【潔西家】跟潔西一起看英文新聞 三月十一日

潔西昨天動搖了,因為有人退讚覺得有點小難過,謝謝親朋好友大力鼓勵要做自己,人在世間上本來就沒有辦法討好所有人,有人喜歡也一定有人會不喜歡,現在喜歡也不代表之後一定一直喜歡,每個人有各式各樣的原因理由,人會隨著時空有所改變,假如要一一計較真的沒有那麼多的心力,好好地做自己喜歡做的事,別人喜歡,很好,別人不喜歡,也無妨,做自己才是最重要的,潔西居然忘了這一點,謝謝大家的提醒。

今天上課提到派對 party 這個字,外國人真的在家聚會也算開 party ,去公園野餐也可以是個 party ,這個字蠻好用的。被學生問到有沒有去過什麼特別的派多,想到兩個。一個是在澳洲的泡沫派對,真的很好玩,有一台機器會冒出大量的泡泡,大家就會去接泡泡,然後全身就都是泡泡,一邊在泡泡池中跳舞,真的蠻有趣的,臉上都是泡泡的時候,手上也是泡泡,怎麼辦呢?站在旁邊的年輕帥哥即刻救援,用乾淨的雙手幫你把臉上的泡泡撥掉,真的是超感動的。大家都玩得很開心,記得那天玩到三更半夜才回朋友家,年輕無敵啊,現在潔西十二點就要上床睡覺了。

還有一個比較特別的派對在瑞士,當地瑞士人帶潔西去參加朋友的派對,潔西第一次看到那麼多不同國的人聚在一間公寓,有好幾個房間,大家坐著站著,手上拿著酒聊天,也不知道是誰的派對,國外有些派對是可以帶不認識的朋友去的,總之呢瑞士本來就是一些公司的總部或開設分公司,所以有很多來自不同國家的人,朋友一連介紹了幾個朋友都是來自不同國家的人,然後看外貌也知道有很多不同國籍的人士,真的是個聯合國的派對啊!

大家有去過什麼比較特別的變裝派對嗎?萬聖節的化裝舞會?潔西在加拿大唸書的時候有去過學校辦的派對,扮成不像的春麗,那時候街上有遊行,很多人打扮成各式各樣的人物走上路上遊行,不時停下來跟大家拍照,真的蠻好玩的。

派對的時候有什麼忌諱嗎?從前在澳洲時,待比較久的朋友會叫大家不可以小團體只跟認識的人說話,要 mingle ,台灣人的派對會比較是大家認識的人,有時候去一些國外派對的時候,有不認識的人的派對,需要到處走走去認識一下一些不認識的人,朋友覺得只跟自己認識的人在一起聊天就失去意義了,對於派對大家的想法是不是有所改變了呢?

居然今天又星期四了,時間真的是飛快啊!明天就是星期五,然後就是週末了啊,大家再加油,明天再撐一下,晚安晚安!

三月十一日

A

Australians will be able to buy half-price flights to a dozen domestic holiday spots under a new scheme to boost tourism, the government has said. — BBC

澳洲政府說他們推出一個新的振興旅遊的計畫讓澳洲人將可以買半價的機票到十多個國內的旅遊景點

1 half-price 名,半價

2 dozen 名,一打,十二個

3 domestic 形,國內的

4 holiday spot 名,觀光景點

5 scheme 名,計畫,方案

6 boost 動,提高,增強

https://www.bbc.com/news/world-australia-56355694

.

B

Former first lady Michelle Obama spoke candidly in an interview published Wednesday about her struggles with low-grade depression during the Covid-19 pandemic and the challenges of 2020, encouraging Americans to speak more openly about their mental health. — CNN

前第一夫人蜜雪兒歐巴馬率直地在一個在星期三公布的訪談中談到她在新冠肺炎的疫情下跟 2020 年的挑戰中與輕度的憂鬱症的搏鬥,鼓勵美國人更公開地談論他們的心理健康。

1 candidly 副,率直地,直言不諱地

2 struggle 名,奮鬥,拼搏

3 low-grade 形,輕度的

4 depression 名,憂鬱症

5 encourage 動,鼓勵

https://edition.cnn.com/2021/03/10/politics/michelle-obama-people-interview-covid-depression/index.html

.

C

Japan is marking 10 years since the worst natural disaster in the country’s living memory: a powerful earthquake, deadly tsunami and nuclear meltdown that traumatised the nation. — The Guardian

日本正在紀念十週年自從這個國家有記憶以來最糟糕的天然災害:一個強烈的地震,致命的海嘯,跟核熔毀,這些重創了這個國家。

1 mark 動,紀念

2 natural disaster 名,天然災害

3 deadly 形,致命的

4 tsunami 名,海嘯

5 nuclear meltdown 名,核熔毀

6 traumatise/traumatize 動,受到精神創傷,trauma 名,創傷

https://www.theguardian.com/world/2021/mar/11/japan-marks-ten-years-since-triple-disaster-killed-18500-people

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.