【潔西家】看英文新聞學英文 三月十一日

啡喝,悠哉時可以沖咖啡,再加上打個奶泡,做個黑糖拿鐵。突然不能喝咖啡了,早上起來有點空虛,不知道要做什麼呢。

咳嗽實在咳得太厲害,醫生說鼻子過敏跟胃食道逆流都有可能,先不要喝咖啡茶,酸的甜的辣的通通不要吃。所以開始無咖啡生活,那天實在受不了,去買了豆漿來喝,早上不喝東西真的很怪,一天好像沒辦法開始。

前幾天一直咳到說不出話來,今天去看中醫時請醫生開藥,中西合併,看能不能不要再咳了,真的咳到很無奈啊,坐個公車又是咳嗽又是打噴嚏,自己都覺得嚇周遭的人很不應該。很想掛個牌子寫,我 PCR 陰性喔。

這個星期突然是憂鬱上身還是焦慮上身呢?很可怕,整個人超級負面,覺得像是殭屍一樣拖著身體去上課,平常一個便當吃光光,卻是吃了幾口就吃不下。用盡全力上課,學生很棒很配合,上完課卻一點都沒有成就感。做什麼事都不對,也什麼都不想做,一副明明知道不是世界末日,但是感受就像是世界末日一般無助,沒有希望。

每天每天一直睡,下完課回到家九點多,馬上上床,上完課九點半,一關機就躺到床上,睡覺。前天睡十五個小時,每天睡十幾個小時,沒課的話。昨天晚上八點睡到今天早上六點多起床做昨天做到一半的新聞,影片錄好後又繼續躺下去睡,睡醒快十一點。

睡這麼多咳嗽還是沒有比較好,不過體重居然掉了2.4公斤,睡覺減肥法似乎蠻有效的,因為睡覺就不用吃東西啊,但是這種瘦,不是真瘦,隨便就吃回來了啦。

今天睡醒終於真的醒來了,起來的時候就是知道,暴風雨過去了,又可以重新開始了,自己內心的小風暴,別人一定看不出來,但是呢真的是非常煎熬,這次沒有翻船,快快衝過,超感激的。

醒來後做法國吐司,鹹的,還把厚片吐司中間切開夾起士進去煎,配豆漿。然後開始洗衣服,洗了兩批,又洗了鞋子,連三個想洗很久都偷懶的垃圾桶都洗了。還去看中醫,又是針灸又是推拿。接著曬完衣服趁太陽沒下山去了操場走了一圈曬太陽,再去公園散步,看著可愛的小朋友玩耍。沒人時坐在大鞦韆上好寫意,晚餐想做三杯中卷,看影片時好像有人看潔西,啊,小朋友想坐,趕快起來讓坐,年輕的爸媽很客氣,一直道謝,真是不好意思。

曬夠了太陽後再散步去健身房踩踩腳踏車,洗完澡之後找不到櫃子的鑰匙,奇怪,放去哪裡,居然沒在袋子裡,忘在廁所嗎?抬頭一看,有個天才把鎖頭鎖起來後鑰匙居然插在上面沒拔,啊,我的手機!還好還在,耳機,手錶都在。潔西的手機是放在櫃子打開馬上可以看到的,下次要放袋子裡才對,不對,是下次要記得拔鑰匙才對啊! 

來不及煮三杯中卷,明天再煮吧!然後發現很誇張的是,潔西半年沒煮飯了。十穀米還好放在冰箱,上面的保存期限剛好是半年前,這表示半年來潔西都沒煮飯,超級誇張。潔西平常煮煮泡麵,煎煎煎餃,炒個米粉,炒個年糕,煎個大阪燒,烤個吐司,蒸個饅頭,除了過年外都很隨便吃。啊,過年有煮飯大家一起吃,所以不算沒煮飯吧,除了過年之外真的沒煮飯。老爸有時煮飯會吃一點,偶爾會用白米煮個地瓜粥,潔西是一個星期沒吃米飯也不會怎麼樣的人。一個星期大概買個一兩次便當外幾乎不吃米飯的人。吃火鍋從來不點飯,永遠是麵。自己煮飯都是煮十穀飯,這次過期半年,還是覺得很誇張啊!

肚子又餓了,說了吧,醒著就會想吃,一下子就會胖回來的。胖一點沒關係,可以正常思考正常做事實在是太棒了。好像從垃圾桶把人生撿回來一樣,沒遇過的人應該永遠都不會懂吧?

一邊躺在床上寫一邊看著鏡子反射的 Encanto ,魔法滿屋。大姐那首歌真是好聽。等等要唱 Don’t talk about Bruno. 了吧。小寶說 Bruno 的名字本來是…忘了,但是為了押韻改成 Bruno 。Lin-Manuel Miranda 真的很有才,他先前每天在推特早晚都會可愛的短文呢。

發完文想來看很可愛的大貓?青春養成記?明天還可以看西城故事,耶。肚子好餓,啊,蛋花豆腐味增湯沒喝完,剛好當宵夜,吃宵夜去,大家晚安,週末愉快!

三月十一日

An expedition that set out in search of the lost ship of polar explorer Ernest Shackleton has found it — 106 years after the vessel sank off Antarctica.

一個為了要搜尋南極探險家夏克頓爵士遺失的船隻的考察行動已經找到了,在這艘船沉在南極一百零六年後。

(An expedition) 

      主詞

(that set out in search of the lost ship of polar explorer Ernest Shackleton)

   形容詞子句修飾主詞

(that) (set out) in search of the lost ship of polar explorer Ernest Shackleton

關代    動詞

(has found) (it) — 

     動詞

(106 years after the vessel sank off Antarctica.)

  副詞子句

106 years (after)  (the vessel) (sank) off Antarctica

               連接詞      主詞       動詞

The wooden ship Endurance has been located remarkably intact about 10,000 feet underwater in the Weddell Sea. — NPR

這艘木船堅忍號被找到時是令人意外地完整無缺地位於威得爾海水底下一萬呎的地方。

(The wooden ship Endurance) (has been located)

主詞 動詞

 remarkably intact about 10,000 feet underwater in the Weddell Sea.

1 expedition 名,探險,考察

2 set out 片,(有某個特定目的)開始

3 polar 兩極的

4 vessel 名,船

5 remarkably 副,令人驚訝地

6 intact 形,完整無缺的。

.

B

The director of hit superhero film Black Panther was mistaken for a bank robber as he tried to take money out of his own account in the US, a police report has revealed. — BBC

熱門超級英雄電影黑豹的導演被誤認為銀行搶匪,在美國當他試著要從自己的帳戶提款時,一個警方報告顯示。

1 director 名,導演,管理者,董事

2 hit 名,非常受歡迎的人事物,動,打擊

3 superhero 名,超級英雄

4 panther 名,黑豹

5 mistake 動,誤認,名,錯誤

   mistook, mistaken

6 robber 名,強匪

   shoplifter 名,在商店順手牽羊的人

   pickpocket 名,扒手

   burglar 名,闖空門的賊

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.