【潔西家】超實用慣用語 idioms

潔西做影片每五個慣用語一支影片,目前做了二十隻,有一百個慣用語,後面還會繼續做下去,參考一本書 Scholastic Dictionary of Idioms,裡面有介紹慣用語的來源,潔西有特別選的多是蠻常見的,影片中從第十一個開始都有解釋來源,聽會更容易記住喔。

比方說 kick the bucket 踢桶子,指的是死掉,潔西本來就知道,但是原來這是從前吊死囚犯的時候會讓囚犯站在桶子上,把桶子踢掉,他們就被吊死了,也太恐怖。不過也很容易就把這個慣用語記住了吧?希望大家都能學到一些有用的東西 🙂

實用慣用語一 Idioms 

1 all thumbs 全都是拇指:笨手笨腳 

1 Jessie broke the cup again! She’s all thumbs.

1 潔西又打破杯子了。她真的是笨手笨腳。

.

2 play it by ear 用耳朵玩:見機行事

2 A: Where are we going this weekend?

2 A: 我們這個週末要去哪裡?

2 B: I don’t know. Let’s play it by ear. 

2 B: 我不知道。我們看著辦吧。

.

3 get off someone’s back 從一個人的背下來:不要再批評某人,不要再煩某個人

3 Get off my back. I’m doing my best. 

3 不要再停了批評我了。我已經盡我全力了。

.

4 get in someone’s hair 進入某人的頭髮:煩人

4 Her boyfriend has been getting in her hair a lot recently. 

4 她的男朋友最近很煩人。

.

5 stick out one’s neck 伸出一個人的脖子:冒險

5 Lisa stuck her neck out and told the teacher what we thought of the class.

5 麗莎冒險跟老師說我們對於課程的想法。

實用慣用語二 Idioms 

6 shake a leg 搖一隻腿,快一點

6 Come on, shake a leg or we won’t arrive on time.

6 快點快點,不然我們就沒辦法準時抵達了。

.

7 not have a leg to stand on 沒有一隻腿可以站在上面,沒有證據,無法證明

7 He claims that his wife cheated on him, but without evidence, he doesn’t have a leg to stand on.

7 他宣稱他的老婆外遇,但是沒有證據,他沒有辦法證明。

.

8 pull someone’s leg 拉某人的腳,愚弄某人,跟某人說假的事情來開玩笑

8 Don’t believe her. She’s just pulling your leg. 

8 不要相信她。她只是在跟你開玩笑。

.

9 Cat got your tongue? 貓拿了你的舌頭?(用在生氣的質問)為什麼不說話?

9 What’s the matter? Cat got your tongue?

9 怎麼了?為什麼不說話?

.

10 straight from the horse’s mouth 直接從馬的嘴巴出來,根據可靠的消息

10 I got the information straight from the horse’s mouth.

10 我是直接從可靠的來源得到訊息的。

.

實用慣用語 三 Idioms 

11 all ears 都是耳朵,洗耳恭聽

11 A: I have something important to tell you. 我有重要的事情要跟你說。

11 B: I’m all ears. 我正洗耳恭聽。

.

12 the apple of someone’s eye 某人眼睛的蘋果,心肝寶貝

12 You’re the apple of my eye. 你是我的心肝寶貝。

.

13 back to square one 回到方格一,從頭開始

13 If this doesn’t work, we’re back to square one. 假如這樣做不行的話,我們就要從頭開始了。

.

14 backseat driver 後座駕駛者,愛指使別人做事的人,給人家不想要的忠告的人

14 I can cook some simple meals, but my sister always tries to be a backseat driver. 我會做一些簡單的料理,但是我姊姊總是要告訴我應該怎麼做。

.

15 baker’s dozen 麵包師傅的一打,十三

15 I baked a baker’s dozen of cookies. 我烤了十三片餅乾。

.

實用慣用語四 Idioms 

16 be barking up the wrong tree 吠錯樹,找錯原因,用錯方法

16 I am not the person who spread those rumors about you. You are barking up the wrong tree. 我不是那個傳播那些關於你謠言的人。你找錯人了啦。

.

17 beat around the bush 繞著草叢打,不正面回答問題

17 Stop beating around the bush. Who was the woman you were talking to last night? 不要再逃避了。你昨天晚上跟她說話的那個女生是誰?

.

18 the black sheep of the family 家中的黑羊,最不成功,不討人喜歡的家庭成員

18 Susan’s the black sheep of the family. She’s always causing trouble. 蘇珊是家中最不討喜的人。她總是引起麻煩。

.

19 blessing in disguise 偽裝的祝福,原本看起來是不好的事,其實是好的

Being laid off was a blessing in disguise – within a month I got a much better job. 被資遣是以為是不好的其實很不錯,不到一個月我就找到更好的工作了。

.

20 the blind leading the blind 瞎子帶領著瞎子,不懂的人帶領不懂的人

I’ll try to help, but it’s the blind leading the blind because I’ve never done this before either. 我會試著幫忙,但是這就是不懂的人帶領不懂的人,我也從來都沒有做過這件事。

.

實用慣用語五 Idioms

21 bring home the bacon 帶培根回家,養家糊口

21 I can’t sit around all day – someone’s got to bring home the bacon. 我不能整天坐著,必須要有人養家糊口。

.

22 bug someone 蟲蟲某人,煩某人,打擾某人

22 Stop bugging me and leave me alone! 不要再煩我,讓我一個人獨處。

.

23 bull in a china shop 在瓷器店的公牛,笨手笨腳的人,魯莽闖禍的人

23 He is like a bull in a china shop, a complete misfit in a museum. 他笨手笨腳的,完全不適合在博物館。

.

24 burn the candle at both ends 蠟燭兩頭燒,身心過勞,精疲力盡

24 Don’t work too hard. You’re burning the candle at both ends. 不要工作太累。你正在過度消耗自己。

.

25 burn the midnight oil 燃燒午夜的油,熬夜唸書或工作

25 I have a big test tomorrow, so I plan to burn the midnight oil tonight. 我明天有大考,所以我打算今天晚上熬夜。

實用慣用語六 Idioms

26 burn your bridges behind you 把你身後的橋燒了,做了無法改變的決定

26 If you drop out of school now, you’ll be burning your bridges behind you. 假如你現在休學,你就沒有回頭路了。

.

27 bury the hatchet 埋斧頭,和好,不再吵架,結束戰爭

27 Stop fighting, and bury the hatchet. 不要再吵了,和好吧。

.

28 bury your head in the sand 把頭埋在沙裡,忽略假裝沒有看到的危險,逃避現實

28 You’ve got to face facts here – you can’t just bury your head in the sand.  你必須要面對現實,你不可以逃避現實。

.

29 butter someone up 奶油某個人,說好聽的話來要人家幫忙,諂媚

29 Maybe if you butter up the teacher, he’ll raise your final grade. 或許假如你諂媚一下老師,他會幫你的期末成績加分。

30 butterflies in the stomach 在胃裡的蝴蝶,緊張

30 I can’t talk in public without getting butterflies in my stomach. 我在大家面前說法沒有辦法不緊張。

.

實用慣用語七 Idioms

31 call it a day 叫它一天,結束一天的工作,到此為止

31 You’ve been working all day. Why don’t you call it a day? 你一整天都在工作。不如就工作到這裡吧?

.

32 call the shots 叫射擊,給命令,做決定,作主

32 Who’s calling the shots here? 這裡誰作主?

.

33 calm before the storm 暴風雨前的寧靜,危機前的平和

33 The meeting may be peaceful now, but this is only the calm before the storm. 這個會議現在可能很平和,但是這只是暴風雨前的寧靜。

.

34 can’t see the forest for the trees 見樹不見林,只能看到小細節,看不到總體的狀況

My teacher catches all my grammar mistakes, but he misses my brilliant writing. He can’t see the forest for the trees. 我的老師指出我所有的文法錯誤,但是他錯過我精湛的寫作。他只見樹不見林。

.

35 cast pearls before swine 把珍珠丟在豬前,對牛彈琴,把有價值的東西給不識貨的人

35 Serving gourmet food to Tom is like casting pearls before swine. He likes fast food. 讓湯姆吃美食是對牛彈琴。他喜歡速食。

.

實用慣用語八 Idioms

36 catch someone red-handed 捉到一個人紅手,逮個正著,捉到正在做壞事的人

36 Tim was caught red-handed using drugs. 提姆在吸毒時被逮個正著。

.

37 get cold feet 冷腳,害怕,失去自信

37 The plan failed after sponsors got cold feet. 那個計劃失敗了,在資助者失去自信後。

.

38 cold turkey 冷火雞,突然停止某個壞習慣或毒品

38 Last week she went cold turkey on a two-pack-a-day smoking habit. 上星期她突然戒掉每天抽兩包菸的習慣。

.

39 as cool as a cucumber 冷的跟小黃瓜一樣,很鎮定

39 She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened. 她很冷靜地走進來,彷彿什麼事都沒發生。

.

40 cost an arm and a leg 花一隻手臂跟一隻腳的錢,非常昂貴

40 I’d love to buy a Tesla, but they cost an arm and a leg. 我想要買一台特斯拉的車子,但是他們非常地昂貴。

實用慣用語九 Idioms

41 crocodile tears 鱷魚眼淚,假眼淚,假的哀傷,貓哭老鼠假慈悲

41 His crocodile tears fool nobody. 他的假哀傷騙不了任何人。

.

42 cry over spilled milk 為打翻的牛奶哭泣,對於發生的事感到傷心,後悔也來不及了

42 It’s no use crying over spilled milk – he’s spent all the money, and there’s nothing you can do about it. 傷心後會都來不及了,他把所有的錢都用光了,沒有什麼是你可以做的。

.

43 cry wolf 哭狼,給有關危險的假警訊,假裝需要幫助

43 If you cry wolf too often, people will stop believing you.

.

44 cutting edge 切面,最前端,最先進

44 The scientific and engineering skills which we have developed are at the cutting edge of nuclear technology. 這些我們研發的科學的跟工程學的技術是最先進的核能科技。

.

45 dark-horse candidate 黑馬候選人,大家不太知之,出乎意外贏的候選人,跌破眼鏡獲勝的候選人

45 Everyone was surprised when James won the election because he was a dark-horse candidate. 當詹姆士贏的選舉的時候大家都很訝異,因為他是個讓大家跌破眼鏡的候選人。

實用慣用語十 Idioms

46 do or die 做或死,不成功便成仁,冒險成功或完全失敗

46 He was determined to win the gold medal, do or die! 他下定決心要贏得金牌,不成功便成仁!

.

47 dog-eat-dog world 狗咬狗的世界,激烈競爭的,損人利己的,無情的世界

47 The music industry is a dog-eat-dog world; one day you’re on top and the next, everyone forgot you! 音樂界是個無情的世界; 一下子你是大大成功,接下來每個人都忘了你。

.

48 dog’s life 狗的生活,悲慘,不快樂的生活

48 He’s been living a dog’s life since his wife left him. 自從他老婆離開他後他就過著悲慘的生活。

.

49 down-to-earth 下到地球,實際的,腳踏實地的

49 She is a very down-to-earth person, not at all attracted by the glamour world. 她是個務實的人,一點都不會被花花世界所吸引。

.

50 dressed to the nines 穿到九,打扮入時

50 May went out dressed to the nines. 梅精心打扮地出門。

實用慣用語十一 Idioms

51 easy come, easy go 來得容易,去得容易,尤其紙錢,來得快去得也快

51 I won a lot of money at the casino last night but lost it on my way out. Oh well, easy come, easy go. 我昨天晚上在賭場贏了一大筆錢,但是我在出來的時候丟了。恩,來得快也去得快吧。

.

52 every cloud has a silver lining 每朵雲都有一個銀邊,每件不好的事都會有好的地方

52 Susan missed the school bus, but every cloud has a silver lining. She also missed the math test. 蘇珊錯過了校車,但是每件不好的事都會有好的地方。她也錯過了數學考試。

.

53 every Tom, Dick, and Harry 每一個湯姆,迪克,跟哈利,每個可能的人,特別是平凡人

53 I wanted this to be a small private party, but Ray invited every Tom, Dick, and Harry. 我要開的是個小人私人派對,但是雷邀請了所有人了。

.

54 an eye for an eye and a tooth for a tooth 一隻眼換一隻眼,一顆牙換一顆牙,以牙還牙,以眼還眼,按照犯下的罪去復仇

54 Doug took Kate’s bicycle after she took his skateboard. That’s what I call an eye for an eye and a tooth for a tooth. 道格拿了凱特的腳踏車在她拿了他的滑板後。那就是我說的以牙還牙以眼還眼。

.

55 face the music 面對音樂,面對行為的後果

55 I was caught cheating and now I have to face the music. 我被捉到作弊,現在我要面對後果。

實用慣用語十二 Idioms

56 fair-weather friend 好天氣朋友,只有在沒事的時候才是好朋友,遇到事情就拋棄你,不能共患難的朋友,酒肉朋友

56 You can’t count on Peter to help you when you’re in trouble. He’s just a fair-weather friend. 你沒有辦法倚靠彼得來幫你當你有麻煩的時候。他只是個酒肉朋友。

.

57 fat cat 肥貓,有錢人,特別是老闆

57 The report criticized boardroom fat cats who award themselves huge pay increases. 報告批評董事會為肥貓給他們自己大量的薪水增加。

.

58 a fifth/third wheel 第五個/三個輪胎,不需要的額外的人

58 If you go with them, you’ll be a fifth wheel. 假如你跟他們去,你會是個電燈泡/不需要額外的人。

.

59 food for thought 思想的食物,有趣的想法,值得思考的

59 The teacher’s advice certainly gave me food for thought. 老師的忠告確實給我值得思考的想法。

.

60 for the birds 給鳥的,沒有價值的,愚蠢的

60 The movie was for the birds. I’m sorry I wasted my money on it. 那部電影真是愚蠢。我真的後悔我浪費錢在那上面。

.

實用慣用語十三 Idioms

61 get away with murder 逃離謀殺,做壞事不被懲罰

61 He’s so charming that he really does get away with murder. 他真的太有魅力了,他做錯事也會被原諒。

.

62 get off the hook 離開鉤子,免於責任,懲罰,擺脫麻煩

62 I really did not want to attend that meeting. Thankfully another urgent matter came up and I got off the hook. 我真的很不想去參加那個會議。感謝另外一個緊急的事件突然發生,我就不用去了。

.

63 get out of my face 離開我的臉,不在站在我面前,不要跟我吵

63 You’d better get out of my face right now or you’ll be sorry! 你最好離我遠一點不然你會後悔。

.

64 get something off your chest 把某樣東西從胸口拿出來,說出心中的不滿或擔心

64 Something is bothering me, and I want to get it off my chest. Please don’t smoke here. 有事困擾著我,我想要說出來。請不要在這裡抽煙。

.

65 get the sack 拿袋子,被開除

65 I had a great job, but the boss gave me the sack. 我有個好工作,但是老闆開除我了。

.

實用慣用語十四 Idioms

66 get under your skin 在你的皮膚下面,令人煩惱,不開心

66 It really gets under my skin when my parents clean my room. 當我爸媽打掃我的房間的時候真的很讓我不開心。

.

67 get up on the wrong side of the bed 起床起錯邊,起床就心情不好,易怒

67 Watch out! Father got up on the wrong side of the bed. 小心!爸爸一起床就心情不好。

.

68 get your feet wet 讓你的腳濕掉,做新的嘗試,第一次做某事

68 The hardest part of sky diving was getting my feet wet — after that I was addicted to it. 跳傘最難的部分是第一次嘗試 — 在那之後我就上癮了。

.

69 give me five 給我五,擊掌打招呼,慶祝,恭喜

69 I hear you aced your final exams! Give me five! 我聽說你期末考考得很好!來擊掌一下吧!

.

70 go bananas 去香蕉,瘋狂

70 Come quick! Your brother has gone bananas. 快來!你的弟弟瘋了。

實用慣用語十五 Idioms

71 go fly a kite 去放風箏,走開,不要煩我

71 When he asked for her help, she told him to go fly a kite. 當他要她幫忙時,她跟他說要他走開。

.

72 Greek to me 對我而言是希臘文,太難理解

72 My friend was having an issue with his smartphone, so I tried explaining how he could fix it. However, I think my explanation was Greek to him. 我朋友智慧型手機有問題,所以我試著解釋給他要怎麼修理。然而,我覺得我的解釋他完全不能理解。

.

73 green thumb 綠色拇指,有種植園藝的才華

73 My uncle has a green thumb. You should see his roses. 我叔叔對於園藝很有才華。你應該要看看他的玫瑰。

.

74 handwriting on the wall 手寫的字跡在牆上,危險或麻煩的警訊

74 When the police questioned him, Phil saw the handwriting on the wall and confessed. 當警察詢問他時,菲爾察覺有麻煩了,就招認了。

.

75 hang in there 掛在那裡,繼續加油,不要放棄

75 Work can get tough in the middle of a term but hang in there and it’ll be OK. 學業可能在期中的時候變難,但是撐住,後面就會沒事了。

實用慣用語十六 Idioms

76 have a screw loose 有一顆螺絲鬆了,指的是行為舉止怪異,或愚蠢,不正常

76 That substitute gym teacher must have had a screw loose. 那個代課的體育老師一定是瘋了。

.

77 have your cake and eat it too 擁有你的蛋糕同時又吃掉它,指的是魚與熊掌不可兼得

77 You’re never going to save enough money to buy a house if you keep buying expensive appliances and cars. You can’t have your cake and eat it, too. 你永遠都沒有辦法存夠錢買房子假如你一直繼續買昂貴的家電跟車子。魚與熊掌不可兼得。

.

78 head in the clouds 頭在雲中,指的是心不在焉,做白日夢

78 My report card said that I should pay more attention in class— that my head was usually in the clouds. 我的成績單說我應該上課更專心–我總是心不在焉。

.

79 high horse 高馬,指的是表現得很自大,覺得自己比別人優秀,自以為是

79 I wish that new girl in drama class would get down off her high horse. 我真希望戲劇課那個新的女生不要那麼自以為是。

.

80 hit the hay 碰到乾草,hit the sack 碰到布袋,指的是上床睡覺

80 It’s been a long day, and now it’s time to hit the hay. 這是很長的一天,現在是上床睡覺的時間到了。

.

實用慣用語十七 Idioms

81 hit the jackpot 中頭獎,指的是非常幸運,很成功

81 Today I hit the jackpot: I got the highest grade on the spelling test. 今天我很幸運:我得到拼字測驗的最高分。

.

82 hit the road 碰到馬路,指的是開始一趟旅程,離開,上路

82 Campers, it’s time to hit the road on our fifteen-mile hike. 露營的夥伴們,該上路開始我們的十五英里的登山了。

.

83 If the shoe fits, wear it. 假如鞋子合適的話,就穿吧!指的是假如批評中肯就應該接受

83 Some students never clean up after art class. I’m not mentioning names, but if the shoe fits, wear it. 有些學生在美術課後從來都不清潔。我不說名字,假如是你的話,自己知道改進。

.

84 Ignorance is bliss. 無知是福。指的是有時候不知道不好的消息會比較好。

84 The bad news can wait until tomorrow. Sometimes, ignorance is bliss.

.

85 in a nutshell 在一個核果殼裡,指的是簡單的說

85 In a nutshell, tell me what the show was about. 簡單地跟我說那個秀是怎麼樣的。

.

實用慣用語十八 Idioms

86 in hot water 在熱水裡,指的是惹上麻煩,陷入困境

86 Paul got in hot water with the coach when he missed three practices in a row. 保羅跟教練有麻煩了當他連續錯過三次的練習。

.

87 in the driver’s seat 在駕駛座上,指的是控制中,在權威的位置中

87 Now that Mr. Bender is retired from the company, his son is in the driver’s seat. 現在班德先生從公司退休了,他的兒子現在掌權。

.

88 in the same boat 在同一艘船上,指的是在相同的糟糕的狀況,有同樣的困難

88 Look, we’re all in the same boat, and we’ve got to work together. 聽好,我們都是在同樣的狀況下,我們必須一起努力。

.

89 It takes two to tango. 跳探戈要兩個人,指的是要兩個人來完成一件任務,雙方都有責任,一個巴掌打不響

89 She may want to argue, but it takes two to tango and I won’t stoop to her level. 她或許想要吵架,但是我才不跟她吵,我不願意跟她一般見識。

.

90 jack-of-all-trades 所有買賣的傑克,指的是一個人可以做好很多不同工作

90 Our handyman is a jack-of-all-trades. He can fix anything. 我們的雜活工會做很多事。他可以修理任何東西。

A Jack of all trades and master of none. 知道把很多事情做得很好,但是不精通。

.

實用慣用語十九 Idioms

91 jump on the bandwagon 跳上樂隊馬車,指的是跟隨流行,順應潮流

91 The success of the product led many firms to try to jump on the wagon. 這個產品的成功導致很多公司都試著要跟著做。

.

92 jump the gun 跳槍,指的是過早行動,不成熟或匆促的舉止

92 I couldn’t wait to give my mother her Mother’s Day gift, so I jumped the gun and gave it to her a week early. 我不想要等待給我母親她的母親節禮物,所以我提早一個星期給她禮物。

.

93 keep something under your hat 把東西放在你的帽子下,指的是保持秘密

93 I’ll tell you who won the election, but you’ve got to keep the results under your hat. 我會跟你說誰贏得了選舉,但是你必須要把結果保持秘密。

.

94 keep your fingers crossed 保持你的手指頭交叉,指的是祈求某人或某事的好運或成功

94 We need a home run to win. Keep your fingers crossed. 我們需要一支全壘打才能贏。祝我們好運。

.

95 kick the bucket 踢桶子,死掉

95 All the fish in my aquarium kicked the bucket when we went on a vacation. 所有我的水族箱裡的魚都死掉了,當我們去度假的時候。

實用慣用語二十 Idioms

96 kill two birds in one stone 用一顆石頭殺兩隻鳥,一石二鳥,指的是做一個行為完成兩件事

96 Cycling to work kills two birds with one stone. It saves money and gives you some exercise. 騎車上班是一石二鳥。不旦省錢,又可以做運動。

.

97 knock on wood 敲木頭,指的是一邊說一邊敲木頭用來避免壞運

97 So far, the new teacher doesn’t give too much homework. Knock on wood. 目前為止,新老是沒有給太多作業。敲木頭避免成真。

.

98 lay your cards on the table 把你的牌放在桌上,指的是攤牌,說出你的目的跟計畫

98 I thought it was time I laid my cards on the table, so I told him that I had no intention of marrying him. 我覺得是攤牌的時間到了,所以我跟他說我沒有想要嫁給他。

.

99 let sleeping dogs lie 讓睡覺的狗躺著,指的是不要無事生非,忘了過去的事

99 Don’t remind the director that you missed two rehearsals. Better to let sleeping dogs lie. 不要提醒導演你兩次預演沒來。他忘了就不要提醒他。

.

100 let the cat out of the bag 讓貓咪跑出袋子裡,指的是說出秘密

100 Carol’s little brother let the cat out of the bag about her surprise party. 卡羅的弟弟說出了她的驚喜派對的秘密。

【潔西家】超簡單實用對話

這是網路上找來的英文慣用語 Useful Expressions,潔西小改跟加上中文翻譯,大部分真的都很簡單很實用,非常適合初學者增加一些簡單的短語。

下面是潔西每十個對話有錄一支影片,幫助大家學習,希望大家會喜歡:)

目前2021/06/28有十隻影片,一百個對話,後面會再陸續加進來

1. I have to go. 我必須走了。我必須掛電話了。

A: I have to go. 我必須要走了。

B: See you later. 再見。

.

2. What’s up? 最近如何?什麼事?

A: Hey! What’s up? 嗨!好嗎?

B: Nothing much! As usual. 沒什麼!老樣子。Same old same old. 

.

3. It’s on me.  算我的。 My treat. 

A: The beer is on me. 這啤酒算我的。

B: Thank you. 謝謝。

.

4. I mean it.  我是認真的。

A: Do you really want to quit your job? 你真的要辭職嗎?

B: I mean it. 我是認真的。

.

5. Check, please.  買單。 Can I have the bill , please?

A: Check, please. 麻煩買單。

B: Yes, sir. 是的,先生。 Yes, ma’am. 是的,女士。

.

6. Mind your own business.  不關你的事。None of your business.

A: What were you talking about? 你剛剛在說什麼? 

B: Mind your own business. 不關你的事。Nothing.

.

7. Hold on.  等一下。Wait a minute. / Wait a moment. 

A: May I leave a message, please?  麻煩我可以留言嗎?

B: Hold on. 等一下。

.

8. Whatever!   隨便。

A: Shall I tell him tonight or tomorrow? 我應該今天跟他說還是明天?

B: Whatever! 隨便啦!

.

9. After you.  你先請。

A: Please come in. 請進。

B: After you. 你先請。

.

10. Nonsense!  胡說八道!Don’t talk nonsense. 

A: Tell me the truth. I don’t want nonsense. 跟我說實話。我不要廢話。

B: I’m telling the truth. 我在說實話啊

.

11. Cheer up!  振作點!加油!

A: We lost the game again! 我們又輸了比賽了。

B: Cheer up! You’ll do better next time. 加油!你下次會更好的。

.

12. No way!   不行!

A: Let’s have pizza for lunch. 我們吃披薩當午餐吧!

B: No way! I hate pizza. 不要!我討厭披薩。

.

13. Go for it!   加油!

A: It’s an important test. 這是個重要的考試。

B: Yes, I’ll go for it. 好,我會加油。

.

14. You’ve got me there. / It beats me.   你考倒我了!

A: Do you know the height of Taipei 101? 你知道台北一零一多高嗎?

B: You’ve got me there. 你考倒我了。

.

15. Who cares!  誰管你啊!

A: I can’t finish my homework. Can you help me do some? 我做不完我的功課。你可以幫我做一些嗎?

B: Who cares! 誰理你啊!

.

16. I’ll get it.  我來(接電話)。

A: The phone is ringing. 電話正在響。

B: I’ll get it. 我來接。

.

17. It depends.  看情形。

A: When will you wake up? 你幾點會起床?

B: It depends. 看情況。

.

18. Out of the question!  不可能。

A: Could I borrow your bike? 我可以借你的腳踏車嗎?

B: Out of the question! 不可能。

.

19. Allow me.  讓我來。

A: Please allow me to open the door for you. 請讓我幫你開門。

B: Thank you. 謝謝。

.

20. Calm down.  冷靜一點。

A: Calm down. 冷靜下來。    

B: You won’t understand. 你不懂啦。

.

21. How are you doing?  你好嗎?

A: How are you doing?   你好嗎?

B: Not very good. I’ve got a cold. 不是很好,我感冒了。

.

22. I have had enough!  我受夠了!

A: I have had enough!  我受夠了。

B: Why? What did he do? 怎麼了?他做了什麼?

.

23. Let’s call it a day.  今天到此為止吧!

A: Let’s call it a day! I’m so tired.  今天到此為止吧!我好累。

B: All right. 好。

.

24. Not again!  不會吧!/又來了!

A: Everyone’s late.  大家都遲到了。

B: Not again! 又來了!

.

25. Knock it off!  住手/不要吵!

A: Knock it off. I’m trying to study.  不要吵了。我試著要唸書。

B: Sorry, I didn’t know you were studying. 不好意思,我不知道你在唸書。

.

26. Good night.  晚安!(道別時)

A: Good night, everybody.  晚安,大家。

B: Good night. Have a sweet dream. 晚安。祝你有個美夢。

.

27. Of course.  當然

A: Could I borrow your car?  我可以跟你借車嗎?

B: Of course. 當然。

.

28. Be careful on the road.  路上小心!

A: Be careful on the road. It’s getting dark.   路上小心。天黑了。

B: OK. 好。

.

29. You decide.  你決定吧!

A: Do you want the black tie or the red one? 你要黑的還是紅的領帶?

B: You decide. 你決定吧! 

.

30. Never mind.  沒關係。

A: I’m sorry that I broke your cell phone.  對不起我摔壞你的電話。

B: Never mind. 沒關係。

.

31. That’s all right.  沒關係。

A: I didn’t mean to bump into you. 我不是故意撞到你的。

B: That’s all right. 沒關係。

.

32. Is there anything wrong?  有什麼問題嗎?

A: The boss was pissed off. 老闆生氣了。

B: Why? Is there anything wrong? 為什麼?有什麼問題嗎?

.

33. You’re joking. / No kidding.  你在開玩笑吧。/別開玩笑了!

A: Did you know I broke up with my boyfriend? 你知道我跟我男朋友分手了嗎?

B: You’re joking. 你在開玩笑吧。

.

34. And then?  然後呢?

A: You should take this form to the counter. 你應該拿這個表格到櫃台。

B: And then? What should I do? 然後呢?我應該怎麼做?

.

35. So what? 那又怎麼樣?

A: Do you know there is a new theater down the street? 你知道街尾有一家新的戲院嗎?

B: So what? 那又怎麼樣?

.

36. It’s alright.  還好。

A: How’s your steak? 你的牛排如何?

B: It’s alright. 還好。

.

37. I am OK. 我沒事。

A: Are you hurt? 你受傷了嗎? 

B: I’m OK. 我沒事。

.

38. Bon voyage.  一路順風。

A: We’re leaving for Tokyo tonight. 我們今天晚上要去東京。

B: Bon Voyage. 一路順風。

.

39. What happened? 怎麼了?

A: Lucy is crying. 露西在哭。

B: Why? What happened? 為什麼?發生什麼事了?

.

40. Come on! (鼓勵,催促某人)來嗎!快點啦。

A: I don’t want to go to the party. 我不想要去派對。

B: Come on! Don’t be shy. 來嗎!別害羞。

.

41. It’s up to you. 你決定

A: Should I go to the party? 我應該去派對嗎?  

B: It’s up to you. 看你啊。(你決定) It’s up to her. 

.

42. Why not? 為什麼不?

A: You can’t go out today. 你今天不能出門。

B: Why not? 為什麼不行?

.

43. Give me a break!  饒了我吧!

A: It’s only a twenty-minute walk. 只要走二十分鐘。

B: Give me a break! My legs are killing me. 饒了我吧。我的腿快斷掉了。

.

44. That’s enough. 夠了

A: That’s enough. I’ve had enough of you. 夠了。我受夠你了。

B: Please let me explain. 請聽我解釋。

.

45. Stop! 停!

A: Stop! You’re going to bump that tree! 停下來!你要撞到樹了!

B: Stop yelling. 不要大吼。

.

46. Come off it. 住口,別扯了,別裝了

A: I think I failed my exam. 我想我考試沒過。

B: Come off it! That’s the third time you mention it. 住口。這是你第三次說了。

.

47. Cut it out!  別鬧了(停止打鬥爭吵等)

A: Cut it out! The baby is sleeping. 別鬧了。小寶寶在睡覺。

B: Sorry about that. 對不起。

.

48. Over the line 太過份了,太過火

A: You’d better say sorry to her. You’re over the line this time. 你最好對她道歉。你這次太過分了。

B: She hit me first. 她先打我的。

.

49. It didn’t occur to me. 我沒想到…

A: It didn’t occur to me that I would see you here. 我沒想到會在這裡看見你。

B: Neither did I. 我也沒想到。

.

50. What’s even worse. 更慘的是….

A: Tony failed the exam. 湯尼沒通過考試。

B: What’s even worse is that his girlfriend wants to break up with him. 更慘的是他女友要跟他分手。

.

51. Look over there! 看那兒!

A: Look over there! I think there is a fire. 看那兒!我覺得有火災。

B: I hope that nobody is hurt. 我希望沒有人受傷。

.

52. No way! Absolutely out of the question! 不行;絕不可能

A: Dad, can I have a party in our house? 爸爸,我可以在家開派對嗎?

B: No way! (Absolutely out of the question!) 想都別想。

.

53. Leave me alone. 別煩我

 A: Cheer up and go having some fun. 振作起來開心點。

 B: Just leave me alone. 別煩我。

.

54. Who is it? 是誰啊?

A: Who is it? 是誰啊?   

B: It’s me. Open the door. 是我。開門。

.

55. It’s terrible.  糟透了

 A: How was the movie? 那部電影如何?

 B: It was terrible. 糟透了。

.

56. Wait for me.  等等我

 A: We are going to leave now! 我們現在要走了! 

 B: Hey! Wait for me! 嘿!等我!

.

57. I know what you mean.  我知道你的意思.

 A: Do you understand me? 你了解嗎?

 B: I know what you mean. 我知道你的意思。

.

58. Can’t help  克制不了;沒辦法控制

 A: Can you stop laughing? 你可以不要再笑了嗎?

 B: I can’t help myself. 我沒辦法控制。

.

59. Let me tell you…  讓我告訴你……

 A: I don’t know how to get to the station. 我不知道怎麼樣去車站。

 B: Let me tell you the way. 讓我來告訴你方向。

.

60. Drop in sometime!  有空來坐坐

 A: Bye! See you next time. 再見!下次見。 

 B: Remember to drop in sometime. 記得有空來坐坐。

.

61. Let’s get together next time. 下次再約出來聚聚

 A: Wow! What a night! 哇!好棒的一晚!

 B: Yeah! Let’s get together next time. 對啊!讓我們下次再出來聚聚。

.

62. That’s easy for you to say.  你說的倒容易

 A: Remember to keep up your hard work. 記得要保持你的好表現。

 B: That’s easy for you to say. 你說得倒容易。

.

63. Go ahead.  請便   restroom, toilet

 A: Excuse me, I want to go to the bathroom. 不好意思,我想去洗手間。

 B: Go ahead. 請便。

.

64. You’re out of your mind! / You’ve got to be out of your mind! 你瘋了喔!

 A: Let’s jump down from here. 讓我們從這裡跳下去。

 B: You’ve got to be out of your mind! (You’re out of your mind!) 你瘋了喔!

.

65. You don’t have to tell me. 不用你告訴我(還用你說)

 A: You don’t have to tell me. I know that already. 不用你告訴我。我已經知道了。

 B: I am just trying to remind you. 我只是試著提醒你。

.

66. Tell me about it. 我早就知道了。

 A: Oh, no! I think we’re in trouble. 喔,不!我想我們有麻煩了。

 B: Tell me about it. 還用說嗎?

.

67. I can’t promise. 我不敢保證

 A: I need you to finish this tonight. 我需要你今晚完成這件事。

 B: I can’t promise. 我不敢保證。

.

68. I can’t complain / I have nothing to complain about  不錯呀!沒啥好抱怨的

 A: Is everything OK here? 這裡一切都好嗎?

 B: Everything is fine. I can’t complain. 每件事都很好。我不能抱怨。

.

69. In short 總而言之

 A: So how was your trip to London? 你的倫敦的旅行如何?

 B: It was great in short. 總之很棒。

.

70. In any case 無論如何

 A: We have to get these done in any case. 無論如何我們必須把這些完成。

 B: I don’t think that we can make it. 我覺得我們做不到。

.

71. You dare (to) 你敢….

 A: Do you dare to tell him the news?  你敢跟他說那個消息嗎? 

 B: I dare not. 我不敢。

.

72. It’s not worth it.  不值得, It’s worth it. 很值得

 A: Should I buy this watch? 我該買這隻手錶嗎? 

 B: No, it’s not worth it. 不要,它不值得。

.

73. Take a seat. 請坐

 A: Please take a seat. Mr. Wang will be right with you. 請坐。王先生馬上就來。

 B: Thank you. 謝謝。

.

74. Couldn’t be better. 再好不過了。Could be better. 可以再好一點。

 A: How’s it going? 最近過得如何。

 B: Couldn’t be better. Thank you. 再好不過了。謝謝你。

.

75. Supposed to  應該是

 A: Where are the books? 書在哪裡?

 B: They are supposed to be on the shelf. 他們應該在書架上。

.

76. Don’t say anymore.  別再說了!

 A: Please don’t say any more. 別再說了。

 B: I’m sorry! I don’t know that I am bothering you. 很抱歉。我不知道我在打擾你。

.

77. I think we have met somewhere.  我想我們在哪見過

 A: I think we have met somewhere. 我想我們在哪裡見過。

 B: You look really familiar. 你看起來好面熟。

.

78. How long do you want us to wait for you? 你要我們等你多久?

 A: How long do you want us to wait for you? 你要我們等你多久?

 B: Five more minutes. 再五分鐘。

.

79. Hurry up! 快一點

 A: Hurry up! You are going to be late for school. 快一點!你上課要遲到了。

 B: Coming, coming. 來了,來了。

.

80. I’m off (to)  我要去…

 A: Where are you going? 你要去哪裡?

 B: I am off to the bank. 我要去銀行。

.

81. Who do you think you are?  你以為你是誰啊?

 A: Move! I want to sit here. 滾!我要坐這裡。

 B: Who do you think you are? 你以為你是誰?

.

82. I don’t mind. 我不介意

 A: Do you mind if I smoke here? 你介意我在這裡抽煙嗎?

 B: No, I don’t mind. 我不介意。

.

83. That really burns me up! 那真的惹毛我了 

 A: Why are you so mad? 你為什麼那麼生氣?

 B: He poured water on me. That really burns me up! 他把水倒在我身上。那真的   

     讓我很生氣。

.

84. Good job! / Great job! / Nice going!  做得好!太棒了!

 A: I got 100 in math! 我數學考一百!

 B: Good job! 做得好!

.

85. Not in your lifetime! 門都沒有。

 A: Could I ask you out? 我可以找你出去嗎?

 B: Not in your lifetime! 門都沒有。

.

86. Could you repeat that?  請再重複一遍好嗎?

 A: Could you repeat that? I didn’t get it. 你可以重複一遍嗎?我沒聽到。

 B: Sure! I will say it again. 當然!我再說一次。

.

87. Let it be. 就這樣吧。

 A: Should I take out the logo sticker on this page? 我應該把這一頁的標誌貼紙

     拿起來嗎?

 B: No, let it be. It looks pretty good. 不用,就這樣吧。它看起來很好。

.

88. Come in(請)進來

 A: May I come in? 我可以進來嗎?

 B: Please! 請!

.

89. What are you up to lately?   最近忙些什麼呢?

 A: What are you up to lately? 最近在忙些什麼呢?

 B: The same things. 老樣子。

.

90. I am afraid… 恐怕…

 A: I am afraid it’s going to rain soon. 恐怕要下雨了。

 B: Bring an umbrella with you. 帶把傘吧。

.

91. It’s a pity.  真可惜

 A: Jimmy is sick. He won’t be able to come. 吉米生病了。他不能來了。

 B: It’s a pity. 真可惜。

.

92. How could you think that? 你怎麼會這麼想?

 A: You don’t love me anymore. 你不再愛我了。

 B: How could you think that? 你怎麼會這麼想。

.

93. My computer crashed. 我的電腦當機了

A: Why are you using my computer? 你為什麼在用我的電腦?

B: My computer crashed. 我的電腦當機了。

.

94. That’s because…那是因為….

A: Why did you leave your job? 你為什麼離開你的工作?

B: That’s because my boss fired me. 因為我的老闆開除我了。

.

95. Good idea. 好點子

A: Let’s go out for dinner. 我們去吃晚餐吧。

B: Good idea. 好主意。

.

96. Have fun. 玩得盡興點

A: We’re leaving for the beach. 我們要去海邊了。

B: Have fun. 玩得開心。

.

97. What would you like to eat? 你要吃什麼?

A: What would you like to eat? 你要吃什麼?

B: I want some noodles. 我要吃麵。

.

98. Wake up and smell the coffee. 想都別想。

A: Do you think mom will let me drive the car? 你覺得媽媽會讓我開車嗎?

B: Wake up and smell the coffee. 想都別想。

.

99. It’s your turn. 輪到你了

A: It’s your turn. Good luck. 輪到你了。祝你好運。

B: Thanks 謝謝。

.

100. It means 它指的是

A: What dose this word “purse” mean?  「purse」這個字的意思是什麼? 

B: It means a small container for money, usually used by a woman. 它指得是一個小的容器來裝錢的,特別是女生用的。

【潔西家】常用單字 年紀的單字

幾歲到幾歲的英文基本上不難,可以稍微知道一下。三十幾歲,四十幾歲的用法也可以記一下,蠻常聽到的。I am in my twenties. 我二十幾歲。He is in his thirties. 他三十幾歲。She’s in her forties. 她四十幾歲。

年紀的單字

0-1 a baby 嬰兒, a newborn baby 新生兒,a six-week-old baby 六週大的嬰兒

1-2 a toddler 幼童,剛會走路,學走路的

2-12 a child 兒童

13-19 a teenager 青少年,early teens 十三歲十四歲

18 + an adult 成年人(不同國家定義不同)

20-29 in your twenties 二十幾歲,mid-twenties 指的是二十四歲到二十六歲

30-39 in your thirties 三十幾歲,late thirties 指的是三十八到三十九歲

45+ middle-aged 中年,a middle-aged woman 一個中年婦人

65 a senior/a senior citizen 老年人

75+ old age 老年,elderly 老年人

13-17 adolescence 青春期 He had a troubled adolescence. 他經歷了坎坷的青春期。

A person who is grown up is an adult. 長大了後的是成人。

The time when you stop work is retirement, often starting at 65. 你停止工作後的時間是退休,通常六十五歲開始。

Lisa was born in Taichung, but when she was 3, her father got a new job in Taipei, and she grew up in Taipei. 麗莎在台中出生,但是當她三歲的時候,她的父親在台北得到一個工作,她在台北長大。

.

She went to college at 18, where she met John. 她十八歲念大學,在哪裡她遇到了約翰。

.

She went out with him for three years, but toward the end they had lots of fights, and they broke up/split up. 她跟他交往了三年,但是在最後的時候他們常常吵架,他們分手了。

.

In her late thirties she met Sam. 在她快四十歲的時候她遇到了山姆。

.

They fell in love and got married within three months. 他們墜入愛河,在三個月內就結婚了。

.

A year later she got pregnant and they had their first child. 一年之後她懷孕了,他們有了第一個孩子。

.

Sadly, the marriage was not a success. 傷心地,那婚姻不成功。

.

Sam left two years afterward and they got divorced. 山姆兩年後離開,他們離婚了。

.

Three years later, Lisa remarried, and now she is expecting a second baby. 三年後,麗莎再婚,現在她懷了第二個孩子。

【潔西家】常用單字 休假,請假,蹺班的英文怎麼說

休假真的用 off 就可以了,學生有時候都不相信潔西說的,這麼簡單,我今天休假 I am off today. 真的這樣說就可以了啦。請各式各樣的假,病假,產假,事假,喪假,年假,有薪假,無薪假,這裡都有介紹,其實這是舊文新發,潔西幾年前的今天寫的,今天整理一下,順便做了影片,有空的人可以看一下影片喔。對了,不好意思,昨天的影片一分五十五秒後就沒聲音了,謝謝網友留言提醒,感激,潔西又錄了新的。很老舊的耳機了,應該沒有人的耳機可以用到這麼久,這是 iPhone 6 附的耳機,起碼五年以上的耳機還能用,不容易吧?潔西覺得還可以用就用,真的不行了時會再去買新的耳機,希望他再撐久一點啊!祝大家週二愉快!

休假 請假

1 我今天休假。

1 I’m off today. / It’s my day off today. 

2 我星期五可以請假嗎?

2 Could I take Friday off? / I was wondering if I could take Friday off. 

.

休假一天:take a day off

休假一段時間: take some time off

3 你看起來很累。不如你明天休假吧?

3 You look tired. Why don’t you take a day off tomorrow?

4 我打算請假一段時間來整修我的房子。

4 I’m going to take some time off to work on my house. 

.

病假:sick leave

產假:maternity leave

陪產假:paternity leave

喪假:compassionate leave / bereavement leave

事假:personal leave / 請假後面加 for personal reason 

5 他請病假。

5 He is off on sick leave.

6 他上星期生病請假。

6 He was off sick last week.

7 我已經申請三天的事假。

7 I’ve applied for three days’ leave for personal reason. 

8 她被給了喪假去參加她父親的喪禮。

8 She was granted compassionate leave to attend her father’s funeral. 

9 他請進修假。

9 He’s on study leave. 

.

年假:annual leave

有薪假:paid leave

無薪假:unpaid leave

10 你的基本年假是二十天。

10 Your basic annual leave is 20 days.

11 你有幾天有薪假?

11 How many paid leave do you get?

12 我已經問了我可不可以請一個星期的無薪假。

12 I’ve asked if I can take a week’s unpaid leave.  

.

13 她今天早上打電話來請病假。

13 She called in sick this morning. 

.

翹課:skip class

逃學:skip school

翹班:skip work

2021 新年快樂!新年新希望!

Wishing you successful 12 months, joyful 52 weeks, lovely 365 days, memorable 8760 hours, blessings of 525600 minutes, and happiest 31536000 seconds. Happy New Year!

祝你有成功的12個月,歡樂的52個星期,愉快的365天,難忘的 8760個小時,充滿祝福的525600分鐘,快樂的31536000秒。新年快樂!

澳洲的朋友傳來的祝福小語,分享給大家。大家怎麼跨年的呢?有去人擠人嗎?還是在家靜靜地跨年呢?

潔西在2020年的最後十分鐘用來唸心經跟大悲咒,念完後看日劇,然後完全不知道什麼時候就2021了,直到小寶打電話來拜年。還好 iPad 有電,潔西的手機12點自動關掉,所有訊息都不會響,電話當然也不會響,很開心接到小寶的拜年。然後看完日劇就睡了,哈哈。

新的一年大家如何開始的呢?潔西混到中午買了個便當卻吃不下,後來想想,應該是這幾天太冷了都沒有動,所以食慾也都不佳,心情也跟著往下,所以就把自己踢出去,散步去!走到操場附近有 UBike ,心血來潮,騎個車吧!外面天氣比想像中的好,十四五度,不太冷,沿著操場騎了十圈,超累的,本來想回家了,但是呢覺得還有力氣,再去走幾圈吧?

本來只想走五圈,不過走到一半,太陽出來打招呼,一邊是烏雲,但是有一邊的天空是藍天白雲,真的是好久不見,令人神清氣爽,潔西想像自己在雪梨的海灘,抬頭看著藍天白雲走路,真的好像到了海邊去一樣,想像力帶來好心情。本來有點焦慮的出門前,運動真的是有運動嗨,走了十圈,回到家的時候心境完全不同了,真的是不可思議,一定要多運動!

散步回來又吃了好吃的柳丁跟桂圓蛋糕,再加上一杯咖啡,整個人有種活過來的感覺,哈哈哈。人生好像比較有希望了。當然所有的事情都沒有解決,但是呢,決定要設定煩惱的時間,不可以一直煩惱,不能解決的事,當然要想要思考,但是也要有不想不思考的時候,才不會把自己擊垮。

寫了跟錄了新年新希望 New Year’s Resolution ,參考了一些網站,把想要做的找了二十樣,大家可以參考一下,最下面也有幾個大項,大家可以參考寫寫自己的新年新希望,或者是想想新的一年要如何讓自己變成一個更好更棒更喜歡自己的人。

對了,一早就收到網友的鼓勵,真的很開心,一早覺得自己一個人有點寂寞,寫著寫著,想到另外也有收到其他網友的新年祝福,真的覺得自己不是孤獨的,眼淚掉下來了,哈哈,是開心的眼淚。謝謝大家讓潔西有繼續下去的動力。

未來的一年,說實在很迷惘,很多的未知數,很多自己沒有辦法決定的事,但是相對的,也有很多是我可以做的事,要好好的理清很多事情,希望新的一年,能夠更真實的面對自己,能夠充分發揮自己的潛能去做更多事,能夠幫到更多想學好英文的學生。慢慢加油,一天一步往前行也不嫌慢,我想當更有用的人,想要每天過得更充實,想要健健康康,想要正面樂觀積極地去面對所有在未來即將迎接的挑戰。祝福大家都有一個充實美滿健康的2021。今年也請多多指教!感恩的潔西。

New Year’s Resolution 新年新希望

1 Work out to feel good, not be thinner 健身是為了健康,而不是變瘦

2 Do yoga / start meditating 做瑜伽 / 開始冥想

3 Take more walks / Take the stairs 多走路 / 爬樓梯

4 Improve your diet 改善你的飲食

5 Cook one new thing each week 每個星期做一道新菜色

6 Try something new each month 每個月做一件新的事

7 Read more books 看更多書

8 Explore new hobbies 探索新嗜好

9 Volunteer 當志工

10 Donate old clothes 捐舊衣服

11 Do one thing at a time / Stop multi-tasking 一次做一件事 / 不要多工

12 Ease stress with kindness 面對壓力時善待自己

13 Give yourself more compliments 給自己多點鼓勵

14 Be current about current events 對時事關心

15 Clear the clutter 清理雜亂

16 Stay in touch / Meet new people 保持聯絡 / 認識新的人

17 Stop procrastinating 不要再拖延

18 Spend less time on social media 花少點時間在社交媒體上

19 Write down one thin you’re grateful for every night 每天寫下一件你感謝的事

20 Keep a journal 寫日記

.

幾個分類大家可以寫自己的新年新希望

1 Health and Fitness 健康

2 Career 職業

3 Personal Development 個人發展

4 Home & Environment 家與環境

5 Relationship or Marriage 感情與婚姻

6 Community and Volunteering 社區與當志工

7 Spirituality or Religion 心靈或宗教

8 Family 家庭

10 Leisure & Recreation 休閒娛樂

【潔西家】Black Friday 黑色星期五

Happy Turkey Day! 火雞節快樂!昨天晚上聽美國的廣播節目聽到的,其實要表達的就是 Happy Thanksgiving Day! 感恩節快樂!跟我們說龍舟節快樂,粽子節快樂,烤肉節快樂,月亮節快樂有異曲同工之妙啊。

美國的感恩節是每年十一月的第四個星期四,但是加拿大是每年十月的第二個星期一喔。因為潔西愛看脫口秀,所以感受到他們跟台灣人農曆春節接近一樣,吃飯的時候,煩人的親戚問不想回答的問題,政治上的立場不同吵架,家家戶戶各式各樣奇奇怪怪的習慣。

前天看 Reddit 上有個爸爸把火雞裡面裝了比較小隻的雞,騙女兒們說火雞懷孕了,生了小雞。火雞是餐桌上的必備食物,烤火雞裡面會塞一些 stuffing 餡,常常覺得外國的父母都在想什麼啊,常常做出很爆笑的行為舉止。台灣新一代的父母不知道是不是也這樣。喔,潔西有個大學同學也常常對他家姪女亂編一些有的沒的,小孩子長大不知道會不會覺得被騙了。

這幾天看到廣告好市多跟全聯黑色星期五的折扣活動,剛剛又看到 Google 商店也有,真的是賺錢的活動大家都要跟啊,因為只要打折,像 1111 這種為了賺錢創造出來的單身節 Singles’ Day,大家一窩蜂地覺得,啊,有打折,好便宜,就買了一堆,真的有需要買的話是便宜賺到了,但是多少人是真的有需要才買呢?靠著價格誘惑大家買不需要的東西才是商人本色。下面介紹一下潔西先前(2012)介紹過的整理,可以參考一下,懶得看的可以聽影片。然後潔西要來煮昨天晚上睡前看食譜裡面的親子丼,希望能成功。剛剛嚇一跳,今天下午要上課完全都忘記了,本來還以為是早上上課,想說,啊,完蛋了,遲到了,學生怎麼沒傳簡訊來問,結果仔細看,今天不是早上,是下午啊,真好運。好像也沒多少時間了,快準備去!大家週末快樂!

 

 

Black Friday 黑色星期五:這可沒有不好的意思喔。這是最早出現的,因為美國的感恩節 Thanksgiving 在11月的第四個星期四,有點類似台灣的中秋節,就是大家團聚的日子,圍在一起吃感恩節的火雞大餐。話說潔西在多倫多時,也被好友邀去跟他們一堆家人一起吃感恩大餐,感激啊!隔天所有的百貨公司,大賣場就開始像台灣週年慶般的做特別的年度促銷,瘋狂大降價,所以很多人在星期五這天就會去瘋狂採購,所以呢零售業的業績長紅,恩,不過在英文應該是長黑,因為英文跟中文不同,賺錢有盈餘是用 in the black,(特別注意 in the red是 赤字,表示損失,賠錢,不要弄錯了喔),大賣應該是大賺,所以就叫 Black Friday 囉。 

Cyber Monday 網路星期一:星期四跟家人聚餐吃得飽飽,星期五大採購,六日休息一下,星期一回到辦公室,恩,心還沒收回來,好像還有什麼還沒買齊,買的正開心,所以呢一邊工作一邊上網東看看西看看,網路商家是很聰明的,他們不會去跟實體店面硬碰硬,看準星期一這個好時機,做個網路大折扣,所以呢消費者覺得不買實在太可惜了,所以又開始瘋狂採購,所以叫 Cyber Monday。

Grey Thursday 灰色星期四:剛剛看了一下新聞,原來是有些商家為了要搶做生意,乾脆在星期四,感恩節這天就偷跑,開始做一些特別犧牲價來吸引客人。所以呢有些人就忍不住還是跑去購物了。文章作者說得不錯,這些去搶購的人就失去了跟家人相處的寶貴時間,然後那些原本該跟家人團聚的員工也不得不去上班呢。潔西還記得在雪梨唸書時,朋友抱怨說為什麼很多商店,百貨公司在星期天都不營業。潔西覺得,這樣也很不錯啊,這樣這些在服務業工作的人才有時間跟家人小孩相聚啊!潔西記得小寶小時候,她的爸媽每星期六日都在建國玉市工作,潔西弟在百貨公司站櫃,潔西星期六日也經常要上課,有一天小寶問潔西說,為什麼大人都是在週末上班啊?剛好跟小人都不一樣。都不能帶他們出去玩。潔西,恩,非常的感慨到有點說不出話來。現在盡量不接週末的課,不然也只有一天,至少留個星期天跟家人朋友相處。又扯遠了。

Small Business Saturday 小型企業星期六:這也是第一次聽到,其實上最上面 Black Friday 跟 Cyber Monday 似乎歐洲都有,不過呢接下來的都是看美國的文章,就不知道其他國家有沒有這麼說了。有能力做促銷的都是大企業,那小型企業在這個時候只能眼巴巴地望著大企業賺進大把鈔票,所以呢,小型企業也推出了一些特定限量的商品,主要是當地的零售業,當地製造,其他地方買不到的東西。有篇報導說是 American Express 美國運通這家信用卡公司所提出的。因為他們的信用卡手續費高,所以很多小商家都不給刷美國運通,趁次打入小商家市場,聰明呢。不過反正就還是買,大百貨,小商家,總之就是買買買,大家盡量買。

Giving Tuesday 慈善星期二:這是慈善機構今年推出的,感恩節這時機大家大把大把的鈔票不斷地灑,大包小包不斷地提進家門,可是呢,很多需要幫助的人可能還是餓著肚子,所以慈善機構順勢提出了這個想法:Giving Tuesday 給予星期二,就是希望大家把一些錢拿出來給一些需要更多溫暖才可以度過寒冷冬天的人。特別訂個日子來提醒大家在歡樂的同時,也可以散播點愛心讓大家一起同享。所以潔西翻做慈善星期二。大家可以響應一下做點善事,很小的都可以啊,把發票投到捐給慈善機構的發票箱,買個大誌雜誌The Big Issue,就是在捷運站出口常常可以看到拿著雜誌,有些大聲叫賣,有些安靜地等候客人上門。這些人多是街友,買雜誌可以幫助他們自力更生,或許你就是那們幫助他們重新站起來的人喔。一本一百元,不貴,下次看到可以買一本來看看喔:) 還有很多其他的方式,也不一定要給錢,捐助一些物資,幫助需要幫助的人。有部電影叫讓愛傳出去 Pay it Forward,有機會可以看看,感人的電影。在英文 pay it forward 的意思只的就是受到幫助的人把這份善意繼續傳達給下一個人,而不是對原來幫助他的人做回報,所以這樣善意就會一直不斷地蔓延開來,很不錯吧:) 這是Wiki上的定義 The expression “pay it forward" is used to describe the concept of asking the beneficiary of a good deed to repay it to others instead of to the original benefactor.

 Weeping Wednesday 哭泣星期三:這應該就不用解釋了吧,從 Grey Thursday, Black Friday, Small Business Saturday 一路買到 Cyber Monday,然後倒了Giving Tuesday 還要再捐一點,到了星期三,可能還沒收到賬單,但是呢算算花了多少錢,想到下一期帳單可能繳不出來,是會哭出來吧,呵呵。這是作者自己寫的,其實應該沒有這個說法。

飯店設施與房間設施的英文

繼昨天的在飯店問問題後,今天的是一些飯店設施,房間內設施的英文單字,其實都不太難,可以當做複習一下。好累喔,躁期的潔西是專門累死自己的啊,毋湯啊!

頭又痛了,想到晚上要上課突然有點覺得累的。躺一下好了。大家週末愉快!

飯店設施 hotel facilities

下面為什麼多了數字我也不解,因為要改有點難就先放著了

  1. 1. buffet restaurant 自助餐廳  all you can eat restaurant
  2. 2.a la carte restaurant 單點餐廳  set meal 套餐
  3. 3.indoor/outdoor swimming pool 室內/室外游泳池
  4. 4.sauna 蒸氣室
  5. 5.fitness center/gymnasium 健身房
  6. 6.golf course 高爾夫球場
  7. 7.tennis court 網球場
  8. 8.convention center/conference hall/meeting room 會議中心/會議廳/會議室
  9. 9.night club 夜總會/舞廳
  10. 10. bar/lounge 酒吧
  11. 11.café 咖啡廳
  12. 12. parking lot 停車場
  13. 13. airport shuttle bus 機場接送巴士
  14. 14. room service 客服服務
  15. 15. Internet 網路 / Wi-Fi 無線網路
  16. 16. vending machine 自動販賣機
  17. 17. smoking areas 吸菸區
  18. 18. public telephone 公用電話
  19. 19. automated teller machine / ATM 提款機
  20. 20. business center 商務中心
  21. 21. laundry facilities 洗衣設備

 

房間設施 room facilities

 

1 cable TV 有線電視

2 pay movie 付費電影 

3. personal safe 私人保險箱

4. wardrobe 衣櫃   hanger 衣架

5. slippers 拖鞋

6. bathrobe 浴袍   

7. laundry bag 洗衣袋 

8. minibar 迷你吧 

9. refrigerator/fridge 冰箱

10 kettle 水壺 

11. broadband Internet access 寬頻網路   

12. computer outlet 插電腦的插座 

13. in-room air-conditioning controls 室內空調控制 

14. mirror 鏡子 

15. hair dryer 吹風機 

16. towel 毛巾 

17. toilet paper 廁所衛生紙 

18. tissues 面紙 

19. shampoo 洗髮精 

20. conditioner 潤髮乳 

21. soap 肥皂   

22. bath gel 沐浴乳  body lotion 乳液   

23. razor 刮鬍刀   disposable 拋棄式的   

24. shower cap 浴帽 

25. toothpaste 牙膏

26. toothbrush 牙刷 

27. blanket 毯子   

28. bed sheet 床單 

29. pillow 枕頭 

30. condom 保險套

Can you bring me two more towels? 可以幫我拿兩條毛巾來嗎?

The TV isn’t working. 電視壞了

啊,發完才想到,最常有問題的其實是空調 air conditioning

用英文在飯店問問題

這標題好難取,這星期上課會上到飯店,想到學生問過的一些問題,參考一下一些網頁,寫了下面問提供大家旅行的時候做參考。

 

然後比較多人點閱的關係潔西又趁機整理一下版面,會有些不同的地方。

 

 

一 寄行李的英文

潔西最常被學生問到的問題之一就是到國外住飯店的時候,要把行李寄在飯店的英文怎麼說。其實比想像的簡單喔。leave 不僅有離開,也有放在…地方的意思。比方說 I left my wallet at home. 我把手錶忘在家裡了。行李有 luggage, baggage, 這兩個不可數,suitcase 行李箱,這可以數。所以只要問

Can I leave my luggage here?   我可以把行李留在這裡嗎?

Is there somewhere I can leave my luggage? 這裡有地方我可以放行李嗎?

覺得第二個太長講第一個簡單的就聽得懂了

 

大部分飯店可以,不行的話就只有拉走囉。可以的時候有些飯店會請你填個小表格,通常是房號,幾點回來取行李之類的,然後 tag 在行李箱上,tag 本身有標籤的意思,這邊指的就是把他綁或貼在行李箱上之類。然後有些飯店會請你放著就好,有些飯店會請你把行李拖到一個集中放行李的房間,可能會給你一張小收據,也可能不會。

 

那假如是提早到,想要在 check in 之前先寄放行李呢?差不多

Can we drop off luggage before check-in time?  我們可以在住房前先把行李放在這裡嗎?

drop off 跟 leave 差不多,可以互換。

 

 

二 問有沒有提供 Wi-Fi 跟 Wi-Fi 密碼的英文

問說有沒有免費的可以用

Is there free Wi-Fi? 有提供免費的無線網路嗎?

 

知道有 Wi-Fi 只是要問密碼呢?

Can you tell me the Wi-Fi password?  你可以跟我說無線網路的密碼嗎?

簡單一點

What’s the Wi-Fi password?  無線網路的密碼是什麼?

通常說出關鍵字就可以理解了啦!

 

三 問有沒有早餐跟早餐時間的英文

Is breakfast included?  住宿費有含早餐嗎?

Do you serve breakfast? 你們有提供早餐嗎?(可能要錢,假如回答 yes)

Do you serve complimentary breakfast? 你們有提供免費早餐嗎?(這個說 yes 才是不用錢)

complimentary 是免費的意思,不會說的話可以說 free。serve 有人不會唸的話可以用 provide

Do you provide free breakfast? 你們有提供免費早餐嗎?

 

要問早餐幾點的話

What time is breakfast? 早餐幾點?

It’s from nine to five. 從六點到九點。

四 有煙味想換房間的英文

Could you change my room, please? It smells of smoke. 

你可以幫我換房間嗎?聞起來有煙味。

 

五 要多幾條毛巾的英文

Could you bring a couple of extra towels to my room, please?

你可以拿幾條毛巾到我的房間嗎?

 

六 要請飯店幫忙叫計程車的英文

Can you call a taxi for me? 你可以幫我叫台計程車嗎?

 

假如是自己打電話去車行預約叫車的時候

Can I schedule a taxi pick up for 5am tomorrow? 

可以安排一台計程車明天早上五點來載我嗎?

 

說到飯店,潔西姐去日本的時候傳過幾次飯店的住宿須知給我看,比較特別的是日本的時間會寫 25:00,第一次看到嚇一跳,以為看錯了,在東京的停車場也看過,指的是凌晨一點,像澡堂的開放時間時就會出現。

 

七 東西壞掉的時候

The hair dryer is broken.  吹風機壞掉

The shower head is broken. 蓮蓬頭壞掉了。

 

東西壞掉可以以此類推,用 broken 就可以了。或者像電視冷氣不會動可以說 It doesn’t work. 也可以表示壞掉。比方說房間太熱了,遙控器沒有用就可以說。 It’s hot in the room, and the remote control doesn’t work.

其他目前沒想到,有問題的發問或分享經驗或歡迎留言

用英文打招呼與說再見

被問到 What have you been up to? 回答得出來嗎?那假如是 How are things? 知道什麼意思嗎?其實都是打招呼問最近如何。聽到別人說 I’ve got to run. 不要問說你要跑去哪裡,人家只是說他必須要離開了。Let’s have lunch sometime. 改天一起吃飯。有時候也只是社交語。不用太相信。

剛剛在看 Tactics for Listening 的小對話單元看到很多打招呼跟說再見的方式,一般書上不知道為什麼比較不會看到。雖然還蠻常用的,但感覺好像不常聽到台灣人用,也有些可能不太懂意思。

整理了一下,但是很懶得寫中文,因為意思都差不多,寫起來,用講得比較快。給大家參考,假如有人覺得需要中文翻譯的話請留言,我晚一點再來補。先出門去做復健了!Have a good day!

 

 

打招呼

Hi!

Hey!

Hello!

Hi there!

How are you?

How are you doing?

How’s it going?

How’s everything?

How’s everything with you?

How’s everything at work?

Long time no see.

How have you been?

What have you been doing?

What have you been up to?

What’s new?

What’s up?

 

I haven’t seen you in ages. How’s everything with you these days?

I haven’t seen you in such a long time. How’s everything?

It’s nice to see you. What have you been doing lately?

Where have you been? It’s been ages. How’s it going with you?

It’s great to see you. How have you been? And how’s your family?

 

說再見

It’s been really nice talking to you. Let’s get together again soon.

I hope to see you again soon. Let’s have lunch sometime, okay?

It’s great seeing you again. Look at the time. I’ve got to run. Talk to you later.

Nice talking to you.

Have a good weekend.

Have a day!

Have a night!

See you.

See you Monday.

See you around.

So long.

See you later alligator.

See you when I see you.

機場通關英文

過海關的時候有沒有被問過問題?大多數的人大概都沒有,少數像潔西這種幸運的人就會跟海關練習英文。去加拿大的時候下面問題通通被問到真的開始害怕他不給我入境了。

對了然後被問到不知道的請說 I don’t know. 不要隨便回答 Yes,不小心說錯有時候就麻煩了。這是參考 American English File 的對話改的,給大家參考一下。

對了,看到下面留言想到,潔西也有被問到工作是什麼, Do you have a return ticket? 要給他看回程電子機票的證明,住的地方也會被要求寫地址,好像是去歐洲的時候。總之把東西先都備好了,就不怕了。

 

 

 

A: Good morning, sir.   ma’am

A: 早安,先生。

 

B: Good morning.

B: 早安。

 

A: Where are you arriving from?

A: 你從哪裡來的?

 

B: From Taiwan.

B: 從台灣

 

A: What’s the purpose of your visit?    Are you here on business or on vacation?

A: 你這次來的目的是什麼?

 

B: Business. I’m here for a conference.

B: 出差。我來這裡參加一個會議。

 

A: How long are you staying in the US?

A: 你會在美國待多久?

 

B: Two weeks.

B: 兩個星期

 

A: Where are you staying?

A: 你住在哪裡?

 

B: In San Francisco. At the W Hotel.

B: 在舊金山。在W飯店。

 

A: Do you know anybody here?

A: 你在這裡有沒有認識的人?

 

B: Yes, Peter Bennet.

B: 有,彼得班寧特。

 

A: Is he family or a friend?

A: 他是家人還是朋友?

 

B: He’s a colleague – and a friend.

B: 他是同事,也是朋友。

 

A: Do you have his phone number?

A: 你有他的電話號碼嗎?

 

B: Yes, his mobile is 304-675-7182.

B: 有,他的行動電話是 304-675-7182。

 

A: Is this your first visit to the US?

A: 這是你第一次來美國嗎?

 

B: Yes, it is.              No, it’s my second time.

B: 是的,第一次。

 

A: Enjoy your stay in San Francisco.

A: 享受你在舊金山停留的時間。

 

B: Thank you.

B: 謝謝。