Alan Walker – Faded (Luke Christopher Remix) 艾倫沃克 – 消逝(路可 克里斯多福 混音版) 潔西不專業翻譯

這首 Faded 是先前翻過兩次,因為有人說翻太直,的確是,所以又翻了一次,還是有人不免,恩,You can please everyone, and it’s not necessary. 你不需要討好每個人,也不必要。所以潔西後來就把比較過分的留言直接刪掉了。真的世界很大,很多人有不同的翻譯,可以去看自己喜歡的。Alan Walker 也是喜歡這首歌的一部分是聽的人可以自己詮釋。有人喜歡潔西的翻譯,很開心,不喜歡的也沒關係,潔西會看情形檢討修改,真的是錯誤的地方,會改過來,也非常謝謝指教。但是潔西還蠻常直翻的,因為想說英文教學嗎,不過很多時候翻譯真的直譯跟意譯有蠻大的差別,就是台灣人看同一首中文歌,也會有不同的詮釋,所以潔西多是照自己喜歡的翻,有時候再修了一下,可能也還是差不了多少。老實說,有時候覺得很多人被網路免費資源寵壞了,翻譯需要花時間心力,上網站看翻譯也不用錢,不喜歡看這個版本就去看別的版本的翻譯,為什麼還要特意留言酸翻譯的人呢?這樣真的讓人很不想繼續翻下去。實際上被酸多了後來就比較少翻,真的還是會有影響的,雖然說應該不用太在意的。

這首歌混音的版本是網友要求,網友要求的歌其實潔西很少翻,不過這首歌剛好是混音,不太難,然後想說剛好可以把歌詞意思用錄影的方式講解,讓喜歡的人可以自己詮釋,這樣也不錯吧?這個混音版是 美國創作型饒舌歌手 Luke Christopher 所演唱的,雖然也翻得有點差,非常心虛。原本 Faded 演唱這首歌聲音很飄渺的是 Iselin Solheim ,是挪威創作型歌手,製作的 Alan Walker 是一半英國一半挪威的混血 DJ。關於這個 MV 維基有解釋了一下,不然潔西應該也看不出來,拍攝的地點是 Estonia 愛沙尼亞,前蘇聯的一部份。先前有核能廠。這個 MV 的男主角感覺就是設定在核爆後的殘骸,靠著照片找他的老家,最後找到已經夷為平地時,失望之餘把戴在臉上用來保護他不受周遭可能有的毒氣所殘害的面罩除下。MV大家其實已可以有不同想法。Alan Walker 這個造型其他 MV 也有出現,另外一首 Alone 也不錯聽。

好想整理好多講義,錄影片,每天都很累,鄰居又很吵,裝修中,天氣變化又大,咳嗽又咳不好的一堆藉口,啊!加油中!

潔西解說歌詞的影片

 

Luke Christopher – Faded Remix  路可 克里斯多福 – 消逝 混音版

 

Luke Christopher – Faded Remix  路可 克里斯多福 – 消逝 混音版

lyrics 中文歌詞  潔西不專業翻譯

 

Where are you now? 你身在何方

Atlantis, under the sea, under the sea 亞特蘭提斯,深在地底,深在地底

Where are you now? 你身在何方?

Another dream 另外一個夢中

The monster’s running wild inside of me 怪物在我心裡狂亂奔跑

I’m faded 我逐漸消逝了

 

Honestly you probably shouldn’t listen to a word I say 老實說你大概不該聽我說的任何一句話

Cus girl I feel like I’ve been dizzy for days 因為女孩我覺得我好像已經昏昏沈沈好幾天

Would you do it if I asked you to stay 假如我要求你留下來的話你會嗎?

Or would you tell me it’s a little too late 或者你會告訴說我已經有點太遲了

Cus if it is I’d be happy to fade 因為假如是這樣的話我很樂意消失

Said I’d pick a better time and place 假如說我挑個比較好的時間跟地點

But if it’s not you still got monsters 但是假如不是這樣,你心中還有怪物的話

My demons would be happy to play 我的惡魔們非常願意一起玩耍

Just look at everyone’s faces 看看每個人的臉龐

Y’know that they faded 你知道他們正在享受著

Always escaping 總是在逃避

I did too much taking 我從你身上拿走太多

Now when you say shxx 當你說狗屎時

I feel it’s nothin’ like 我覺得沒有什沒可以比得上

When I had you girl 當我曾經擁有你的時候

At least I had somethin right 至少我做過正確的事

Deep like the ocean 像海底深

Seizing the moment 把握當下

My cards are showing 我的底牌全都秀出來了

 

Where are you now? 你身在何方

Atlantis, under the sea, under the sea 亞特蘭提斯,深在地底,深在地底

Where are you now? 你身在何方?

Another dream 另外一個夢中

The monster’s running wild inside of me 怪物在我心裡狂亂奔馳

I’m faded, I’m faded 我消逝了,我消逝了

So lost, I’m faded, I’m faded 如此的迷失,我消逝了,我消逝了

So lost, I’m faded 如此的迷失,我消逝了

 

And I don’t mean to put on the pressure 我不是想要給你壓力

But if you ever wanna do it to me again I probably would let ya 但是假如你要再對我做一次同樣的事,我大概也會讓你那麼做

And I know it’s a little bit extra 我知道這是有點多餘的

To say that I’m messed up’s an understatement 說我搞砸了只是輕描淡寫

It’s time that I let go I’m done with hatin’是我該放手的時候了,我已經受夠了心中充滿仇恨

I hear music having me blasting 我聽說音樂會讓我開心

Life is steadily passing 生活穩定地一天過一天

And baby I’m not exaggerated 親愛的,我不是誇大

So imma keep deep diving 我繼續往下深沉

Just to see where you hidin’ 只是要看你究竟躲在哪兒

And if you aren’t in the sea 假如你不在海裡

I just wait until I dream 我就一直等到我做夢

To see if I can find you 看是否能在夢中找到你

 

Where are you now? 你身在何方

Atlantis, under the sea, under the sea 亞特蘭提斯,深在地底,深在地底

Where are you now? 你身在何方?

Another dream 另外一個夢中

The monster’s running wild inside of me 怪物在我心裡狂亂奔馳

I’m faded, I’m faded 我消逝了,我消逝了

So lost, I’m faded, I’m faded 如此的迷失,我消逝了,我消逝了

So lost, I’m faded 如此的迷失,我消逝了

 

第二次翻譯比較順的 Faded 的歌詞

 

Alan Walker – Faded 艾倫沃克 – 消逝

Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

 

(Verse 1)

You were the shadow to my light 你印記在我的心中如影隨形

Did you feel us? 你也有相同的感受嗎?

Another star, you fade away 宛如星星般,你漸漸地消失

Afraid our aim is out of sight 憂心看不見我們的未來

Wanna see us, alive 想要見到我們愛情持續下去

 

(Pre-Chorus 1)

Where are you now? 你身在何方?

Where are you now? 你身在何方?

Where are you now? 你身在何方?

Was it all in my fantasy? 這一切都是在我的幻夢中嗎?

Where are you now? 你身在何方?

Were you only imaginary? 你只是我的幻覺嗎?

 

(Chorus)

Where are you now? 你身在何方?

Atlantis 如神話中的亞特蘭提斯般

under the sea 在深海裡

under the sea 在深海裡

Where are you now? 你身在何方?

Another dream 在另外一個夢中

The monster’s running wild inside of me 我的心中彷彿有怪物亂竄般焦慮不安

I’m faded 我漸漸地在消失

I’m faded 我漸漸地在消失

So lost 如此地迷惑

I’m faded 我漸漸地在消失

I’m faded 我漸漸地在消失

So lost 如此地迷惑

I’m faded 我漸漸地在消失

 

(Verse 2)

The shallow waters never met what I needed 膚淺的世界不能符合我所想要的

I’m letting go, a deeper dive 我放手那些東西,往更深處去尋求

Eternal silence of the sea 海底世界永恆的沈寂

I’m breathing, alive 我能夠自由呼吸,感受到自己的存在

 

(Pre-Chorus 2)

Where are you now? 你身在何方?

Where are you now? 你身在何方?

Under the bright but faded lights 在明亮的卻逐漸地消逝的燈光下

You set my heart on fire 你讓我的心熱血沸騰

Where are you now? 你身在何方?

Where are you now? 你身在何方?

 

(Chorus)

Another dream 在另外一個夢中

Another dream 在另外一個夢中

Another dream 在另外一個夢中

Another dream 在另外一個夢中

 

Where are you now? 你身在何方?

Atlantis 如神話中的亞特蘭提斯般

under the sea 在深海裡

under the sea 在深海裡

Where are you now? 你身在何方?

Another dream 在另外一個夢中

The monster’s running wild inside of me 彷彿有怪物在我心中亂竄般的不安焦慮

I’m faded 我漸漸地在消失

I’m faded 我漸漸地在消失

So lost 如此地迷惑

I’m faded 我漸漸地在消失

I’m faded 我漸漸地在消失

So lost 如此地迷惑

I’m faded 我漸漸地在消失

 

 

第一次翻譯超級直譯的歌詞

Alan Walker – Faded 艾倫沃克 – 消逝

Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

(Verse1)

You were the shadow to my light 你是我燈光的影子

Did you feel us 你可以感受到我們嗎?

Another star 另外一顆星星

You fade away 你消逝而去

Afraid our aim is out of sight 害怕我們看不見我們的目標

Wanna see us 想要看我們

Alive 活著

 

(Pre-Chorus 1)

Where are you now 你現在在哪裡?

Where are you now 你現在在哪裡?

Where are you now 你現在在哪裡?

Was it all in my fantasy 這些都是我的幻想嗎?

Where are you now 你現在在哪裡?

Were you only imaginary 你只是我虛構的嗎?

 

(Chorus)

Where are you now 你現在在哪裡?

Atlantis 亞特蘭提斯

Under the sea 在深海底下

Under the sea 在深海底下

Where are you now 你現在在哪裡?

Another dream 另外一個夢

The monsters running wild inside of me 怪物們在我體內瘋狂的亂竄

I’m faded 我慢慢地消逝

I’m faded 我慢慢地消逝

So lost, I’m faded 如此地迷惑,我慢慢地消逝

I’m faded 我慢慢地消逝

So lost, I’m faded 如此地迷惑,我慢慢地消逝

 

(Verse 2)

These shallow waters, never met 這些淺淺的水窪 ,永遠不會聚在一起

What I needed 我所需要的

I’m letting go 我正在放手

A deeper dive 一個深潛

Eternal silence of the sea 大海永恆的沈默

I’m breathing 我在呼吸著

Alive 活著

(Pre-Chorus 2)

Where are you now 你現在在哪裡?

Where are you now 你現在在哪裡?

Under the bright but faded lights 在明亮的但漸漸地變暗的燈光下

You’ve set my heart on fire 你把我的心點燃

Where are you now 你現在在哪裡?

Where are you now 你現在在哪裡?

(Chorus)

Another dream 在另外一個夢中

Another dream 在另外一個夢中

Another dream 在另外一個夢中

Another dream 在另外一個夢中

 

Where are you now 你現在在哪裡?

Atlantis 亞特蘭提斯

Under the sea 在深海底下

Under the sea 在深海底下

Where are you now 你現在在哪裡?

Another dream 另外一個夢

The monsters running wild inside of me 怪物們在我體內瘋狂的亂竄

I’m faded 我慢慢地消逝

I’m faded 我慢慢地消逝

So lost, I’m faded 如此地迷惑,我慢慢地消逝

I’m faded 我慢慢地消逝

So lost, I’m faded 如此地迷惑,我慢慢地消逝

 

 

廣告

Alan Walker – Faded 艾倫沃克 – 消逝 Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

備受打擊的潔西從昨天晚上睡前就淚流不止,早上七點一醒來就開始一直流眼淚,流不停,剛好昨天晚上被指出先前二月翻過的這首歌翻得不好,自己看過一次,真的是翻得是頗糟。現在突然紅起來,部落格點閱率第一名,被嗆也沒話說。重翻一下,轉換一下心情,歌真的是不錯聽。
前天只睡三小時,早早十一點多打算要睡覺的時候聽到震撼的消息,淚流不止,自己都有點莫名不知道為什麼。可能是最近一直頗受打擊,接連不斷啊,其實是學生的事,與潔西是不相關的事,潔西無能為力的事,自己都不知道為什麼,本來 PTT 就有看到,也不是沒心理準備,但是證時候的時候還是整個大崩潰,好難過,超難過,謝謝諳哥的安慰,人生本來就有合有散,天下沒有不散的宴席。只是每個學生離開潔西都很難過,一個個,到後來一個戰隊釋出,現在又一個戰隊釋出,三年前戰隊還沒成立前就有的頭號粉絲到現在,唉,不知道該說什麼,就哭吧,發洩一下。
不過沒關係,潔西等等決定來去運動轉換心情,運動會有運動 high ,其實是腦內啡, endorphin,endomorphin 的簡稱,endo 是在內的意思, morphin 是嗎啡,就是生體內自己產生的嗎啡,會讓心情變好。潔西就是個感情過於豐沛的人,哭一哭有益身心健康。
突然覺得歌也有點符合心境。這首舊歌新翻獻給所有一路陪伴走過來的領隊經理教練所有隊員,所有工作人員,所有粉絲,看來容易其實真的是辛苦的職業,謝謝他們的辛苦跟帶來的感動,歡笑,淚水,當然還是繼續支持學生,希望所有人在休息後都能夠ㄧ帆風順。
翻完歌,發文廢文,稍微平靜一點了。昨天天一直哭死命睡不著,吃了平常四倍的藥,才睡著。居然也沒昏死,七點就起床。聽聽好聽的歌運動去。樓上又在做工程,攪拌水泥機的那種不斷吵的聲音,潔西更想哭了啊!
這首歌先前有翻過, Alan Walker 出生於英國,兩歲就搬到挪威的唱片製作人,今年才 18 歲,天啊!真的是少年出英雄,可以這樣用嗎?這首歌原本他兩年前只是譜曲,這首歌是由 25 歲的挪威女歌手 Iselin Solheim 所演唱。
Alan Walker 對這首歌的描述是這是一首快樂然而有充滿情感的歌,可以是傷心的,也可以是提振心情的歌。這首歌是在找尋著遺失了的某個人,某件東西,某個地方。或是單存的感到迷失了自己的失落感。他最喜歡的部份是歌詞可以讓聽者自由地詮釋,這也是潔西當初盡量直翻的原因,不過,恩,因為就兩種都翻吧,大家選自己喜歡的,然後自己詮釋,就像 Alan Walker 說的,不需要太受潔西影響。老實說當初潔西翻的時候心情也很糟,翻的真的也是很糟,希望這個能讓喜歡這首歌的人比較可以接受。
很多事要忙,不能再哭了,但是樓上很吵潔西又要去逃難,真的是兩難啊!
對了,先前這個 MV 維基有解釋了一下,不然潔西應該也看不出來,拍攝的地點是 Estonia 愛沙尼亞,前蘇聯的一部份。先前有核能廠。這個 MV 的男主角感覺就是設定在核爆後的殘骸,靠著照片找他的老家,最後找到已經夷為平地時,失望之餘把戴在臉上用來保護他不受周遭可能有的毒氣所殘害的面罩去下。恩,維基百科這麼解釋,大家可以有另外的想法,歌詞也是。
MV不知為何出不來,再麻煩直接點進去看。
Alan Walker – Faded 艾倫沃克 – 消逝
Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯
(Verse 1)
You were the shadow to my light 你印記在我的心中如影隨形
Did you feel us? 你也有相同的感受嗎?
Another star, you fade away 宛如星星般,你漸漸地消失
Afraid our aim is out of sight 憂心看不見我們的未來
Wanna see us, alive 想要見到我們愛情持續下去
(Pre-Chorus 1)
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
Was it all in my fantasy? 這一切都是在我的幻夢中嗎?
Where are you now? 你身在何方?
Were you only imaginary? 你只是我的幻覺嗎?
(Chorus)
Where are you now? 你身在何方?
Atlantis 如神話中的亞特蘭提斯般
under the sea 在深海裡
under the sea 在深海裡
Where are you now? 你身在何方?
Another dream 在另外一個夢中
The monster’s running wild inside of me 我的心中彷彿有怪物亂竄般焦慮不安
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失
(Verse 2)
The shallow waters never met what I needed 膚淺的世界不能符合我所想要的
I’m letting go, a deeper dive 我放手那些東西,往更深處去尋求
Eternal silence of the sea 海底世界永恆的沈寂
I’m breathing, alive 我能夠自由呼吸,感受到自己的存在
(Pre-Chorus 2)
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
Under the bright but faded lights 在明亮的卻逐漸地消逝的燈光下
You set my heart on fire 你讓我的心熱血沸騰
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
(Chorus)
Another dream 在另外一個夢中
Another dream 在另外一個夢中
Another dream 在另外一個夢中
Another dream 在另外一個夢中
Where are you now? 你身在何方?
Atlantis 如神話中的亞特蘭提斯般
under the sea 在深海裡
under the sea 在深海裡
Where are you now? 你身在何方?
Another dream 在另外一個夢中
The monster’s running wild inside of me 彷彿有怪物在我心中亂竄般的不安焦慮
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失

Alan Walker – Faded 艾倫沃克 – 消逝 Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

2016/04/19

謝謝網友的提醒,這首歌的確翻得很糟,早上起來又重翻一次,完全沒看先前的翻譯,直接重翻,比較翻意思,因為目前是點閱率最高的,希望讓大家更可以理解,可以跟下面的參考,下面是潔西狀況很不好的時候幾乎直譯的,可以看一下自己,自己詮釋也不錯,製作人也希望大家可以自由地詮釋喔。

 

這首歌先前有翻過, Alan Walker 出生於英國,兩歲就搬到挪威的唱片製作人,今年才 18 歲,天啊!真的是少年出英雄,可以這樣用嗎?這首歌原本他兩年前只是譜曲,這首歌是由 25 歲的挪威女歌手 Iselin Solheim 所演唱。
Alan Walker 對這首歌的描述是這是一首快樂然而有充滿情感的歌,可以是傷心的,也可以是提振心情的歌。這首歌是在找尋著遺失了的某個人,某件東西,某個地方。或是單存的感到迷失了自己的失落感。他最喜歡的部份是歌詞可以讓聽者自由地詮釋,這也是潔西當初盡量直翻的原因,不過,恩,因為就兩種都翻吧,大家選自己喜歡的,然後自己詮釋,就像 Alan Walker 說的,不需要太受潔西影響。老實說當初潔西翻的時候心情也很糟,翻的真的也是很糟,希望這個能讓喜歡這首歌的人比較可以接受。
很多事要忙,不能再哭了,但是樓上很吵潔西又要去逃難,真的是兩難啊!
對了,先前這個 MV 維基有解釋了一下,不然潔西應該也看不出來,拍攝的地點是 Estonia 愛沙尼亞,前蘇聯的一部份。先前有核能廠。這個 MV 的男主角感覺就是設定在核爆後的殘骸,靠著照片找他的老家,最後找到已經夷為平地時,失望之餘把戴在臉上用來保護他不受周遭可能有的毒氣所殘害的面罩去下。恩,維基百科這麼解釋,大家可以有另外的想法,歌詞也是。
Alan Walker – Faded 艾倫沃克 – 消逝
Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯
(Verse 1)
You were the shadow to my light 你印記在我的心中如影隨形
Did you feel us? 你也有相同的感受嗎?
Another start, you fade away 另外一個開始,你漸漸地消失
Afraid our aim is out of sight 憂心看不見我們的未來
Wanna see us, alive 想要見到我們愛情持續下去
(Pre-Chorus 1)
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
Was it all in my fantasy? 這一切都是在我的幻夢中嗎?
Where are you now? 你身在何方?
Were you only imaginary? 你只是我的幻覺嗎?
(Chorus)
Where are you now? 你身在何方?
Atlantis 如神話中的亞特蘭提斯般
under the sea 在深海裡
under the sea 在深海裡
Where are you now? 你身在何方?
Another dream 在另外一個夢中
The monster’s running wild inside of me 我的心中彷彿有怪物亂竄般焦慮不安
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失
(Verse 2)
The shallow waters never met what I needed 膚淺的世界不能符合我所想要的
I’m letting go, a deeper dive 我放手那些東西,往更深處去尋求
Eternal silence of the sea 海底世界永恆的沈寂
I’m breathing, alive 我能夠自由呼吸,感受到自己的存在
(Pre-Chorus 2)
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
Under the bright but faded lights 在明亮的卻逐漸地消逝的燈光下
You set my heart on fire 你讓我的心熱血沸騰
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
(Chorus)
Another dream 在另外一個夢中
Another dream 在另外一個夢中
Another dream 在另外一個夢中
Another dream 在另外一個夢中
Where are you now? 你身在何方?
Atlantis 如神話中的亞特蘭提斯般
under the sea 在深海裡
under the sea 在深海裡
Where are you now? 你身在何方?
Another dream 在另外一個夢中
The monster’s running wild inside of me 彷彿有怪物在我心中亂竄般的不安焦慮
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失

 

原本二月翻的文章在下面,可以直接跳最下面的歌詞

好久好久沒有翻歌,原因以後再說,總之呢有兩首想翻的,第一首不難,只是有點長,看了第二首的歌詞,一看就狂笑,好短,不太難,笑得很大聲,因為很開心啊,剛好有首簡短的可以翻,翻完就可以睡,多好,應該不會吵到鄰居,因為鄰居通常比潔西還吵啊!

然後就想到剛剛看到學生的影片,學生半夜打電動吵到鄰居,鄰居帶警察上門,因為在開實況,所以就全都錄下來了,潔西非常能體會鄰居的心情,潔西這種難睡的人,真的很多次都想打電話報警,但是想睡或很累的時候就算了,上次下午實在受不了,跑去報警結果警察來了,鄰居出門了,沒人應門鈴 = =

潔西家大寶打電動也是一直被潔西說吵,因為他帶耳罩式耳機,完全沒感覺自己有多大聲,再說是個團隊的線上遊戲,不時地大喊大叫,潔西從前幫學生上課的時候,有時提早到,學生在團練,跟別的隊伍練習,他們五個人間彼此間的溝通,有夠吵,要開戰,要避戰,要躲敵人,要攻擊敵人,要提醒隊友,要責怪隊友,三字經中英滿天飛,潔西看到影片中鄰居說那個不只罵英文的四字經,m什麼f什麼的,忍不住笑了出來。可憐的鄰居。這同學當年潔西在樓下上課時,真的可以聽到樓上他的笑聲,還問過其他同學是誰這麼誇張笑這麼大聲,所以潔西對樓下鄰居報以萬分同情。那個同學開心歸開心,還是要克制一下啦,白天應該沒關係,晚上真的會打擾人家。

不過潔西自己年輕時吵過,也很能體會開心一點都不會覺得自己吵直到警察上門來時的那種心情啊,哈哈。年輕的時候,潔西也是專門,恩,沒有專門啦,應付過好幾次被鄰居報警,因為跟外國友人開 party,比方說雙十國慶假期在人家頂樓上喝酒聊天彈吉他唱歌,那個半夜一兩點警察就按門鈴上來了,潔西是唯一的台灣人,當然就要負責跟警察溝通道歉,然後大家繼續喝,然後外國同事就會抱怨說為什麼打麻將的打通宵吵死人警察都不管,恩,應該是沒人報警,不然應該還是會去吧。半夜打麻將通常是玩錢吧,應該也犯法的吧,哈哈。不過這幾年很少聽到麻將了聲耶,大家都玩起線上麻將?

回來,扯好遠,明明寫完要睡的,明天要一早起來看葛萊美頒獎典禮,早上九點,雖然晚上會有重播,不過大概潔西FB按讚的一些音樂網站都會,恩這叫什麼?獎透,就是像劇透一樣,把得獎名單通通透光光啊!超討厭的,尤其像 Game of Thrones 權力遊戲, House of Cards 紙牌屋最近都要上新的一季,好多有的沒的各大網站一堆訊息潔西通通不想看啊,不要告訴潔西演了什麼,潔西想自己看啊!潔西是連預告片都不太想看的那種,因為預告都精華啊,精華都演光了還看什麼?再說有些電影真的就只有精華能看,最慘的是預告精華裡面居然在電影裡面被剪掉,怎麼都等不到的那一幕,氣啊XD

廢話好多,根本是想發廢文,翻譯歌詞是其次吧,哈哈。歌詞翻得不太好,越簡單越難翻是不變的定理,藉口超多,不好意思囉。faded 有褪色,漸漸消失消逝的意思,大家就麻煩自己體會一下歌詞,Alan Walker 是一半英國一半挪威的混血 DJ,唱這首歌聲音很飄渺的是 Iselin Solheim ,沒什麼資料,猜是挪威歌手,因為名字很不英文,不負責推斷,猜對了,問 Google 大師,Facebook 上是挪威沒錯。

這個 MV 維基有解釋了一下,不然潔西應該也看不出來,拍攝的地點是 Estonia 愛沙尼亞,前蘇聯的一部份。先前有核能廠。這個 MV 的男主角感覺就是設定在核爆後的殘骸,靠著照片找他的老家,最後找到已經夷為平地時,失望之餘把戴在臉上用來保護他不受周遭可能有的毒氣所殘害的面罩去下。恩,維基百科這麼解釋,大家可以有另外的想法,歌詞也是。

每天怎麼都有做不完的事又覺得每天都沒做什麼事就累得不得了啊!睡覺去,晚安:)

 

 

 

 

Alan Walker – Faded 艾倫沃克 – 消逝

Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

 

You were the shadow to my light 你是我燈光的影子

Did you feel us 你可以感受到我們嗎?

Another star 如同一顆星星般

You fade away 你消逝而去

Afraid our aim is out of sight 害怕我們看不見我們的目標

Wanna see us 想要看我們

Alive 活著

 

Where are you now 你現在在哪裡?

Where are you now 你現在在哪裡?

Where are you now 你現在在哪裡?

Was it all in my fantasy 這些都是我的幻想嗎?

Where are you now 你現在在哪裡?

Were you only imaginary 你只是我虛構的嗎?

 

Where are you now 你現在在哪裡?

Atlantis 亞特蘭提斯

Under the sea 在深海底下

Under the sea 在深海底下

Where are you now 你現在在哪裡?

Another dream 另外一個夢

The monsters running wild inside of me 怪物們在我體內瘋狂的亂竄

I’m faded 我慢慢地消逝

I’m faded 我慢慢地消逝

So lost, I’m faded 如此地迷惑,我慢慢地消逝

I’m faded 我慢慢地消逝

So lost, I’m faded 如此地迷惑,我慢慢地消逝

 

These shallow waters, never met 這些淺淺的水窪,永遠不會聚在一起

What I needed 我所需要的

I’m letting go 我正在放手

A deeper dive 一個深潛

Eternal silence of the sea 大海永恆的沈默

I’m breathing 我在呼吸著

Alive 活著

 

Where are you now 你現在在哪裡?

Where are you now 你現在在哪裡?

Under the bright but faded lights 在明亮的但漸漸地變暗的燈光下

You’ve set my heart on fire 你把我的心點燃

Where are you now 你現在在哪裡?

Where are you now 你現在在哪裡?

 

Where are you now 你現在在哪裡?

Atlantis 亞特蘭提斯

Under the sea 在深海底下

Under the sea 在深海底下

Where are you now 你現在在哪裡?

Another dream 另外一個夢

The monsters running wild inside of me 怪物們在我體內瘋狂的亂竄

I’m faded 我慢慢地消逝

I’m faded 我慢慢地消逝

So lost, I’m faded 如此地迷惑,我慢慢地消逝

I’m faded 我慢慢地消逝

So lost, I’m faded 如此地迷惑,我慢慢地消逝