【潔西家】看英文新聞學英文 五月十六日

需要早睡早起,明天又是忙碌的一天。最近比較忙,新聞只會在有空還有力氣的時候做。還有兩個星期要忙,然後就不知道了。星期三再來招生,一樣是文法跟多益,覺得應該蠻難招到生的,還是試試看。這天氣讓人覺得應該要買雙比較好走的雨鞋,可以來個雨中漫步。現在穿的是在日本 Outlet 買的雨鞋沒有很好穿,因為時間很趕,沒挑到比較喜歡又好穿的。有一雙好看的沒有尺寸,台灣好看的雨鞋有點貴。

一直下雨一直下雨,洗了十件洋裝,最後拿到房間用除濕機幫忙比較快,但是明天上課是實體跟線上,上星期穿洋裝沒地方放麥克風,明天決定穿件褲子,雖然下雨天穿裙子比較方便。剛剛無聊數了一下,衣櫃裡面有23件洋裝,不要再買了啦!

最近上課人越來越少是可以理解的,星期天十七個人選課,真正來上課的人只有九個人,也不錯了啦。謝謝來上課的同學。上星期只有五個人的班明天不知道會來多少人,又下雨。有點涼意,找出超久沒穿的薄風衣來穿,剛剛好,風衣真的好好看,但是還有一件同款比較大件的淺色的風衣卻失蹤了,也有可能是自己先前拿去回收我忘了。

現在覺得自己都不太能信任自己。冰箱門先前沒關,從前會有逼逼聲警告,但是後來不知道為什麼不叫了,看到想說,是誰啊?怎麼沒把冰箱關好。後來又有一次,忘記為什麼了,突然發現,啊,沒關好的應該就是我。很多事都要懷疑自己先。比方說早上在走廊上看到打翻茶還是咖啡的痕跡,應該不是我吧?但說不定就是我。總之先擦乾淨,不用管是誰弄倒的。突然想到很多事情其實是這樣,發生什麼事情的時候其實第一件要做的應該是要解決問題,而不是去探討誰做的。找人來怪罪並不會幫助解決問題。但很多時候大家忙著怪罪彼此會其他人,而忘記解決問題才是最重要的,自己每天都在幫自己上課,哈哈哈。

睡覺去了,明天要早起,祝大家有平安健康的一週!晚安晚安!

五月十六日

A

A white, 18-year-old gunman allegedly carried out a racist attack at a supermarket in Buffalo, N.Y., on Saturday, killing 10 people and injuring three others, according to authorities. Almost all of the victims were Black. The suspect, who livestreamed the mass shooting, is believed to be the author of a screed posted online detailing his white supremacist ideologies and his plan to target a Black community in New York. — NPR

一名十八歲的持槍歹徒星期六涉嫌在紐約的水牛市的超市執行了種族歧視攻擊,殺了十個人,傷了三個人,根據當局。幾乎所有的受害者都是黑人。在線上直播大規模槍擊的嫌疑犯被認為是一篇張貼的網路上詳細說明他的白人至上主義者的意識形態跟他以黑人社區為目標的計畫的長文的作者。

(A white, 18-year-old gunman) allegedly (carried out) (a racist attack) 

              主詞                                      動詞            受詞

(at a supermarket in Buffalo, N.Y.), (on Saturday), 

             介系詞片語                     介系詞片語

(killing 10 people)  (and)  (injuring three others), (according to authorities).

  現在分詞片語    連接詞      現在分詞片語                 介系詞片語

(Almost all of the victims) (were) Black. 

            名詞                  動詞

(The suspect), (who livestreamed the mass shooting), 

     主詞                 形容詞子句

                   (who) (livestreamed) (the mass shooting)

                   主詞        動詞              受詞

(is believed) to be the author of a (screed) (posted online) 

    動詞                                     先行詞  (which was) 過去分詞片語…

(detailing his white supremacist ideologies and his plan to target a Black community in New York). 

(which detailed) detailing …先在分詞片語修飾 screed

1 gunman 名,持槍歹徒

2 allegedly 副,涉嫌地,據稱地

3 carry something out 片,執行

4 racist 形,種族主義的,名,種族主義著

5 authority 名,當局,權威

6 victim 名,受害者

7 livestream 動,線上直播

8 mass shooting 名,大規模槍擊

9 screed 名,冗長的文章

10 detail 動,詳細描述,名,細節

11 white supremacist 名,白人至上主義的人

12 ideology 名,意識形態

13 target 動,把…作為目標,名,目標

14 community 名,社區

.

B

A giraffe born with a disorder gets modified leg braces designed for humans

一隻出生就有缺陷的長頸鹿得到了設計給人用的改造過的腿的支架

Over the past three decades Ara Mirzaian has fitted braces for everyone from Paralympians to children with scoliosis. But Msituni was a patient like none other — a newborn giraffe. — NPR

過去三十年來 Ara Mirzaian 做了合適的支架給從殘障奧運運動員到脊柱側彎的孩童們。但是 Msituni 是一個跟其他病人都不一樣的 — 一隻剛出生的長頸鹿。

1 disorder 名,疾病

2 modify 動,改造

3 brace 名,支架

   braces 名,牙套

4 decade 名,十年

5 fit 動,適合

6 Paralympian 名,殘障奧運運動員

7 scoliosis 名,脊柱側彎

8 like none other 片,非常特別

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.