大家覺得學好英文的最大好處是什麼呢?
潔西個人覺得英文給潔西帶來的好處實在說不完,但是呢可以得到更多的資訊應該是最大的好處吧?
尤其是要找資料的時候,當年潔西老媽得到的是個罕見的癌症,中文資料少的可憐,還好看得懂英文,當年看了好多有看沒有很懂但是有比較了解病情的一些英文的論文文章。潔西前幾年開刀的時候也是,一樣是不算常見的脊椎的問題,中文的資訊量跟英文的資訊量真的差非常多。
英文說是幫你的世界開一扇窗真的一點也不為過,潔西自己真心認為。同樣的報導,不只有看中文,可以看英文的新聞,英文的新聞不同國家不同新聞社又有不同的報導。現在潔西看法國的 France 24報導的東西跟德國的 DW 新聞跟美國的新聞都可以看到不同的差別,很好玩。
最近感到最感謝自己的英文的是在YouTube上看耶魯大學的音樂課程,幾年前就有在 Podcast 上聽過麻省理工學院的心理學的課程,一毛錢就不用花,可以聽世界知名大學的教授的課程。大家有沒有覺得更想學好英文了啊?
好的教授的課程真的是瑰寶啊,旁徵博引,深入淺出,簡單易懂,恩,但是因為潔西的音樂知識太差了,自己都笑說是音樂白癡,所以聽起來覺得還是有點難度,可能要同一支影片多看幾次,再加上沒有音樂的英文單字,還好有字幕,所以可以查。
不知道是該感謝潔西先前的作曲家的學生嗎?他先前都會認真地很清楚地解釋潔西的一些音樂笨問題,也介紹了一些音樂給潔西,所以呢對於音樂本來就很有興趣,今年覺得想更懂古典音樂,但是好難,沒學過樂器對於音樂的介紹很難懂,查了半天找到這個課程超開心的。
說學生壞話,音樂家真的是很難懂,因為是很熟的學生,所以潔西說話都沒有在客氣的,先前傳訊息給他說:「我一直知道我有病,但是你知道你病得比我更嚴重吧?」這世界上沒有病的人很少吧?
潔西一直都是個好奇寶寶,所以很感謝願意回答潔西問題的人。今天來修冰箱的師傅不知道有沒有被潔西煩死。
師傅很專業,工具放在地上一次排開,很多各式各樣的工具,連小磅秤都有。跟潔西解釋說因為潔西家可能是一樓,濕氣太重,所以冰箱裡面的管線生鏽,所以冷媒外漏導致冰箱不冷。
好奇寶寶潔西問了冷媒的問題,原來是液狀的,遇到空氣會發揮不見,而且不會不見會一直在容器裡面,好妙,因為聽說過加冷媒,所以一直以為冷媒是需要加的,原來不用。
師傅人真的很好又專業,修好後還幫潔西家的冰箱管線做了防霉的處理,而且潔西在旁邊看一邊一直問一些亂七八糟的問題,師傅也都很有耐心的回答。
比方說潔西問說有沒有哪一款冰箱故障率特別高,有,某個天團代言的那款修到師傅要捉狂。還問冷氣要買日立還是大金,師傅說他家買LG,他覺得都是變頻的都差不多,而且都會壞。現在東西做得越來越複雜就越容易壞。
還叮嚀潔西不要馬上去買東西來冰,要等到確定冰箱可以結凍,時間不一定,可能要幾個小時,製冰機的話可能更久,所以潔西打開冰櫃看到有冰塊掉下來時超開心的啊!
最後問潔西冰箱有沒有聲音,還好,潔西家冰箱算安靜的,師傅說因為漏冷媒會壓縮機一定會有受損,不過聽聲音潔西家的壓縮機還好,壞掉換要一萬多元就乾脆換新冰箱了。幸好,最近真的花超多錢,希望冰箱再加油,多撐一些時間吧!
今天去好市多買東西,應該是早上下大雨,所以人相對的少,平常沒有要買就通常不太會去試吃的潔西看都沒有排隊,所以呢就試吃的很開心,因為都剛好是潔西愛吃的,哈哈哈,有好吃的起士,還有哈根達茲的冰淇淋,另外還有百分之七十的黑巧克力,杏仁芝麻片,還有潔西平常自己就會泡的黃耆紅棗枸杞茶,這樣就覺得人生很美好,潔西也太容易滿足了吧?
平常都在全聯買蔬菜的潔西今天剛好經過蔬菜店,就買了絲瓜甜椒小黃瓜跟秋葵,然後老闆娘很好笑,一直推銷大頭菜,不知道為什麼想要把存貨銷掉,潔西說不會煮跟潔西說可以做涼拌,也可以煮湯,老闆娘真的非常想賣掉,潔西付完錢還是不為所動,老闆娘就開大絕,說一個算你十元,兩個二十元,潔西跟正常人一樣,很難逃過便宜的誘惑,就帶兩顆回家了,好重,明天再來研究要怎麼煮來吃。
對了,今天新聞潔西一邊做一邊一直碎碎念,非常生氣,對於一個住在安養院九十五歲有痴呆症的老太太,雖然手上拿著牛排刀,但是連走路都需要用助行器,安養院沒有人可以制止還需要叫警方來,這安養院本身就很有問題吧?警察更誇張,居然用對老太太用電擊槍,讓她現在人在醫院與死神搏鬥,執法過當的離譜啊!
時間怎麼都不夠用啦,休假的時候又過得特別快,明明什麼特別的事都沒做,一天又過去了,又想睡了,祝大家週末愉快!晚安晚安!
放了2019祖賓梅塔來台灣跟2016柏林愛樂來台灣時賽門拉圖都有兩廳做戶外的直播的音樂會,好感動,都忘記聽過大師的指揮了呢!(懶得放照片,想看得人可以去臉書)
結果影片做好居然忘記發,超健忘的啊!
五月十九日
An elderly Australian woman with dementia is in hospital with life-threatening injuries after being Tasered by police at a care home.
一位有老年癡呆症的澳洲老婦人在安養中心被警方電擊後現在在醫院傷勢有生命危險。
The early morning incident has sparked outcry, over what advocates say was a disproportionate response. — BBC
這個在早晨的事件引起抗議人士說這是不適當的應對方式的強烈抗議。
A frail, 95-year-old woman was approaching officers at a “slow pace” using a walking frame when they deemed it necessary to deploy a Taser, leaving her fighting for her life in hospital.
一位九十五歲衰弱的老婦人以「緩慢的速度」用著助行器向警方接近,而此時他們認為使用電擊槍是需要的,導致她在醫院跟死神搏鬥。
New South Wales police confirmed on Friday that the homicide squad was investigating the incident and that the senior constable involved, who had 12 years experience, is under review and no longer working. — Guardian
新南威爾斯警方確認星期五重案組正在調查這個事件,涉案的資深警員,有十二年的經驗,正在接受調查,目前停職中。
1 elderly 形,年長的
2 dementia 名,老年癡呆症
3 life-threatening 形,有生命危險的
4 Taser 動,用電擊槍電擊,名,電擊槍
5 care home 看護中心
6 incident 名,事件
7 spark 動,引起,名,導火線,火花
8 outcry 名,強烈抗議
9 advocate 名,提倡者,動,主張
10 disproportionate 形,不成比例的,不相稱的
11 frail 形,虛弱的
12 approach 動,接近
13 walking frame 名,助行器,walking aid
14 deem 動,認為
15 deploy 動,運用,部署
16 homicide squad 名,兇殺組
17 investigate 動,調查
investigation 名,調查
18 constable 名,員警
19 review 名,動,審查