9 avatar 名,虛擬化身

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.