潔西現在人在桃園,五點上完課,五點半買回來便當跟一個好吃的抹茶大泡芙,現在吃吃飽等上課,趁上課前發一下昨天的影片。動作要快,潔西真的很混,今天要來桃園前想說時間很多,修改一下講義,結果要搭1:50的火車,1:33才衝出去,想說完蛋了,果然,車子開到火車站前的公車站牌時都1:49,想想,說不定火車誤點?所以還是一路衝進去火車站,耶!火車誤點五分鐘,剛剛好順利趕上。
下午的課是昨天潔西還在醫院看醫生的時候主管問的,學生說隨時可以上課,潔西也可以,所以今天就開始上課了,但是因為是線上課程,所以很多資料檔案要準備,另外沒有在外面用過自己的 Zoom,潔西的 Zoom 當初不小心用臉書帳號開,所以每次要開 Zoom 還要先開臉書,然後檔案通通要轉成 PDF 檔,總之就一個小複雜,然後又怕USB打不開,還要在 Google Drive 上存檔,以防萬一,然後怕 USB 有問題,所以存了兩個,果然今天有一個不能用,還好。加上昨天晚上又幫大寶上課,所以很會摸的潔西一直摸到兩點多才把要上課的東西弄好。明明很簡單的東西,因為平常沒有好好整理資料跟檔案夾,所以超級耗時間,另外發現自己時間感真的很差,要加強啊!
最近真的無腦,昨天去醫院還掉健保卡,自己完全不知道,到醫院打電話給潔西說有人撿到才發現,啊,我的健保卡,這種時期弄丟的話真的一個頭兩個大,感謝善心人士。然後回到家因為袋子塞太多東西,手機沒塞到最裡面,一彎腰拖鞋,手機就摔出去,還好沒壞。
準備上課去了,那個假如有在外面,在家也一樣,上線上課程的人記得要用有線的耳機,今天學生用無線,在星巴克上,噪音超可怕,一直發出怪聲,兩個人超難溝通的,ABCD聽起來都差不多,然後學生因為聽不到,所以潔西要把聲音開到最大,一堂課下來耳朵都在喊救命了。上課去,廢話今晚或明天再聊。祝大家有美好的夜晚,遠離病毒!
四月二十五日
A
The pro-European centrist Emmanuel Macron has vowed to unite a divided France after winning a second term as French president in a decisive victory against the far-right’s Marine Le Pen, who nonetheless won more than 13 million votes in a historic high for her anti-immigration party.
親歐洲的中間派艾曼紐馬克宏誓言要讓分裂的法國團結,在贏得第二任的法國總統任期後。他在一個決定性的勝利中戰勝極右派的瑪琳勒朋,然而她為她的反移民政黨贏得歷史新高的一千三百萬選票。
(The pro-European centrist Emmanuel Macron) (has vowed)
主詞 動詞
to unite a divided France
(after) (winning) (a second term) (as French president) (in a decisive victory)
介系詞 動名詞 受詞 介系詞片語 介系詞片語
(against the far-right’s Marine Le Pen),
介系詞片語
(who nonetheless won more than 13 million votes in a historic high for her anti-immigration party). 形容詞子句修飾 Marine Le Pen
(who) (nonetheless) (won) (more than 13 million votes)
主詞 副詞 動詞 受詞
(in a historic high) (for her anti-immigration party)
介系詞片語 介系詞片語
Macron became the first French leader to win re-election for 20 years, scoring 58.54% to Le Pen’s 41.46%. — Guardian
馬克宏成為二十年來第一個贏得連任的法國領袖,得到百分之五十八點五四對勒朋的百分之四十一點四六。
1 pro-European 親歐洲的
pro- 親…的,贊成…的,支持…的
pro-American 形,親美國的
pro and cons 名,優點跟缺點
2 centrist 形,中間派的,溫和派的
3 vow 動,發誓,名,誓言
4 unite 動,使團結
5 divided 形,分裂的
6 term 名,任期
7 decisive 形,決定性的
decision 名,決定
8 victory 名,勝利
9 far-right 名,極右派
10 nonetheless 副,儘管,然而
11 vote 名,選票,動,投票
12 historic 形,歷史上的
13 anti-immigration 名,反移民
anti- 字首,反對的,對立,阻止
anti-abortion 名,反對墮胎的
14 party 名,黨派
15 leader 名,領導者
16 re-election 名,連任
re- 字首,重新,又,再
reusable 形,可以重複使用的
17 score 動,獲得,贏得
.
B
Wild animals in Southern California soon will have more turf to roam thanks to the world’s biggest wildlife crossing, which will span 10 lanes of Highway 101 in northwest Los Angeles to close a crucial gap for habitats. — CNN
南加州的野生動物們很快就會有更多的地方可以漫遊多虧了世界最大的野生生物
1 wild 形,野生的
2 turf 名,勢力範圍,地盤,草皮
3 roam 動,漫步,漫遊
4 thanks to something/somebody 片,因為,幸虧
5 crossing 名,十字路口
6 span 動,橫跨,跨越
7 lane 名,車道
8 crucial 形,關鍵的
9 gap 名,缺口
generation gap 名,代溝
10 habitat 名,動植物的生長地,棲息地