秋天了,天氣變得好涼喔。昨天白天有出太陽,帶了件薄外套,坐火車到桃園一出車站後超冷的,不知道是剛好傍晚了,還是因為桃園比較冷,問了學生都說桃園比較冷,有可能。
聊了一下五倍卷,大部分的人居然都還沒有花,有同學說要等週年慶,真是個好主意,用免費的錢享受一年最大的折扣,恩,也不算真的免費,是大家的稅收。大家一起花。
大家都花在哪裡呢?潔西用了一張在全聯,每個月都要貢獻好幾千的,市場的菜便宜很多,可是還是都很懶,起不來,都去超市。
明天要去看醫生,要等很久的醫生,兩小時算正常,要把手機耳機充滿電。睡覺去,晚安晚安!
十月二十日
A
Several dogs that are stranded by lava from a volcano on the island of La Palma, Spain, could soon be rescued, if a drone company has its way. Aerocamaras says its team of drone operators has now received the permits it needs to try a unique rescue, in which a drone will drop a net on each dog, then whisk it to safety. — NPR
幾隻被西班牙拉帕爾馬島火山熔岩困住的狗可能很快被救援,假如一家無人機公司有它的辦法的話。Aerocamaras 說它的無人機操作員的團隊現在已經收到需要去嘗試一個獨特的拯救的許可證,該救援是一架無人機將會放下一個網子在每一隻狗上,然後很快地帶它到安全的地方。
1 stranded 形,被困住的
2 lava 名,熔岩
3 volcano 名,火山
4 rescue 動,拯救
5 drone 名,無人機
6 operator 名,操作員
7 unique 形,獨特的
8 whisk 動,突然帶走,攪拌
.
B
Last week, an Indian man was given a rare double-life sentence for killing his wife by making a cobra bite her. Soutik Biswas and Ashraf Padanna piece together the events leading to the grisly murder. — BBC
上星期一個印度男人被給予一個罕見的雙重無期徒刑因為讓一條眼鏡蛇咬了他的老婆。Soutik Biswas 跟Ashraf Padanna 把這些導致這件恐怖的謀殺案的事件串連在一起。
1 life sentence 名,無期徒刑
2 cobra 名,眼鏡蛇
3 piece something together 拼湊在一起
4 grisly 形,可怕的