【潔西家】dare 的用法 How dare you! I dare say … Dare I say …

Haste makes waste. 直譯是匆忙就是浪費。也就是欲速則不達的意思。

這根本就是在講潔西啊!戴口罩要輸入密碼,潔西平均每次開手機密碼要輸入兩三次,為什麼?因為都很急,每次都按錯,幾乎沒有一次就輸入正確的,真的,也不知道在急什麼,英文說 I have a short temper. 就是急性子。 temper 是脾氣,急到後面因為別人很慢就容易生氣,就變成壞脾氣 I have a bad temper. ,不然不急的時候,我也是好脾氣的 I have a good temper. 。

今天一直在跟自己說要慢下來要慢下來,但是又很匆忙著急的做著每件事情。是個摸習慣的人了。學生問潔西 I dare say 跟 dare I say 有什麼不同,恩,其實潔西自己根本不用 dare 這個字,蝦米?真的啊,大家都一樣啦,你看得懂的聽得懂的絕對比你能夠說得出來寫得出來的多得多,不管是中文還是英文。可以看懂優美的小說文章,但是大概也寫不出來。可以看懂很多文章單字,但是你也不會用裡面那些比較難的單字,人說話多有固定的習慣,只會用自己習慣熟悉的單字。

所以呢,前幾天學生問了之後,潔西就說忙,晚一點回,有找了個網路上解釋的沒有很清楚的,因為潔西有查了英文的解釋,所以完全可以理解,但是因為網站的中文沒有說明清楚,只有翻譯,所以學生可能不太能懂。

但是呢因為現在有個學生明年一月要去美國,所以潔西就很無恥地問了這個現在在美國的學生要怎麼辦國際駕照,因為學生剛去,想說用問的比較快,想不到超級複雜的啊,學生解釋的很詳細,所以潔西很內疚,每天很多事,不特別排時間永遠都沒時間解釋,今天就特別擠出時間來做了 dare 的講義,為什麼拖就是知道自己一做就沒完沒了,因為自己也不是跟這個字很熟,所以就要先好好的研究研究,然後整理一下,最後用覺得很和藹可親平易近人,一般人看得懂的文字寫出來,還錄了影片,這樣有誠意十足吧?然後一個早上就過去了,我的課還沒備好。

不要問潔西問題啦,可以在 Google 搜尋的就自己找一下,打一下想知道的英文後面加中文,或者兩個單字加不同,比較,很多人都寫了很清楚的文章。先前有人問潔西名詞子句的 that 跟形容詞子句的 that 怎麼區分,這有點複雜,潔西就上網找,要死了,居然找到自己部落格的文章,都忘記有寫過了,就貼貼文回答了。潔西通常會回答的是在網路上找不到或沒有解釋的很好或比較複雜的問題。

好累,今天早上六點半就醒來,一整個睡眠不足,前天也沒睡好,想到星期天早上的學生遲到又愛睏,她說她從十一點睡到九點,那還愛睏?恩,因為她兩天沒睡,一天夜唱,一天去玩,年輕人,真的很勇。

潔西躁期上課話超多,然後就會很搞笑,今天麥克風一直有個聲音,很討厭,全班跟潔西一起在找究竟是哪裡的問題,是線上同學沒關麥克風嗎?沒有啊,大家都關了。是潔西另外一個麥克風沒拔嗎?有啊。最後有個學生找到盲點了。因為潔西穿洋裝沒有口袋,所以背一個去迪士尼買的毛怪的小側背包,把麥克風放在裡面,明明走了一節課都沒事,最後二十分鐘潔西走動的時候它就會讓麥克風發出噠噠噠的聲音,發現後,學生說,老師你還怪別人,全班一起笑到不行。

然後潔西就開始講自己把保鮮盒,那種四邊壓下去的有點像真空的那樣,放到家裡的冰箱的真空保鮮室,真空加真空絕對沒有好事,放得時候就隱約記得這樣好像會打不開,但是最近很笨,明明知道就莫名其妙還是放了進去,然後拿出來的時候,當然是打不開啊!找了一下網路,說是淋熱水就可以開了,所以潔西淋了不夠熱的水,還是打不開,就煮了熱水,剛煮好的,但是就笨,不知道為什麼就淋到腳,因為在洗水槽旁邊,就把腳放到洗水槽上去沖冷水,啊,今天上課教的是教康問題 health problems ,有個解決方法是 put it under cold water ,放在冷水下,燙傷時,所以潔西就想到今天做的蠢事,跟大家分享,所以又是笑聲不斷,學生說老師你好噁,我家有什麼關係,又沒人在旁邊,而且燙傷會很嚴重,不用顧慮形象啦!

上星期才來六個學生,今天來十三個人,是怎麼樣啊?但是潔西是人來瘋?越多學生就越嗨。講到 Why don’t you …? 這個句型可以用來給建議。比方說 Why don’t you take a break? 不如你休息一下吧?又分享了前幾天教一對一學生這個句型時跟學生說,你造個句子給潔西建議吧!學生居然說 Why don’t you eat less? 不如你就少吃一點吧?現在學生也太狠了吧?擺明暗指潔西胖嗎!怎麼樣,我就是要吃啊,馬上拿出去想吃了好幾個星期一直忍著沒買的聖瑪莉的草莓大福給學生看,超級幼稚的老師。

但是也跟學生說因為明天一早要做胃鏡,所以今天做最後的掙扎,大概照完很久不能吃甜食了吧?然後說一個要給潔西弟吃,所有人都不相信,說潔西一定會把兩個通通吃掉,怎麼對潔西這麼沒信心啦,過分。

這個班有些學生都上了幾個月了,所以前兩個星期潔西確診沒去請代課老師,上星期一去,學生馬上很關心問說潔西怎麼了,說很想念潔西,超感動的啊!另外兩個班都不聞不問,有個班潔西很熱情的說 Long time no see. 學生就傻笑,一副恩,很久沒見也沒關係的樣子,傷心啊!

比較訝異的是學生說上潔西課可以聽到很多英文,說代課老師都不講英文的,最好是上英文會話課不用講英文,但是學生說老師都在講文法,然後補充很多單字,所以都用中文講是。潔西問說,那你們沒有練習對話嗎?他們說只有練習課本上的對話。其他學生說,那你就去上文法課就好了啊。

恩,每個老師上課不一樣,學生都還是能學到東西,找自己適合的老師的話學習會更好更有效率,潔西是這麼覺得的啦。所以先前 YouTube 影片一直有人按不喜歡,潔西就很實際地說,看影片要找自己喜歡有興趣的來看才學得到東西,假如不喜歡的話,真的就不要浪費時間來看,因為學不到東西的,又要按不喜歡讓潔西不開心,不是沒必要的兩敗俱傷嗎?最後面的沒說啦。

然後這個班就會問很多問題,沒有問題的班最可怕,有問題絕對是好事,在上課的時候。問些奇怪的問題,冰桶英文怎麼說,攝氏十度怎麼說?原來學生說他們深潛完後很疲勞的時候肌肉很僵硬的時候要泡在攝氏十度以下的冰桶裡面十分鐘就可以恢復,真假?然後學生給潔西看照片,真的是個大木桶,然後他們買了一堆冰塊,整個人就泡在冰水裡面,超妙的啊。

學生給一堆很妙的建議,沒有精力的時候要喝酒,發燒的時候要去游泳,睡不著的時候要打電動打通宵,學生真的很可怕吧?然後有些很平常的建議比方說喉嚨痛藥多喝水還被潔西嫌說很好,但是沒有創意,這老師也很狠啊…

上課就真的很好玩,有各式各樣的學生,會聽到各式各樣不同的趣事。啊,講最後一個要去洗澡了。終於知道為什麼這麼多人看足球賽了。那天學生精神不濟外加遲到,問他,結果他說看足球賽,問他有特定支持的隊伍嗎?他說沒有。那都看哪些?學生掙扎用英文解釋半天,最後才知道,啊,他只會看他有買運動彩卷的,就是有賭有看,沒有特別支持那一隊。所以突然跑出來的足球迷其實都是賭徒?

晚上的一個十六歲的高中生買了兩張,說贏了下星期要請潔西喝飲了,好,幫他祈禱一下贏球吧。那天因為是要去美國的學生,上課是全英文,學生實在解釋不出來,最後用中文說彩卷有很多種買法,不一定是哪一隊贏球輸球,還可以買和局,可以買比數,可以買讓分等等,真的是教學相長啊!話說潔西學這些幹嘛啦,哈哈,增加一些通識也不錯?學生要潔西買卡達跟荷蘭的買荷蘭贏,沒有賭的潔西也知道,這賠率一定超低的,沒有買的價值啦。然後要去美國學生買南韓跟迦納哪,他買南韓贏,結果大爆冷門迦納贏了,學生說賠率到一比五百,所以要反著買有時候才會賺得多啊!

中國國內的抗議好像被壓下來了,各城市進駐大批警力,聽說示威人士都被電話關心,走在路上會被檢查手機,但是海外似乎還有繼續在支持抗議的。這個野火究竟是熄滅了還是可能繼續燒下去,就是繼續看下去了。美國也出來說他們支持理性的抗議,脫口秀主持人超諷刺的,說在中國示威抗議是很嚴重的,不像有些國家的人民可以大罵政府,人們還可以衝進國會,還可以企圖綁架州長,恩,這就全都發生在美國的事啊!喔,最後最後,WTO 世界衛生組織把猴痘 monkey pox 改成 mpox,為了避免歧視,歧視誰啊?猴子會抗議你歧視他嗎?而且其實只是改成用字首,根本沒差,換湯不換藥,矯枉過正吧?

要洗洗睡了,吃個草莓大福,吃個睡前的藥,十二點之後就不能吃水吃東西了,天啊,檢查時發現,是喝水吃東西,但是沒改相信大家也看得懂,人就是這樣子的啦。好累,不過明天的課還要再準備一下,然後要早早睡了,今天目標在十二點前睡,大家晚安晚安!

dare v 動詞

1 表示敢去做某事,有勇氣去做某事

Most people hate Tom, but they don’t dare to say so. 大部分的人都很討厭湯姆,但是他們不敢說出來。

Dare to be different! 勇於不同!

2 表示挑戰別人去證明他們自己敢做某事

So jump, then. I dare you. 那就跳啊。我諒你也不敢。

牛津字典文法重點 dare 的用法整理

1 dare 多用在否定句與疑問句時就像一般動詞

I didn’t dare to ask. 我不敢問。

You told him? How did you dare? 你跟他說了?你怎麼敢?

2 dare 不常用在肯定句,多半是會用 not be afraid 不怕,這個片語

She wasn’t afraid to tell him the truth. 她不怕跟他說實話。

= She dared to tell him the truth. 她敢跟他說實話。

3 dare 也可以用來當助動詞,特別是在現在式的否定句,用在英式英語中,因為是助動詞,所以後面直接加動詞原型

I daren’t tell her the truth. 我不敢跟他說實話。

I didn’t dare to tell her the truth. 我不敢跟他說實話。

4 在口語英文,dare 這個動詞後面常常直接加動詞原型省略掉 to 

Don’t you dare tell her what I said! 警告你不要跟她說我說的話喔!

I don’t dare look at him. 我不敢看他。

其他用法,潔西整理

1 I dare say I daresay 我敢說,我跟你保證。

是個慣用語,用在一個陳述,一個名詞子句前,用來表達一個人對於某事的意見,會用在你覺得某件事情是可能是真的,雖然你不是真的非常確定。

I dare say he’s right. 我敢說他是對的。

I dare say you’re feeling tired after your journey. 我敢保證你在你的旅行後一定很累。

2 dare I say (it) 恕我直言。 dare 當助動詞

是個片語,用在當你知道你說的話會讓對方失望或不開心時

I thought the movie was, dare I say it, boring. 我覺得那部電影,恕我直言,是很無聊的。

You may, dare I say it, need the money. 你可能,恕我直言,需要那筆錢。

No offense. 無意冒犯。

3 how dare you 你怎麼敢,你斗膽!dare 當助動詞

是口語,用來表示驚訝或生氣別人說了或做了某事

How dare you accuse me of lying! 你怎麼敢指責我說謊!

How dare you go into my room without asking me! 你怎麼可以進去我房間沒有先問我!

4 Don’t you dare! 警告你最好不要!你敢這麼做你試試看!dare 當動詞。

口語,用來警告別人最好不要做某件事情,因為你會生氣。

Don’t you dare go without me! 你敢自己去你就倒大霉了!

Don’t you dare hang up on me again! 你敢再掛我電話試試看!

廣告

【潔西家】單字整理 1 Natural Disasters 自然災害,天災

有人幫你洗頭髮感覺真好。

潔西有學生這輩子沒有自己洗過頭髮,大家可以想像嗎?學生說出國最麻煩的事就是要找地方洗頭,這應該算千金小姐吧?一頭美麗的長髮,從小就有傭人幫忙洗頭,長大後就是上美容院洗,所以從來沒有自己洗過頭髮。

潔西當然都是很認份的自己洗,難得今天想不開去燙頭髮了,一頭毛髮亂七八糟,要燙直還是燙捲呢?先燙捲吧?不喜歡先綁起來,之後再燙直就好了。女生頭髮可以任性,一下長,一下短,一下直,一下捲,換個髮型換個心情,萬能的頭髮啊,請賜予潔西好心情的力量吧!

燙頭髮真是一件非常恐怖的事情,潔西太久沒有燙頭髮了,所以呢燙超久,女生就應該有點概念潔西在美容院待了多久,男生應該猜不出來吧?居然要五個半小時,真是太誇張了啦!坐到屁股都痛了。

美容院生意實在太好了吧?早上十點多開始就一直人進人出,今天不是星期四嗎?大家都不用上班嗎?然後發現好幾個女生頭髮超長的都是到屁股的那種,要吹超久,所以去美容院洗髮?一次兩個人一起吹。這家美容院所有的員工都非常的分工合作,工作氣氛很好,潔西還蠻喜歡裡面的人。

但事呢高敏感特質真的覺得這種時候很傷腦筋,不能用耳機音樂阻擋噪音,吵是一定吵還可以勉強忍受,但是因為地方就是那麼小,旁邊有人在講寵物安樂死前的情景叫聲實在覺得很痛苦,這種事不需要公共場合分享吧?

燙完了真的很開心,終於可以回家了,燙到都睡著了,哈哈哈。

潔西今天一早,真的是一早四點多就起床,然後躺到五點還是睡不著就起來備課,太多東西要準備了,不能再混了,今天假期結束了,明天開始真的要來認真工作認真減肥了。發現自己有不自覺的自虐傾向,不要再虐待自己了,請好好保重,沒有人會照顧你,所以請自己好好照顧自己。優先順序排好,事情做對了就自然會開心了。今天偷懶沒做新聞,做了天災的單字,大家可以參考一下,又愛睏了,大家晚安晚安!

A natural hazard is the threat of an event that will likely have a negative impact.

一個自然危害是一個可能會有負面影響事件造成的威脅。

A natural disaster is the negative impact following an actual occurrence of natural hazard in the event that it significantly harms a community. 

一個自然災難是發生在自然危害實際產生的後果,而該事件造成地區的重大危害。

Natural Hazards 自然危害

1 avalanche 雪崩

2 coastal flooding 海岸洪水氾濫

3 cold wave 寒流

   cold front 冷鋒

4 drought 旱災

5 earthquake 地震

6 hail 冰雹

7 heat wave 熱浪

8 hurricane 颶風(北大西洋,東北太平洋)

   typhoon 颱風(西北太平洋)

   cyclone(南太平洋,印度洋)

9 ice storm 冰暴

10 landslide 山崩,山體滑落

     mudslide 土石流

11 lightning 閃電

     thunder 打雷

12 riverine flooding 河川氾濫

13 strong wind 強風

14 tornado 龍捲風

     twister (美)(非正式) 龍捲風

15 tsunami 海嘯

     tidal wave 海嘯

16 volcanic activity 火山活動

     volcanic eruption 火山爆發

17 wildfire 野火

18 winter weather 冬季天氣

19 dust storms 沙塵暴

【潔西家】超簡單實用對話

這是網路上找來的英文慣用語 Useful Expressions,潔西小改跟加上中文翻譯,大部分真的都很簡單很實用,非常適合初學者增加一些簡單的短語。

下面是潔西每十個對話有錄一支影片,幫助大家學習,希望大家會喜歡:)

目前2021/06/28有十隻影片,一百個對話,後面會再陸續加進來

1. I have to go. 我必須走了。我必須掛電話了。

A: I have to go. 我必須要走了。

B: See you later. 再見。

.

2. What’s up? 最近如何?什麼事?

A: Hey! What’s up? 嗨!好嗎?

B: Nothing much! As usual. 沒什麼!老樣子。Same old same old. 

.

3. It’s on me.  算我的。 My treat. 

A: The beer is on me. 這啤酒算我的。

B: Thank you. 謝謝。

.

4. I mean it.  我是認真的。

A: Do you really want to quit your job? 你真的要辭職嗎?

B: I mean it. 我是認真的。

.

5. Check, please.  買單。 Can I have the bill , please?

A: Check, please. 麻煩買單。

B: Yes, sir. 是的,先生。 Yes, ma’am. 是的,女士。

.

6. Mind your own business.  不關你的事。None of your business.

A: What were you talking about? 你剛剛在說什麼? 

B: Mind your own business. 不關你的事。Nothing.

.

7. Hold on.  等一下。Wait a minute. / Wait a moment. 

A: May I leave a message, please?  麻煩我可以留言嗎?

B: Hold on. 等一下。

.

8. Whatever!   隨便。

A: Shall I tell him tonight or tomorrow? 我應該今天跟他說還是明天?

B: Whatever! 隨便啦!

.

9. After you.  你先請。

A: Please come in. 請進。

B: After you. 你先請。

.

10. Nonsense!  胡說八道!Don’t talk nonsense. 

A: Tell me the truth. I don’t want nonsense. 跟我說實話。我不要廢話。

B: I’m telling the truth. 我在說實話啊

.

11. Cheer up!  振作點!加油!

A: We lost the game again! 我們又輸了比賽了。

B: Cheer up! You’ll do better next time. 加油!你下次會更好的。

.

12. No way!   不行!

A: Let’s have pizza for lunch. 我們吃披薩當午餐吧!

B: No way! I hate pizza. 不要!我討厭披薩。

.

13. Go for it!   加油!

A: It’s an important test. 這是個重要的考試。

B: Yes, I’ll go for it. 好,我會加油。

.

14. You’ve got me there. / It beats me.   你考倒我了!

A: Do you know the height of Taipei 101? 你知道台北一零一多高嗎?

B: You’ve got me there. 你考倒我了。

.

15. Who cares!  誰管你啊!

A: I can’t finish my homework. Can you help me do some? 我做不完我的功課。你可以幫我做一些嗎?

B: Who cares! 誰理你啊!

.

16. I’ll get it.  我來(接電話)。

A: The phone is ringing. 電話正在響。

B: I’ll get it. 我來接。

.

17. It depends.  看情形。

A: When will you wake up? 你幾點會起床?

B: It depends. 看情況。

.

18. Out of the question!  不可能。

A: Could I borrow your bike? 我可以借你的腳踏車嗎?

B: Out of the question! 不可能。

.

19. Allow me.  讓我來。

A: Please allow me to open the door for you. 請讓我幫你開門。

B: Thank you. 謝謝。

.

20. Calm down.  冷靜一點。

A: Calm down. 冷靜下來。    

B: You won’t understand. 你不懂啦。

.

21. How are you doing?  你好嗎?

A: How are you doing?   你好嗎?

B: Not very good. I’ve got a cold. 不是很好,我感冒了。

.

22. I have had enough!  我受夠了!

A: I have had enough!  我受夠了。

B: Why? What did he do? 怎麼了?他做了什麼?

.

23. Let’s call it a day.  今天到此為止吧!

A: Let’s call it a day! I’m so tired.  今天到此為止吧!我好累。

B: All right. 好。

.

24. Not again!  不會吧!/又來了!

A: Everyone’s late.  大家都遲到了。

B: Not again! 又來了!

.

25. Knock it off!  住手/不要吵!

A: Knock it off. I’m trying to study.  不要吵了。我試著要唸書。

B: Sorry, I didn’t know you were studying. 不好意思,我不知道你在唸書。

.

26. Good night.  晚安!(道別時)

A: Good night, everybody.  晚安,大家。

B: Good night. Have a sweet dream. 晚安。祝你有個美夢。

.

27. Of course.  當然

A: Could I borrow your car?  我可以跟你借車嗎?

B: Of course. 當然。

.

28. Be careful on the road.  路上小心!

A: Be careful on the road. It’s getting dark.   路上小心。天黑了。

B: OK. 好。

.

29. You decide.  你決定吧!

A: Do you want the black tie or the red one? 你要黑的還是紅的領帶?

B: You decide. 你決定吧! 

.

30. Never mind.  沒關係。

A: I’m sorry that I broke your cell phone.  對不起我摔壞你的電話。

B: Never mind. 沒關係。

.

31. That’s all right.  沒關係。

A: I didn’t mean to bump into you. 我不是故意撞到你的。

B: That’s all right. 沒關係。

.

32. Is there anything wrong?  有什麼問題嗎?

A: The boss was pissed off. 老闆生氣了。

B: Why? Is there anything wrong? 為什麼?有什麼問題嗎?

.

33. You’re joking. / No kidding.  你在開玩笑吧。/別開玩笑了!

A: Did you know I broke up with my boyfriend? 你知道我跟我男朋友分手了嗎?

B: You’re joking. 你在開玩笑吧。

.

34. And then?  然後呢?

A: You should take this form to the counter. 你應該拿這個表格到櫃台。

B: And then? What should I do? 然後呢?我應該怎麼做?

.

35. So what? 那又怎麼樣?

A: Do you know there is a new theater down the street? 你知道街尾有一家新的戲院嗎?

B: So what? 那又怎麼樣?

.

36. It’s alright.  還好。

A: How’s your steak? 你的牛排如何?

B: It’s alright. 還好。

.

37. I am OK. 我沒事。

A: Are you hurt? 你受傷了嗎? 

B: I’m OK. 我沒事。

.

38. Bon voyage.  一路順風。

A: We’re leaving for Tokyo tonight. 我們今天晚上要去東京。

B: Bon Voyage. 一路順風。

.

39. What happened? 怎麼了?

A: Lucy is crying. 露西在哭。

B: Why? What happened? 為什麼?發生什麼事了?

.

40. Come on! (鼓勵,催促某人)來嗎!快點啦。

A: I don’t want to go to the party. 我不想要去派對。

B: Come on! Don’t be shy. 來嗎!別害羞。

.

41. It’s up to you. 你決定

A: Should I go to the party? 我應該去派對嗎?  

B: It’s up to you. 看你啊。(你決定) It’s up to her. 

.

42. Why not? 為什麼不?

A: You can’t go out today. 你今天不能出門。

B: Why not? 為什麼不行?

.

43. Give me a break!  饒了我吧!

A: It’s only a twenty-minute walk. 只要走二十分鐘。

B: Give me a break! My legs are killing me. 饒了我吧。我的腿快斷掉了。

.

44. That’s enough. 夠了

A: That’s enough. I’ve had enough of you. 夠了。我受夠你了。

B: Please let me explain. 請聽我解釋。

.

45. Stop! 停!

A: Stop! You’re going to bump that tree! 停下來!你要撞到樹了!

B: Stop yelling. 不要大吼。

.

46. Come off it. 住口,別扯了,別裝了

A: I think I failed my exam. 我想我考試沒過。

B: Come off it! That’s the third time you mention it. 住口。這是你第三次說了。

.

47. Cut it out!  別鬧了(停止打鬥爭吵等)

A: Cut it out! The baby is sleeping. 別鬧了。小寶寶在睡覺。

B: Sorry about that. 對不起。

.

48. Over the line 太過份了,太過火

A: You’d better say sorry to her. You’re over the line this time. 你最好對她道歉。你這次太過分了。

B: She hit me first. 她先打我的。

.

49. It didn’t occur to me. 我沒想到…

A: It didn’t occur to me that I would see you here. 我沒想到會在這裡看見你。

B: Neither did I. 我也沒想到。

.

50. What’s even worse. 更慘的是….

A: Tony failed the exam. 湯尼沒通過考試。

B: What’s even worse is that his girlfriend wants to break up with him. 更慘的是他女友要跟他分手。

.

51. Look over there! 看那兒!

A: Look over there! I think there is a fire. 看那兒!我覺得有火災。

B: I hope that nobody is hurt. 我希望沒有人受傷。

.

52. No way! Absolutely out of the question! 不行;絕不可能

A: Dad, can I have a party in our house? 爸爸,我可以在家開派對嗎?

B: No way! (Absolutely out of the question!) 想都別想。

.

53. Leave me alone. 別煩我

 A: Cheer up and go having some fun. 振作起來開心點。

 B: Just leave me alone. 別煩我。

.

54. Who is it? 是誰啊?

A: Who is it? 是誰啊?   

B: It’s me. Open the door. 是我。開門。

.

55. It’s terrible.  糟透了

 A: How was the movie? 那部電影如何?

 B: It was terrible. 糟透了。

.

56. Wait for me.  等等我

 A: We are going to leave now! 我們現在要走了! 

 B: Hey! Wait for me! 嘿!等我!

.

57. I know what you mean.  我知道你的意思.

 A: Do you understand me? 你了解嗎?

 B: I know what you mean. 我知道你的意思。

.

58. Can’t help  克制不了;沒辦法控制

 A: Can you stop laughing? 你可以不要再笑了嗎?

 B: I can’t help myself. 我沒辦法控制。

.

59. Let me tell you…  讓我告訴你……

 A: I don’t know how to get to the station. 我不知道怎麼樣去車站。

 B: Let me tell you the way. 讓我來告訴你方向。

.

60. Drop in sometime!  有空來坐坐

 A: Bye! See you next time. 再見!下次見。 

 B: Remember to drop in sometime. 記得有空來坐坐。

.

61. Let’s get together next time. 下次再約出來聚聚

 A: Wow! What a night! 哇!好棒的一晚!

 B: Yeah! Let’s get together next time. 對啊!讓我們下次再出來聚聚。

.

62. That’s easy for you to say.  你說的倒容易

 A: Remember to keep up your hard work. 記得要保持你的好表現。

 B: That’s easy for you to say. 你說得倒容易。

.

63. Go ahead.  請便   restroom, toilet

 A: Excuse me, I want to go to the bathroom. 不好意思,我想去洗手間。

 B: Go ahead. 請便。

.

64. You’re out of your mind! / You’ve got to be out of your mind! 你瘋了喔!

 A: Let’s jump down from here. 讓我們從這裡跳下去。

 B: You’ve got to be out of your mind! (You’re out of your mind!) 你瘋了喔!

.

65. You don’t have to tell me. 不用你告訴我(還用你說)

 A: You don’t have to tell me. I know that already. 不用你告訴我。我已經知道了。

 B: I am just trying to remind you. 我只是試著提醒你。

.

66. Tell me about it. 我早就知道了。

 A: Oh, no! I think we’re in trouble. 喔,不!我想我們有麻煩了。

 B: Tell me about it. 還用說嗎?

.

67. I can’t promise. 我不敢保證

 A: I need you to finish this tonight. 我需要你今晚完成這件事。

 B: I can’t promise. 我不敢保證。

.

68. I can’t complain / I have nothing to complain about  不錯呀!沒啥好抱怨的

 A: Is everything OK here? 這裡一切都好嗎?

 B: Everything is fine. I can’t complain. 每件事都很好。我不能抱怨。

.

69. In short 總而言之

 A: So how was your trip to London? 你的倫敦的旅行如何?

 B: It was great in short. 總之很棒。

.

70. In any case 無論如何

 A: We have to get these done in any case. 無論如何我們必須把這些完成。

 B: I don’t think that we can make it. 我覺得我們做不到。

.

71. You dare (to) 你敢….

 A: Do you dare to tell him the news?  你敢跟他說那個消息嗎? 

 B: I dare not. 我不敢。

.

72. It’s not worth it.  不值得, It’s worth it. 很值得

 A: Should I buy this watch? 我該買這隻手錶嗎? 

 B: No, it’s not worth it. 不要,它不值得。

.

73. Take a seat. 請坐

 A: Please take a seat. Mr. Wang will be right with you. 請坐。王先生馬上就來。

 B: Thank you. 謝謝。

.

74. Couldn’t be better. 再好不過了。Could be better. 可以再好一點。

 A: How’s it going? 最近過得如何。

 B: Couldn’t be better. Thank you. 再好不過了。謝謝你。

.

75. Supposed to  應該是

 A: Where are the books? 書在哪裡?

 B: They are supposed to be on the shelf. 他們應該在書架上。

.

76. Don’t say anymore.  別再說了!

 A: Please don’t say any more. 別再說了。

 B: I’m sorry! I don’t know that I am bothering you. 很抱歉。我不知道我在打擾你。

.

77. I think we have met somewhere.  我想我們在哪見過

 A: I think we have met somewhere. 我想我們在哪裡見過。

 B: You look really familiar. 你看起來好面熟。

.

78. How long do you want us to wait for you? 你要我們等你多久?

 A: How long do you want us to wait for you? 你要我們等你多久?

 B: Five more minutes. 再五分鐘。

.

79. Hurry up! 快一點

 A: Hurry up! You are going to be late for school. 快一點!你上課要遲到了。

 B: Coming, coming. 來了,來了。

.

80. I’m off (to)  我要去…

 A: Where are you going? 你要去哪裡?

 B: I am off to the bank. 我要去銀行。

.

81. Who do you think you are?  你以為你是誰啊?

 A: Move! I want to sit here. 滾!我要坐這裡。

 B: Who do you think you are? 你以為你是誰?

.

82. I don’t mind. 我不介意

 A: Do you mind if I smoke here? 你介意我在這裡抽煙嗎?

 B: No, I don’t mind. 我不介意。

.

83. That really burns me up! 那真的惹毛我了 

 A: Why are you so mad? 你為什麼那麼生氣?

 B: He poured water on me. That really burns me up! 他把水倒在我身上。那真的   

     讓我很生氣。

.

84. Good job! / Great job! / Nice going!  做得好!太棒了!

 A: I got 100 in math! 我數學考一百!

 B: Good job! 做得好!

.

85. Not in your lifetime! 門都沒有。

 A: Could I ask you out? 我可以找你出去嗎?

 B: Not in your lifetime! 門都沒有。

.

86. Could you repeat that?  請再重複一遍好嗎?

 A: Could you repeat that? I didn’t get it. 你可以重複一遍嗎?我沒聽到。

 B: Sure! I will say it again. 當然!我再說一次。

.

87. Let it be. 就這樣吧。

 A: Should I take out the logo sticker on this page? 我應該把這一頁的標誌貼紙

     拿起來嗎?

 B: No, let it be. It looks pretty good. 不用,就這樣吧。它看起來很好。

.

88. Come in(請)進來

 A: May I come in? 我可以進來嗎?

 B: Please! 請!

.

89. What are you up to lately?   最近忙些什麼呢?

 A: What are you up to lately? 最近在忙些什麼呢?

 B: The same things. 老樣子。

.

90. I am afraid… 恐怕…

 A: I am afraid it’s going to rain soon. 恐怕要下雨了。

 B: Bring an umbrella with you. 帶把傘吧。

.

91. It’s a pity.  真可惜

 A: Jimmy is sick. He won’t be able to come. 吉米生病了。他不能來了。

 B: It’s a pity. 真可惜。

.

92. How could you think that? 你怎麼會這麼想?

 A: You don’t love me anymore. 你不再愛我了。

 B: How could you think that? 你怎麼會這麼想。

.

93. My computer crashed. 我的電腦當機了

A: Why are you using my computer? 你為什麼在用我的電腦?

B: My computer crashed. 我的電腦當機了。

.

94. That’s because…那是因為….

A: Why did you leave your job? 你為什麼離開你的工作?

B: That’s because my boss fired me. 因為我的老闆開除我了。

.

95. Good idea. 好點子

A: Let’s go out for dinner. 我們去吃晚餐吧。

B: Good idea. 好主意。

.

96. Have fun. 玩得盡興點

A: We’re leaving for the beach. 我們要去海邊了。

B: Have fun. 玩得開心。

.

97. What would you like to eat? 你要吃什麼?

A: What would you like to eat? 你要吃什麼?

B: I want some noodles. 我要吃麵。

.

98. Wake up and smell the coffee. 想都別想。

A: Do you think mom will let me drive the car? 你覺得媽媽會讓我開車嗎?

B: Wake up and smell the coffee. 想都別想。

.

99. It’s your turn. 輪到你了

A: It’s your turn. Good luck. 輪到你了。祝你好運。

B: Thanks 謝謝。

.

100. It means 它指的是

A: What dose this word “purse” mean?  「purse」這個字的意思是什麼? 

B: It means a small container for money, usually used by a woman. 它指得是一個小的容器來裝錢的,特別是女生用的。

五十七個常見場所的名稱

單字永遠不嫌少,會說也要會念,可以把影片當背景做家事的時候聽。

1 bakery 麵包店 

2 bank 銀行 

3 bar 酒吧 

4 bookstore 書局  

5 boutique 精品店

6 bus stop 公車站

7 bus/train/subway/MRT station 公車/火車/地下鐵/捷運站 

8 café 小餐館

9 clinic 診所 

10 clothing store 服飾店 

11 club 舞廳/俱樂部

12 convenience store 便利商店

13 cram school/Buxiban 補習班

14 daycare center/after-school club 安親班

15 language school 語言補習班

16 department store 百貨公司 

17 drugstore 藥粧店 

18 gas station 加油站 

19 grocery store 雜貨店

20 gym 健身房 

21 hair salon 美容院

22 beauty salon/beauty shop 美容院

23 hospital 醫院  

24 hotel 飯店,hostel 青年旅社,guest house 民宿

25 internet café 網咖  

26 library 圖書館 

27 laundromat 洗衣店

28 market 市場 

29 massage parlor 按摩院

30 mobile shop 手機行

31 movie theater 電影院 

32 museum 博物館 

33 music store 唱片行 

34 newsstand 書報攤 

35 night market 夜市 

36 park 公園

37 parking lot 停車場  

38 pay phone 公用電話 

39 police station 警察局

40 post office 郵局 

41 pub 酒吧 

42 public rest room  公共廁所 

43 restaurant 餐廳

44 shopping mall 購物中心

45 square 廣場 

46 stadium 體育館 

47 street vendor 攤販 

48 supermarket 超市

49 swimming pool  游泳池  

50 tea shop/beverage shop 飲料店

51 temple 廟 

52 church 教堂  

53 mosque 清真寺

54 duty free shop 免稅商店 

55 travel agent 旅行社

56 claw machine shop 夾娃娃機店

57 coffee shop 咖啡店

【潔西家】有趣的複合字

在臉書的 English is Fun 的專頁看到的有趣的複合字,專頁是用圖片合併的更有趣,潔西把中文解說一下,希望在這個又濕又冷的下雨寒冬,大家也可以學點有趣的英文單字。比方說肚子餓到生氣要怎麼說呢?就是 hangry 喔。fortnight 這個字是每兩個星期喔,十四個晚上就是兩週了,好玩吧。解說影片有唸法,祝大家星期一快樂,打起精神,在幾個小時就下班了喔。Have a good day!

1 chill 冷靜 + relax 放鬆 = chillax 冷靜放鬆

2 breakfast 早餐 + lunch 午餐 = brunch 早午餐

3 fan 粉絲 + magazine 雜誌 = fanzine 同好者雜誌 

4 fourteen 十四 + night 晚 = fortnight 兩週

5 hungry 肚子餓 + angry 生氣 = hangry 因為肚子餓生氣

6 motor 汽車 + hotel 飯店 = motel 汽車旅館

7 romantic 羅曼蒂克的 + comedy 喜劇 = romcom 浪漫喜劇

8 smoke 煙 + fog 霧 = smog 霧霾

9 science 科學 + fiction 小說 = sic-fi 科幻

10 spoon 湯匙 + fork 叉子 = spork 匙叉,叉勺 (湯匙跟叉子合併在一起)

【潔西家】Don’t be such a wet blanket! 別掃興

會說謊的人應該都蠻勤勞的吧?像潔西這種懶惰的人很難說謊又不被拆穿,因為說了一個謊就要用另外一個謊去不斷地圓謊,懶惰的人一疏忽就被拆穿了吧?潔西的謬論有沒有理呢?

今天跟同學約吃飯,因為常常有同學在路上巧遇拍照打卡,所以明明說約好了,潔西拍照上傳臉書的時候還瞎掰說啊路上巧遇同學,從早上聊到下午。然後另外一個同學就是還好你不用上課,潔西超心虛的,自己是鬼扯居然大家相信了,馬上自首,對,潔西是那種說了謊就會不打自招的人。不過從早上聊到下午是真的,兩個人都愛講話,話夾子打開一整個關不起來啊!

很多年沒見的同學了,人上了年紀,朋友見面的頻率常常都是一次就好幾年不見,下次見面又不知幾年後的那種,所以人生真的不用太計較啦,真心覺得。不過今天聊天的時候,因為是很熟的同學,也都很直白的說到覺得潔西的文他看不下去,因為沒有讓他一見鐘情的感受,沒有所謂的 love at first sight 的 fu(ㄈㄧㄡ)。

學習的東西真的是勉強不來的,每個人學習有每個人的喜好,所以沒有一套方式會是全世界的人都適合的,找到自己喜歡的最重要。同學覺得潔西的文歡樂度不夠,哈哈,我自己是很歡樂,至於呢學習要有多歡樂呢?恩,潔西是英文老師,不是搞笑藝人,上課說說笑話是沒問題的,大部分的家教課自己都覺得蠻歡樂的,文字呈現不出來我也無法辯解,網路的世界很廣大,有很多很歡樂的影片跟文可以去找符合自己喜好。

怎麼這麼沒志氣,不能做些大眾化適合學習的東西嗎?潔西也很想把自己的畢生所學商品化,無奈聰明才智不夠吧,目前想不到什麼好方法,目前所能呈現的方式也就是如此,很感激還是有些讀者願意接受,人就是不斷地成長吧?或許哪天會開竅?牛可能牽到北京還是牛吧? You can lead a horse to water, but you can’t make him drink. 中文直譯是你可以牽一匹馬到水邊,但是你不能強迫他喝水。意思是差不多的。

今天要說的 wet blanket 的中文直譯是「濕毯子」,什麼是濕毯子?毯子不是應該是乾的溫暖的嗎?所以濕毯子蓋在身上當然是不舒服囉,所以引申的意思就是指掃興的人,令人不開心的人的意思。而 security blanket 安全毯指的就是小孩子常拿著不放的毯子,能給你安全感的東西的意思。比方說潔西的工作啊!

每天隨便弄弄都很晚,超睏的,想睡了,所以影片明天再錄好了,總之是個簡單的句子跟用法。當別人興致衝衝的想要做新的挑戰,想要學習新的事物,就讓別人去闖蕩一番,別老是先潑人家一盆冷水掃人家興,Don’t be such a wet blanket!

晚安!好夢! Sweet dreams!

 

 

Can I have a blanket? 可以給我毯子嗎?

wet blanket   濕毯子?

a person who says or does something that stops other people enjoying themselves 一個說或做一些事讓別人不開心的人

Don’t be such a wet blanket! 別掃興!

My job is my security blanket. 我的工作給我安全感。

【潔西家】天天學英文 Day 53 刮刮樂的英文

前兩天跟老弟,小寶一起去買刮刮樂,第一次,我買一張一百,有自知之明,不太會中的,小寶買一張兩百,一張一百,我們都沒中。老弟買了兩張兩百,一張一百,中了三百,在凹下去,結果就摃龜了。英文一時想不出來什麼特別說法,就是輸了,沒贏,didn’t win anything 。小寶跟我不死心,又各買了一張兩百,小寶中了兩百,她很聰明地換了錢。當成我們晚上看電影的基金。

肚子好餓,今天晚餐早吃吃得少,考慮寫完要睡覺還是在吃一點東西呢?好難抉擇,胖到一個不行了。過年囉。影片還有講到潔西的第一次騎 U-Bike,試過一次就知道很簡單也很方便,可是當你不知道的時候,真的是天方夜譚,潔西第一次還車的時候,車子怎麼樣就是不肯順利的好好卡進去,小寶過來像奇蹟般,不費吹灰之力就送進去了,熟能生巧 Practice makes perfect. 第二次潔西就很順利地停好車了。

初二年晚上飆 U-Bike 在南京東路上沒什麼難度,因為路上人車都不多,問題是我們記錯要下的捷運站,最後騎到一半,電影就快開演了,所以直接放棄。不過因禍得福,因為長春應該會是個小廳,幾乎都是小廳。不過後來找到西門新光,廳蠻大的,可能是日子的關係,人很少,我是270,小寶是學生票240,不過因為可能墨水沒了,其中一張沒印出來的票真的是笑死我了啦。售票員直接用馬克筆寫了算數。總共大約十來個人吧,是我近期看到最少人的電影。不過不過,在等待的時候我捉到寶可夢裡面色違的可達鴨,超開心的。就是那種你一直看到人家在群族裡面炫耀說很好捉啊,我捉到好幾隻,然後你的世界從沒出現讓你以為那是場謊言時,耶,感覺真好。這個過年最開心應該是捉到色違可達鴨跟孵出鈴鐺響。啊,太沒有志氣了嗎?人就做可以讓自己開心的事就好了,可以的時候。

 

這個過年跟往常也沒有什麼特別不同,相似的年菜,同樣的人,今年玩了四人的電動玩具,往年都會去洗溫泉,今年沒有,去IKEA買了個舒服的枕頭。蠻巧的,走到枕頭區的時候,我把手伸下去壓了一下枕頭,發現旁邊有個男人也做了同樣動作,叫了老弟過來幫我看,然後無法決定,跟著他們往前走,走到一半我說,不行,我要回去拿枕頭,你們慢慢走,我在追上。所以我就衝回去,拿了枕頭努力往前衝,走到下樓電梯時,突然發現,啊,站在我前面的那個男生就是跟我同時壓枕頭的男人,他手上抱了同樣的一顆枕頭,哈哈,我會心一笑。這枕頭很不錯,記憶枕,睡了好像在睡飯店的枕頭一樣。這幾天好像有比較好睡。

 

年假快過完了耶,潔西星期天就要上課了,不過星期幾對我來說沒有什麼太大的差別,一直都很頹廢。啊,我要振作!大家可以督促潔西,雖然不一定會聽。有點想睡有點餓,又有很多想說的。我覺得我很幸運,有說不完的話,有地方寫,雖然不一定有人聽。

 

對了對了,最近比較常在刷 Twiter,Instagram 有關注一些人的時候,看習慣每天發文的人一兩天沒發就會想說,恩,發生什麼事呢?為什麼不發文,會有點小小的失落。我突然想到我一直偷懶,會不會有人到潔西網站看,什麼,又是同樣都沒更新,下次,又沒更新,會不會以後就不來了?臉書的話則是靠機運,他每天都叫我花錢美廣告,我哪來多錢買廣告,所以沒看到應該也算是正常,想看的人可能有時候會需要點進去網站,因為不見得會出現。我的新年新希望之一是我要認真努力一點來經營,也歡迎大家提問題給建議,但是老實說,我不一定做得到,請多多包涵。新的一年新的開始,忘掉過去的不愉快,讓我們向前看,往前衝,加油!

 

 

1

gamble v 賭博

I like to gamble when I play mahjong – it makes it more exciting.

我打麻將的時候喜歡賭錢這樣會更刺激》

 

2

a scratch card

a lottery scratch card

a scratch-off ticket

a lottery ticket

刮刮樂卡

 

3

She cashed it. 她兌現

Glass 異裂

 

4

像潔西剛剛在想走春 walk spring ,這好難翻,英文不能這樣直翻,中文也不確定究竟是什麼意思,查了一下,應該是行春,指的是在大年春一的時候選擇良辰吉時到親友家拜訪,或到廟裡拜拜,所以用解釋的 choose a lucky time to visit relatives and friends or go to a temple on the first day of Lunar New Year

 

5

worship the Gods, Goddesses

崇拜上帝,女神

 

6

Reddit  美國論壇,類似 PTT

 

7

Friendly reminder 友善的提醒

 

8

Chinese New Year 農曆新年

Lunar New Year  農曆新年

 

9

byob : bring your own beer/beverage  自帶啤酒/飲料。

pot luck 每人帶一道菜的派對

飯店設施與房間設施的英文

繼昨天的在飯店問問題後,今天的是一些飯店設施,房間內設施的英文單字,其實都不太難,可以當做複習一下。好累喔,躁期的潔西是專門累死自己的啊,毋湯啊!

頭又痛了,想到晚上要上課突然有點覺得累的。躺一下好了。大家週末愉快!

飯店設施 hotel facilities

下面為什麼多了數字我也不解,因為要改有點難就先放著了

  1. 1. buffet restaurant 自助餐廳  all you can eat restaurant
  2. 2.a la carte restaurant 單點餐廳  set meal 套餐
  3. 3.indoor/outdoor swimming pool 室內/室外游泳池
  4. 4.sauna 蒸氣室
  5. 5.fitness center/gymnasium 健身房
  6. 6.golf course 高爾夫球場
  7. 7.tennis court 網球場
  8. 8.convention center/conference hall/meeting room 會議中心/會議廳/會議室
  9. 9.night club 夜總會/舞廳
  10. 10. bar/lounge 酒吧
  11. 11.café 咖啡廳
  12. 12. parking lot 停車場
  13. 13. airport shuttle bus 機場接送巴士
  14. 14. room service 客服服務
  15. 15. Internet 網路 / Wi-Fi 無線網路
  16. 16. vending machine 自動販賣機
  17. 17. smoking areas 吸菸區
  18. 18. public telephone 公用電話
  19. 19. automated teller machine / ATM 提款機
  20. 20. business center 商務中心
  21. 21. laundry facilities 洗衣設備

 

房間設施 room facilities

 

1 cable TV 有線電視

2 pay movie 付費電影 

3. personal safe 私人保險箱

4. wardrobe 衣櫃   hanger 衣架

5. slippers 拖鞋

6. bathrobe 浴袍   

7. laundry bag 洗衣袋 

8. minibar 迷你吧 

9. refrigerator/fridge 冰箱

10 kettle 水壺 

11. broadband Internet access 寬頻網路   

12. computer outlet 插電腦的插座 

13. in-room air-conditioning controls 室內空調控制 

14. mirror 鏡子 

15. hair dryer 吹風機 

16. towel 毛巾 

17. toilet paper 廁所衛生紙 

18. tissues 面紙 

19. shampoo 洗髮精 

20. conditioner 潤髮乳 

21. soap 肥皂   

22. bath gel 沐浴乳  body lotion 乳液   

23. razor 刮鬍刀   disposable 拋棄式的   

24. shower cap 浴帽 

25. toothpaste 牙膏

26. toothbrush 牙刷 

27. blanket 毯子   

28. bed sheet 床單 

29. pillow 枕頭 

30. condom 保險套

Can you bring me two more towels? 可以幫我拿兩條毛巾來嗎?

The TV isn’t working. 電視壞了

啊,發完才想到,最常有問題的其實是空調 air conditioning

用英文表達時間 這個月,上個月,下個月

螢幕截圖 2018-08-13 23.00.10

混了好久,夏天真的蠻笨的,什麼都寫不出來,啊!

先前答應要給學生的時間的小整理。雖然很簡單,但是比較初級的學生還是常常會忘記或弄錯,有時候是動詞的時態會跟時間不合。提醒一下。臉書不能放圖表,恩,可能要說是潔西部會放吧。所以用螢幕攝影,圖表感覺比較容易看清楚呢!

yesterday 昨天
today 今天
tomorrow 明天
yesterday morning 昨天早上
this morning 今天早上
tomorrow morning 明天早上
yesterday afternoon 昨天下午
this afternoon 今天下午
tomorrow afternoon 明天下午
yesterday evening 昨天傍晚
this evening 今天傍晚
tomorrow evening 明天傍晚
last night 昨天晚上
tonight 今天晚上
tomorrow night 明天晚上
last Friday 上週五
this Friday 這星期五
next Friday 下星期五
last week 上星期
this week 這星期
next week下星期
last January 去年一月
this January 今年一月
next January 明年一月
last month 上個月
this month 這個月
next month 下個月
last year 去年
this year 今年
next year 明年

有人問到前天跟後天。
後天是 the day after tomorrow,沒錯,就是明天過後。
前天是 the day before yesterday。
那大後天跟大前天呢?
其實後天我們簡單點就會說 two days from now,
大後天就是 three days from now。
前天的話是 two days ago,
大前天就是 three days ago。

但是比較多天的時候我們也很常直接講星期幾,或幾好。月份,星期也是,上上星期可以說 two weeks ago ,下下個月就直接講幾月。

a few minutes ago 幾分鐘前
three hours ago 三個小時前
two days ago 兩天前
four months ago 四個月前
five years ago 五年前
at 8.30 在八點半
on Monday 在星期一
in February 在二月
in 1989 在一九八九年

每日十單字:台灣小吃 Taiwanese Snacks

宵夜時間,好像不應該放這個,不過呢,沒關係啦,台灣這麼方便,隨便都買得到啊!今天實在不知道要寫什麼,小寶說寫遊戲的種類,但是遊戲潔西沒什麼玩,啊,吃的當然是少不了,這也是常被同學問到的,比較知名的還是要知道一下,雖然有些是直翻,有些會覺得怪怪的,有時候還是要解釋一下作法之類的,因為外國可能沒有類似的東西,名字講出來人家還是不會懂的啊!

潔西先前整理了很多,這邊參考 CNN 的四十種台灣小吃的名稱,因為國外沒有的東西,所以名字有時候會有點差別。

台灣小吃有看過下面幾種用法

Taiwanese Local Bites

台灣當地小吃,bite 有一點食物的意思

Taiwanese Cuisine

台灣美食,cuisine 是美食的意思

Taiwanese Snacks

台灣點心,snack 是餐與餐之間的點心

比較大家都愛吃又知道的

1 beef noodles 牛肉麵

不吃牛的當然就不吃,潔西愛吃紅燒的牛肉麵,在澳洲的時間,不知道是不是牛肉的關係,隨便煮都好吃,連清燉都香甜可口,但是在台灣煮清燉都覺得有點腥,自己煮還蠻麻煩的,最近喜歡吃忠孝新生附近那家數字的牛肉麵,名字忘記了,喔,家常麵,刀切麵最好吃了!

2 braised pork rice 滷肉飯

這真的是國民小吃,潔西個人沒有特別愛吃,因為沒有人做得比老媽更好吃,吃不到的永遠是最好吃的啊。翻 lurou fan 的話真的很奇怪,braised 是滷的意思,有些翻 braised minced pork rice ,minced 是切小塊的意思。台北有名的金峰滷肉飯是不錯吃啦,超多人排隊,離老姐的店很近,吃過幾次,不然潔西超少點滷肉飯的。

3 oyster omelet 蚵仔煎

這就不用說了,omelet 本來是美式蛋捲,歐姆蛋的意思,不過國外真的好像沒看過類似的東西,就勉強這樣翻吧。oyster 是蚵仔,那潔西不吃蚵仔,吃蛋煎,蛋煎總不能叫 egg omelet ,叫做 omelet 又不對,哈哈,潔西考倒自己了,喔喔。

4 oyster vermicelli / oyster thin noodles 蚵仔麵線

vermicelli 是細麵的意思,這個字有點難唸,真的忘記用 thin noodles 直翻也不是不行啦。潔西也是一樣不吃蚵仔,大腸 intestine 好吃,蚵仔不行,而且還要加辣油,好吃好吃。不過最近好吃的難找,那天去吃阿宗,覺得,恩,怎麼口味變得一般般了啊?還是因為在東區?還是因為帶走?還是因為心情不好,哈哈哈,又亂扯了,每個人口味不同。

5 tian bu la (Taiwanese Oden) 甜不辣

這真的就直翻吧。潔西真的覺得這很難解釋,然後假設是日本人的話可能很容易理解 oden ,也就是關東煮,其實甜不辣就是關東煮加醬?這樣說法對嗎?通常麵線跟甜不辣不知為何都一起賣,好吃就都好吃,不好吃就,恩,下次不再光臨。

6 braised food 滷味

這個翻得不太好,不過同上,真的超級難翻的啦,只能大概這樣子說,給些例子這樣,有更好的翻譯歡迎提供。

7 crispy salt & pepper chicken / Taiwanese fried chicken 鹹酥雞

這也是大家最愛的宵夜之一。crispy 是酥脆的意思,salt 是鹽,pepper 是胡椒,其實鹹酥雞說穿了也就是炸雞而已嘛,不過不好做耶。出國真的很想念,潔西在澳洲試著做過,沒有很成功,但是還是吃得津津有味。再說台灣的鹹酥雞賣的可不只是鹹酥雞呢,這直接帶外國人去見識見識,或給看圖片比較快吧!

8 stinky tofu 臭豆腐

不知道有沒有人跟潔西一樣,比起臭豆腐,更愛吃的是旁邊的泡菜,還要加點辣醬,啊,嘴饞中,炸得酥酥剛起鍋會燙嘴的臭豆腐,啊,流口水ing。多數外國人會覺得很臭,但是就跟 blue cheese 藍起士差不多吧,潔西有次誤點藍起士義大利麵,真的是臭到吃不下去啊,每個人的口味真的都不同,潔西就有個法國朋友超愛吃臭豆腐呢。

9 dumplings at Din Tai Fung Dumpling House 鼎泰豐小籠包

這太有名了,外國人來幾乎都會去吃的 Xiaolongbao 小籠包的譯音,但其實就是 dumpling 餃子的一種,water dumpling 水餃,fried dumpling 煎餃,steamed dumpling 蒸餃,各式各樣的燒賣等都是餃子啊。mini soup dumplings 湯包也可以順便記一下,另外學生問到過的 pan-fried buns 生煎包,雖然不是餃,但是個包也可以一起記,扯遠了呢…

10 giant fried chicken cutlet / fried chicken炸雞排

giant 是巨大的,也可以省略掉,假如不夠大的話,哈哈。cutlet 是帶骨的肉排。其實說穿了,就也是炸雞啊!不過就是好吃啊。

手酸了,其他的有些覺得可以記一下的留到明天,MacBook真的有夠難打字,因為潔西用慣了 Air ,機械式鍵盤又嫌間距太大,筆電用太習慣了。打到手都麻了。

不過還是要廢話,今天想說出去買幾件寬鬆的衣服,胖子又胖了,穿太緊超不舒服又熱,結果呢,換季換得差不多,秋裝剛出只有一點點又太熱,逛了逛,連試穿都沒試,看不到讓自己想試穿的衣服,真慘,省錢!同學就委屈了。那天在跟小寶說,頭髮好亂好醜喔,小寶說,有什麼關係又沒人看,潔西回說,但是還是不要出去嚇人啊,這樣路人甲乙很無辜啊,哈哈。

要打扮也要心情啊,這幾天超熱,又剛放空回來,整個人超級焦慮,莫名啊,人生也不就是如此,看也看穿了,也沒有什麼,但是還是會焦慮,看書也看不下去,備課困難,還好今天原本以為十個單字生不出來了,還是生出來了,耶!今天唯一成就,安慰自己。人生囉,起起伏伏,有得有失,今天不如意早早睡,明天起床又一天,一日復一日直到起不來的那天,好黑暗的文喔,怎麼從好吃的台灣小吃到這麼黑暗,也太跳了。手好酸,來抄個東西好了,很矛盾喔,不過潔西覺得手寫很有鎮定效果。

抄東西去,還沒決定要抄什麼,可能是歌詞吧。一邊抄,一邊唱,頗抒發的,晚安:)