【潔西家】跟潔西一起看英文新聞 一月二十八日+今天是尾牙

今天是尾牙,什麼是尾牙呢?每個月農曆的初二跟十六拜土地公叫做做牙,尾牙的英文可以直接翻 Weiya,指的是農曆十二月十六日,一年最後一次祭拜土地公的日子。

今天應景食品對潔西這個北部人來說當然是割包,老爸一早就買了回來,潔西的午餐就是割包。最近應該也是公司年終的尾牙的時候,不過可能因為新冠肺炎的關係,有些可能取消了,這種年終尾牙的英文可以叫做 weiya party 尾牙派對, year-end party 年終派對。

尾牙在維基百科的解釋   

Weiya is a traditional annual celebration for Tu Di Gong (the earth god, also known as Fude Zhengshen, the god of wealth and merit) on the 16th of the 12th lunar month in Chinese society, especially in Taiwan. 尾牙是在中國社會,特別是台灣,為了土地公(土地神,也被熟知為福德正神,財富與美德的神)傳統的年度的節慶,在農曆第十二個月的第十六天。

Weiya is also an occasion for employers to treat their employees to a banquet to thank them for their hard work throughout the year. 尾牙也是雇主宴請他們的員工大餐的場合來感謝他們一整年辛勤的工作。

割包的英文的說法

gua bao 刈包 / 割包, tiger bites pig 虎咬豬, pork belly bun 豬五花肉包, Taiwanese hamburger 台灣漢堡, Chinese hamburger 中國漢堡

割包的材料

steamed bread 蒸的麵包 , red-cooked pork belly 紅燒豬五花肉, suan cai/pickled mustard greens 酸菜, coriander 香菜, ground peanuts 花生粉

有人覺得這篇很眼熟嗎?哈哈哈,去年有發過一樣的啊。每年都要過得吧,但是因為是一樣的,所以就借去年的來改了一下。去年還錄了影片呢。

今天是星期四了,再一天就週末了,再兩個星期就過年了,日子過得好快啊!大家期待過年嗎?放長假,年終獎金,每天吃吃喝喝睡睡玩玩一個星期,有什麼特別計畫嗎?潔西這個台北人,每年都沒計畫,到時候 play it by ear 用耳朵玩?不是啦,就是看情況,哪邊好玩哪邊去,有點見機行事的意味,有人找就出去玩,沒人找就待在家裡也不錯。

今天腦袋空空,就先寫到這邊了,學生介紹了不錯的影片,自己也在網路上找了不少資訊,但是最重要的是要去做,知道再多沒有用,做了才算數,也不是不知道,但是會忘記,一定要一直複習,一直不斷地提醒自己。今天還沒思考出一個大綱出來的時候事情就來了,然後居然不出會意外的就慌了。怎麼這麼容易慌啊?網路看了那麼多聽了那麼多,即便去看諮商師大概說的也是差不多的一些東西,怎麼去實行,真正發生的時候能做到的才是最實在的,不要慌,讓慌張的心充滿別的東西,偶爾用藥物也是沒關係的。

最後講個片語 take someone by storm 拿某個人暴風雨?不是,這邊指的是在某方面大獲成功,完全征服某一群人這樣的意思。劍橋例句 Her performance has taken the critics by storm. 她的表演完全征服了評論界。看到新聞是不知道大家有沒有看到美國的一個政治人物在就職大典那天戴了一副手套一個人坐在一張椅子上變成 meme 迷因,手套是一個老師用舊毛衣改做的,採訪的人訪問那個老師的時候說了 They took the world by storm. 那副手套讓全世界瘋狂。這邊指得是手套擄獲了大家的心,也讓她聲名大噪。

謝謝大家的收看,晚安!

一月二十八日

A

New Zealand’s borders will remain closed for most of this year as the Covid-19 pandemic rages on, but the country will pursue travel arrangements with neighboring Australia and other Pacific nations, Prime Minister Jacinda Ardern Said on Tuesday. — CNN

紐西蘭的邊境今年大部分的時間還是會是關閉的由於新冠肺炎疫情肆虐,然而紐西蘭將會與鄰近的澳洲跟其他大西洋的國家做一些旅遊的安排,紐西蘭的總理傑辛達·阿爾登星期二說。

1 border 名,邊界

2 remain 動,維持

3 rage 動,肆虐,激烈進行

4 pursue 動,從事,實行

5 arrangement 名,安排

.

B

US climate envoy John Kerry has told the BBC a UN climate summit in the UK this November is “the last best chance" to avert the worst environmental consequences for the world. — BBC

美國氣候使節約翰凱瑞告訴 BBC 在今年十一月在英國的聯合國氣候高峰會是「最後的最好的機會」來避免對世界的最糟糕的環境後果。

1 envoy 名,代表,使節

2 summit 名,高峰會

3 avert 動,避免,avoid 動,避免

4 environmental 形,環境的,environment 名,環境

5 consequence 名,後果

.

C

Hollywood has rocked the internet with a glimpse of a monster new offering — “Godzilla vs Kong.” 

Movie fans around the world have reveled in the trailer, which runs for almost two-and-a-half minutes and features just about everything (which) you might want from a face-off between a leviathan lizard and a supersized gorilla.

好萊塢震驚了網路藉由讓大家看見一個怪物的新禮物「哥吉拉大戰金剛」

全世界的電影粉絲從預告片中得到大量歡樂,預告片有兩分半鐘,特色是每件你或許想要看到的從一個巨大的蜥蜴跟超大尺寸的大猩猩的中對決。

1 rock 動,震驚

2 glimpse 名,一瞥,一見

3 offering 名,禮物,祭品

4 revel 動,作樂

5 trailer 名,預告片

6 feature 動,以…為特色

7 face-off 對決

8 leviathan 名,龐然大物

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.