Women in Berlin can now swim topless in the city’s public pools if they choose to – just as men can.
在柏林的女性現在可以選擇在該市的公共游泳中裸露上半身游泳,就像男生一樣。
Berlin’s authorities took action after a female swimmer said she was prevented from attending one of the city’s pools without covering her chest in December 2022. The woman lodged a complaint with the city’s ombudsman’s office at the Senate Department for Justice, Diversity and Anti-Discrimination.
Authorities agreed that the woman had been a victim of discrimination and this week said that all visitors to Berlin’s pools, including women and those who identify as non-binary, are permitted to go topless. — CNN
Everything Everywhere All at Once has dominated this year’s Oscars, winning seven awards including best picture in a major night for Asian and Asian American representation.
The manic multiverse fantasy, about a fractured family swept up in an interdimensional adventure, also saw wins for best actress, best director, best supporting actor, best supporting actress, best editing and best original screenplay at the 95th Academy Awards ceremony. It was the most nominated film of the night. — Guardian
Japanese authorities want Ghibli Park theme park to crack down on visitors taking lewd selfies with character statues
日本當局要吉普力主題公園對跟角色雕像拍下流的自拍照的訪客採取行動
Japanese authorities have vowed to take action following reports that visitors to a theme park showcasing scenes from beloved animated films have been taking indecent photographs of themselves with statues of the characters. — CNN
Giving the middle finger is a ‘God-given right’, Canadian judge rules
對人比中指是「上帝給予的權利」,加拿大法官判決
Giving your neighbour the middle finger may not be polite but is protected as part of a person’s right to freedom of expression under the Canadian constitution, a judge has ruled. — Guardian
Reports from the Mexican border city of Matamoros say a splinter group of the Gulf Cartel, called the Scorpions Group, has apologised for kidnapping four US citizens last week, killing two of them, and has turned over the men it says are responsible. — BBC
鹹奶油麵包現在很常見,不過鹹奶油法國麵包目前只有在 Flavor Field 有看到在賣。先前假日去SOGO的忠孝館,生意太好,排了十幾個人,懶得排隊的潔西後來又去一次,結果賣完了,超想哭。還好店員說可以預訂,潔西要了名片發現原來板橋大遠百也有分店,結果上一次去,大遠百也是排了十幾個人,繼續放棄,孟母三遷,潔西為了麵包,可以跑四次,也真的是愛吃。
At least 43 people are dead and 57 have been hospitalized after a passenger train and a freight train collided on Tuesday night (local time) near the city of Larissa in Greece, according to local authorities.
Photos and video of the scene from Wednesday morning showed rescuers still maneuvering through twisted wreckage, searching for survivors.
星期三早上從當地的照片跟影片可以看到救難人員能救試圖從扭曲變形的列車殘骸中尋找生存者。
By midday, with hope fading, investigators had begun turning to what caused this crash. The country’s prime minister said in a televised address that “human error" was largely to blame. — NPR
The Little Mermaid statue in Copenhagen, one of Denmark’s most notable landmarks, has been vandalised with a Russian flag painted across its base.
在哥本哈根的小美人魚雕像,丹麥最著名的地標之一,它的底部被漆上了俄羅斯國旗。
The colours of Russia’s flag were daubed overnight on Thursday on the rock on which the statue of the heroine from Hans Christian Andersen’s fairytale rests. — Guardian
Last year, the US Transport Security Administration (TSA) seized 6,542 guns from people about to board planes at 262 airports – a sixfold increase since 2010. Nearly nine in 10 of the weapons were loaded. — Guardian
Police and residents in a Japanese coastal town have been left baffled by a large iron ball that has washed up on a local beach, with authorities admitting they have no idea what it is – only that it isn’t about to explode. — Guardian
There is nothing worse than people who only see things from their point of view and refuse to try to understand anything from someone else’s perspective.
今天早上想通一件事情,覺得很開心。改天再來說。剛剛看到 Jimmy Falon 在脫口秀上訪問馬修康納萊有關他的兒童繪本,裡面有些可愛的句子跟大家分享。還蠻難翻譯的。有點玩文字遊戲。第一個句子 Just because I am finished 是一個小女孩關燈睡覺,doesn’t mean that I’m done 是小女孩躲在棉被底下看書。大家小時候有做過這種事嗎?結束了不代表完了。達到目標不代表你贏了。你寫的書不意味著我讀了。我又做了不代表我不後悔,諸如此類的,蠻可愛的。
Just because I’m finished doesn’t mean that I’m done.
Just because you got the goal doesn’t mean that you have won.
Just because you wrote it doesn’t mean I read it.
Just because I did it again doesn’t mean I don’t regret it.
Leo DiCaprio’s dating history is part of our obsession with staying young forever
李奧納多迪卡皮歐的約會史是我們對於永保年輕的著迷
The 48-year-old generated outrage online when it was rumored he was dating a 19-year-old model, as part of his long-observed age-gap-filled relationship history. — NPR
A lot of young girls are obsessed by their weight.
A lot of young girls are obsessed with their weight.
2 generate 動,造成
3 outrage 名,憤怒
4 rumor 動,名,謠傳
5 observe 動,觀察,察覺
6 gap 名,差距,generation gap 名,代溝
.
B
Rescue crews on Friday pulled a 10-day-old boy and his mother from the ruins of a collapsed building in Turkey and dug out several people in other sites four days after a huge earthquake wrought death and destruction across southern Turkey and northwest Syria.
The confirmed death toll from the deadliest quake in the region in two decades stood at 21,000 in both countries on Friday. — Reuters
這個在該區域二十年來最慘重的地震在星期五已確認的死亡人數在兩個國家達兩萬一千人。
1 rescue 名,動,救援
2 crew 名,全體工作人員
3 ruin 名,倒塌的建築物,廢墟,動,毀滅
4 collapsed 形,倒塌的
5 dig/dug/dug 動,挖掘
6 site 名,地點
7 wrought 動,使發生
8 destruction 名,毀壞
9 death toll 名,死亡人數
10 stand at 片,到達某數量
.
C
The China balloon shot down by the U.S. was equipped to detect and collect intelligence signals as part of a huge, military-linked aerial surveillance program that targeted more than 40 countries, the Biden administration declared Thursday, citing imagery from American U-2 spy planes.
A fleet of balloons operates under the direction of the People’s Liberation Army and is used specifically for spying, outfitted with high-tech equipment designed to gather sensitive information from targets across the globe, the U.S. said. Similar balloons have sailed over five continents, according to the administration. — AP
外國人都隨口髒話?也要看人啦。先前去加拿大找朋友玩時,朋友的朋友不小心在潔西前面罵髒話就會說 Excuse my French. 對,這時的 French 指的就是髒話。歌裡面也有很多髒話,先前有個學生很喜歡說罵黑人 N 開頭的英文字,不知道為什麼一天到晚掛在嘴邊,潔西有警告他出國不要亂說,尤其是對黑人,很挑釁的字,說了會倒大楣。
A judge ruled last week that using the F-word in work meetings was now ‘commonplace’.
一個法官上星期判決在工作會議上用F字現在是很「平常的」。
Swearing is everywhere. It is on TV, on social media, in music. Young children use “WTF” and “OMG”. For many of us, workplace swearing seems so normal that it doesn’t even stand out any more