【潔西家】看英文新聞學英文 四月六日

日子隨便都跟飛得一樣過,轉眼快一點,啊!快一點了,還在校對講義,啊,校對是件恐怖的事。應該還有幾個小時的工作,不過還是早點睡好了。簡單發個廢文。

今天去看醫生,都去同一家醫院的好處就是醫生找出潔西先前的鼻子的X光片跟今天拍的X光片對比,說潔西的鼻子兩邊現在都發炎。這是胸腔內科的醫生,專長之一是久咳,這也是潔西選這個醫生的原因。胸部X光片沒問題。開了過敏藥,止咳藥,鼻噴劑,潔西先前噴的那瓶一模一樣的躺在醫生桌上,醫生說潔西噴那瓶沒效,開了不一樣的。抽了血驗過敏原,先前好像沒有驗出來過,還要做一個支氣管擴張劑試驗,看有沒有氣喘,沒有吧?醫生很好心的幫潔西約了兩星期後的早上十一點半做檢查,下午看醫生,所以不用跑兩趟,但這也代表潔西那天要在醫院混三四個小時了…

從過年前就想做比司吉了,一直到大概兩三個星期前買了無鹽奶油,連假四天每天都想做,今天從醫院回家就決定是今天了,有點小失敗。不知道為什麼蘇打粉的味道好重又太鹹,但是潔西做了起士跟蔓越莓兩種口味還是一個一接一個地一直吃。做完就發現為什麼一直拖了,要洗的東西超多,桿麵棍,放麵團的一大張不知道叫什麼,上面有很多圓圈可以量披薩尺寸的,麵粉篩子,烤盤,等等。晚餐氣炸昨天剩下的雞肉,溫度時間沒捉準,太過頭了,又要洗氣炸鍋。打了木瓜牛奶,又要洗果汁機,今天一直在洗東西,恩,自己煮東西就是這點麻煩。從前同學會問說幹嘛要那麼麻煩自己做蛋糕餅乾,外面買就有了。自己做東西的好處是真材實料,知道你吃的東西裡面放的是什麼,不會加一堆有的沒的化學學素。

一整個晚上都在吃吃洗洗,備課超級緩慢,這樣也比較輕鬆,太趕潔西整個會焦慮,所以還是慢慢來吧。不行,今天要早點睡,昨天弄到超晚的。要早睡早起。加油!大家晚安!

四月六日

A

Satellite images showing bodies strewn across the streets of Bucha have provided a rebuttal to claims by the Russian state that Ukrainian forces placed dead people in the town in “staged provocation” after Russian forces had already withdrawn. — Guardian

人造衛星影像顯示屍體散落在布查街道上,提供了駁斥俄羅斯官方宣稱烏克蘭軍方在俄羅斯軍方撤離後放置死者在城鎮上作為「佈置出來的挑釁」。

(Satellite images) (showing bodies strewn across the streets of Bucha) 

       主詞              (which showed) 現在分詞片語修飾 satellite images

showing bodies (strewn across the streets of Bucha)

                      (which were) strewn 過去分詞片語修飾 bodies

(have provided) (a rebuttal) to claims by the Russian state 

       動詞             受詞

(that Ukrainian forces placed dead people in the town in “staged provocation” after Russian forces had already withdrawn). 名詞子句

 (that)   (Ukrainian forces) (placed) (dead people) in the town 

連接詞           主詞             動詞         受詞

in “staged provocation” 

(after Russian forces had already withdrawn)  副詞子句

(after)   (Russian forces) (had already withdrawn)

連接詞          主詞                   動詞

1 satellite 名,人造衛星

2 strew/strewed/strewed or strewn 動,佈滿,灑滿

3 rebuttal 名,反駁,駁斥

4 stage 動,安排演出,名,舞台,階段

5 provocation 名,挑釁,激怒

6 withdraw/withdrew/withdrawn 動,撤離,退出

https://www.theguardian.com/world/2022/apr/05/satellite-images-of-corpses-in-bucha-prove-ru

.

B

More than two decades after they were first reported missing, an anonymous person has returned two of Charles Darwin’s historic notebooks to the Cambridge University Library. — NPR

在他們最先被報導失蹤過了超過二十年後,一個匿名人士歸還了兩本查爾斯達爾文的歷史性的筆記本給劍橋大學圖書館。

1 decade 名,十年

2 anonymous 形,匿名的

3 historic 形,有歷史上重要性的

.

C

Most airplane exteriors look more or less the same — white backdrop, bold lettering, company logo — but every now and again, an airline unveils a livery that stands out from the pack.

大部分的飛機的外表看起來大致上都一樣,白底,顯著的字體,公司的標誌,但是有時候,航空公司推出凸顯於其他飛機的標誌。

German airline Condor is the latest carrier to step up its livery game with a simple yet stylish paint job. Condor’s fleet will soon be tricked out in candy-colored bold stripes, inspired by “parasols, bath towels and beach chairs," according to the airline.

德國神鷹航空是最近的航空公司採用了它的標誌用了一個簡單然而又有型的色彩。神鷹的機隊將會打扮成糖果色的粗條紋,這是從「雨傘,浴巾,跟海灘椅」所激發來的,根據該航空公司。

There are five color options: Condor says the blue stripes represent the sea, the yellow stripes recall sunshine, red represents “passion", green represents “island" and a beige-gold stripe should make travelers think of a sandy beach. — CNN

有五種顏色選擇:神鷹說藍色條紋代表了海洋,黃色條紋聯想到陽光,紅色條紋代表「熱情」,綠色代表「島嶼」,米金色條紋應該會讓旅客想到沙灘。

1 exterior 形,外部的,名,外表

   interior 形,內部的,名,內部

2 backdrop 名,背景

3 bold 形,顯著的

4 lettering 名,字體

5 logo 名,標誌

6 every now and again/then 片,有時候

7 unveil 動,(首次)展示,推出

8 livery 名,公司標誌

9 stand out 動,突出,出眾

10 pack 名,一群

11 condor 名,神鷹

12 step up 片,採取行動

13 stylish 形,格調優雅的

14 trick out 片,打扮得不尋常

15 stripe 名,條紋

16 inspire 動,激發想法

17 parasol 名,陽傘

18 option 名,選項

19 recall 動,聯想

20 beige 名,米色

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.