早上又去看醫生了,昨天上課咳到說不出話來,不開心,覺得超對不起學生,想繼續上課,但是又一直咳。吃藥有效,但是藥前兩天吃完又開始狂咳,昨天不太舒服,不到十二點就睡了,但是半夜咳醒五六次吧,超無奈。一早醒來買上去診所報到,醫生安慰說可能是今天又開始下雨,潔西氣管比較敏感,應該這次吃完藥就會好了,希望如此,吃藥吃的真的很煩,咳嗽更煩,別人都把你當做大病毒躲得遠遠的。快兩個星期沒去健身房了,不舒服就不會想去,好一點時也想說感冒還是自己躲在家裡不要出門。而且身體不舒服心情就會很不美麗。
星期二跟學生聊到俄羅斯跟烏克蘭之間的危機,學生說不用擔心,俄羅斯撤軍了。真的嗎?不太相信。果然今天看到美國跟NATO說俄羅斯只是說說而已,沒有看到真的實際的大規模撤軍,軍隊還是圍繞著烏克蘭邊境。然後星期二聽 NPR 的訪談時,有個專家說到他預估俄羅斯要攻打烏克蘭的話很可能會先讓駭客駭進烏克蘭的基礎建設,癱瘓基礎建設後再進軍。然後昨天就看到烏克蘭的銀行跟政府網站短期間不能使用,恩,駭客在準備了嗎?希望還是和平啊,普丁先生三思而行啊!
覺得又在發低燒,想來去睡覺,今天可能沒力做新聞。下面是昨天沒發的。祝大家有美好的一天,遠離感冒。
二月十六日
A
The Duke of York has settled the sex assault case filed against him by Virginia Giuffre for an undisclosed sum, sparing him the humiliation of giving evidence in a trial and protecting the royal family from further reputational damage. — Guardian
約克公爵在 Virginia Giuffre 控訴他性侵的案件中達成和解,和解金額不明,這讓他免於在審判中作證的羞辱也避免皇家更多的名譽傷害。
(The Duke of York) (has settled) (the sex assault case)
主詞 動詞 受詞
(filed against him by Virginia Giuffre)
(which was) filed against …分詞片語修飾 the sex assault case
for an undisclosed sum,
(sparing him the humiliation of giving evidence in a trial and protecting the royal family from further reputational damage.)
(which spared) sparing him … 現在分詞片語修飾前面的句子
play the field
1 settle 動,解決,結束(爭端)
2 assault 名,攻擊
3 undisclosed 形,未公開的
un- 字首,表否定,缺乏或相反
unfair 形,不公平的
4 spare 動,使避免,形,備用的
5 humiliation 名,羞辱
6 evidence 名,證據
7 trial 名,審判
8 reputational 形,名譽相關的
reputation 名,名譽
.
B
New Zealand’s parliament on Tuesday near-unanimously passed a legislation that bans practices intended to forcibly change a person’s sexual orientation, gender identity or gender expression, known as conversion therapy. — CNN
紐西蘭的國會在星期二幾乎無異議地通過一項立法來禁止意圖強制地改變一個人的性別取性,性別認同,或性別表現,被叫做性別取向轉化療法的實施。
1 parliament 名,國會
2 unanimously 副,意見一致地
3 legislation 名,立法
legislate 動,立法
legislator 名,立法者4 practice 名,實施
5 forcibly 副,強行的
6 orientation 名,信仰觀念,價值取向
7 gender identity 名,性別認同
8 gender expression 名,性別表現
9 conversion 名,轉化,改變信仰
conversion therapy 名,性取向轉化療法(把同性戀
轉為異性戀的治療法)
.
C
Tennis star Novak Djokovic says he won’t be getting vaccinated against COVID-19, even if it means he can’t play in Grand Slam tournaments this year. But Djokovic also says that his decision is entirely personal and that he shouldn’t be lumped in with anti-vaccination activists. — NPR
網球明星諾瓦克喬科維奇說他將不會接種新冠肺炎的疫苗,即便者意味者他將不能參加今年的大滿貫錦標賽。但是喬科維奇也說他的決定完全是個人的,不應該把他跟反疫苗的支持者一列並談。
1 tournament 名,錦標賽
2 entirely 副,完全地
3 lump something/somebody together 片,把…混在一起
4 activist 名,積極份子
.
D
Amid heightened tensions between Russia and Ukraine, multiple Ukrainian government websites and banking systems were temporarily inaccessible to users Tuesday afternoon. But so far it remains unclear who was behind the disruption, and the overall intent. — NPR