九月二十日
A
Australia bailed on a submarine contract with France worth $66 billion last week, choosing instead to work with the United States and the United Kingdom. Outraged, France recalled its ambassadors to the U.S. and Australia.
Australia announced it would join the U.S. and the U.K. in a trilateral security partnership, AUKUS, which lists the development of nuclear submarines for Australia as priority No. 1. — NPR
上星期澳洲撤回一個跟法國六百六十億美元的合約,取而代之選擇了美國跟英國。憤怒的法國召回美國跟澳洲的大使。
澳洲宣布它將加入美國跟英國在一個三方的安全夥伴關係,AUKUS,當中列出幫澳洲發展核子潛水艇是首要任務。
1 bail on someone 片,離開,拋棄某人
2 submarine 名,潛水艇
3 outraged 形,憤怒的
4 recall 動,召回
5 ambassador 名,大使
6 trilateral 形,三方的,bilateral 形,雙方的
7 partnership 名,合夥關係
8 nuclear 形,核能的
9 priority 名,優先考慮的事
.
B
Students are destroying or stealing items at their schools, often in the school bathrooms, for what school administrators and police are blaming on a TikTok trend.
Reports have emerged from across the country: a stolen soap dispenser and damaged sink in Florida; intentionally clogged toilets and mirrors and soap dispensers ripped from walls in California; destruction and red dye staining the bathrooms and a teacher’s belongings stolen in Arkansas; ceiling tiles and partitions destroyed in Tennessee. — NPR
學生們在破壞跟偷它們的學校的東西,通常是學校的廁所,學校管理當局跟警察把這怪在 Til Tok 的流行上。
遍及全國出現報導:在佛羅里達州,一台被偷手的給皂機跟損壞的水槽,在加州,故意堵塞的馬桶,鏡子跟給皂機從牆上扯下來,在阿肯色州,破壞跟紅色的染料的污點跟一個老師的東西被偷,在田納西州,天花板的磁磚跟隔板被破壞。
1 destroy 動,毀壞
2 administrator 名,管理人員,行政人員
3 trend 名,趨勢,傾向
4 emerge 動,浮現
5 dispenser 名,分發裝置
6 intentionally 副,故意地
7 clogged 形,堵塞的
8 rip 動,迅速扯開
9 dye 名,染料
10 stain 動,染色,污點
11 belongings 名,擁有物
12 partition 名,隔板