【潔西家】跟潔西一起看英文新聞 六月九日

潔西做的餅乾沒人要吃,自己要吃到肥死啊!嗚嗚。今天還買了西瓜,沒有很甜,下午跟晚上各打了一杯西瓜汁,加了點糖,好好喝喔。

對於潔西這種宅女而言,其實三級關在家裡就跟平常宅在家裡沒有什麼兩樣,也不覺得特別難過或悶,一轉眼就快要四個星期過去了,反倒是平常懶得做的餅乾蛋糕料理,因為有比較多的時間就可以做東做西。

今天煎了蠻成功的胡蘿蔔蛋,其實很簡單,但是先前失敗過,做的不好吃,今天成功了,耶。還醃了小黃瓜,也是很容易做的,平常都是小黃瓜一整根拿來直接啃也很好吃,但是換個口味也不錯。

晚上上完課做嘗試了最近很喜歡的一個日本廚師做的親子丼,看了他幾十隻影片了吧,第一次做。不錯吃,但是沒有非常好吃,應該是我煮太久了吧?有看到另外一個食譜看起來更好吃,但是今天沒有時間做那個食譜。

潔西從前不喜歡吃親子丼,真的覺得沒有什麼好吃,不過就是雞肉跟蛋混在一起,大家知道為什麼叫親子丼吧?雞肉跟雞蛋所以是親子。但是前幾年去京都吃的時候驚為天人,在京都的第一餐可能也有關吧。那時發現,啊,原來親子丼這麼好吃,從前吃的都是偽物,哈哈哈。滑嫩爽口,雞肉鮮嫩跟煮得剛剛好的蛋搭配非常的絕妙,醬汁也很美味,還是在那種24小時的營業像吉野家那樣的店,但是他們家是專門做親子丼的樣子,名字有一個蛋,忘記名字了。

後來又看日本旅遊雜誌去京都一家超有名要排隊的名店去吃,也是超好吃的啦,但是回來台灣後沒有在台灣吃過,哈哈哈,現在才發現,超多年沒在台灣吃親子丼了。自己先前有做過一兩次,不難,但是跟在京都吃的當然還是差很多。

明天要來試另外一個食譜看看,覺得那個做出來應該比較好吃,還有我的蛋太熟了啦,太熟就不好吃,今天的食譜偏甜,我飯比較少,水太多變成湯飯了,明天繼續調整。

又要爆學生料,今天說到葡萄酒,學生說 purple, purple, purple 半天 purple 不出來,潔西一直笑,葡萄學生想到紫色 purple 非常有想像力,但是葡萄是 grape 啦,是看到葡萄會想到紫色沒錯,但是差很遠,葡萄酒是 wine ,同學真的很可愛。

今天實在吃太飽了啊,昨天也吃太飽,吃太飽就覺得好累喔。接下來想做奶油蛋糕,但是沒人吃的話我真的會肥死,所以可能明天翻翻食譜吧,做吃的比較實在,只是材料不一定買得到,潔西想炒年糕,但是年糕潔西喜歡的寧波年糕常常缺貨,只有長長的韓國年糕不喜歡,高麗菜也好貴,一顆95元,又不是颱風過後,便宜的時候一顆也才30元就有了。玉米筍從25元漲到40元,小黃瓜兩根也要42元,菜好貴。

明天就來決定接下來幾天要做什麼東西吃吧,每天做一樣新的菜就好了,做好多要洗好多東西,累。然後要來錄影片,烘焙的東西很多也是該整理整理,每天整理一點比較不累。其實因為真的平常太混了,所以其實每天混日子對潔西來講是輕鬆的,但是麻煩的是沒有錢賺真的很傷腦筋,還不知道要到什麼時候呢?

最近人數降為兩百人了,晚了一個星期,檢驗吧?開始三級大家待在家裡確診人數實在應該會減少的,但是呢死亡率偏高,所以是不是還有沒檢查出來的隱藏感染者呢?昨天看到在洗手間死亡的也很恐怖,四十幾歲而已,快樂缺氧?好嚇人。

大家還是好好保重,待在家裡就台灣吧!對了,潔西前幾天看完醫生後,跟醫生說「醫生辛苦了!多保重!」講完走出去才想到,恩,跟醫生說多保重的人應該不多吧,哈哈哈。醫生是高危險群啊,真的要多保重啊。Stay home. Stay safe. 在家最安全!晚安晚安!

六月九日

A

Emmanuel Macron was slapped in the face by a man during a walkabout in southern France.

The president’s security detail immediately pulled the man to the ground and moved Macron away from the crowd, though the president appeared unhurt and determined to continue meeting the public. — The Guardian

艾曼紐·馬克宏被一個男人打了一巴掌在法國南部視察時。

總統的維安小組立即把那個男人制伏在地上且把馬克宏帶離群眾,然而總統似乎是沒有受傷而且堅決繼續跟公眾會面。

1 slap 動,拍,打

2 walkabout 名,(重要人物)現身公共場合,出巡

3 security detail (Protective Services Detail) 維安小組

4 unhurt 形,沒有受傷的

5 determined 形,意志堅決的

.

B

More than 800 suspected criminals have been arrested worldwide after being tricked into using an FBI-run encrypted messaging app, officials say.

The operation, jointly conceived by Australia and the FBI, saw devices with the ANOM app secretly distributed among criminals, allowing police to monitor their chats about drug smuggling, money laundering and even murder plots. — BBC

超過八百個嫌疑的罪犯在全世界被逮補,在被騙了用了一個 FBI 運作的加密訊息應用程式後,官員說。

這個運作是由澳洲跟 FBI 共同想出的,監控秘密地傳送給罪犯使用的 ANOM 運用程式的裝置,讓警察可以監控他們的有關走私毒品,洗錢,甚至謀殺的陰謀的聊天

1 suspected 形,有嫌疑的

2 trick 動,欺騙

3 encrypted 形,加密的

4 operation 名,運作

5 conceive 動,想出

6 device 名,器具,裝置

7 smuggling 名,偷渡

8 money laundering 名,洗錢

9 plot 名,陰謀

.

C

One of the world’s biggest web outages should act as a “wake-up call” that internet infrastructure has become dangerously over-centralised and lacks resilience, security experts have warned. — The Guardian

世界最大的網路當機之一應該作為一個「警示」,也就是網路基礎建設變得很危險地過度集中跟缺乏適應力,安全專家警告。

1 outage 名,停用期間

2 wake-up call 名,警示

3 infrastructure 名,基礎建設

4 centralize 動,集中

5 resilience 名,適應力,復原力,彈性

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.