【潔西家】看英文新聞學英文 三月十五日

昨天趕著出門,寫的文章可能不清楚,賀錦麗是被要求要簡單說明,鄉民看了她的解釋覺得她程度差,大致上是這樣。

看到有人槍殺睡夢中的街友的新聞真的很生氣,常看犯罪片的潔西看了不少這種自以為幫社會上掃除的人,實際上也真的是有這種人。然後也想到,過完年其實就發現了,潔西在桃園上了一年多的課了,從前每次出火車站的時候都會有一些固定的街友,看了快一年了吧。應該是過完年左右,有一天走過去的時候覺得怪怪的,少了什麼,啊,街友通通不見了。希望是政府有幫他們找到地方收容他們了。

第一次在台灣看到街友是好幾年前在住家附近,嚇了一大跳。在國外旅行的時三不五時會看到,台灣倒是沒見過。後來發現這幾年越來越多,有一次在台北車站附近上課的時候,需要穿越整個車站到另外一頭,真的有嚇到,好多街友喔,當時是冬天,怎麼渡過寒冬的啊?不過這個問題全世界都很難處理好的。潔西去年沒工作很焦慮得時候擔心得不得了,想說會不會有一天潔西老了養不活自己也最後只好到街上當街友呢,嗚嗚嗚。

昨天一個俄羅斯電視編輯拿了一個板子在國營電視台播放的時候在主播後面,板子上用俄文寫著 “No war, stop the war, don’t believe the propaganda, they are lying to you here.” 「反戰。停止戰爭,不要相信政治宣傳,他們在跟你們說謊。」非常有勇氣啊!大家都很擔心她的下場,結果她被罰了一萬元,違反抗議法,但是會不會有更嚴重的後果,目前好像還不知道。

看戰爭新聞真的很令人生氣,先前被轟炸的婦幼醫院被看到抬出的孕婦不幸沒有活下來。剛剛看一個老先生受訪的時候看著全毀的家園,講著他的女兒死掉的時候是懷有寶寶的,然後說他的貓失蹤好幾天,最後突然出現,這隻貓是他現在唯一僅剩的,真的是令人難過。

俄羅斯根本就是平民住宅區通通轟炸。今天好像又有兩個記者死亡。一百六十萬?的難民湧向各國,連從頭到尾都一直幫大忙的波蘭都快承受不住難民潮了。前幾天俄羅斯還超挑釁地攻打離波蘭只有二十公里的軍事基地,似乎是美軍幫忙訓練烏克蘭人的基地,一沒對準打到波蘭就真的第三次世界大戰了吧?

昨天又超累就睡了,所以又白天發文了,哈哈哈。小週末愉快!

三月十五日

A

As New Zealand celebrated a national holiday, one of the country’s largest city libraries was closed, with staff and security given the day off. But an error with the automated door programming meant Tūranga’s doors opened to the public as usual – and the unstaffed and unsecured library was happily used by the public, who browsed and checked out books for hours before someone realised the mistake.

因為紐西蘭慶祝一個國定假日,該國的最大的市立圖書館之一關閉了,員工跟警衛都放假一天。但是一個自動門程式錯誤意味者Tūranga 的門像往常般對大眾開放,而且這個沒有員工沒有警衛的圖書館被大眾開心地使用著。這些人瀏覽書籍跟借書好幾個小時在有人發現這個錯誤前。  

(As New Zealand celebrated a national holiday), 副詞子句

  (As)    (New Zealand) (celebrated) (a national holiday)

連接詞        主詞            動詞             受詞

(one of the country’s largest city libraries was closed, with staff and security given the day off.) 主要子句

(one of the country’s largest city libraries) (was) closed, 

                         主詞                            動詞

(with staff and security given the day off). 介系詞片語

  (But)  (an error) with the automated door programming (meant) 

連接詞    主詞                                                          動詞

(Tūranga’s doors opened to the public as usual) 受詞= 名詞子句

        (Tūranga’s doors) (opened) to the public as usual

(that)        主詞             動詞

– (and)    (the unstaffed and unsecured library) (was happily used) 

   連接詞                     主詞                                動詞

by the public, 

(who browsed and checked out books for hours) 形容詞子句

(who) (browsed and checked out) (books) for hours

主詞              動詞                   受詞

(before someone realised the mistake). 副詞子句

(before) (someone) (realised) (the mistake)

連接詞     主詞         動詞         受詞

As well as its books, the library is home to a wide variety of artworks and sculpture – but staff say nothing was stolen, and there were no serious incidents to report. — Guardian

這個圖書館收藏了書跟大量種類的藝術作品跟雕塑

(As well as) (its books),

  連接詞         

(the library)  (is)   home to a wide variety of artworks and sculpture – 

     主詞      動詞

  (but)    (staff) (say)  (nothing was stolen), 

連接詞    主詞   動詞  受詞(名詞子句)

        (nothing) (was stolen)

(that)   主詞        動詞

 (and)    (there)  (were) no (serious incidents) to report.

連接詞   虛主詞  動詞             真主詞

1 security 名,警衛,安全保障

2 error 名,錯誤

3 automate 動,自動化

   automated teller machine ATM 自動提款機

4 programming 名,程式

5 browse 動,瀏覽

   browser 名,瀏覽器

6 variety 名,不同種類,多樣化

7 artwork 名,藝術品

8 sculpture 名,雕塑

9 incident 名,事件

10 as well as 片,除了…外,和

.

B

A masked gunman has struck five times in nine days – shooting homeless people as they slept on the streets of New York and Washington DC.

一個戴了口罩的持槍的人在九天犯案五次:射殺無家可歸的人,當他們睡在紐約跟華盛頓特區的街上時。

Police say the “modus operandi" is the same in each case and the mayors of the two cities fear a “cold-blooded killer" is on the loose.

警方說在每一個案件中「做法」是相同的,兩個城市的市長擔心一個「冷血的殺人犯」正在逃亡中。

Two of the people died. One’s tent was set on fire, after he was stabbed and shot.

兩個人死亡。一個人的帳蓬被放火在他被刺殺跟槍殺後。

A reward is now being offered to catch the killer. — BBC

一個賞金提供給捉住殺人犯的人。

1 gunman 名,持槍者

2 strike 動,突然侵襲

3 homeless 形,無家可歸的

4 modus operandi 名,做法

5 on the loose 片,在逃

6 stab 動,刺

7 reward 名,賞金

Wikipedia 

Social cleansing is social group-based killing that consists of the elimination of members of society who are considered “undesirable", including, but not limited to, the homeless, criminals, street children, the elderly, the disabled.

社會清掃是基於社會團體的殺戮,包含了殺死社會中被認為是不受歡迎的人,包含了,但是不限於遊民,罪犯,流浪兒,老人跟殘疾人士。

1 cleanse 動,使清潔,清洗

2 elimination 名,清除

3 undesirable 形,不受歡迎的,令人討厭的

4 disabled 形,殘疾的

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.