你今天躺平了嗎?

牛津字典今年選出的代表字投票第一名是 Goblin Mode 直譯哥布林模式,哥布林是種貪婪陰險的小妖怪,這邊指得是什麼都不做的躺平擺爛的模式,自我放縱,狂吃狂喝,懶惰邋遢,就大家週末都自動開啟的模式不是嗎?哈哈哈。第二名是元宇宙 metaverse。第三名是 #IStandWith 我支持。

肚子好痛啊,上課上到一半,不知道為什麼,脹氣很厲害,沒有想上廁所,上課時抱著肚子跟學生說我快要生了,糟糕,今天做問卷,忘記保持形象了,算了,早就沒形象了。

今天想聊一下歧視的問題。大家覺得台灣人會歧視外國人嗎?很多人應該想都不想就會說不會吧?但是多多少少,其實不少人都有,或許自己也不自覺。

外傭外勞其實都是歧視字眼耶,從前可能不覺得,但是政治正確 PC politically correct 的年代,用字真的不能不小心啊!

今天看到的新聞是有個黑人的慈善機構的創辦人在白金漢宮被威廉王子的教母問到是哪裡人時,你哪來的?她問你從非洲的哪個部分來的?她說這裡,我在這裡出生長大的,她是在倫敦出生長大的,What’s your nationality? 你的國籍是什麼?她跟她說 I was born here. I’m British. 我在這裡出生。我是英國人。

但是那個教母還是追問說 Where are you really from?  你究竟是哪裡來的? Where are your people from? 你們這些人是哪裡人?所以她備感歧視,就到推特上大吐苦水,得到很多人的支持,脫口秀也大做文章。

這種事歧視真的是很過分,但是呢有時候也可能有不同面向,因為那個教母已經83歲了,年紀很大跟歧視也不一定畫等號,有時候可能是主觀意識,或許好好說能夠解釋清楚,有時就真的是歧視,怎麼說也說不清楚吧?

潔西昨天在跟學生聊到的時候就舉潔西老爸的例子,84歲的他假如看到潔西朋友的混血兒的孩子,明明就是西方人面孔,問他哪裡人?台灣人?老爸一定覺得你明明就是外國人,你怎麼會是台灣人吧?但是人家就明明土生土長台灣人啊?

台灣人也是吧,今天有個白人長相的人跟你說他是台灣人可能也先質疑一下吧?但是假如知道啊,爸爸是外國人媽媽是台灣人就馬上能釋懷吧?

相同的,學生分享她的經驗。在上潔西的課前學生上另外一個老師的課,是個在美國出生長大的美國人,但是爸媽是台灣人。因為老師的中文說得非常的流利,又是台灣人的面孔,所以學生就問老師說你是台灣人嗎?以為老師是小時候去美國的台灣人。

但是老師有點生氣的說,我不是台灣人,我是美國人,我在美國出生長大的,學生聽了也沒有很開心,覺得你這樣說話方式好像有點看不起我們台灣人。

但是美國就是落地主義,是這樣說嗎?所以你在美國出生你就是美國人。有人特別到美國去生小孩,然後大一點馬上回來,先前上課就有這樣的學生,在美國出生在台灣長大的雙重國籍的學生,問過了,出台灣的時候用台灣護照,進美國時用美國護照,也真妙。

歧視這種問題真的可大可小,經驗好多,但是呢要出門上課去了,沒錯,這是早上寫的,因為昨天晚上太累了,睡覺去了,今天又很多是,先寫到這邊,出門上課,晚上有時間再繼續,沒時間就改天,啊,還以為今天是星期二要跟大家說週二愉快,想不到已經小週末了呢,週末已近,怎麼聽起來像天國已近,不要再扯了,出門上課去,祝大家有美好的一天!

十二月七日

A

It’s mindlessly binge-watching television without worrying about the time. It’s eating snacks in bed without a care about leftover crumbs. And it’s wearing the same pair of pajamas all week while working from home. Welcome to “goblin mode.”

這是一點都不擔心時間的無腦地追劇。這是在床上吃零食不在乎掉的碎屑。這是在家工作一整個星期都穿同一套睡衣。歡迎來到躺平模式。

The slang term is defined as a “type of behavior which is unapologetically self-indulgent, lazy, slovenly, or greedy, typically in a way that rejects social norms or expectations.” — NPR

這個俚語用詞是被定義為一種「毫無歉意的自我放縱,懶散,邋遢或貪婪享樂的行為模式,一般不符合社會標準或期待。」

1 mindlessly 副,無腦的

2 binge 動,狂吃,名,無節制的狂熱行為

3 leftover 名,剩菜

4 crumb 名,麵包碎屑

5 pajamas 名,睡衣

6 goblin mode 名,躺平模式,擺爛模式

   goblin 名,哥布林,小妖怪

7 slang 名,俚語

8 define 動,定義

9 behavior 名,行為

   behave 動,行為

10 unapologetically 副,毫無歉意地

11 self-indulgent 形,自我放縱的

12 slovenly 形,邋遢的

13 greedy 形,貪心的

14 norm 名,行為準則

.

B

A black British charity leader who was asked where she “really came from” by the late queen’s senior-lady-in-waiting at a Buckingham Palace royal reception has said she has suffered “horrific abuse” on social media. — Guardian

一位黑人英國慈善機構的創辦人被已故女皇的資深宮女在白金漢宮的皇家宴會上問到她「究竟從哪裡來」,在社交媒體上説她深受莫大的傷害。

1 charity 名,慈善機構

   donate 動,捐贈

   donation 名,捐贈

2 late 形,已故的

3 lady-in-waiting 名,女侍,宮女

4 reception 名,宴會

5 horrific 形,令人震驚的,極恐怖的

6 abuse 名,傷害,虐待

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.