【潔西家】Don’t be such a wet blanket! 別掃興

會說謊的人應該都蠻勤勞的吧?像潔西這種懶惰的人很難說謊又不被拆穿,因為說了一個謊就要用另外一個謊去不斷地圓謊,懶惰的人一疏忽就被拆穿了吧?潔西的謬論有沒有理呢?

今天跟同學約吃飯,因為常常有同學在路上巧遇拍照打卡,所以明明說約好了,潔西拍照上傳臉書的時候還瞎掰說啊路上巧遇同學,從早上聊到下午。然後另外一個同學就是還好你不用上課,潔西超心虛的,自己是鬼扯居然大家相信了,馬上自首,對,潔西是那種說了謊就會不打自招的人。不過從早上聊到下午是真的,兩個人都愛講話,話夾子打開一整個關不起來啊!

很多年沒見的同學了,人上了年紀,朋友見面的頻率常常都是一次就好幾年不見,下次見面又不知幾年後的那種,所以人生真的不用太計較啦,真心覺得。不過今天聊天的時候,因為是很熟的同學,也都很直白的說到覺得潔西的文他看不下去,因為沒有讓他一見鐘情的感受,沒有所謂的 love at first sight 的 fu(ㄈㄧㄡ)。

學習的東西真的是勉強不來的,每個人學習有每個人的喜好,所以沒有一套方式會是全世界的人都適合的,找到自己喜歡的最重要。同學覺得潔西的文歡樂度不夠,哈哈,我自己是很歡樂,至於呢學習要有多歡樂呢?恩,潔西是英文老師,不是搞笑藝人,上課說說笑話是沒問題的,大部分的家教課自己都覺得蠻歡樂的,文字呈現不出來我也無法辯解,網路的世界很廣大,有很多很歡樂的影片跟文可以去找符合自己喜好。

怎麼這麼沒志氣,不能做些大眾化適合學習的東西嗎?潔西也很想把自己的畢生所學商品化,無奈聰明才智不夠吧,目前想不到什麼好方法,目前所能呈現的方式也就是如此,很感激還是有些讀者願意接受,人就是不斷地成長吧?或許哪天會開竅?牛可能牽到北京還是牛吧? You can lead a horse to water, but you can’t make him drink. 中文直譯是你可以牽一匹馬到水邊,但是你不能強迫他喝水。意思是差不多的。

今天要說的 wet blanket 的中文直譯是「濕毯子」,什麼是濕毯子?毯子不是應該是乾的溫暖的嗎?所以濕毯子蓋在身上當然是不舒服囉,所以引申的意思就是指掃興的人,令人不開心的人的意思。而 security blanket 安全毯指的就是小孩子常拿著不放的毯子,能給你安全感的東西的意思。比方說潔西的工作啊!

每天隨便弄弄都很晚,超睏的,想睡了,所以影片明天再錄好了,總之是個簡單的句子跟用法。當別人興致衝衝的想要做新的挑戰,想要學習新的事物,就讓別人去闖蕩一番,別老是先潑人家一盆冷水掃人家興,Don’t be such a wet blanket!

晚安!好夢! Sweet dreams!

 

 

Can I have a blanket? 可以給我毯子嗎?

wet blanket   濕毯子?

a person who says or does something that stops other people enjoying themselves 一個說或做一些事讓別人不開心的人

Don’t be such a wet blanket! 別掃興!

My job is my security blanket. 我的工作給我安全感。

【潔西家】天天學英文 Day 53 刮刮樂的英文

前兩天跟老弟,小寶一起去買刮刮樂,第一次,我買一張一百,有自知之明,不太會中的,小寶買一張兩百,一張一百,我們都沒中。老弟買了兩張兩百,一張一百,中了三百,在凹下去,結果就摃龜了。英文一時想不出來什麼特別說法,就是輸了,沒贏,didn’t win anything 。小寶跟我不死心,又各買了一張兩百,小寶中了兩百,她很聰明地換了錢。當成我們晚上看電影的基金。

肚子好餓,今天晚餐早吃吃得少,考慮寫完要睡覺還是在吃一點東西呢?好難抉擇,胖到一個不行了。過年囉。影片還有講到潔西的第一次騎 U-Bike,試過一次就知道很簡單也很方便,可是當你不知道的時候,真的是天方夜譚,潔西第一次還車的時候,車子怎麼樣就是不肯順利的好好卡進去,小寶過來像奇蹟般,不費吹灰之力就送進去了,熟能生巧 Practice makes perfect. 第二次潔西就很順利地停好車了。

初二年晚上飆 U-Bike 在南京東路上沒什麼難度,因為路上人車都不多,問題是我們記錯要下的捷運站,最後騎到一半,電影就快開演了,所以直接放棄。不過因禍得福,因為長春應該會是個小廳,幾乎都是小廳。不過後來找到西門新光,廳蠻大的,可能是日子的關係,人很少,我是270,小寶是學生票240,不過因為可能墨水沒了,其中一張沒印出來的票真的是笑死我了啦。售票員直接用馬克筆寫了算數。總共大約十來個人吧,是我近期看到最少人的電影。不過不過,在等待的時候我捉到寶可夢裡面色違的可達鴨,超開心的。就是那種你一直看到人家在群族裡面炫耀說很好捉啊,我捉到好幾隻,然後你的世界從沒出現讓你以為那是場謊言時,耶,感覺真好。這個過年最開心應該是捉到色違可達鴨跟孵出鈴鐺響。啊,太沒有志氣了嗎?人就做可以讓自己開心的事就好了,可以的時候。

 

這個過年跟往常也沒有什麼特別不同,相似的年菜,同樣的人,今年玩了四人的電動玩具,往年都會去洗溫泉,今年沒有,去IKEA買了個舒服的枕頭。蠻巧的,走到枕頭區的時候,我把手伸下去壓了一下枕頭,發現旁邊有個男人也做了同樣動作,叫了老弟過來幫我看,然後無法決定,跟著他們往前走,走到一半我說,不行,我要回去拿枕頭,你們慢慢走,我在追上。所以我就衝回去,拿了枕頭努力往前衝,走到下樓電梯時,突然發現,啊,站在我前面的那個男生就是跟我同時壓枕頭的男人,他手上抱了同樣的一顆枕頭,哈哈,我會心一笑。這枕頭很不錯,記憶枕,睡了好像在睡飯店的枕頭一樣。這幾天好像有比較好睡。

 

年假快過完了耶,潔西星期天就要上課了,不過星期幾對我來說沒有什麼太大的差別,一直都很頹廢。啊,我要振作!大家可以督促潔西,雖然不一定會聽。有點想睡有點餓,又有很多想說的。我覺得我很幸運,有說不完的話,有地方寫,雖然不一定有人聽。

 

對了對了,最近比較常在刷 Twiter,Instagram 有關注一些人的時候,看習慣每天發文的人一兩天沒發就會想說,恩,發生什麼事呢?為什麼不發文,會有點小小的失落。我突然想到我一直偷懶,會不會有人到潔西網站看,什麼,又是同樣都沒更新,下次,又沒更新,會不會以後就不來了?臉書的話則是靠機運,他每天都叫我花錢美廣告,我哪來多錢買廣告,所以沒看到應該也算是正常,想看的人可能有時候會需要點進去網站,因為不見得會出現。我的新年新希望之一是我要認真努力一點來經營,也歡迎大家提問題給建議,但是老實說,我不一定做得到,請多多包涵。新的一年新的開始,忘掉過去的不愉快,讓我們向前看,往前衝,加油!

 

 

1

gamble v 賭博

I like to gamble when I play mahjong – it makes it more exciting.

我打麻將的時候喜歡賭錢這樣會更刺激》

 

2

a scratch card

a lottery scratch card

a scratch-off ticket

a lottery ticket

刮刮樂卡

 

3

She cashed it. 她兌現

Glass 異裂

 

4

像潔西剛剛在想走春 walk spring ,這好難翻,英文不能這樣直翻,中文也不確定究竟是什麼意思,查了一下,應該是行春,指的是在大年春一的時候選擇良辰吉時到親友家拜訪,或到廟裡拜拜,所以用解釋的 choose a lucky time to visit relatives and friends or go to a temple on the first day of Lunar New Year

 

5

worship the Gods, Goddesses

崇拜上帝,女神

 

6

Reddit  美國論壇,類似 PTT

 

7

Friendly reminder 友善的提醒

 

8

Chinese New Year 農曆新年

Lunar New Year  農曆新年

 

9

byob : bring your own beer/beverage  自帶啤酒/飲料。

pot luck 每人帶一道菜的派對

飯店設施與房間設施的英文

繼昨天的在飯店問問題後,今天的是一些飯店設施,房間內設施的英文單字,其實都不太難,可以當做複習一下。好累喔,躁期的潔西是專門累死自己的啊,毋湯啊!

頭又痛了,想到晚上要上課突然有點覺得累的。躺一下好了。大家週末愉快!

飯店設施 hotel facilities

下面為什麼多了數字我也不解,因為要改有點難就先放著了

  1. 1. buffet restaurant 自助餐廳  all you can eat restaurant
  2. 2.a la carte restaurant 單點餐廳  set meal 套餐
  3. 3.indoor/outdoor swimming pool 室內/室外游泳池
  4. 4.sauna 蒸氣室
  5. 5.fitness center/gymnasium 健身房
  6. 6.golf course 高爾夫球場
  7. 7.tennis court 網球場
  8. 8.convention center/conference hall/meeting room 會議中心/會議廳/會議室
  9. 9.night club 夜總會/舞廳
  10. 10. bar/lounge 酒吧
  11. 11.café 咖啡廳
  12. 12. parking lot 停車場
  13. 13. airport shuttle bus 機場接送巴士
  14. 14. room service 客服服務
  15. 15. Internet 網路 / Wi-Fi 無線網路
  16. 16. vending machine 自動販賣機
  17. 17. smoking areas 吸菸區
  18. 18. public telephone 公用電話
  19. 19. automated teller machine / ATM 提款機
  20. 20. business center 商務中心
  21. 21. laundry facilities 洗衣設備

 

房間設施 room facilities

 

1 cable TV 有線電視

2 pay movie 付費電影 

3. personal safe 私人保險箱

4. wardrobe 衣櫃   hanger 衣架

5. slippers 拖鞋

6. bathrobe 浴袍   

7. laundry bag 洗衣袋 

8. minibar 迷你吧 

9. refrigerator/fridge 冰箱

10 kettle 水壺 

11. broadband Internet access 寬頻網路   

12. computer outlet 插電腦的插座 

13. in-room air-conditioning controls 室內空調控制 

14. mirror 鏡子 

15. hair dryer 吹風機 

16. towel 毛巾 

17. toilet paper 廁所衛生紙 

18. tissues 面紙 

19. shampoo 洗髮精 

20. conditioner 潤髮乳 

21. soap 肥皂   

22. bath gel 沐浴乳  body lotion 乳液   

23. razor 刮鬍刀   disposable 拋棄式的   

24. shower cap 浴帽 

25. toothpaste 牙膏

26. toothbrush 牙刷 

27. blanket 毯子   

28. bed sheet 床單 

29. pillow 枕頭 

30. condom 保險套

Can you bring me two more towels? 可以幫我拿兩條毛巾來嗎?

The TV isn’t working. 電視壞了

啊,發完才想到,最常有問題的其實是空調 air conditioning

用英文表達時間 這個月,上個月,下個月

螢幕截圖 2018-08-13 23.00.10

混了好久,夏天真的蠻笨的,什麼都寫不出來,啊!

先前答應要給學生的時間的小整理。雖然很簡單,但是比較初級的學生還是常常會忘記或弄錯,有時候是動詞的時態會跟時間不合。提醒一下。臉書不能放圖表,恩,可能要說是潔西部會放吧。所以用螢幕攝影,圖表感覺比較容易看清楚呢!

yesterday 昨天
today 今天
tomorrow 明天
yesterday morning 昨天早上
this morning 今天早上
tomorrow morning 明天早上
yesterday afternoon 昨天下午
this afternoon 今天下午
tomorrow afternoon 明天下午
yesterday evening 昨天傍晚
this evening 今天傍晚
tomorrow evening 明天傍晚
last night 昨天晚上
tonight 今天晚上
tomorrow night 明天晚上
last Friday 上週五
this Friday 這星期五
next Friday 下星期五
last week 上星期
this week 這星期
next week下星期
last January 去年一月
this January 今年一月
next January 明年一月
last month 上個月
this month 這個月
next month 下個月
last year 去年
this year 今年
next year 明年

有人問到前天跟後天。
後天是 the day after tomorrow,沒錯,就是明天過後。
前天是 the day before yesterday。
那大後天跟大前天呢?
其實後天我們簡單點就會說 two days from now,
大後天就是 three days from now。
前天的話是 two days ago,
大前天就是 three days ago。

但是比較多天的時候我們也很常直接講星期幾,或幾好。月份,星期也是,上上星期可以說 two weeks ago ,下下個月就直接講幾月。

a few minutes ago 幾分鐘前
three hours ago 三個小時前
two days ago 兩天前
four months ago 四個月前
five years ago 五年前
at 8.30 在八點半
on Monday 在星期一
in February 在二月
in 1989 在一九八九年

每日十單字:台灣小吃 Taiwanese Snacks

宵夜時間,好像不應該放這個,不過呢,沒關係啦,台灣這麼方便,隨便都買得到啊!今天實在不知道要寫什麼,小寶說寫遊戲的種類,但是遊戲潔西沒什麼玩,啊,吃的當然是少不了,這也是常被同學問到的,比較知名的還是要知道一下,雖然有些是直翻,有些會覺得怪怪的,有時候還是要解釋一下作法之類的,因為外國可能沒有類似的東西,名字講出來人家還是不會懂的啊!

潔西先前整理了很多,這邊參考 CNN 的四十種台灣小吃的名稱,因為國外沒有的東西,所以名字有時候會有點差別。

台灣小吃有看過下面幾種用法

Taiwanese Local Bites

台灣當地小吃,bite 有一點食物的意思

Taiwanese Cuisine

台灣美食,cuisine 是美食的意思

Taiwanese Snacks

台灣點心,snack 是餐與餐之間的點心

比較大家都愛吃又知道的

1 beef noodles 牛肉麵

不吃牛的當然就不吃,潔西愛吃紅燒的牛肉麵,在澳洲的時間,不知道是不是牛肉的關係,隨便煮都好吃,連清燉都香甜可口,但是在台灣煮清燉都覺得有點腥,自己煮還蠻麻煩的,最近喜歡吃忠孝新生附近那家數字的牛肉麵,名字忘記了,喔,家常麵,刀切麵最好吃了!

2 braised pork rice 滷肉飯

這真的是國民小吃,潔西個人沒有特別愛吃,因為沒有人做得比老媽更好吃,吃不到的永遠是最好吃的啊。翻 lurou fan 的話真的很奇怪,braised 是滷的意思,有些翻 braised minced pork rice ,minced 是切小塊的意思。台北有名的金峰滷肉飯是不錯吃啦,超多人排隊,離老姐的店很近,吃過幾次,不然潔西超少點滷肉飯的。

3 oyster omelet 蚵仔煎

這就不用說了,omelet 本來是美式蛋捲,歐姆蛋的意思,不過國外真的好像沒看過類似的東西,就勉強這樣翻吧。oyster 是蚵仔,那潔西不吃蚵仔,吃蛋煎,蛋煎總不能叫 egg omelet ,叫做 omelet 又不對,哈哈,潔西考倒自己了,喔喔。

4 oyster vermicelli / oyster thin noodles 蚵仔麵線

vermicelli 是細麵的意思,這個字有點難唸,真的忘記用 thin noodles 直翻也不是不行啦。潔西也是一樣不吃蚵仔,大腸 intestine 好吃,蚵仔不行,而且還要加辣油,好吃好吃。不過最近好吃的難找,那天去吃阿宗,覺得,恩,怎麼口味變得一般般了啊?還是因為在東區?還是因為帶走?還是因為心情不好,哈哈哈,又亂扯了,每個人口味不同。

5 tian bu la (Taiwanese Oden) 甜不辣

這真的就直翻吧。潔西真的覺得這很難解釋,然後假設是日本人的話可能很容易理解 oden ,也就是關東煮,其實甜不辣就是關東煮加醬?這樣說法對嗎?通常麵線跟甜不辣不知為何都一起賣,好吃就都好吃,不好吃就,恩,下次不再光臨。

6 braised food 滷味

這個翻得不太好,不過同上,真的超級難翻的啦,只能大概這樣子說,給些例子這樣,有更好的翻譯歡迎提供。

7 crispy salt & pepper chicken / Taiwanese fried chicken 鹹酥雞

這也是大家最愛的宵夜之一。crispy 是酥脆的意思,salt 是鹽,pepper 是胡椒,其實鹹酥雞說穿了也就是炸雞而已嘛,不過不好做耶。出國真的很想念,潔西在澳洲試著做過,沒有很成功,但是還是吃得津津有味。再說台灣的鹹酥雞賣的可不只是鹹酥雞呢,這直接帶外國人去見識見識,或給看圖片比較快吧!

8 stinky tofu 臭豆腐

不知道有沒有人跟潔西一樣,比起臭豆腐,更愛吃的是旁邊的泡菜,還要加點辣醬,啊,嘴饞中,炸得酥酥剛起鍋會燙嘴的臭豆腐,啊,流口水ing。多數外國人會覺得很臭,但是就跟 blue cheese 藍起士差不多吧,潔西有次誤點藍起士義大利麵,真的是臭到吃不下去啊,每個人的口味真的都不同,潔西就有個法國朋友超愛吃臭豆腐呢。

9 dumplings at Din Tai Fung Dumpling House 鼎泰豐小籠包

這太有名了,外國人來幾乎都會去吃的 Xiaolongbao 小籠包的譯音,但其實就是 dumpling 餃子的一種,water dumpling 水餃,fried dumpling 煎餃,steamed dumpling 蒸餃,各式各樣的燒賣等都是餃子啊。mini soup dumplings 湯包也可以順便記一下,另外學生問到過的 pan-fried buns 生煎包,雖然不是餃,但是個包也可以一起記,扯遠了呢…

10 giant fried chicken cutlet / fried chicken炸雞排

giant 是巨大的,也可以省略掉,假如不夠大的話,哈哈。cutlet 是帶骨的肉排。其實說穿了,就也是炸雞啊!不過就是好吃啊。

手酸了,其他的有些覺得可以記一下的留到明天,MacBook真的有夠難打字,因為潔西用慣了 Air ,機械式鍵盤又嫌間距太大,筆電用太習慣了。打到手都麻了。

不過還是要廢話,今天想說出去買幾件寬鬆的衣服,胖子又胖了,穿太緊超不舒服又熱,結果呢,換季換得差不多,秋裝剛出只有一點點又太熱,逛了逛,連試穿都沒試,看不到讓自己想試穿的衣服,真慘,省錢!同學就委屈了。那天在跟小寶說,頭髮好亂好醜喔,小寶說,有什麼關係又沒人看,潔西回說,但是還是不要出去嚇人啊,這樣路人甲乙很無辜啊,哈哈。

要打扮也要心情啊,這幾天超熱,又剛放空回來,整個人超級焦慮,莫名啊,人生也不就是如此,看也看穿了,也沒有什麼,但是還是會焦慮,看書也看不下去,備課困難,還好今天原本以為十個單字生不出來了,還是生出來了,耶!今天唯一成就,安慰自己。人生囉,起起伏伏,有得有失,今天不如意早早睡,明天起床又一天,一日復一日直到起不來的那天,好黑暗的文喔,怎麼從好吃的台灣小吃到這麼黑暗,也太跳了。手好酸,來抄個東西好了,很矛盾喔,不過潔西覺得手寫很有鎮定效果。

抄東西去,還沒決定要抄什麼,可能是歌詞吧。一邊抄,一邊唱,頗抒發的,晚安:)

廣告

無風無雨的颱風假,潔西整理一下先前上課的多益講義,好認真寫了好多補充單字喔,但是太懶了,因為都寫在單頁的課本上,已經離開先前的補習班也不會用到,先前整理本來想寫,但是太多了,放棄,全部丟掉。
 
剛在丟的時候發現一張還寫了一些相關的,給大家參考一下。
 
主題是廣告:
advertisement 是名詞,advertise 是動詞,重音都在第一音節。英式發音的話重音會在第二個音節。考多益的人要留意一下。
 
commercial 特別指電視或收音機的廣告
poster 指的是張貼的海報
flyer 是路上人家發的傳單
blurb 指的是書背的作者寫的促銷文字
classified ad 報紙雜誌上的分類廣告
junk mail / spam 垃圾郵件
 
另外很流行的置入性行銷有很多用法:placement marketing, product placement, embedded marketing, embedding advertisement
 
常見的方式是 brand integration 品牌融入,就像紙牌屋前幾季,看得到的電腦通通是蘋果電腦,還有饒舌歌手在MV開派對時,喝的是自己品牌的酒等等。把這些產品很自然的融入場景。
 
就這樣了,其實多益單字就是自己多讀多做筆記,基礎文法清楚,聽力好好練習,想考高分就是靠努力。想到從前有個學生要找一對一,一開頭就是問說我上課要上多久可以考八百分?潔西說,要看你的程度到哪裡,還有練習的時間有多少可以投入。他很堅持的說他的同事英文也沒有很好,去補習兩三個月就考八百分。
 
同學,他的英文沒很好你怎麼知道?說不定人家口說比較不好,基礎文法,閱讀聽力都不錯,從前英文成績很好,所以兩三個月就回復記憶了。就像潔西不用準備去考,應該也有八百分,這樣說可能會被打,恩。上次考,沒有滿分,大家好像覺得要滿分才很厲害,還要一次再一次去考了N次滿分,感覺其實應該是補習班去記題目吧?糟糕,以後找不到補習班上課了…
 
再找工作好像要考個滿分才行,975 跟 990 不是差不多嗎?雅思也被嫌低,可能年底去考一下,大概所有的老師當中潔西雅思最低吧,只有 7 分,因為當初從瑞士玩回來很想出國唸書,一個星期前報名,想說先考考看,只有一個星期乾脆不用準備,所以就只有7分,剛好到申請學校的標準,所以就這樣了。滿分 9 分,老師起碼 8分或 8.5 甚至 9分才合格吧!
 
颱風天沒上課也沒有差,還是在備課,啊!!!因為明天要上課。剛剛小躺一下,因為昨天玩知識王玩到大概一點半兩點,因為今天不用上課不用早起,所以昨天難得的晚睡,不過早上六點半就起來,睡眠不足,剛剛吃了仙草,突然醒過來了,原來糖真的能夠讓人打起精神,唯一缺點是會胖,唉。
 
上面 junk mail 垃圾郵件,學生說那可以叫 garbage mail 嗎? junk food 垃圾食物也有人問過同樣的問題,潔西的回答是老例子,我們會說「一箭雙鵰」,但沒人會說「一箭兩雕」吧?有些字詞就是固定的,不能用同意字詞去換,當然也有可以的時候,像上面置入性行銷的不同說法。
今天看到某 YouTuber 的頻道被關閉,然後又另起爐灶,獲個帳號,再開一個頻道,再把東西上傳。哇,潔西的影片都覺得檔案太大,然後通通刪掉了,假如那天被關的話,就什麼都沒了啊!不過潔西應該不會被照顧啦,自己做開心的,不像很多知名部落客都用經營公司的方式,先前網友有介紹。
乖乖上課比較實在啦,不過加上颱風學生請假,這個月課少了不少,多出來的時間去運動,整理文章也不錯,九月左右再來認真上課,想再找個補習班,不然固定的課不多收入不固定也傷腦筋,部落格跟 YouTube 的廣告收益一個月都沒有潔西上課一小時多啊,哈哈,想靠這些賺錢真是想太多,還要製作精美的影片,還要行銷,太累了。等等來錄自然發音,先將。颱風假愉快,但是大部分的都不上班,明天應該也沒放假,好好休息,日安!

天氣單字小整理 +閱讀 +廢文…

十點半一回到家迎接潔西的居然是鬧鐘的鈴聲,衝進房間發現超涼的,啊!出門冷氣忘記關,暈倒。(認真的同學後面有關於天氣的說法,可以直接往下拉)

繼續說笑話,潔西今天上課忘記解釋 shellfish 的意思,同學練習到一半問潔西說,老師, shelllfish 是不是鱈魚,潔西當場笑到肚子痛,稱讚同學有聯想力,不過可惜,鱈魚是 cod ,shellfish 是甲殼類水生物,比方說好吃的龍蝦 lobster, 螃蟹 crab , 蝦子 prawn。

下一堂課練習天氣,因為人數是單數,做練習時上星期的 Salt 同學跟潔西練習時,一直說不好潔西的名字,說了好幾次,第一個問題是 Where do you live? 你住在哪裡? I live in Paris. 我住在巴黎。潔西回答。再來應該是要問 How’s the weather in Paris today? 巴黎今天天氣如何?結果他問的是 How’s the weather in Jessie today? 潔西今天天氣如何?旁邊的同學更妙,直接說 She is hot because she is wearing a red dress. 她很熱因為她今天穿紅洋裝。一整個笑到不行,真的是超歡樂的班啊。

肚子餓了,要來吃宵夜了。剛剛下公車發現,啊,手機套裡面沒錢,忘記補充了,昨天學生要去便利商店忘記帶錢,潔西把手機套裡面的五百元借他。最近都不帶錢包,就在手機套裡面放錢,加上有悠遊卡功能的信用卡,現金除非像今天這樣要在夜市買宵夜不然根本用不到。

完蛋了,啊,還好,想到,裝耳機的袋子裡面有一百元。潔西因為太常容易忘記帶錢,所以耳機包,化妝包,手機殼,都會放錢,不過用了卻也常常忘記捕,剛剛翻好久才翻到啊!

超餓的,不吃宵夜很難耶。今天備課摸太久,出門時超趕,才會忘記關冷氣,中暑感覺還沒好,冷氣經常開著以防再中暑,不過出門沒關真的是浪費電又浪費錢啊。

五點多出門前吃了小寶贊助她買一送一的勁辣雞腿堡,從六點半上課上到九點半,剛剛追公車用跑的,跑到差點心臟病發,回到家快十點半,餓到爆,怎麼能不吃宵夜,不吃一定睡不著,而且會像昨天明明就關燈睡了還起床發廢文,真的是。

下面有先前有整理過,小小修改而已的天氣用語。本來想翻譯一篇閱讀短文,不過肚子太餓了,下次有機會可能明天可能無期限的遙遠再來翻。閱讀同學說太難,本來覺得同學程度很好怕他們覺得太簡單挑那篇閱讀的,結果學生居然說難,繼續研究中。今天一直笑,真的沒有笑同學的意思,有點怕被檢舉,這老師怎麼可以笑同學,是因為上課就一個天然 high 遇到對的同學的時候,遇到有些同學真的氣氛怎麼拉都拉不起來,就很努力的把課上完,下課的時候會鬆了一口氣,呼,終於上完了。

昨天還半夜起來打綠豆沙,難怪今天早上起不來,感覺鬧鐘就是因為今天早上十點半想潔西沒關它,所以晚上繼續響。早上的鬧鐘是調從十點開始,每半個小時一次一直到十二點。每個鬧鐘都被潔西按掉,有時候案延後,有時候按掉,就睡著很不好,但是有超想睡起不來,睡到十二點的時候想說,早知道就調十二點,關那麼多次都不起來也很厲害,然後又昏過去,睡到下午一點。超誇張耶。今天要早睡,真的,因為明天要早起,加油。快吃快洗澡快睡覺,easier said than done 說得容易做來難。說說而已…心虛中。

恩,認真的同學可以參考一下一些天氣用語,考多益氣象報告還蠻容易出的,下面那些字都要很熟啊!

問天氣的時候可以說
What’s the weather like?
How’s the weather?

但是千萬不要用
How’s the weather like? (X)

回答的時候可以用形容詞,現在分詞,或名詞。表達的方式不同。

It’s sunny. (adj.)
今天天氣晴朗。(形容詞用法)

It’s hot and humid.
今天又熱又潮濕。(典型台灣天氣啊)

It’s raining. (V-ing)
今天下雨。(現在分詞用法)

然後提醒過,大雨請不要講 big rain ,中式英文。請說 heavy rain 或 torrential rain. 外面下大雨可以說 It’s pouring.

There’s a typhoon. (Noun)
今天有颱風。(名詞)

中文翻譯起來怪怪的。下次翻文章可能會比較能理解用法。肚子太餓不解釋了。

adjectives 形容詞
1. warm 溫暖的
2. hot 熱的
3. cool 涼爽的
4. chilly 有點冷的
5. cold 寒冷的
6. sunny/fine/nice/lovely/fair/clear/bright 晴朗的,好天氣的
7. cloudy/gray/dull/overcast 多雲的,天色暗的
8. rainy/showery/stormy 下雨的,有暴風雨的
9. snowy/icy 下雪的,結冰的
10. foggy/misty 多霧的
11. humid 潮濕的
12. stuffy 悶的,空氣不留通的
13. windy 多風的
14. smoggy 有煙霧的(因空氣污染引起的)

V-ing forms 現在分詞
1. raining 下雨的
drizzling 下小雨的
pouring/下大雨的
2. snowing 下雪的
freezing 非常冷的
3. boiling/sizzling/burning/baking 非常炎熱的

Nouns 名詞
1. rain 雨
drizzle 毛毛雨
shower 陣雨
downpour 傾盆大雨
storm 暴風雨
a storm with thunder and lightning 打雷又閃電的暴風雨
2. snow 雪
snowstorm=blizzard 暴風雪 (愛玩電動的都知道的字)
sleet 霰(帶雨的雪)
slush 融雪(有融冰有雪)
3. hail 冰雹
hailstorm 雹暴
4. cold spell 寒流
cold front 冷鋒
5. heat wave 熱浪
6. dust storm/sand storm 沙塵暴
7. fog/mist 霧
8. smog 煙霧
9. torrential rains 豪雨
10. breeze 微風

Natural disaster 天然災害
1 typhoon (西太平洋的)颱風
hurricane (西大西洋的) 颶風
tropical storm 熱帶風暴,
tropical cyclone 熱帶氣旋
2 tornado 龍捲風
twister 龍捲風(口語)
3 earthquake 地震
4 tsunami/tidal wave 海嘯
5 flood 水災
6 mudslide 土石流
7 drought 旱災
8 famine 飢荒
9 wildfire 森林野火

Temperature 溫度
What’s the temperature? 現在幾度?
It’s 32 degrees Fahrenheit.
華氏 32 度。

It’s minus 10 degrees Celsius.
攝氏零下十度

+ plus/above 以上
– minus/below 以下

thermometer 溫度計
barometer 氣壓計

最後提醒,hurricane 其實跟颱風一樣是暴風雨,只是地方不同名稱不同,應該沒說錯吧。但是絕對不會錯的是他不是龍捲風啊,tornado 跟hurricane 差很多,不過很多人都會弄混淆,不知道為什麼。

餓呆了,雖然一邊有偷吃,恩,是光明正大的吃。再不吃應該會胃痛。用耳機包裡面挖出來的一百一十元買了鹹水雞,享受宵夜去了,晚安!

 

吃飽太閒嗎?應該沒有人跟潔西一樣,現在是睡覺時間,睡不著的人可以做做下面的問題,看看你對台灣了解多少,哈哈ㄡ

How many typhoons hit Taiwan per year on an average?
台灣平均一年有幾個颱風呢?

彩虹有幾個顏色?簡單。那七個顏色的英文都會說嗎?

吃太飽了,是吃飽撐著,休息一下,要洗澡要睡覺都不是,也不想備課,所以把今天上課的課本裡面的問題覺得還挺有趣的翻譯一下,順便翻譯一下先前提到學生說很難的閱讀。

下面能答對幾題呢?不少潔西也都是問 Google 大師才知道,不過有關台灣的話,今天有個國中剛升高中的同學,他幾乎什麼都知道,不要懷疑,課本寫的,他這麼說,哈哈,課本也有印錯的時候啊!

然後潔西說的也不要百分百相信啊,有些文法真的就會有些不同說法,拿一個簡單的 on foot ,從前的文法書說 by + 交通工具,by car, be train, by bicycle, by scooter 等等。但是走路的話要用 on foot。可是最近的文法書就有 by foot 。那個對哪個錯?潔西覺得文法其實就是人類說的話語的整理,對錯有時候很難說啊,潔西家小寶昨天發一篇長文,潔西覺得超難懂的啊,真的是中文嗎?懷疑她是百度看多了中國化的中文?還是他們 coser 的語文,還是現代年輕人的文,真的有點代溝啊。

比方說不行 cannot 一定要拼做一個字,從前的文法書是這麼規定的,但是現在有的文法書就拼做 can not ,這個從前是錯的,現在有文法書這麼寫,所以也可以吧?但是老師要怎麼改,恩,就不知道了,看什麼時代的老師用什麼樣的書。很多比較細節的地方可能口語是可以的,但是正式寫作是不行的。口語說他很機車,寫作寫他很機車一定會被扣分算錯吧。所以呢,有時候多看多聽,像音樂歌詞常常會用 She don’t love me. 第三人稱單數不加 s。還有雙重否定 I didn’t go nowhere today. 我今天哪裡都沒去。口語。 I didn’t go anywhere today. 寫作要這樣寫才對。

潔西校對能力也有點差,所以呢看到寫錯拼錯麻煩提醒一下,當然不會故意寫錯的東西,可是呢,潔西寫的東西也不一定是百分之百的正確啊!有時是迷糊,昨天發現明明是 yes 不知道為什麼寫成 no 啊!正確不正確有時候因人因地都不同啊。美式英文跟英式英文有點差別。台式中文,中國大陸的中文,香港的中文,其他國家的中文也都會有點不同啊。
下面猜猜看吧!
1 What is the average temperature in January in Montreal, Canada?
a 1° b -5° c -10° d -25°
What’s the average temperature in January in Taipei, Taiwan?

2 How many colors are there in a rainbow?
a 5 b 6 c 7 d 9
What colors are they?

3 In which season is Christmas celebrated in Australia?
a spring b summer c autumn d winter
In which season is Christmas celebrated in South Africa? How about Spain?

4 Which of these American cities is the driest?
a Las Vegas b Miami c Seattle d San Francisco
What is the driest city in Taiwan?

5 Which is the wettest place in the world?
a Koh Samet, Thailand 沙美島, 泰國
b San Jose, Costa Rica 聖荷西, 哥斯大黎加
c Mawsynram, India 梅加拉亞 d Quito, Ecuador 基多, 厄瓜多
What is the wettest city in Taiwan?

6 How many sides does a snowflake have?
a 4 b 6 c 8 d 10
Can you draw a snowflake?

7 What is a great month to ski if you live in New New Zealand?
a October b March c July d January
What is a great month to see snow in Taiwan?

8 What is the coldest place in the world?
a Antarctica b Russia c Canada d Iceland
What’s the coldest place in Taiwan?

9 Where is the hottest place in the world?
a Mexico b Ethiopia c Malaysia d Kenya
What’s the hottest place in Taiwan?

10 How many tornadoes per year occur on an average in the USA?
a 50 b 75 c 100 d 125
How many typhoons hit Taiwan per year on an average?

答案到了,不要偷看喔!

1 What is the average temperature in January in Montreal, Canada?
加拿大蒙特婁在一月的平均溫度是多幾度?
a 1° b -5° c -10° d -25°
答案是負十度。

What’s the average temperature in January in Taipei, Taiwan?
台灣的台北的平均溫度是幾度?
潔西問一下 Google 大師,大概是 13-16度,現在應該更熱了吧?

2 How many colors are there in a rainbow?
彩虹有多少個顏色?
a 5 b 6 c 7 d 9
太簡單了,七色
What colors are they?
他們是什麼顏色?

red 紅, orange 橙, yellow 黃, green 綠, blue 藍, indigo 靛, violet 紫
那紫色的 violet 跟一般比較常見的 purple 有什麼不同呢?問 Google 大師就會告訴你了, violet 的紫色淺很多喔。

3 In which season is Christmas celebrated in Australia?
澳洲的聖誕節在哪個季節慶祝?
a spring b summer c autumn d winter
答案是夏天。因為澳洲是南半球,季節是相反的喔。

In which season is Christmas celebrated in South Africa? How about Spain?
在南非跟西班牙哪個季節慶祝聖誕節?
在南非也是夏天,因為同樣在南半球,潔西的南非朋友說他們聖誕節都烤肉,哈哈哈,不一樣的聖誕節,沒有雪啊!西班牙就是冬天囉。

4 Which of these American cities is the driest?
美國的那個城市最乾燥?
a Las Vegas 拉斯維加斯 b Miami 邁阿密 c Seattle 西雅圖 d San Francisco 舊金山

What is the driest city in Taiwan?
台灣哪個城市最乾燥?
有寫澎湖也有金門跟台北都有。不過學生說風最大的地方是澎湖,所以最乾燥應該也是合理。

5 Which is the wettest place in the world?
哪裡是全世界最潮濕的地方
a Koh Samet, Thailand 沙美島, 泰國
b San Jose, Costa Rica 聖荷西, 哥斯大黎加
c Mawsynram, India 梅加拉亞, 印度
d Quito, Ecuador 基多, 厄瓜多

答案是印度,覺得合理,熱得半死的地方也比較潮濕嗎?

What is the wettest city in Taiwan?
台灣最潮濕的城市是哪裡?
有點難找,找了一下,好像是臺北,很正常,這是個盆地,真的是又濕又悶熱啊,尤其是夏天,中暑到都快要瘋了啊!有錢的話真的是應該去別的國家過暑假的啊。

6 How many sides does a snowflake have?
一個雪花有幾面
a 4 b 6 c 8 d 10
正確答案是六面。

Can you draw a snowflake?
你能夠畫一片雪花嗎?

本來是上課要學生試試,畫的出來嗎?不看圖的話。

7 What is a great month to ski if you live in New New Zealand?
假如你住在紐西蘭,哪個月份是最適合滑雪的?

a October b March c July d January
潔西的課本的答案是一月,覺得應該是不小心寫錯的,七月是比較正確的吧?因為南半球,應該是七月是冬天。

What is a great month to see snow in Taiwan?
在台灣哪個月份最適合看雪?

台灣很難看到,不過一月到合歡山機率是很的大吧?

8 What is the coldest place in the world?
全世界上最冷的地方是哪裡?

a Antarctica 南極洲 b Russia 俄羅斯 c Canada 加拿大 d Iceland 冰島

答案是南極洲。每次看到南極洲就會想到為什麼北極熊肚子再餓都不會吃企鵝這個冷笑話?

What’s the coldest place in Taiwan?
台灣最冷的地方是哪裡?

這也很多不同答案,淡水,新北市。有歷史最冷,平均最冷等等的,不過應該就是在北部吧?

9 Where is the hottest place in the world?
全世界最熱的地方是哪裡?

a Mexico 墨西哥 b Ethiopia 衣索比亞 c Malaysia 馬來西亞 d Kenya 肯亞

答案是衣索比亞,非洲不知為何就整個感覺都很熱,越靠近赤道 equator 越熱吧?

What’s the hottest place in Taiwan?
台灣最熱的地方是哪裡?

當然就是最南部的地方,所以屏東很合理吧?

10 How many tornadoes per year occur on an average in the USA?
美國一年平今偶多少個龍捲風?

a 50 b 75 c 100 d 125
課本答案是 100 各,出乎意料的多吧,有點嚇人。

How many typhoons hit Taiwan per year on an average?
台灣一年平均有幾個颱風?

一年平均只有三四個,比想像的還少啊!說到這兒,今年好像只有一個颱風,真是出乎意外的少啊,不過可能還會再來或有秋颱也不一定就是了。

答對了幾題呢?潔ㄒㄧ今天忘記關冷氣就是在這個地方花很多時間,因為覺得課本的問題還不錯,想要本土化,所以呢就把問題改成台灣,但是呢又要查答案,花很多時間啊。然後最後印表機又不聽話,印不出來,好幾年了,三不五時會短路一下。上次潔西把錫箔忘記拆的墨水倒入墨水夾後當然墨水燈還是一直亮,因為根本沒有倒進去啊,哈哈,後來拆掉之後倒進去,倒了很多後,墨水燈還是一直在亮,上網查了一下,後來大師果然厲害就找到答案了。不過這個突然秀斗印不出來的問題就還沒找,因為偶爾就發發脾氣,印不出來弄超久的啊。

翻譯一下文章真的該洗澡睡覺了。下面裡面的字考多益的話真的都要記熟,很容易出現的文字喔。

TouchStone 的文章
Natural disasters 天然災害

1
The island of Puerto Rico was hit by Hurricane Calvin late this morning. Electric power was temporarily disrupted throughout the island, and many homes were damaged by heavy rains and strong winds.
波多黎克島今天接近中午的時候受到颶風凱文的影響。全島的電力暫時地被中斷,許多房子因為豪雨跟強風受損。

2
Quebec was hit by sever thunderstorms yesterday. Flights at several airports were delayed by heavy rains, thunder, and lightning. Last night, three families were rescued by emergency workers after their homes were damaged by flash flood resulting from the rains.
魁北克昨天受到劇烈的暴風雨的影響。幾個機場的航班因為豪雨,打雷跟閃電而延遲。昨天晚上有三戶人家在他們的家因為大雨所造成急速的洪水受損後被救難人員救起。

Firefighters in Australia say over 10,000 acres of forest were completely destroyed by catastrophic wildfires this year. Investigators suspect some fires were caused by careless campers. They believe other fires started when tress were struck by lightning.
在澳洲的消防員說今年超過一萬英畝的森林被災難性的野火完全破壞。調查員推測有些火災是因為露營的人的疏失。他們相信其他的火災是因為樹木被閃電打到而引起的。

A shopping mall in Kansas was badly damaged by a tornado last night. A nearby town was later hit by a freak hailstorm. Cars were struck by hailstones by size of golf balls. Amazingly, no one was seriously injured by the tornado or the storm.
在堪薩斯州的一個購物中心昨天晚上被龍捲風重創。一個在附近的城鎮稍後有個怪異的冰雹風暴。車子被高爾夫球大小的冰雹打中。奇蹟地,沒有人因為龍捲風或風暴受到嚴重的傷害。

A small town in Italy was struck by a minor earthquake this morning. The quake measured 4.9 on the Richter scale. Aftershocks were felt in several towns. Some homes were partially destroyed, but no serious injuries were reported.
今天早上一個義大利的小鎮被一個小地震侵襲。地震測量出來為芮氏規模 4.9 度。在幾個小鎮都能感受到餘震。有些房子部分地受到損害,但是根據報導沒有嚴重的傷亡。

還是好飽喔。寫著寫著想到在澳洲墨爾本看到的地平面一端到另外一端的彩虹,美得不像話,真的是地平面,在台灣看不到,恩,不對,是台北看不到啊,偶爾看到夕陽就覺得驚艷了啊!

說到地平面,學生今天問海平面是不是 horizon ,不是耶,要說什麼?地球暖化 global warming 所引起的海平面的上升。覺得應該是 sea level 才對,剛剛查了一下,果然是, sea level is rising 才對喔。

剛剛還想到寫不知道什麼在國外看到很特別的,忘了,看了好幾遍短文才終於想起來啊,閃電。在加拿大的時候看到閃電一條打下來,超美的,真的是要地大空曠的地方看到超美的,台北真的只能抬頭看一下。唉!

看到 Facebook 有人在抱怨寶可夢洗版,有什麼關係呢?昨天情人節放閃放到單身的人眼睛都快瞎了的照片跟文才更多呢!最近暑假大家也是到處玩啊,日本,北美,歐洲,東南亞,各個度假小島,度假照片真的是讓人也想出去走走啊。不過呢,天氣實在太熱了,什麼都不太想做也不想動啊,有課上課可以代課的就先代先上。話說今天其實起床是被要找潔西代課的電話吵醒的還好,不然可能一覺睡到晚上去就糟糕了啊。不過那天不能代課,但是下星期一要帶文法,可怕上次代客很幾個人出走又被給負評的文法課,上的還是形容詞子句,關係代名詞,哈哈,心臟要很強啊!

廢文隨便寫又快兩點了,啊!啊!啊!真的要來去洗澡睡覺了。The end.

下面補昨天發的文

Chinese tourist mistaken as an asylum seeker, spends 2 weeks in shelter
中國遊客被誤認為要尋求庇護,在避難所呆了兩個星期

看到這標題覺得這應該是語言溝通出問題吧,果然。點進去一看

A Chinese tourist spent almost two weeks at a refugee shelter in Germany after authorities mistakenly assumed he was applying for asylum, an official with the German Red Cross told CNN.

一個中國遊客在德國官方誤以為他是尋求庇護後在一所難民營待了將近兩個星期,一個德國紅十字會的官員告訴 CNN。

Identified only as Junliang, the 31-year-old — who only spoke Mandarin — tried to report stolen money when he arrived at Stuttgart airport, but instead of signing a missing item form he mistakenly filled out an asylum request application, according to Christoph Schlütermann.

名為 Junking 的三十一歲男子,只會說國語,在他抵達斯圖加特機場時,要去申報遺失金錢,但是原本應該填寫遺失表卻填成庇護要求申請表,根據 Christoph Schlütermann 的說法。

潔西想到先前才在跟同學說過海關移民署的時候,千萬不要亂回答 Yes ,不懂就說 I don’t know. 我不知道。I don’t understand. 我不懂。潔西有學生就應該聽不懂隨便說 yes 就被請到小房間折騰很久。可能被問有沒有帶違禁品之類的吧?

這個大陸人是去旅遊,錢被偷了,要去機場報遺失,結果填錯表格,覺得一整個不可思議啊,應該是會一點點英文才能夠要去報遺失,報遺失的時候填錯表格就被當作難民,護照被收走,然後被給一張火車票做到 417 公里外的地方,然後再被跟從非洲中東一起來的難民坐車到一個難民營。

一直到紅十字會的官員看到他覺得他的穿著打扮一點都不像難民,況且根本幾乎不會有中國的難民。後來找來在中國餐館工作的中國人來翻譯才知道原來他是背包客,還想去義大利跟法國玩。然後這官員聯絡大陸官方卻沒得到回應。這也太誇張了吧?

最後他自己在還要在警察面前聲明他不是要尋求庇護的難民後,才得已離開待了十二天的難民營。

這麼誇張的事也會發生,真的是,同學,那個英文要學好真的很重要,尤其想出去旅遊的話。

這就讓潔西想到潔西剛到澳洲的時候還沒開學就先住背包客棧,遇到一個二十出頭左右的女生,吃東西的時候聊了起來,她的英文真的是破到潔西覺得她怎麼敢出國,真的有勇敢,超強。就拿著一台翻譯機,基本的字彙也非常少,潔西用破日文跟她的破英文溝通。然後小聊一下她說她隔天就要搬出去。

結果隔天潔西還是看到她,一問之下,原來那間背包客棧是有男女混宿 mixed ,但是也有 female only 只住女生, male only 只住男生的房間,有不少背包客棧都是這樣,她被分到混宿的。恩,那間背包客棧以歐美人士居多,所以混宿的話,男生大概也都很直接換衣服之類的,她可能有被嚇到,所以馬上要搬出去。不過隔天退房的時候剛好遇到有會說日文的櫃臺,就幫她換到女生房,所以她就繼續住了。

溝通失誤其實同樣語言都會有,何況是自己不熟悉的語言,但是那位大陸人士居然讓人把他的護照拿走,乖乖的坐火車又坐巴士到難民營,還待了十二天, 中間都沒有抗議,還是因為語言不通就只好乖乖人家說什麼就做什麼?

很多人學英文都是為了想出去玩,恩,好主意,尤其是自助的人。潔西先前上課的同學(覺得不妥請告知,馬上刪除)在餐廳點餐的時候,每次點餐上來的都不是他要點的,誇張到一起旅行的人問說你真的會說英文嗎?據說連有圖片的都還會送錯。潔西只能猜想應該是發音出問題了,還有就是可能運氣不太好,遇到是東南亞的服務生都太隨性了?隨便聽隨便送,他們有時候被送錯也不知道如何抗議,就只好默默地吃了。可能就是上面那個大陸遊客在難民營待了十二天的類似吧。

今天只發短短的廢文,先前太忙最近太病,一直中暑都沒好,刮痧也沒用,喝超多水的,也喝了老弟建議的寶礦力,還是每天頭痛到爆又想吐,不過還好上課的時候不知道為何就會還好,昨天上課還上的很開心,遇到同學都很配合做練習,可惜潔西只是代課,同學問說下一次還會是潔西上嗎?不會,他們老師會回來了。

星期天也是啊,上課潔西教英文,下課學生教潔西玩寶可夢,因為要走動,所以就走著走著走下樓,學生教會潔西,然後潔西捉了一兩隻後走到捷運站才發現,啊,杯子不見了,應該是掉在補習班,然後又路走回去,累死了啊。

每天會到家第一件事就是睡覺,睡醒頭又痛到爆,還蠻慘的。今天到目前為止算最近狀況最好的了,祈禱中,暑氣遠離,每天一直喝水,運動飲料感覺喝太多也不好,就喝個一瓶,吃吃維他命,頭有點要痛起來的樣子,快發完廢文早點洗澡睡覺好了。

不過因為吃太飽,所以不想動,父親節到處餐廳客滿,所以老姐今天請吃飯,在她朋友的店裡,也找了叔叔嬸嬸跟堂弟一起來吃,吃東北酸白菜鍋,牛腩煲,醉雞,牛肉捲餅,滷牛肉牛肚之類的,反正吃的超飽的,然後最後好像朋友又不讓她付錢。他們自己算,哈哈潔西就負責吃。

然後老姐超誇張的,明明就是秀朗橋下去右轉大寶念的莊敬高職對面,回潔西中和家應該是很快,開車應該十五分左右吧,正常走平面道路的話。結果老姐想說景平路在做捷運怕塞車,就走台64線,恩,走著走著,不知道為何到了中和沒有下去的交流道,所以就只好一路開一直開到板橋,板橋下橋後會轉走平面道路的話一直走就是中和了,也不遠。但是老姐想說走高架比較不塞,所以又不小心怎麼走的潔西也不知道,就又上了台64,然後上台64應該會走回原本上橋的新店,但是呢,老姐又在某個地方轉錯彎,然後我們就到了北二高,發現我們在北二高的時候潔西一整個笑到肚子痛啊。七夕情人節,兜風賞月看夜景不錯,今天月亮蠻清楚又漂亮喔。最後在土城交流道下,再折回中和,起碼繞了兩三倍的路,真的是漫長的回家的路啊,哈哈。

剛剛看了一下,可能太久沒發,還是 Facebook 太想賺錢了?發文傳達的人數有點很誇張,原本都有兩千多,後來變一千多,然後八百,六百,然後下方大大的字寫說增加你的專頁瀏覽率只要 NT$3,187,就是不給錢就不幫你發的意思嗎?哈哈。

沒差啦,因為不是要賣東西的。傳達率多少也沒關係,大概一個自己寫開心的概念。不過因為先前有人在部落格問到 donate 捐款的事,潔西想想,恩,是應該來想個好好利用部落格的方式,即便微薄有點收入總是好事,這樣應該也會更認真寫吧,哈哈。先前開玩笑說要開直播教英文,今天才跟學生聊到,其實實況主也很累的,很多事要做,並不是像大家看到只是坐在電腦前打打電動,當職業選手還比較輕鬆,學生說。只要專注比賽,其他什麼事都不用管。是沒錯,現在假如後勤團隊夠強,情蒐,戰略,選角,都有人幫分析,但是上場比賽的還是選手本人,打得好就好,打不好還要被酸,也不是沒有壓力。每個工作都有每個工作的辛苦之處啊。

潔西看到學生留言說要補充豐富的內容,恩,覺得已經盡量找了啊,才九十分鐘的課程,給太多東西,基礎的學生也很難消化,也有人說講解不清楚,恩,自己本人覺得很清楚,哈哈。沒關係,繼續努力中。

人就是很奇怪啊,上次跟朋友吃飯聊天才在說,今天有十個人都留好評,但是只有一個人留負評,很多時候會看不到好評的十個人的肯定,會一直卡在留負評的陰影。不過現在還好,把好評留言留下來,遇到不開心的時候就去看一下,要更認真更努力啊!為了可愛的學生。也為了自己。課上不好就會不開心,今天就沒上很好,就會有點哪裡不對的阿雜心情。

很短的廢文寫到後面也沒有很短,普通短,先前想翻的歌都沒空翻,不過下星期應該就比較有空了吧,代課告一段落,喔,然後潔西星期三代課的老師沒法回來上課,所以今天主管問,潔西就接下來了,所以又多了星期三晚上初級跟中級的會話課。要有穩定的收入心才會比較安定吧。

啊,真的最後了,潔西先前翻 Twenty One Pilots 唱的 Heathens 異類,是 Suicide Squad 原聲帶裡面的歌曲,電影裡面有沒有出現就不知道了,真的好聽,然後每次上課出捷運站都會看到小丑女的大海報,看 MV 的時候也是對她印象最深刻,同學們看過的有正評也有負評,就跟看 Jason Bourne 神鬼認證一樣。

又離題了,暈倒,總之今天忙加病到連音樂都很久沒什麼聽的潔西在聽 Apple Music 的排行榜的時候發現,耶!這首歌是排行榜第一名耶!自己翻的歌被肯定就會很開心啊,哈哈。真的要洗澡摸一摸快快睡覺去了。晚安。

說英文價格的方式

數字好像對很多人來說都很頭痛。每次問台灣有兩千三百萬人怎麼說, two thousand three million people (X) 這會被笑的啦,英文數字其實沒有那麼難,就三個零一代表一個單位,每三個零三個零念,所以只要記那三個零,要念數字的時候用逗號分開數字就很容易了,三個零 1,000  one thousand 一千, 六個零 1,000,000 一百萬,九個零 1,000,000,000  one billion 十億,十二個零 1,000,000,000,000  one trillion 一兆,就這樣,然後每一個就用三位數就用幾百個千,幾百個百萬這樣去數。所以兩千三百萬人怎麼說? 23,000,000 就是二十三個百萬,所以要念 twenty-three million 。

價格有一點小複雜,但是也沒有那麼難,多練習,看英語電影影集的時候多注意一下就會記起來了喔:)

A. How much is it?

問價錢的時候假如東西的本身,也就是主詞是單數時,就用單數的動詞問,複數的話則用複數動詞。

單數:How much is it?  How much is the pen?  It’s 50¢.

複數:How much are they?  How much are the books?  They are $10.

英文價格的念法:這邊是用美元 dollar,英鎊的話就會變成 pound  ,歐元就是 euro

歐美的幣值比較大,有分但是沒有角,一角就是十分,就要念 ten cents ,但是每個國家的錢的名稱會有點不同,比方說美金來說 一分叫做 penny,五分叫做 nickel ,十分叫做 dime ,二十五分叫做quarter ,五十分是 half ,因為 half 是一半的意思, quarter 是四分之一的意思。但是最簡單說價錢的時候都用cents 就可以了。

 

  1. 50¢:fifty cents。一元有一百分,一分就是 one cent,超過一分用cents。
  2. $1:one dollar。一元是one dollar,超過一元用dollars。
  3. $45:forty-five dollars
  4. $24.99:可以用完整的說法 twenty-four dollars ninety-nine cents,用 and 連接 twenty-four dollars and ninety-nine cents或是省略掉元跟分twenty-four ninety nine。在一百元以下,元跟分可以一起省略。
  5. $1.50:a dollar fifty 或 one fifty。為什麼一元不說one dollar,而且後面cents不用加,潔西也不知道,就像什麼時候用二,什麼時候說兩,潔西也分不太清楚,當慣用法來記比較快。
  6. $36.07:thirty-six dollars seven cents 或 thirty-six dollars and seven cents 或 thirty-six oh seven。記住,電話裡面的 0 可以念 zero 或 oh,但是價格裡面在分的地方出現一分到九分時,省略念法一定要念 oh,不可以念 zero。$5.05:five oh five, $70.04:seventy oh four
  7. $100:one hundred dollars 一百元
  8. $245.49:two hundred forty-five dollars forty-nine cents/two hundred forty-five dollars and forty-nine cents,也有用two forty-five forty-nine,但是潔西覺得有點長,容易錯,聽得懂就好,基本上一千元以下也可以這麼說,但比較少聽到,而且非母語使用者真的容易錯啊!。
  9. $1,000:one thousand dollars 一千元。一千元以上就沒有簡略說法了。但是 $1,200 ,本來是 one thousand two hundred dollars 因為鈔票是一百元的,所以也有人說 twelve hundred.
  10. $10,000:ten thousand dollars 英文沒有一萬元,所以要說十個千。
  11. $100,000:one hundred thousand dollars十萬元就是一百個千。
  12. $1,000,000:one million dollars 一百萬元
  13. $100,000,000:one hundred million dollars 一億元,英文也沒有中文的億這個單位,所以要說一百個百萬。
  14. $1,000,000,000:one billion dollars  十億元
  15. $1,000,000,000,000:one trillion 一兆元
  16. NT$500:有貨幣的時候應該要念five hundred NT dollars,把貨幣放在數字後面。US$25 唸作 twenty-five US dollars

記住元 dollar, 分 cent 超過一元一分會加 s ,但是記得百 hundred,千 thousand,百萬 million,十億 billion 這些後面不加 s 喔。

那 $1,234,567,890 怎麼說呢,每次考這同學就哇哇叫,哈哈,其實只要三位數三位數念,所以是 one billion two hundred thirty-four million five hundred sixty-seven thousand eight hundred ninety

另外提醒,小數點後就是直接念喔,沒有百千這種,比方說 0.345 就念 zero point three four five 或直接念 point three four five

 

B. How to bargain 如何殺價:

每次都被學生念教這一堆根本沒用,哈哈,按按計算機就好了,別這樣嘛,有些同學當店員被問到的時候知道一下,通常大家都會用最後一個,直接講出你想買的價錢 How about XXX? 然後繼續討價還價。不過呢,通常殺價要看地方,百貨公司之類的殺價可能會被人家用奇怪的眼光看你喔。一般跳蚤市場,市集之類的是可以討價還價的。問問沒損失,東南亞的話,那不討價還價就準備被當冤大頭了。rip-off 名詞是有敲竹槓

比方說 $15,000 for that dress? – that’s a complete rip-off. 那件洋裝要一萬五千元?根本是敲竹槓嗎!但潔西有次經過微風看到好喜歡的洋裝,隨便都這個買不起的價格啊。 expensive taste 昂貴的品味,但是都買不起XD

Hank’s ticket cost much less than ours – I think we’ve been ripped off. 漢克買的票比我們便宜多了,我覺得們被敲竹槓了。

 

It’s not exactly what I want, but how much is it? 這不是我真正想要的,恩,那多少錢?(裝一下,表現得太喜歡老闆不會給殺價的)

Is there a discount by cash? 付現金有折扣嗎?(有些地方會有)

Could you do a better price for me? 可以給個好一點的價格嗎?

Is that the best price? 這是最便宜的價格了嗎?

Could you reduce the price for me? 可以幫我減一點價錢嗎?

How about taking a bit off?  減一點如何?

Would you take 40 for it?  40元可以嗎?

How about 40? 40元如何?

 

討價完成了就會聽到!

Done! 成交

Sold! 賣了

 

但是百貨公司就可能會聽到下面的

It’s a fixed price. Sorry, I can’t give you any discount. 這是不二價,不好意思,我不能給你折扣。

 

有時候會有買一送一,比方說酒吧的 Happy Hour 通常就是人少的歡樂促銷時光

英文說 Buy one get one free. 就是買一送一。

Three for two. 買二送一(總共三個,只要付兩個的價錢) 也有 Five for three. 買三送二,潔西十幾年前第一次到倫敦看到這個貼在商品上,完全不懂意思,現在知道了,屈臣氏之類的也常會有類似的活動。

假如聽到 buy one get one half price 就是買一件,第二件半價

台灣便利商店常見的是買一第二件六折

buy one get one 40% off

其實說穿了不是就八折嗎?第二件六折聽起來比較便宜嗎?

 

整理部落格又改寫一篇廢文,永遠整理不完啊 = =

Asking for and giving directions 問路與指引方向

 

這篇是有關英文問路跟指引方向的一些用句子跟用詞,前面廢話很多可以直接跳到後面看重點,比方說第二個紅綠燈右轉怎麼說?松菸的英文怎麼說?穿過十字路口怎麼說?搭手扶梯怎麼說?看似簡單聽也聽得懂,但可能就說不出來啊!稍微記一下,下次被問路就可以直接選3囉,哈哈。

 

在台灣走在路上被外國人用英文問路,你會怎麼辦? 1. 搖搖手,Sorry. No English. (不好意思,我不會英文)或甚至什麼都沒說就馬上逃離現場。  2. 比手畫腳擠出所有的單字,最後說 Follow  me. (跟我來),帶著外國人去他想去的地方。3. 清楚準確地用英文說出要怎麼去。

 

在國外要問路的時候怎麼說?人家跟你說完你聽得懂嗎?有人可能說現在有 Google Maps 跟各式各樣的地圖,怎麼樣都不會迷路。才怪XD 潔西就是那種用 Google Maps 也會迷路,而且有些地方地圖也只是參考用。

 

像潔西在義大利威尼斯的時候,地圖根本就是看不懂,有點像台灣的巷弄一堆般小路鑽來鑽去超容易迷路的,迷路在小巷子裡,被感覺有點色瞇瞇的義大利人盯著的時候還頗恐怖的。在羅馬的時候更好笑,因為觀光客超多,但是義大利人感覺一整個說英文的人沒那麼多,很多人都只是跟你搖搖手走開,很難問到會英文的人,所以有很好笑的現象,就是當有人找到熱心的人在報路的時候,一群拿著地圖的外國觀光客就會圍上去,還蠻好笑的。因為羅馬的幾個大地標也都不是那麼好找,大家迷路的時候通常都要找的是同樣的一個地方。不過在羅馬威尼斯這種地方迷路時,心會慌慌地,但是潔西在羅馬後去到瑞士的日內瓦,因為等朋友在日內瓦混了一天,也是一直迷路,可是迷路後卻是悠哉悠哉的,因為日內瓦的環境很舒服很悠哉感覺一整個很安全,不像羅馬一整個那種觀光勝地兵荒馬亂到處都是人給人的緊張感完全不同。潔西覺得旅行的迷路其實有時候也不錯,可以看到不同的風景喔,

 

去年在日本的時後,因為是在京都吧,也是個觀光城市,但是相對的人都超友善,潔西只要拿出地圖手機在找地方的時候,很常就有親切的阿伯會過來問潔西說要去哪裡,詳細的說明怎麼去,怎麼搭車。不只阿伯,三四十歲的中年人也有,通常是男生,通常是老人,英文還不錯的也不少喔。不過很多年前在東京的時候比較好笑的是潔西用英文問路,日本人都很惶恐的搖搖手逃走,就像上面說的一樣,問不到路,後來發現反而是潔西用很破的日文問的時候,他們會很親切的跟潔西說,不過有時候說超快超多真的沒法完全懂。有一次潔西問完後走到錯的月台等,那個帶著小孩的爸爸還特別跑來跟潔西說月台錯了,真是感動喔。

 

京都不知道是不是觀光城市,還是這幾年大家英文變好了,潔西用英文問幾乎都沒問題,不過有一次用破日文問在路邊施工的工人一家朋友推薦的餐廳,想不到這個工人非常努力的擠出英文來跟潔西對話,潔西覺得他很想要練英文就用英文跟他說,說了半天總算找到了,只可惜打烊了。改天再去吃,覺得還好而已,因為店老闆跟店員態度都難得的不是那麼好。京都大部分的服務態度都超好,這家店網路上有說生意很好,台灣人很多去,對台灣人的態度不是那麼好。

 

早些年出國的時候,當時亞洲人出國旅遊以日本人居多吧,在羅馬的街頭也被親切的日本歐巴桑用日文問說你是日本人吧?還用英文小聊了一下。旅行時常常被日本女生用日文拜託拍照,去年在京都的時候也常被一些日本觀光客拜託幫忙拍照。有一回幫一群感覺就是畢業旅行或校外教學的快樂日本高中生拍照,男男女女做出好笑的動作真的很可愛,只是潔西日文溝通有點困難不知道照片最後有沒有像他們要求的那樣,因為不是數位相機也不是手機,是現在台灣好像沒看到那種舊式即可拍,拍完轉一轉,拍完一卷底片才去洗出來的那種,有點嚇到,還有人在用這個…。

 

潔西臉上可能有寫著我知道路,真的很常被問路啊!每個星期至少都一兩次,有出門的話,走在台北街頭真的很常被問路,潔西最高紀錄一天被問三次路,真的是就一副老神在在當地人的樣子嗎?潔西連在日本的深山,恩,沒有深山啦,是京都的嵐山,跟荷蘭室友兩個人在一個小時的路程卻迷路走了三四個小時後,也可以被日本人問路啊!京都是個對日本人來說都是觀光景點的地方,潔西去年在日本待一個月的時候也被問路問過好幾次,台灣人,中國人,外國人,還有日本人通通都有,對,日本人本來以為潔西是日本人所以問潔西路,潔西用破日語說自己不是日本人的時候,對方還有點,啊!你不是日本人啊?有點好笑。潔西對於融入環境的本領很強?跟變色龍一樣?哈哈。對了,上星期在捷運忠孝復興站等捷運的時候,有個阿桑走過來問潔西說「妹妹!那個去木柵的捷運要到那邊做?」潔西一整個心花怒放啊XD 八百年沒被叫「妹妹」了,應該是帶著口罩的關係,阿桑真是好心日行一善啊!

 

好會瞎扯的潔西啊,總之呢,前兩天上課剛好上到這指引方向,潔西把先前整理過的資料更新改寫了一下,外國人跟台灣人對於方向理解不太一樣,外國人,恩,通常會出來旅行的外國人方向感都不錯,潔西認識的外國人方向感 have a good sense of direction 通常都很好,不像潔西 Jessie has no sense of direction. 完全沒方向感。先前一零一捷運站還沒改出來時,帶瑞士朋友去逛台北一零一大樓,走回市府站的時候潔西迷路了,上面有說嗎,沒方向感啊,結果瑞士朋友就說我們從這個方向來所以就走這裡那裡就對了啊,果然沒錯。對於東西南北非常的清楚,太陽升起的是東邊,所以這個方向是西邊,那裡是南邊,那裡是北邊,潔西覺得大部分的台灣人跟潔西一樣都弄不清楚吧,不過潔西跟學生說,潔西一直到教英文教很久之後才知道,原來中山南路的南指的是南邊,忠孝西路的西指的是西邊。先前一直以為是路名而已 = = ,學生覺得怎麼會有潔西這種人啊!

 

最後最後,有一個片語 get lost 是迷路的意思。所以我迷路了 I got lost. 這用法絕對沒錯,可是有另外一個意思啊!潔西一直強調學習語文要販毒 = =,亂選字,泛讀才對,多看各式各樣的書影片影集知道字詞的用法,同樣的字詞在不同場合會有不同的意思。前幾天跟大寶小寶一起看電視,看到一個地方潔西狂笑。影片中的 A很生氣的對著 B 說 You get lost! 然後中文字幕翻 「你迷路了!」這翻譯可能翻到愛睏了沒注意到。潔西問大小寶說那句話沒有很奇怪嗎?有啊!他們說。當然囉,因為跟人家說 Get lost. 是叫人家滾的意思。更難聽的就是用 Fxxk off! 所以上下文真的很重要啊!

 

真的很會瞎扯,下面是一些簡單的問路跟指引方向的英文的說法,通常就是直走啊,轉彎啊,然後會說目的地在路的左邊或右邊,然後旁邊附近有什麼,其實沒有很難,不過上課的時候同學都覺得難度很高,可能現實生活用中文都很難XD 潔西覺得看比較簡單,把英文遮住看看中文能不能說得出來,另外有一些好用的場所方位的介系詞,地點,還有一些台北的著名景點,TripAdvisor 的台北第一名的景點居然是象山步道,台北人一定覺得不可思議吧!多練習一下,啊,對了!最後兩點,每次說到這個潔西的學生很喜歡給的答案就是 Take a taxi! 叫人家搭計程車,厚,通常是到了附近才會問路吧!另外一個就是,啊,忘了,用力想一下,潔西已經多莉化了,記憶跟海底總動員 Finding Nemo 裡面的多莉一樣,聽說魚的記憶只有七秒,潔西說不定比那還短XD

 

啊!想起來了!在一個地方迷路了,發現地圖的時候,要先看哪裡?看要去的地方,恩,沒錯,還有一個要看的地方叫做 You are here. 或者只有 Here. 你在這裡,就是地圖中你所有的位置的意思。但是很誇張的是,潔西有看過地圖完全沒有所謂的在這裡的這個地方,真的!台灣公共場所的地圖看過好幾次,有點誇張啊!老累喔,發文廢話永遠不會少的潔西今天真的要早點睡了,晚安:)

 

又,整理東西很花時間跟心血,這篇前前後後真的寫頗久,請重視智慧財產權,除了用 Facebook 分享網址的連結外請不要任意轉貼。潔西前兩天心血來潮,搜了一下,發現有不少網站都不問自取的盜用潔西的文章,傷心啊!潔西哪天缺錢的時候去提告應該告得贏吧?那天寫到這篇不知道為什麼很有股想出書的衝動,其實先前有跟出版社談好了,結果潔西自己時間到了寫不出來。另外一次是出版社願意把潔西的文章集結出版,但是潔西寫這麼辛苦的文章跟潔西的小孩一樣,居然是買斷,寫一本書兩萬元,沒有版稅可以抽,這感覺賤賣自己的孩子,潔西拒絕了。所以呢,本來想說潔西出書會買的請在下面留 +1,收集一百個,潔西就開始準備寫書,後來想想,算了,萬一都沒人留自己多傷心啊,哈哈,幹嘛跟自己過意不去,再來是真的寫了也不知道有沒有人要幫潔西出,聽說有自費出版這種東西,其實印刷店好像也可以幫忙印,恩,暫時先想想而已。網站的整理還一個漫長的路,過年的時候應該會很閒,恩,其實過年對潔西來說根本是個沒差別,不過過完年後是該要認真找工作了,啊,壓力有點大,不想了,真的不廢話要睡覺去了,再次晚安!

 

Asking for and giving directions  問路與指引方向

jessielinhuiching.wordpress.com         Jessie Lin  P.1

 

A: Excuse me. Is there an Internet café near here?

A: 不好意思。附近有網咖嗎?

B: Yes, there’s an Internet café on Chungshan Road, next to the gym.

B: 有,有一家網咖在中山路上,在健身房旁邊。

A: How do I get there?

A: 我要怎麼走?

B: Go straight ahead and turn left on Yuanshan Road. It’s on the left, next to the gym.

B: 往前直走,在員山路左轉。在路的左邊,健身房旁邊。

 

 

A.  如何開口問路的幾種方式,可以選最簡單的

1.Excuse me. Where’s the nearest subway station?

1.不好意思。最近的地鐵站在哪兒?

2.Excuse me. Is there a drugstore near here?

2.不好意思。這附近有藥局嗎?

3. Can you tell me how to get to the nearest bus stop, please?

3. 可以麻煩你跟我說怎麼樣走到最近的公車站嗎?

 

 

B . 如何用介系詞指引方向

先說明該標的建築物在什麼路上,再用方向介系詞說明附近有什麼其它的建築物

A: Excuse me. Is there a convenience store near here?

A: 不好意思,這附近有便利商店嗎?

B: Yes, there’s a convenience store on the corner of Xinyi Road and Songshou Road, across from the hotel.

B: 有,在信義路跟松壽路轉角有家便利商店,在飯店對面。

A: Is it far?

A: 很遠嗎?

B: No, it’s just two blocks away. It takes five minutes. That’s all.

B: 不會,只有兩條街,五分鐘就到了。就這樣。

A: Thanks a lot.

A: 非常謝謝你。

 

 

C. 常見表達位置的場所介系詞

  1. in 在(裡面)
  2. at 在某個地方
  3. inside 在裡面
  4. in front of  在前面
  5. behind 在後面
  6. between 在中間
  7. next to/beside在旁邊
  8. near/by/nearby在附近
  9. on 在上面,東西的表面
  10. above 在上面 (高於…)
  11. over 在上面(高於…)穿越,從一邊到另一邊
  12. under/ below
  13. across 橫過,對面
  14. across from/opposite 對面
  15. along 沿著
  16. on the corner of A and B在A與B的轉角
  17. go past經過
  18. go through穿越
  19. go up the stairs上樓梯
  20. go down the stairs下樓梯
  21. take the stairs走樓梯
  22. take the elevator 搭電梯
  23. take the escalator 搭手扶梯

 

 

Asking for and giving directions  問路與指引方向

jessielinhuiching.wordpress.com         Jessie Lin  P.2

 

D. 如何詳細的指引方向的步驟

 

1. go 很好用,朝什麼方向走的意思。第一步先說往上走,往下走,往左走,往右走。走幾條街(block)。

Go straight. 直走/ Go straight ahead. 往前直走

Go straight ahead (for) two blocks. 直走兩條街

Go up Main Street. 沿Main Street往上走 / Go down the street. 往下走

Go through the intersection. 過十字路口

 

2. 也可能一開始就告訴人家左轉右轉後再直走。1跟2可以對調。也可能重複好幾次。

在左轉右轉的地方加建築物名稱或第幾個路口會更清楚。

Turn left.左轉 /Turn right.右轉 /Turn left on King Street.在King Street左轉

Turn left at the first traffic light. 第一個紅綠燈左轉

Turn right at the second corner. 第二個轉角右轉

Turn right at the bank. 在銀行右轉

Take the first left. 第一個路口左轉/ Take the second right. 第二個路口右轉

 

3. 最後到了可看到標的物的地方,可以先說在街道的左邊或在右邊,還是在轉角。

然後告知附近的建築標的物,比方說在教堂隔壁。也可以說是第幾棟建築物。

It’s on the left. 標的物在左邊 / It’s on the right. 標的物在右邊

It’s next to the church. 在教堂的隔壁

It’s across from the school. 在學校對面

It’s on the (northeast) corner. 在(東北方)的角落

It’s the second building on the left. 左邊的第二棟建築物。

 

模擬練習

First, go down this street for two blocks. 首先,往這條街下面直走兩條路。

Then, turn right at the traffic light. 然後在紅綠燈右轉

After that, go straight on Pine Street until you get to the park. 接著,在Pine Street上一直走直到看到公園

When you get to the park, turn left. 當你看到公園的時候左轉

Then, stay on Second Avenue for about 100 meters.

然後在Second Avenue上走約一百公尺

It’s on your left, next to the bank. You can’t miss it!

就會看到在你的左手邊,在銀行隔壁。你一定不會錯過的。(就是一定會看到的意思)

 

Asking for and giving directions  問路與指引方向

jessielinhuiching.wordpress.com         Jessie Lin  P.3

 

E. Taking the MRT 搭捷運

1.不需轉乘

A: Excuse me. How do I get to Taipei 101? 不好意思,台北101怎麼去

B: Take the Blue (Bannan) Line. 搭藍線(板南線)

A: The Blue Line? And where do I get off?  藍線?在哪兒下車?

B: Get off at Taipei City Hall.  在市政府站

A: Thank you very much. 多謝

 

2. 需要轉乘

A: Excuse me. How do I get to Chiang Kai-Shek Memorial Hall?  不好意思,怎麼去中正紀念堂?

B: Take the Blue Line then change the Tamsui-Xinyi Line at Taipei Main Station.  搭藍線,然後在台北車站轉淡水信義線

A: The Blue Line then change the Tamsui-Xinyi Line at Taipei Main Station?  搭藍線,然後在台北車站轉新店線對嗎?

And where do I get off?  我要那在哪兒下車?

B: Get off at Chiang Kai-Shek Memorial Hall Station. 在中正紀念堂站下車

A: Thanks a lot.  多謝

 

F. Taipei Metro Lines 台北捷運線

  1. Wenhu Line 文湖線 (Brown Line 棕線)
  2. Tamsui-Xinyi Line 淡水信義線 (Red Line 紅線)
  3. Songshan-Xindian Line 松山新店線 (Green Line 綠線)
  4. Zhonghe-Xinlu Line 中和新蘆線 (Orange Line 橘線)
  5. Bannan Line 板南線 (Blue Line 藍線)

Maokong Gondola 貓空纜車

 

先從前捷運多用顏色表示,不過現在改用號碼與名字表示

比方說從板橋要到台北小巨蛋,捷運站網頁給的指示如下

Take Line 5 Bannan Line (to Taipei Nangang Exhibition Center) from Banqiao Station => Ximen Station => Transfer to Line 3 Songshan-Xindian Line (to Songshan) => Taipei Arena Station

從板橋車站搭五號板南線(往南港展覽館方向)到西門站,轉乘三號松山新店線(往松山方向),搭到台北小巨蛋

換車用 change 或 transfer 都可以

 

Asking for and giving directions  問路與指引方向

jessielinhuiching.wordpress.com         Jessie Lin  P.4

 

G. Some Stations: 一些車站站名

  1. Taipei Main Station 台北車站
  2. Zhongxiao Fuxing  忠孝復興
  3. Taipei City Hall 市政府
  4. Ximen 西門
  5. Longshan Temple 龍山寺
  6. Jiantan  劍潭
  7. Danshui  淡水
  8. Chiang Kai-Shek Memorial  中正紀念堂
  9. Guting  古亭
  10. Sun Yat-Sen Memorial Hall 國父紀念館
  11. Songshan Airport  松山機場
  12. Taipei Zoo 動物園
  13. Beitou 北投
  14. Taipei Nangang Exhibition Center 南港展覽館

 

H. 常見的一些商店地方的名稱

  1. bakery 麵包店
  2. bank 銀行
  3. bar 酒吧
  4. bookstore 書局
  5. bus stop 公車站
  6. bus/train/subway/MRT station公車/火車/地下鐵/捷運站
  7. clinic 診所
  8. clothing store 服飾店
  9. club舞廳/俱樂部
  10. convenience store 便利商店
  11. department store 百貨公司
  12. drugstore 藥局
  13. gas station 加油站
  14. grocery store 雜貨店
  15. gym健身房
  16. hospital 醫院
  17. hotel 飯店
  18. internet café 網咖
  19. library 圖書館
  20. laundromat 洗衣店
  21. market市場
  22. movie theater電影院
  23. museum博物館
  24. music store 唱片行
  25. newsstand 書報攤
  26. night market 夜市
  27. park 公園
  28. parking lot 停車場
  29. pay phone 公用電話
  30. police station 警察局
  31. post office 郵局
  32. public rest room  公共廁所
  33. restaurant餐廳
  34. square 廣場
  35. stadium 體育館
  36.  street vendor 攤販
  37. supermarket 超市
  38. swimming pool  游泳池
  39. temple廟
  40. church 教堂
  41. mosque 清真寺
  42. castle 城堡
  43. duty free shop 免稅商店
  44. travel agent旅行社

 

J. Some Tourist Spots in Taipei 台北的一些景點

 

  1. Danshui 淡水
  2. Ximengding 西門町
  3. Shilin Night Market 士林夜市
  4. Huahsi Night Market 華西街夜市
  5. Taipei 101 台北一零一大樓
  6. Taipei 101 Observatory 台北一零一觀景樓
  7. Huashan 1914 Creative Park 華山1914創意文化園區
  8. Songshan Cultural and Creative Park 松山文創園區
  9. Yangmingshan National Park 陽明山國家公園
  10. Beitou Hot Spring Park and Museum 北投溫泉公園與博物館
  11. Elephant Mountain Hiking Trail 象山自然步道
  12. Daan Forest Park 大安森林公園
  13. K.S. Shilin Residence Park 士林官邸公園
  14. Maokong Gondola 貓空纜車
  15. 2-28 Memorial Museum二二八紀念館 2-28 Peace Park 二二八和平公園
  16. National Palace Museum 國立故宮博物院
  17. Sun Yat-Sen Memorial Hall 國父紀念館
  18. Chiang Kia-Shek Memorial Hall 中正紀念堂
  19. National Theatre台灣國家戲劇院
  20. National Concert Hall Performances 國家音樂廳
  21. The Botanical Garden 台北植物園
  22. National Museum of History 國立歷史博物館
  23. National Taiwan Museum 國立台灣博物館
  24. Taipei Fine Arts Meseum 臺北市立美術館
  25. Presidential Office Building 總統府
  26. Longshan Temple 龍山寺
  27. Hsing Tian Kong 行天宮
  28. Taipei Confucius Temple 台北孔廟
  29. National Revolutionary Martyrs’ Shrine 忠烈祠
  30. National Taiwan University 台灣大學
  31. Ping Hsi Branch Railway Line 平溪線
  32. Fishes The Shrimp Field 釣蝦場
  33. Shenkeng Tofu Street 深坑豆腐街
  34. Miramar Entertainment Park 美麗華百樂園
  35. Taipei Zoo 台北市立動物園
  36. Taipei Children’s Amusement Park臺北市兒童新樂園

Email 的稱呼怎麼寫

Email一開始的稱呼要怎麼寫?Dear Mr. XXX, ? Hi, XXX? 這稱呼說簡單很簡單,但是呢也很容易寫錯。尤其是正式的求職信件的時候,不知道主管名字是男生還是女生的時候怎麼辦?

 

剛好昨天跟學生聊到,今天好累喔,天氣一變冷,覺得整個人SAD上身,精力跟著太陽消失,明明早餐喝咖啡,中午吃飽飽,還吃維他命還沒做什麼事,一整個快累死的沒有成就感,發篇廢文就來睡。
正式的時候 用Dear + title + last name, Dear 用在正式用法,不一定是大家想的那種親愛的,也有尊敬的,就是一個正式用語。 title 抬頭就是先生Mr. ,小姐,已婚未婚都可以用 Ms. ,未婚的女生 Miss ,結了婚的話可以某某太太可以用 Mrs. ,有博士學位或醫生都可以用 Dr. ,教授 Professor 等等。 last name 是姓, fist name 是名,跟中文相反,會把名放在前面,姓放在後面,所以潔西的名字林潔西就會是 Jessie Lin. 而且請一定要記住啊,title 抬頭後面加的是姓,是姓,是姓,不是名,很重要,所以要說三次,哈哈,就三不五時都會收到信寫 Miss Jessie ,恩,通常正常不會這樣用啦!要用 Miss Lin。也可以用 Dear + title + first name + last name, 比方說 Dear Ms. Jessie Lin。

 

再來男生通通都用 Mr. 先生,先生先死,所以女生比較長命嗎?(誤),不要理潔西,冷到有點壞掉了。女生的話,拜託拜託,最好用 Ms. 當你不知道對方是結婚還是沒有結婚。 Miss 小姐,用在未婚女性。 Mrs. 太太用在結婚了,而且記住 Mrs. 後面加的是先生的姓,不是女生原本的姓喔,比方說王瑪麗嫁了李湯姆,就會稱 Mrs. Lee ,李太太。也可以一起說李先生跟李太太 Mr. and Mrs. Lee ,也可以說 Mr. and Mrs. Tom Lee 李湯姆先生夫人。也可以用女生的名字加上老公的姓 Mrs. Mary Lee 。但是用女生本姓的話,會用 Ms. Mary Wang 。有沒有複雜?哈哈。潔西怕說錯,有問了一下 Google 跟維基大師,還是有不小心說錯,再請糾正。然後 Mr. / Ms. / Mrs. 這三個後面有個句點,因為是縮寫,Miss 不是縮寫,所以後面不能放句點。不過英式英文的話會省略掉句點就直接用 Mr / Ms / Mrs 就可以了。
所以求職的時候,假如你剛看收信人的名字,不知道是男生還是女生,要用哪一個?會看不出來嗎?會喔,很多俄羅斯啊,中東啊,各式各樣的名字,都看不太出來。還有比方說潔西的名字 Jessie 可以是男生也可以是女生的名字喔。Jessie’s Girl 是一首老歌,不要承認你聽過,那你就不年輕了,哈哈。
總之假如不知道對方的名字的話可以用 Dear Sir or Madam, 或 Dear Sir/Madam ,不知道名字,但知道對方是男生用 Dear Sir, 知道對方是女生用 Dear Madam, 。但是假如你知道對方的名字,但是不知道他的名字究竟是男生還是女生的時候,最好寫 Dear Jessie Lin, 直接把姓名寫出來,不要加抬頭。潔西記得在澳洲上寫作課老師好像有說過,剛剛問大師的時候也是這樣說,比較有禮貌比較常見,知道名字的時候不確定性別時,把姓別弄錯是不禮貌的喔。另外有一個 To Whom It May Concern, 敬啟者,這用在不知道誰會收到這封信的時候會這樣用,不過用上面的 Dear Sir or Madam, 會比較有禮貌。
最後昨天跟在日商工作的學生聊到,日本人的敬稱適用 -san ,就是中文常翻的桑,比方潔西姓林,就是林桑,英文寫作 Lin-san,那這樣還要不要用Mr. 或 Ms. 呢?答案是不用,Dear Ms. Lin 或 Dear Lin-san, 選一個就好了。不要一起用喔,會怪怪的。
好多廢話啊,說要隨便寫寫,中午吃自助餐非常不甘心沒吃到蒸蛋,所以晚上就煮了白飯配蒸蛋,因為下雨又好冷,懶得出門,碗還沒洗,恩,還有煮了味噌湯,超級清淡的晚餐啊,但是為什麼要洗的鍋碗瓢盆一堆呢?啊!因為煮了珍珠,那天買了CoCo的珍珠奶茶,珍珠好爛有點噁心的難吃,挑食的潔西覺得要吃到好吃彈牙QQ的珍珠超級難的,五十嵐的小珍珠還不錯,但是好遠,所以呢就自己買回來煮了,還不壞。按照袋子後面的時候煮,一邊看棋靈王,不小心就有點過頭了,沒有很Q但是至少不爛,泡在黑糖裡面,光吃就很好吃了,潔西泡了杯蜂蜜檸檬醋,丟了一堆珍珠進去,喝得超開心的。
最後小整理,那個 Dear 很難翻,就跟翻尊敬的,就是一個敬語,大家知道就好了。

 

知道名字的時候

Dear Mr. Smith, 尊敬的史密斯先生

Dear Ms. Brown, 尊敬的布朗女士

Dear Mr. Ed Sheeran, 尊敬的愛德席瑞恩

Dear Sam Smith, 尊敬的山姆史密斯
不知道名字的時候

Dear Sir or Madam, 尊敬的先生或女士/敬啟者

Dear Sir / Madam, 尊敬的先生或女士/敬啟者

To Whom It May Concern, 敬啟者

Dear Hiring Manager, 尊敬的人事經理

Dear Human Resources Manager, 尊敬的人事經理
然後假如是部門間要寫給大家的時候可以用 Dear All, 。然後 Hi, there, 這非常非常的熟的朋友才會這樣用,不要隨便亂用。用 Hi 還是用 Dear?通常比較正式的時候會用 Dear Ms. Lin 或 Dear Ms. Jessie Lin。比較熟的時候就用 Hi, Jessie, 那熟跟不熟怎麼判斷?一開始當然都用比較正式,就像剛見面的時候,但是比較熟悉後,假如對方都用名字,用 Hi, xxx, 稱呼你的時候,就是比較熟,那你就可以這樣用,但是對方沒有這樣用的話,最好還是正式一點啦,禮多人不怪。看國家看國情,潔西在澳洲唸書,老師都直接叫名字的,寫信也是都用 Hi, Jessie ,下面署名也都是用名字。不過也不是每個老師都這樣,所以呢,先正式,看對方怎麼回應就跟著怎麼回應。就像電視課本裡面會寫到的 Please call me Jessie. 請叫我潔西。就是對方請你叫名字就可以直接叫名字,不然的話不要隨便裝熟叫人家名字,恩,正式場合的時候。私底下朋友當然沒問題了。
這麼簡單的東西,隨便寫寫又很多字,奇怪,真的很多話。要來去洗小山一堆般的鍋碗瓢盆了。最後最後,提醒一件非常重要的事,名字請拼對,名字請拼對,名字請拼對,又很重要所以又說三次。拼錯人家的名字真的是不禮貌,就像你的中文名字被寫錯一樣,潔西的中文名字的卿,常被寫成鄉,不然就是最右邊ㄗ被寫成阝,收包裹的時候常會皺眉頭,因為只要是手寫的時候五次大概會有三次寫錯,現在的人真的都不會寫中文了耶,跟潔西ㄧ樣,哈哈,
潔西部落格留言或電子郵件也名字也常常被拼錯 。潔西自己用的是Jessie。被拼成Jesse,是很像沒錯,Jesse通常是男生喔。Jessie是從Jessica 也是這個名字來的沒錯,但是潔西就是用 Jessie 啊,Jess 也是不得已被補習班改的,所以也沒關係啦,jessie 也沒錯,但是呢,人名不管是姓或名麻煩第一個字母都大寫,潔西自己覺得私底下非正式小寫大寫都沒關係,拼錯也還好。可是假如你是要求職的正式場合,為了給人家良好的印象,請用對,請檢查拼字,很少有主管一開始看到自己的性別被弄錯,姓名被拼錯,會有好印象的繼續去看內容,潔西是這麼認為的,真的要洗碗去了,好累啊,晚安:)