【潔西家】 看影集學英文 2 star-crossed lovers 的意思

查了一下維基百科,這個片語的來源居然是大文豪莎士比亞的羅密歐與茱麗葉,交錯的星星再也不會有相逢的時刻,這樣的命運就不難猜測了吧。影片有比較詳細的解說。

star-crossed lovers 

悲情戀人

star 星星

cross 穿越

star-crossed 不幸的,倒霉的

star-crossed lovers 悲情戀人,命運多舛的戀人

.

A: She was special to you.

B: I was twelve when I first met Emma. I knew I would love her for the rest of my life. She always said we were doomed to be star-crossed lovers. Destined to wonder what might have been. 

對話來源:Criminal Minds 犯罪心理

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.