好餓又好懶，很想說不要吃直接減肥了，但是太危險，晚上可能起來開瓦斯煮東西，膝蓋有個小瘀血，合理懷疑是不是半夜在哪裡耍廢跌倒了，真的是很傷腦進，繼續努力中，這句話怎麼講到好，恩，沒有說服力了。膝蓋又痛了，想晚點翻歌，好久沒翻，但是手也痛了，休息一下好了，明天再來，每天一點點，不要太勉強。細水長流。繼續濫用成語，終於想起來影片後面想說什麼了，早上看到法官否定掉川普要求法官收回暫時停止他的入境禁令時超開心的，當一個國家總統因為這樣說聯邦法官是 so-called judge 所謂的法官，中文這樣翻其實比較難到味，劍橋字典的解釋 used to show that you think a word that is used to describe someone or somethig is not suitable or not correct 用來表示不覺得一個被用來描述某樣事物的字是不合適或不正確的。還說是 ridiculous 荒謬的。
It’s really difficult to translate. Seriously, it’s not as easy as most people think. My niece is going to a fan party this coming Sunday. Her favorite voice actor is coming to the Animation Exhibition and I helped her to get one of the popular tickets which sold out in two minutes, so she can see her idol in person and get his signature. This week she asked me to write a fan letter in Japanese to her idol. he asked me to write a fan letter in Japanese. How about in English, I asked. No, she insisted the letter has to be in Japanese.
She finished writing it yesterday. Before I started to translated, I checked some Japanese websites about how to write a fan letter. Then I pick some useful phrases. After that I started to write it in Japanese. I found it was a bit different from what my niece wanted to express. I was tired, so I just put it away.
I wasn’t sure if my Japanese was good enough to write a fan letter in Japanese, so I told my niece that I would also write an English version and put it in the card, just in case I didn’t say it well in Japanese. This afternoon, I spent no more than five minutes to finish the letter in English. It wasn’t really not that difficult.
However, tonight when I started to write the Japanese version again, I spent like two hours or so. In the end, I just tried to express my niece’s words instead of what I intended to change to make it more … correct? For translation it’s more important to translate what the writer want to say instead of what the translator think would be better. This is a strange sentence, but I’m too lazy to correct it.
Anyway, just like that, I decided to translate whatever my niece wants to say instead of what I thought would be the right thing to say. While I was translating, I realized how bad my Japanese was. A lot of words I know how to say, but I cannot write them down and I don’t even know a good Japanese dictionary with a lot of examples.
Just like most people, I asked Google Translation’s help, but I would check the usage see if it was really the word I was looking for and check the examples and copy the usage. I tried to use easy, simple sentence patterns with some very common words to finish the letter. Perhaps the grammar wasn’t all correct, but I am sure the voice actor will understand what my niece is trying to say to him.
Perhaps I should start to write something in Japanese as well. It’s just I’m very bad at typing Japanese. I really find the way I use to write the letter is useful. That’s what I do when I have to write in English and I just applied it in Japanese. I’ve learned the basic Japanese sentence patterns and it’s not difficult if I can apply some of them and write a simple sentence. Most of my sentences are simple sentence, very few compound or complex sentences. But I think that’s enough if I am just learning it for fun for travel. Actually, it’s more fun to watch Japanese animations or dramas when you know the language knowing what it’s trying to say than just watching the translation. Hmm, just like how I write this.
Some students asked me if I had to translate Chinese to English then write it down or speak it out. No, I don’t have to, most of the time. I guess because I’m used to thinking in English and know the sentence patterns well. Sometimes I just found myself thinking in English with no reason. Practice makes perfect. Of course my English isn’t perfect, and I make mistakes from tie to time. However, it’s not difficult for me to write in English to express what I want to say.
Oh my goodness! It took me forever to write the short paragraph above. I tried to type it but in the end, I use voice to write down those words and made some adjustment. What I tried to say was: Although my Japanese is pretty bad, I would like to practice a little bit. Yesterday after I took medicine, I was still not able to sleep. I probably call Apple or leave a message at their page to ask about something which I totally forgot. I probably did that while I was sleeping. Today I got call from Apple, I picked up the phone and then hang up. It’s so embarrassing.
E Phonics 自然發音 常用五百字
br / br / bring 帶，broken 破碎的，brain 大腦，break 打破 ay tea, pea
cr / kr / credit 信用，cry 哭泣，crash 當機，crowded 擁擠的 down
Man: You’ve been here close to four hours, and you never thought to walk out the door.
Woman: The door was locked.
Man: I’v always found doors fascination inventions. They hold the entry to unlimited imagination. Before you open any door, a world filled with possibilities sits right behind it. And it isn’t until you open it, they are realized. Such potential they bring to our minds. And yet a lock stopped you from all of that. How … lazy.
I wash the dishes, do the laundry, and clean the bathroom
2 Which chores don’t you like to do?
I hate to take out the garbage.
3 How often do you do chores?
I wash the dishes and do the laundry every day, and I clean the bathroom once a week.
4 Who does most of the chores in your family?
My mother does most of the chores because she is a housewife.
5 How old should children start to do chores?
I think children should start do chores when they are 10 years old.
6 Do you think women should do more housework than men? Why? Why not?
Yes, I think so. Because women are good at doing housework.
No, I don’t think so.Because it’s not fair.stereotype 刻板印象，老派的觀念
ladyboy 人妖 PC politically correct 政治正確 guilty 罪惡感taboo 禁忌
I was cooking noodles when suddenly everything went dark. Luckily, I had some candles. No one else was at home. I was a bit scared, but I finished cooking my meal. I had a not so romantic candlelight dinner.
people only see what they want to see what they want to believe
somehow the mask is put on automatically when i see a familiar face
a fake smile? no one wants to see a crying face so i have to make my best effort to put up a smile
tired, so tired of everything, tired of explaining again and again to people who will never understand
not sure what i should do
sometimes i’m totally fine. the world isn’t perfect. i don’t have much but still i have family, friends. i have a place to live, i have a job, i have students who love me. i should be content?
emotions are totally out of control. tears just fall down for no reason. the empty feeling after getting together with friends i have no explanation.
nothing tastes good. nothing really makes me happy. day after day, just try to survive another day.
however, all the dark clouds disappear when i have a good day which unfortunately rarely happens. most of these days i get up on the wrong side of the bed and everything goes wrong.
every winter no exception the overwhelming sadness attacks me out of no where. blame on the weather?
nothing matters anymore. nothing bothers me actually. just don’t have the energy to pull myself together.
just like all those things i broke, even if i put every piece of myself together, it’s not the same, it’s still broken.
there are so many things i want to do but i just can’t do it. who would understand this nonsense?
am i too hard on myself or am i not trying hard enough? i’m not sure. if i push myself too hard, i know i wouldn’t like the result.
i guess the saddest thing is that i have no one to talk to about these feelings. everyone has their own problems and there’s really nothing they can do. besides, most of the time most people don’t understand. they judge, instead.
you are weak. you’re too greedy. you’re single, you have a job, and you have a place to stay. a lot of people have to worry about their children, their mortgage . some people don’t even have a place to live, not to say a job.
yeah, yeah, yeah. end of conversation. then they start to tell you how their lives are so much worse than yours.
just let out some feelings so i don’t go crazy. it’s winter. i was thinking that i should comfort my psychologist today when i go see him. poor guy. i bet he has to see much more patients and listens to endless complaints like mine. tough job. guess that’s why his clothes are always so colorful.
too bad i don’t have anything nice to wear to cheer myself up. in no mood for shopping, winter is definitely not my season. can i say that?
enough complaints. time to do what? not sure. make a cup of coffee? perhaps go to the bakery get some cake first? would love to have my own homemade cheese cake but too lazy. should bake some cake and cookies. having some delicious food is something at least i can do for myself. suddenly realize what “comfort food" means. ha ha.
i’m ok. could be better. have to find way to make it better. if i’m not happy then i’ll have to do something to change it. but what? don’t feel like doing anything.
i think i have been too blunt recently. i say what’s really in my mind, which annoys people and i feel bad after saying those things. but what does it make me if i can’t say what’s really in my mind. so difficult to live to be yourself to be honest with yourself.
enough is enough. coffee time
A I can’t talk right now. 我現在沒辦法說話
B: Hi, Amanda. It’s Justin. Is this a good time to talk?
A: Oh, sorry. I can’t talk right now. I’m cooking dinner. Can I call you back?
廢話不多說，明天要早起到榮總看醫生拿止痛藥，止頭痛得超貴英明格，然後又要趕回來看牙醫，一點都不令人開心的可怕的行程，不想了，開直播可以順便錄，等等就不用等上傳的時間。想打招呼的可以來說嗨，有問題的也可以問，不過是要針對直播上的問題，應該沒有時間給問其他問題不好意思，另外發現 Mac 的地圖有衛星，好漂亮，一開始先講國家好了，網址應該就會是後來假如沒看到的人要看的話，好像就會是同一個，突然有點想睡，能講到哪算哪，歡迎收看！
S+ V1: I get up at 7 every day.
S+ V2: I got up at 7 this morning.
A Simple Past 過去簡單式
1 What time did you get up this morning? 你今天早上幾點起床？
I got up at 9.30. 我九點半起床。
5.45, 10.10, 12.05 oh 12.00 pm = noon 12.00 a.m. = midnight
2 What did you eat for breakfast this morning? 你早上吃什麼當早餐？
I ate a Chinese omelet and drank soy milk. 我吃了蛋餅跟喝豆漿。
3 How did you get here? 你如何來的？
I got here by scooter. 我騎摩托車來的。
I drove. 我開車。 I took the MRT. 我搭捷運。
4 How long did it take? 要花久時間？
It took half an hour. 要花半個小時。 It took 30 minutes. 花三十分鐘。I spent 30 minutes.
5 What time did you go to bed yesterday? 你昨天幾點上床睡覺？
I went to bed at 2 a.m. 我兩點睡覺。
I went to bed at 2.00 in the morning.
6 What did you do yesterday? 你昨天做了什麼事？
I did yoga, read a novel, and saw a movie. 我做瑜伽，看小說，看電影。
7 What did you buy yesterday? 你昨天買了什麼？
I bought a bottle of mineral water. 我買了一瓶礦泉水。
naked chef 自然的廚師， soybean 黃豆，rice and peanut milk 米漿
B Continents, Countries, and Cities 洲，國家，城市
1 North America 北美洲 2 South America 南美洲 3 Europe 歐洲 4 Africa 非洲 5 Asia 亞洲
6 Australia 澳洲 7 Antarctica 南極洲
Where are you from? I’m from Taiwan.
Are you Chinese? Yes, I’m Chinese. No, I’m Taiwanese.
country 國家 Taiwan Canada America
nationality 國籍 Taiwanese Canadian American
the United States of America = the U.S.A = the U.S. = America 美利堅眾和國
French food Gondola
Great Britain = Scotland 蘇格蘭 Scottish, England 英格蘭 English, Wales 威爾斯 Welsh
the U.K. = Great Britain + North Ireland 北愛爾蘭
，British, American English 美式英文, British English 英式英文
Turkey 土耳其, suicide bomber 自殺炸彈客，rape 強暴
so? so what? Rome 羅馬 historical sites 古蹟
8 Canada 加拿大 9 the United States 美國 10 Mexico 墨西哥 11 Brazil 巴西 12 Germany 德國
13 Great Britain 大不列顛 the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 英國
14 France 法國 15 Spain 西班牙 16 Italy 義大利 17 Kenya 肯亞 18 Russia 俄羅斯
19 China 中國 20 India 印度 21 South Korea 南韓 22 Japan 日本 23 Thailand 泰國
24 Singapore 新加坡 25 Indonesia 印尼 26 Malaysia 馬來西亞 27 the Philippines 菲律賓
28 New Zealand 紐西蘭 29 Australia 澳洲
30 Beijing 北京 31 New Delhi 新德里 32 Seoul 首爾 33 Tokyo 東京 34 London 倫敦
35 Paris 巴黎 36 Milan 米蘭 37 New York 紐約 38 Chicago 芝加哥 39 Bali 峇里島
40 Bangkok 曼谷
A: Have you ever been abroad? 現在完成式 Have you ever been to Japan?
B: Yes, I have. I have been to Japan and South Korea.
A: Where in Japan did you go?
B: I went to Tokyo.
I have been to Canada, France, Switzerland, Italy, Japan, Thailand, Vietnam, Australia, China, and Indonesia.
A: Have you ever been abroad?
B: No, I haven’t.
A: Where would you like to go?
B: I would like to go to France.
would like = want
A: Where is Milan? 米蘭在哪裡？
B: Milan is in Italy. 米蘭在義大利。
A: Where is Italy? 義大利在哪裡？
B: It’s in Europe. 它在歐洲。
C 現在簡單式 be 動詞
S + V1 : I come from Taipei. 我是台北人。
S + be + …: I am from Taipei. 我是台北人 New Yorker
現在簡單式 Be 的句型： 主詞＋Be＋名詞/形容詞/介系詞片語
主詞 ＋ 現在式be動詞 ＋ 名詞/形容詞/介系詞片語
S ＋ am/is/are ＋ noun/adjective/preposition
I am a housewife. 我是家庭主婦。
You/We/They are wrong. 你錯了。
He/She/It is at work. 他在上班。
2 否定句 : 英文句子改否定跟疑問時都需要助動詞，be 本身就是助動詞。所以否定句只要在 be 後面not。is 與 not可以縮寫成 isn’t，are 與 not可以縮寫成 aren’t。但是 am 跟 not 不可以縮寫。
S ＋ am/is/are ＋ not + noun/ adjective / preposition phrase
I am not a secretary. 我不是秘書。
You aren’t busy. 你不忙。
She isn’t in good shape. 她不健康。
3. Yes/No 問句 : 英文句子疑問時要把助動詞放到主詞前面，be本身就是個助動詞。所以yes/no問句只要把be放在主詞前面就可以造問句
Am/Is/Are ＋ S ＋ noun/ adjective / preposition phrase
Am I a bad person? 我是壞人嗎？ Yes, you are. / No, you aren’t.
Are you worried? 你擔心嗎？ Yes, I am. / No, I’m not.
Is she in a good mood? 她心情很好嗎？ Yes, she is. / No, she isn’t.
4. WH問句: 英文的疑問詞大致有what, where, when, why, who, how。把WH疑問詞放最前面再放be、主詞與其他部分就可造WH問句。
WH am/is/are ＋ S ＋ ( noun/ adjective / preposition phrase)
Where am I ? 我在哪裡？ You are in the hospital. 你在醫院。
What is your favorite color? 你最喜歡的顏色是什麼？ My favorite color is blue. 藍色
When is the library open? 圖書館幾點開？ It is open at 9 a.m.
Why are you so happy? 你為什麼這麼開心？ It is my birthday today. 我今天生日
Who is he? 他是誰？ He is my brother. 他是我哥哥。
How tall are you? 你多高？ I’m 1 meter 65. 我一百六十五公分。
Who is in the bathroom? 誰在廁所？
What is behind the door? 門後面有什麼？
1 Where ___________ your father?
2 ___________ you hungry?
3 ___________ your mother in shape?
4 ___________ classmates friendly?
5 ___________ your teacher strict?
6 What _________ in your bag?
7 ___________ dogs cute?
8 How tall _________ I?
9 ___________ the weather cold today?
10 How many people __________ there in your family?
12 我的同事們 (coworkers) 很容易相處 (easygoing)。
13 聖誕節(Christmas) 是幾月幾號？
1 Where is your father? 你的父親在哪裡？
2 Are you hungry? 你餓嗎？ late night snack / midnight snack 宵夜
3 Is your mother in shape? 你媽媽健康嗎？
4 Are your classmates friendly? 你的同學友善嗎？
5 Is your teacher strict? 你的老師很嚴格嗎？
6 What is in your bag? 你的袋子有什麼？
7 Are dogs cute? 狗狗可愛嗎？
8 How tall am I? 我多高？
9 Is the weather cold today? 今天天氣冷嗎？
10 How many people are there in your family? 你家有多少人？
11 curfew 門禁 My mother isn’t worried about me. / My mother doesn’t worry about me.
12 My coworkers are easygoing.
13 When is Christmas?
14 Who is your favorite singer?
15 Where is your cell phone? smartphone
D 未來式用法，be going to 與will的區別：
1 我們可以用 be going to 或 will 來表示預測 prediction 或猜想 guess
It is going to rain tomorrow.
It will rain tomorrow.
2 也可用 be going to 或 will 來談論未來將做的事
用 be going to 來表示先前做的決定
What’s your plan for the weekend?
I’m going to see a movie this weekend.
用 will 來表示當下立刻做的決定
What’s your plan for the weekend?
I don’t know. Maybe I will see a movie.
3 用 be going to 來表達計劃，我們知道即將發生的事
I’m going to study abroad next year.
4 用 be going to 來表達現在的狀況會導致未來的行為或結果
Look at the clouds. It’s going to rain.
5 用 will 來表示承諾的事，意願，提供幫助
I’ll always love you.
I’ll help you.
I’ll call you later.
6 用 will 來表示你認為在未來會發生的事
Don’t touch the dog. It’ll bite you.
7 不是百分之百確定的時候常會用may, might，或用I guess, I think , maybe,
probably 跟will 連用。
I may/might go to a movie tonight.
I’ll probably work tonight.
I’m going to visit my friend tomorrow. 100 % sure
I’m working tonight.
I’ll probably go shopping this weekend.
I might go to a movie.
Maybe I’ll go swimming next Sunday.
I may stay home tomorrow. I’m awfully tired.
If it’s a nice day, I might play tennis. less sure
F At a hotel
1 the elevator (lift) 電梯，color (美式), colour (英式) center (美式), centre (英式) 中心
2 reception 櫃檯 3 a single room 單人房 4 a double room 雙人房
5 the (1st / ground ) floor 一樓
6 the bar 酒吧
happy hour 歡樂時光（酒有特價) buy one get one free 買一送一，three for two 買二送一
A: Good afternoon, sir. 午安，先生 ma’am 女士
B: Hi. I have a reservation. My name’s Jay Chou. 嗨，我有訂房。我的名字是周傑。
A: Could you spell your last name, please? 可以麻煩你拼你的姓嗎？
B: It’s C-H-O-U.
A: For three nights？住三晚嗎？
B: Yes, that’s right. 對，沒錯。
A: Can I have your passport, please. 我可以跟你要你的護照嗎？
B: Sure. Here you are. 沒問題，給你。
A: Can you sign here, please? Do you want a smoking or non-smoking room?
B: Smoking room, please. 請給我吸菸房。
A: Here’s your room card. It’s room 532, on the fifth floor.
這是你的房卡。是532房，在五樓。 1232 在十二樓 456 2509
B: Thank you. Where’s the elevator? 謝謝。電梯在哪裡？
A: It’s over there. Do you need help with your bag? 在那邊。你需要幫忙你拿袋子嗎？
B: No, it’s OK, thanks. 不用了。謝謝。
A: Enjoy your stay, Mr. Chou. 祝你住房愉快，周先生。
B: Thank you. 謝謝。