【潔西家】單字整理 1 Natural Disasters 自然災害,天災

有人幫你洗頭髮感覺真好。

潔西有學生這輩子沒有自己洗過頭髮,大家可以想像嗎?學生說出國最麻煩的事就是要找地方洗頭,這應該算千金小姐吧?一頭美麗的長髮,從小就有傭人幫忙洗頭,長大後就是上美容院洗,所以從來沒有自己洗過頭髮。

潔西當然都是很認份的自己洗,難得今天想不開去燙頭髮了,一頭毛髮亂七八糟,要燙直還是燙捲呢?先燙捲吧?不喜歡先綁起來,之後再燙直就好了。女生頭髮可以任性,一下長,一下短,一下直,一下捲,換個髮型換個心情,萬能的頭髮啊,請賜予潔西好心情的力量吧!

燙頭髮真是一件非常恐怖的事情,潔西太久沒有燙頭髮了,所以呢燙超久,女生就應該有點概念潔西在美容院待了多久,男生應該猜不出來吧?居然要五個半小時,真是太誇張了啦!坐到屁股都痛了。

美容院生意實在太好了吧?早上十點多開始就一直人進人出,今天不是星期四嗎?大家都不用上班嗎?然後發現好幾個女生頭髮超長的都是到屁股的那種,要吹超久,所以去美容院洗髮?一次兩個人一起吹。這家美容院所有的員工都非常的分工合作,工作氣氛很好,潔西還蠻喜歡裡面的人。

但事呢高敏感特質真的覺得這種時候很傷腦筋,不能用耳機音樂阻擋噪音,吵是一定吵還可以勉強忍受,但是因為地方就是那麼小,旁邊有人在講寵物安樂死前的情景叫聲實在覺得很痛苦,這種事不需要公共場合分享吧?

燙完了真的很開心,終於可以回家了,燙到都睡著了,哈哈哈。

潔西今天一早,真的是一早四點多就起床,然後躺到五點還是睡不著就起來備課,太多東西要準備了,不能再混了,今天假期結束了,明天開始真的要來認真工作認真減肥了。發現自己有不自覺的自虐傾向,不要再虐待自己了,請好好保重,沒有人會照顧你,所以請自己好好照顧自己。優先順序排好,事情做對了就自然會開心了。今天偷懶沒做新聞,做了天災的單字,大家可以參考一下,又愛睏了,大家晚安晚安!

A natural hazard is the threat of an event that will likely have a negative impact.

一個自然危害是一個可能會有負面影響事件造成的威脅。

A natural disaster is the negative impact following an actual occurrence of natural hazard in the event that it significantly harms a community. 

一個自然災難是發生在自然危害實際產生的後果,而該事件造成地區的重大危害。

Natural Hazards 自然危害

1 avalanche 雪崩

2 coastal flooding 海岸洪水氾濫

3 cold wave 寒流

   cold front 冷鋒

4 drought 旱災

5 earthquake 地震

6 hail 冰雹

7 heat wave 熱浪

8 hurricane 颶風(北大西洋,東北太平洋)

   typhoon 颱風(西北太平洋)

   cyclone(南太平洋,印度洋)

9 ice storm 冰暴

10 landslide 山崩,山體滑落

     mudslide 土石流

11 lightning 閃電

     thunder 打雷

12 riverine flooding 河川氾濫

13 strong wind 強風

14 tornado 龍捲風

     twister (美)(非正式) 龍捲風

15 tsunami 海嘯

     tidal wave 海嘯

16 volcanic activity 火山活動

     volcanic eruption 火山爆發

17 wildfire 野火

18 winter weather 冬季天氣

19 dust storms 沙塵暴

廣告

【潔西家】如何記單字與片語

潔西看到學生拿單字書在公車上背單字的時候真的很想跟他們說這算是比較沒效的學習方式,因為多半是 A 到 Z 的這樣背單字,基本上背了就忘,大家可以想想假如外國人學中文,拿了一本從 ㄅ 開始,ㄅ,ㄆ,ㄇ,ㄈ,ㄉ,ㄊ,ㄋ,ㄌ,一堆完全沒有相關的單字,這樣子記得住嗎?記不住吧?

那什麼是有效的記單字片語的方式?

1 會念,會用最重要,學習自然發音法,勤查字典,寫單字筆記

記單字時一定要會念,發音要正確,這樣聽到的時候才聽得懂,要同時記住詞性與用法,與其背單字不如背片語或句子。

很多人遇到不懂的單字就查 Google 翻譯,知道中文意思就這好,其實假如要記住單字的話,光這樣效果不太好,應該要找有發音的字典,多聽幾次發音,跟著念,所以學學自然發音法會分音節,有幫助記住怎麼念,會念的話聽到的時候也才會知道,也才能變成自己的單字講出來。另外要記住單字的詞性跟用法,可以看得懂英文的解釋的話看英文才比較能理解正確用法,中文有時候不一定能翻譯出正確的用法,另外也一定要看例句,最好整個例句寫下來。或者自己按照例句句型寫跟自己相關的例句。

有些人單字不知道怎麼唸都憑印象念,念出來常常是錯誤的發音,所以沒辦法正確地溝通。也有些人單字背了不少,但是不知道用法,直接中翻英,說出來自己很有信心,但是別人也無法懂。還有些不記詞性或用法。我去年畢業會說成 I graduation last year. (X) 另外我怕狗會說 I afraid dog. (X) 畢業中文動詞名詞一樣說畢業,但是英文要用 I graduated last year. 去年畢業這邊是動詞,所以不記詞性很容易出錯。多益會考詞性應該也就是看太多非母語使用者用錯詞性。怕 afraid 這個字其實不是動詞,是形容詞,所以前面要有 be 動詞,然後它是個固定用法,對什麼感到害怕,後面要加 of ,所以 I am afraid of dogs. 才是正確的。這種片語跟單字一樣,用整個句子一起記,效果會比較好。自己造句的時候可以依此類推 I am afraid of spiders. 我怕蜘蛛。人在學記跟自己有關的句子效果會比較好,容易產生記憶的連結。

2 多媒體泛讀記單字

學習語文時泛讀是很好的方式,從大量閱讀當中去記單字,因為一定會發現有些單字不斷地出現,這些單字就是重要的。所以考多益時與其用單字書背單字,還不如去多做題目,把不懂的單字查出來,而且像多益這種題目,會有些很常用的字固定出現,多做就會慢慢記住。也有些人不喜歡看書,那怎麼辦呢?其他的方式比方說看 YouTube 上的影片,看電影,看美劇。初學者甚至可以看卡通,動漫也都很不錯。大概基本上要懂個五成到七成左右,效果會比較好,如果幾乎都不能理解的話看再多都不會有進步的。

影片要看中文還是英文字幕呢?要看每個人的英文程度,有些人覺得看英文字幕幾乎都不懂的話就先看中文,一開始慢慢會有些短字用句慢慢聽懂。英文字幕也是起碼要能夠看懂六七成再來看英文字幕,才比較能學到東西。找很有興趣的第一次先看中文字幕,第二次再看英文字幕,也可以,相反的也可以,自己都試試看,看哪個效果好。

3 找到適合自己的方式重複刺激

我們學習新東西的時候會先放在短期記憶,通常要靠重複刺激才會變成長期記憶。另外每個人記憶方式不同,有人是視覺型的人,多看幾次就記起來,有些人是聽覺型,常常聽就記起來了。有些人是觸覺型,多寫幾次就記起來了。大部分的人應該跟潔西一樣式混合型,潔西喜歡寫筆記,另外覺得聽的效果也不錯,光用看得很難記起來。從前記句子句型就是不斷地一直聽,聽到後面,聽開頭就可以背出整句了。

雖然不鼓勵大家背單字書,但是單字書還是很受歡迎,又有整理比較方便。其實現在的單字書多半做得不錯,會有例句,也有聽力,建議大家不要光用看得,用聽的,最好跟著念出來。效果應該會比較好。

能夠找到自己適合有效的方式記單字才能事半功倍。補習班,尤其教小朋友的時候都會玩遊戲,這就是幫助大家製作更多的連結,刺激,這樣會更容易記住。

所以自己做字卡的練習也是很好的方式,自己把中文英文寫在紙上,玩釣魚的遊戲也是一種方式。

4 自己整理單字本,把單字用出來

記了越來越多的單字後可以自己分詞性,分類別,比方說名詞中,食物分一類,職業分一類。詞性可以分不同的詞性,考多益的人也可以把同樣一個字的不同詞性放在一起記,比方說 excite, excitement, exciting, excited 。很多人都寫在書上,但是自己把單字抄到筆記本裡做筆記,應該會比寫出書上印象更深刻。要找單字也會比較好找。單字記了最好可以用出來,用過就很容易記住了。

5 記簡單的字首字尾

一般人如果不是要考雅思托福 GRE 那些比較難的考試,只是考多益的話沒有必要去買字首字尾的書來記,效果沒有那麼好,裡面很多單字都不是常見的單字,要考多益或是一般上班族學生,大概記住基本常見的字首字尾就可以了。比方說 dis/un/non 這些否定字首,一些詞性的字尾 able, tion, ment, ness, ity, ly 等等也就夠了。記住字尾可以判斷常見的詞性,記住字首可以推斷意思。

6 買圖畫字典

真的很想背單字的人也可以買圖畫字典,一次記很多相關的字,不過字典的字有限,自己可以寫到筆記本,增加一些自己覺得好用的字。

7 推薦線上字典

潔西目前最常用的是 Cambridge Dictionary ,Google 上打劍橋字典就會出來了,有付費的 app ,也可以線上使用,推薦是有英文的解釋跟中文的翻譯,例句也都不太難,蠻適合台灣人的。建議大家遇到不懂的單字就查字典,多查幾次就會印象深刻。

潔西現在如何記單字?

查字典,多念幾次,很面熟或知道的單字但是在句子中不合理時一定要查字典找出是否有其他的意思。多閱讀,多看多聽,不知道的單字多聽多看記次自然就會記住了。

五十七個常見場所的名稱

單字永遠不嫌少,會說也要會念,可以把影片當背景做家事的時候聽。

1 bakery 麵包店 

2 bank 銀行 

3 bar 酒吧 

4 bookstore 書局  

5 boutique 精品店

6 bus stop 公車站

7 bus/train/subway/MRT station 公車/火車/地下鐵/捷運站 

8 café 小餐館

9 clinic 診所 

10 clothing store 服飾店 

11 club 舞廳/俱樂部

12 convenience store 便利商店

13 cram school/Buxiban 補習班

14 daycare center/after-school club 安親班

15 language school 語言補習班

16 department store 百貨公司 

17 drugstore 藥粧店 

18 gas station 加油站 

19 grocery store 雜貨店

20 gym 健身房 

21 hair salon 美容院

22 beauty salon/beauty shop 美容院

23 hospital 醫院  

24 hotel 飯店,hostel 青年旅社,guest house 民宿

25 internet café 網咖  

26 library 圖書館 

27 laundromat 洗衣店

28 market 市場 

29 massage parlor 按摩院

30 mobile shop 手機行

31 movie theater 電影院 

32 museum 博物館 

33 music store 唱片行 

34 newsstand 書報攤 

35 night market 夜市 

36 park 公園

37 parking lot 停車場  

38 pay phone 公用電話 

39 police station 警察局

40 post office 郵局 

41 pub 酒吧 

42 public rest room  公共廁所 

43 restaurant 餐廳

44 shopping mall 購物中心

45 square 廣場 

46 stadium 體育館 

47 street vendor 攤販 

48 supermarket 超市

49 swimming pool  游泳池  

50 tea shop/beverage shop 飲料店

51 temple 廟 

52 church 教堂  

53 mosque 清真寺

54 duty free shop 免稅商店 

55 travel agent 旅行社

56 claw machine shop 夾娃娃機店

57 coffee shop 咖啡店

【潔西家】常用單字 年紀的單字

幾歲到幾歲的英文基本上不難,可以稍微知道一下。三十幾歲,四十幾歲的用法也可以記一下,蠻常聽到的。I am in my twenties. 我二十幾歲。He is in his thirties. 他三十幾歲。She’s in her forties. 她四十幾歲。

年紀的單字

0-1 a baby 嬰兒, a newborn baby 新生兒,a six-week-old baby 六週大的嬰兒

1-2 a toddler 幼童,剛會走路,學走路的

2-12 a child 兒童

13-19 a teenager 青少年,early teens 十三歲十四歲

18 + an adult 成年人(不同國家定義不同)

20-29 in your twenties 二十幾歲,mid-twenties 指的是二十四歲到二十六歲

30-39 in your thirties 三十幾歲,late thirties 指的是三十八到三十九歲

45+ middle-aged 中年,a middle-aged woman 一個中年婦人

65 a senior/a senior citizen 老年人

75+ old age 老年,elderly 老年人

13-17 adolescence 青春期 He had a troubled adolescence. 他經歷了坎坷的青春期。

A person who is grown up is an adult. 長大了後的是成人。

The time when you stop work is retirement, often starting at 65. 你停止工作後的時間是退休,通常六十五歲開始。

Lisa was born in Taichung, but when she was 3, her father got a new job in Taipei, and she grew up in Taipei. 麗莎在台中出生,但是當她三歲的時候,她的父親在台北得到一個工作,她在台北長大。

.

She went to college at 18, where she met John. 她十八歲念大學,在哪裡她遇到了約翰。

.

She went out with him for three years, but toward the end they had lots of fights, and they broke up/split up. 她跟他交往了三年,但是在最後的時候他們常常吵架,他們分手了。

.

In her late thirties she met Sam. 在她快四十歲的時候她遇到了山姆。

.

They fell in love and got married within three months. 他們墜入愛河,在三個月內就結婚了。

.

A year later she got pregnant and they had their first child. 一年之後她懷孕了,他們有了第一個孩子。

.

Sadly, the marriage was not a success. 傷心地,那婚姻不成功。

.

Sam left two years afterward and they got divorced. 山姆兩年後離開,他們離婚了。

.

Three years later, Lisa remarried, and now she is expecting a second baby. 三年後,麗莎再婚,現在她懷了第二個孩子。

【潔西家】nuts 核果的種類

在臉書 English is fun 的網頁上看到介紹各種核果,搭配圖片介紹中文跟發音。喜歡吃核果的人可以看看你吃過幾種喔。潔西除了可可豆跟最後的可能是松子的沒吃過外其他都吃過。個人覺得最好吃的是調味過的夏威夷豆,沒有處理過的話是沒有味道的喔。

對了,潔西家裡還有核果,去材料行買的沒有味道的核果,還有買了南瓜籽 pumpkin seeds ,另外葵花籽叫做 sunflower seeds 。材料行賣的會比外面賣的便宜很多,只是沒有處理過,需要放到烤箱烤,潔西用 180度烤大概十到十五分鐘,但是不同的核果會需要不同的時間,所以怕麻煩一起烤的時候可以用錫箔紙分開放,因為會需要做稍微拌一下翻面的動作。潔西的是大烤箱,小烤箱的話建議一次烤一種。潔西把核果烤的酥酥脆脆後會加點奶油,加點鹽跟胡椒,這樣子就很好吃了喔,放保鮮盒應該可以放個一星期吧,不過通常在那之前就會被吃光了,哈哈。有興趣的人可以試試看。潔西應該要來努力烤家中的核果去了。日安!

1 almond 杏仁 /ˈɑl.mənd/

2 hazelnut 榛果  /ˈhe.zəl.nʌt/

3 cashew 腰果  /ˈkæʃ.u/

4 peanut 花生  /ˈpi.nʌt/

5 pistachio 開心果  /pɪˈstæʃ.i.o/

6 pine nut 松子

7 Brazil nut 巴西堅果 

8 macadamia 夏威夷豆 /ˌmæk.əˈde.mi.ə/

9 chestnut 栗子  /ˈtʃɛs.nʌt/

10 walnut 核桃  /ˈwɑl.nʌt/

11 pecan nut 美國山核桃,胡桃  /piˈkɑn/

12 nutmeg 肉豆蔻 /ˈnʌt.mɛɡ/

13 cacao bob 可可豆  /kəˈkaʊ/

14 coffee 咖啡豆

15 coconut 椰子 /ˈko.kə.nʌt/

16 pinoli nut 松子的一種

【潔西家】hunker down 中文意思 蹲下,窩在家中長期抗戰

最近在看,聽美國的新聞或者是脫口秀節目的時候常常聽到 hunker down 這個片語,說實在,在這之前,從來沒聽過這個片語,現在是跟 soical distancing 社交距離/社交疏離ㄧ樣一直聽到的。

其實就是一些疫情比較嚴重的地區呼籲大家待在家裡不要出門,窩在家中長期抗戰,可以這樣說嗎?幾個脫口秀的主持人,沒記錯的話只有一集是沒有觀眾的,但是在那之後疫情嚴重各個主持就變成在家拍影片做節目,今天跟 Jimmy Kimmel 的工作好夥伴 Guillermo 在連線時說他早上出去小七買報紙,還被 Jimmy 唸了一下,叫他不要隨便出門。幾個脫口秀主持人的小孩都上了節目,有小孩真的是很難好好的拍隻影片,小孩子多半不太受控呢。

今天基本上沒什麼看新聞,昨天看太多了,尤其在 YouTube 上看了很多美國跟日本的新聞,美國開始大量檢查後已經是大爆發,所以呢很多週都呼籲大家儘可能不要出門,但是呢也看到因為現在是美國的春假 spring break ,海灘邊都是青少年,採訪青少年時他們根本不在乎疫情,還說什麼得了就得了,還是要玩,家裡沒有長者嗎?他們不是高危險群,但是他們的家人,還有別人的家人可能是高危險群。不是自私愛玩的時候吧?今天的新聞採訪還是一樣,青少年還是差不多的說法。然後呢大家開始去搬空超市,潔西新聞看到傍晚超焦慮的,上網訂了三包米,然後去全聯買了一些泡麵,就這樣。

結果今天看到不知道是因為昨天台灣確診病例 confirmed cases 增多,還是宣布不讓外國人入境?還是看到美國大家在囤積 hoard 生活用品?似乎台灣有些超市大賣場也有人開始大量購買,超市的有些貨架空空如也。There would be enough food on a daily basis if people were not hoarding it. 假如大家不囤積的話,每天都會足夠的食物。劍橋例子。聽新聞的時候也有聽到專家說這種現象有時候就很難避免,看到大家都在搶購,自己就覺得也應該要去搶購的心理。Don’t hoard. 不要囤貨啊!

說實在台灣的話尤其是台北即便全聯被搶空,便利商店到處都是應該還是不愁沒得吃的吧?一下子也不會像其他國家 lockdown 封鎖整個國家或城市不准出門,而且即便是封鎖整個國家城市,超市都還是會開放,餐廳也會開放外送外賣,聽到美國新聞報導時提到的,一邊也是呼籲大家不要囤積搶購。台灣應該一定也是會讓大家人吃飯的吧?真的不要擔心沒得吃啦!

昨天小寶爸很擔心小寶希望小寶現在趕快回台灣。剛剛看新聞台灣昨天宣布禁止其他國家的人進入台灣,很多人從海外要趕回來,很多留學生也急著要趕回來。但是就像潔西先前說的,覺得小寶現在假如搭飛機回台灣,從寄宿家庭到飛機場,在飛機場,在飛機上,下飛機後,接觸到很多人其實都可能是沒有徵狀已經感染的人,反而是相當高風險的事。有看到各地飛機場亂成一團,美國入關檢查一堆人困在機場很多個小時,因為檢驗等等問題,跟超多人困在一個小地方,感染的可能性反而大大提升。

小寶爸是怕她在那邊萬一生病沒保險沒人照顧,其實留學生過去都會有學生保險的,寄宿家庭的人也會照顧她。小寶爸覺得外國人防疫觀念很差。恩,現在已經都大爆發了,很多地方都鎖國了,甚至法國要出門還要有許可令,出門要有一定理由的,已經沒有什麼防疫觀念差了吧?另外主要也是怕台灣鎖國小寶回不來,所以又解釋了鎖國都是針對外國人,台灣人一定進得來的。飛機也不會不飛,暫時班次會減少,因為需求少了,但是呢這段難關不知道要多久,一定還是會撐過去的,大家就是要有信心,配合政府的措施,自己雖然不方便,但是為了大眾的利益大家多配合就會讓大家更早回復的原本的生活。利他主義 altruism,大家加油!

其實昨天心超累的,還有其他的事,然後天氣又變了,身體狀況又變不太好。然後上星期追公車的時候用跑的,跑不動還勉強跑,結果膝蓋似乎有點小受傷。前幾天下樓梯時超痛,最近時不時痛一下,昨天去散步了一下,又痛了,現在也有一點痛,好像不要動才是最好的?身體不舒服時整個人會更煩躁。今天下午整理了一下午的講義,還沒弄完,整理講義是非常沒有成就感的事。然後呢看了 Prodigal Son 浪子神探,接下來應該很久看不到新的影集,因為美國各地片場都停拍的,對於全世界的經濟真的是無底洞的打擊啊,有專家說其實現在就已經進入 recession 衰退期了,感覺可能是難免的,但是看到亂七八糟的消息什麼要大家把錢全提出來的是怎麼樣啦?亂世重典外大家要冷靜判斷啊,家裡有長者的也要跟他們好好溝通講道理,雖然有時或許會很難。

看到一些新聞也有很窩心的,比方說美國有很多小孩子是靠學校的免費午餐填飽肚子的。有人在 Reddit 上說學校停課兩週,大家都不要去上班,但是打菜的阿姨覺得為什麼自己沒放假還要去上班,結果發現原來是要讓那些小朋友有飯吃,很高興自己能夠做這樣的工作。類似這種感人的新聞。療養院因為疫情高升為了療養院裡面的老人不被感染,完全禁止探訪,在窗戶外面外孫女給爺爺看自己剛訂婚的訂婚戒指,老爺爺帶了鮮花氣球在窗外隔著窗戶跟老婆婆一起慶祝結婚週年慶。義大利人大開窗戶唱歌,也有人開窗演奏樂器之類的。不過潔西喜歡的脫口秀主持人一開窗唱歌就被喊 Shut the fxxk up! 不知道是節目效果還是真的被嗆了。

還有節目上在說 NBA 球員都先測試看有沒有新冠病毒了,明明很多人沒有徵狀為什麼先被測試,而一些有徵狀的人卻還沒有辦法接受測試。呼籲大家不要搶著去急診室。似乎義大利的死亡率高就是因為醫院沒有辦法負擔一下子湧進的大量病患。大概兩三個星期前就看到日本新聞呼籲大家有不舒服徵狀不要急著去醫院,先在家自我隔離七天,真的徵狀嚴重就是不能呼吸的時候直接叫救護車。當時覺得為什麼要這樣呼籲,現在就恍然大悟了,所以美國現在很多要大家線上問診,還讓醫生可以跨州,甚至徵求退休的醫生幫忙等等。

不安,焦慮是難免的,非常的時期,大家要彼此互相關懷互相照顧,有人買了東西送到老人院去,脫口秀節目也都一邊鼓勵大家捐款給不同需要的機構。台灣目前比起其他國家真的是算控制得很不錯,但是呢很多可能都是無徵狀感染的,所以或許接下來會有更多的病例,大家可能要有心理準備,將會有一段不好過的日子,在變好之前。這潔西經歷過太多次了,到時候能做的大概就是 hunker down ,哪裡都不去就在家自己最舒適的地方自己的床上輕輕鬆鬆做一些很久一直想做都沒做的事,圖書館關兩個星期,潔西看不完的書剛好有更多時間可以看,做不完的講義也一邊做。雨不會一直下,總有天晴的一下,不好的時候真的是蹲低,做想做的事或什時候都不做,就放空,慢慢地找回自己。做讓自己開心的事是很重要的呢,假如不知道什麼是會讓自己開心,多探索自己,多嘗試,做了不喜歡丟開,不要什麼都不做,一直都不開心,實在浪費時間。人一定有不開心的時候,但是呢不要浪費太多時間不開心,情緒是真的很難掌控,但是呢自己的情緒能夠最快改變的是自己。我要出去找冰淇淋吃了!覺得不順不開心的一天的時候,最少找件快樂的事來做,小小的心情轉變或許就會把自己慢慢拉回正面了喔,只剩半杯水就會變成哇,還有半杯水呢!不知道半杯水理論的明天再解釋!提早晚安!祝大家平安健康!

 

 

 

1 to bend your knees so that you are sitting on your heel very close to the ground 彎曲膝蓋所以你坐在你的腳跟上,非常接近地板

2 to make yourself comfortable in a safe place, especially for a long time 讓你自己舒適地在一個安全的地方一段長久的時間

3 to prepare yourself for a difficult situation 準備你自己在一個困難的狀況下

來源 Longman Dictionary

Disease expert tells Americans to ‘hunker down’ as US tightens coronavirus measures 疾病專家告訴美國人要窩在家中長期抗戰,在美國要加強對於新冠病毒的嚴格措施的同時

self-quarantine 自我隔離

home quarantine 居家隔離

什麼叫做 the million-dollar question?

Bonjour! 法文早安的意思。早上雨下好大,被大雨吵醒,隨便做支影片一個小時又過去了,上班時間到了還是下貓下狗 It’s raining cats and dogs. 英文說下大雨也很可愛吧?又是貓又是狗的。大家要小心注意安全喔,尤其是騎機車的人。

Have a wonderful day! 祝大家有美好的一天!

 

什麼叫做 the million-dollar question?

百萬元問題是什麼?什麼問題值一百萬元?

這來源是出自於一個電視秀叫做 Who Wants to Be a Millionaire? 誰想要成為百萬富翁?

裡面最後的一個問題答對的話就能得倒一百萬元

最後一個問題當然是相當關鍵而且也絕對不容易

現在引伸為很重要但是又很難回答的問題

How to stop COVID-19 from spreading is the million-dollar question.  如何停止新冠病毒的傳染是個大難題。

bounty 賞金

bounty hunter 賞金獵人

Chopper 100 喬巴的賞金只有一百貝里

Bepo 500 培波還有五百貝里呢!

 

 

IMG_8148

#ELBUMP 碰手肘打招呼

什麼叫做 #ELBUMP?

新冠病毒的關係大家不敢握手了,那怎麼辦呢?原本有 fist bump ,fist 是拳頭,bump 是碰撞,所以維基百科翻作擊拳,就是拳頭碰拳頭的打招呼方式。

#ELBUMP 其實就是結合了手肘 elbow 跟 bump 這兩個字,合起來就是用手肘碰手肘的打招呼方式,剛剛脫口秀上有看到美國副總統現在就是這樣打招呼,哈哈哈。也太好笑。

遠遠地點頭不是很好嗎?

美國副總統的示範 1:22

 

【潔西家】pay 付錢的介系詞用法

潔西兩個星期把留了兩年的長髮,真的超長,拉直有到腰剪到過肩十公分左右,但是現在又超想剪頭髮,想剪到超級短不能綁的那種。剪頭髮真是件恐怖的事,一剪了就會一直想要繼續剪下去,明明過去兩年一次都沒剪過頭髮的莫名其妙啊。

是不是因為寫部落格說話會誇張話呢?先前同學出去吃飯忘了找潔西,那天聚在一起吃飯的時候潔西說了幾次好傷心,同學說究竟是多傷心?因為有看到他們出去吃飯的照片,但是自己沒被找,當然是真的很傷心啊,不過可能存在感太低,很容易被忘記也不能怪別人,哈哈。不要是故意不找潔西,那就真的傷透心了啊,哀莫大於心死。亂七八糟寫東西是不是說話也跟著誇飾了呢?

最近 YouTube 影片都有怪怪的頻道來留言,明明只有發幾隻影片,然後有好幾萬的訂閱,問說要不要當 YouTube 朋友。want to be youtube friends? 有這種所謂的 YouTube 朋友這種東西嗎?我還真的不知道。然後呢因為 YouTube 的留言是有開通知,潔西不太喜歡通知這個東西,可以關儘量關,但是因為有時候是網友問問題,所以是開著的。然後就發現,啊,太多裝置了,同一個留言會先在潔西的手機出現,用 iPad 的時候也會跑出來。MacBook Air 是潔西打字用的筆電。MacBook 是潔西錄影片的筆電。出現四次後最後會出現在潔西用來看影片的桌電,同個訊息會看五次,為什麼不會看過就不再重複出現?YouTube 你要不要改進一下啦!

昨天不是普通惡劣的心情睡不著,半夜三點感謝我家遠在加拿大的小寶陪潔西聊了一下,早上起來洗了熱水澡,覺得神清氣爽,戰力又回復到百分之八九十,跟電動一下,睡個好覺果然能恢復生命許多啊。然後呢又要出門了,每天忙碌到晚上想做的事都做不完的好處就是時間飛快,肚子好餓,今天想吃台北車站的丸龜製麵,上星期吃了玖五牛肉麵,韓記老虎麵,都是潔西愛吃的,有沒有人要分享更多台北好吃的麵呢?潔西覺得晚上上課前吃個好吃的麵,真的是快樂似神仙呢!啊,先前可愛的學生有推薦一個台北車站附近的麵疙瘩,查了一下,發現,啊,我知道這家,但是呢先前要去吃,可是時間不合沒開。麵疙瘩也是最愛之一,中和環球對面從前有一家很好吃的,後來關了就找不到了,真的是可惜。請大家多多推薦,沒人理我也沒關係,我會去問 Google 大師的。要出發去認真工作了。Have a good day! 祝大家都有美好的一天。

下面三句的翻譯可以先寫寫給,pay,付錢這個動詞後面會加不同的介系詞,什麼時候要加,要加哪一個,你知道嗎?這其實都是些很口語日常用到的句子喔。其實平常有大量閱讀,大量收看,大量的聽的話,其實大概都可以直覺反應出來,但是如果是靠背單字,中翻英就會比較容易多了或少字。所以光背單字是不夠的,請把好用的句子,整句就一起記吧!

覺得喜歡或有幫助的話歡迎訂閱影片,按讚影片,或到潔西家臉書專頁按讚,也歡迎小額贊助

 

1 你票付了多少錢?

2 我再付給你。

3 我再付給你票的錢。

 

 

 

1 你票付了多少錢?

How much did you pay for the tickets?

 

2 我再付給你。

I’ll pay you back. 

 

3 我再付給你票的錢。

I’ll pay you for the tickets.

 

4 我會付我吃的東西的錢。

I’ll pay for what I ate.

(謝謝提醒潔西的網友!)

 

pay 動詞,付錢

1 pay +金額

I paid $40,000 for my new i-Phone. 我的新 iPhone 我付了四萬元。

 

2 pay + 人

She paid me for the meal. 她幫我付餐點的錢。

 

3 pay for +買的東西

They paid for their son’s education.  他們付他們兒子的教育費用。

 

4 pay (in) + cash 付現

We’ll give you a discount if you pay cash. 假如你付現金我們會給你折扣。

 

5 pay by +信用卡 (付款方式)

Would you like to pay by credit card or cash? 你要付信用卡還是現金?

 

6 pay in +幣值

Can I pay in U.S. dollars? 我可以付美金嗎?     New Taiwan dollars

a.k.a = as known as 也叫做與政治正確 PC

潔西幾乎每天聽英文新聞,搭捷運或運動的時候,今天要跟大家分享的很簡單就是聽新聞聽到的 a.k.a

 

coronavirus disease a.k.a COVID-19

 

冠狀病毒疾病,也叫做 COVID-19

 

中文看到移民署上寫的是:嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19,簡稱武漢肺炎)

 

a.k.a  就是 as known as 也被大家知道為中文的意思是別名,也叫做..這樣子的意思,當你講到一個人,一件事物還有別名的時候就可以這樣用。

 

先前這個新冠狀病毒是沒有名字的,後來才取名為 COVID-19,取名的時候 WHO 有說為了避免 stigma 污名化,所以取名的時候刻意避開人種,地理位置等因素。不過呢即便正名後台灣的媒體還是把它叫做武漢肺炎,希望沒有記錯,似乎在網路上看到有人提出正名,但是似乎有官員說這是方便大眾了解,所以還是用武漢肺炎這個其實似乎是有歧視意味的名字,潔西覺得這真是個不可思議的說法。

 

假如是一個新的大眾不知道的東西就算了,現在這個新型冠狀病毒 a.k.a COVID-19,全台灣有誰不知道呢?嚇都快嚇死了,把武漢肺炎正名後新型冠狀病毒(或其他政府決定的名字)大家就會不知道嗎?不可能吧。正名這種東西是從上面開始做起,政府機關,報章雜誌報導都正名後大家都知道了,自然就改過來了。

 

潔西基本上只教成人英文,但是非常例外地有個小學二年級聰明伶俐的學生,作業有請他寫段落,上週他的文字當中出現 Wuhan pneumonia 武漢肺炎,潔西試著解釋了這是一種 discrimination 歧視的用字雖然不知道他聽懂多少。國外英文媒體潔西自己沒有看到有用這樣的字眼,多半就是 coronavirus disease 或類似的稱呼。

 

政治正確 politically correct 簡稱 PC 這個用詞也蠻多台灣人不知道的,比方說 businessman 是政治不正確,因為除了男人是商人外,也有女商人啊,所以 businessperson  才是政治正確的用字。比方說台灣從前叫原住民「番仔」這就是政治不正確。外籍新娘是政治不正確,新住民才是政治正確。

 

政治正確有那麼重要嗎?其實見仁見智,有些在台灣的外國人很討厭被叫老外,覺得有歧視意味,但是其實大部分的人在說老外的時候是沒有歧視的意味吧?外勞還是外籍移工呢?菲傭,印傭這些字有沒有歧視意味呢?為了避免歧視的意味,或相反的,為了尊重別人,正確點雖然麻煩點,是不是還是應該要去用別人聽了會覺得比較舒服的字呢?

 

武漢肺炎這四個字究竟有沒有歧視意味在呢? 說實在的,武漢這個城市本身是無辜的,雖然大部分的病例都在那裡,但是把一個城市跟現在全世界為之驚恐的病毒的名字連再一起讓人有不好的聯想,潔西自己覺得這其實是多少有歧視的意味在裡面。為了避免污名化,為了避免歧視即便大家口頭還是這樣說也沒關係,但是政府機關相關當位不是應該第一個改嗎?上行下效,對於歧視不是應該要敏感ㄧ點呢?

 

吃吃喝喝輕鬆一整天回到家,背還是痛的不得了,累到爆,回到家第一件事躺下熱敷。跟好久不見的同學大吃大喝大聊特聊超開心的,不過呢今天感觸也很深,每個人有每個人的包袱,每個人也有每個人的幸福,接受生命的各種驚濤駭浪,勇敢面對,珍惜自己所擁有的,善待生命中的每個人,人生的意義定義都是自己活出來的啊!睡覺去,晚安或早安!

  

有錄了影片,但是因為誤按某些鍵,所以文章被回朔消失重發影片連結就出不來了,嗚嗚,再麻煩複製貼上,想看影片的話,只有兩分多鐘。

 

https://www.youtube.com/watch?v=pLHvm4pHCG0