Julia Michaels – Issues 茱莉亞麥克斯 – 問題 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

超久沒翻譯歌詞,其實也很久沒錄影片,一直偷懶。一點都不潔西啊,至少兩三天發個文吧,不然人家以為停止更新了呢。

 

潔西真的是因為還是很咳。前幾天做那個咳死人的支氣管鏡,都快暈倒,回來還咳血跟噴鼻血,嚇死潔西了,還好都是做完後的正常反應。潔西提醒自己,下次要做這種侵入性的,還是等比較信任的醫生有空做,做內視鏡看到年輕醫生真的是覺得有點恐怖,內視鏡是需要經驗的。潔西從前做胃鏡,剛開始非常好運都給非常有經驗的主任做,有一次在台大給實習醫生做,真的是生死不如,反差實在太大了,經驗是非常重要的啊!但是年輕醫生也需要練習,就跟打針一樣,不是所有的年輕護士打針都打不好,但是資深的護士打針幾乎都很順,那誰給年輕護士練習呢?除了他們的男朋友跟家人外,病人還是得犧牲一下囉。

 

總之呢,做完醫生說看起來沒什麼問題,詳細要等化驗結果,下星期看醫生才知道,覺得應該也沒什麼問題。都不知道要怎麼辦了。改看中醫好了。有吃藥跟沒吃藥差不多,但是沒吃藥真的就更嚴重,所以還是多少吃著。明明沒有做什麼事的一天,還是很累啊。先前想要重傳一些東西順便改一下還有要寫出處,有些可能忘記寫,聽學生說著作權法現在已經是刑法不是民法了,好恐怖。有聊天前陣子大家討論的某個 YouTuber 被告的事,有些學生覺得沒什麼,但是其實自己有在寫東西整理東西有出版東西的人應該會比較有感覺。自己辛辛苦苦寫的東西翻譯的東西就被別人拿去用還用來賺很多錢,應該不會太開心。啊,太久沒瞎掰了,有點呆,說不出什麼,希望陸續可以把文法整理一下,好混亂,自己都覺得看不下了啦啊!

 

回來,這首歌翻好超久了,一直放著。這首 Issues 聽了頗有感啊,大家真的多多少少都有一些問題,潔西的問題也不是不小啊。這首歌是由 Julia Michaels 演唱,她是美國創作型歌手,先前跟 Demi Lovato, Fifth Harmony, Gwen Stefani, Zedd, Justin Biber 等歌手合作過。這是他發行的第一首歌,這首歌寫完後很多人想唱這首歌,但是她覺得這是第一次她寫了歌但是不想給別人唱,非常她自己的歌,所以這就成為她的第一支單曲。蠻朗朗上口的,歌裡面單字不多,簡單易懂,唱唱歌,學學英文,多跟著唱,跟聽跟讀多練習對於口說話比較有幫助喔。

 

 

潔西解說翻譯中文歌詞

 

 

Julia Michaels – Issues 茱莉亞麥克斯 – 問題

lyrics 中文歌詞  潔西不負責翻譯

 

I’m jealous, I’m overzealous 我好嫉妒,我好渴望   oversleep, overcooked

When I’m down I get real down 當我失意的時候,我變得非常失落

When I’m high I don’t come down 當我開心的時候,我無法冷靜下來

But I get angry, baby, believe me 但是我生氣了,親愛的,相信我

I could love you just like that 我可以如此的愛你

And I can leave you just as fast 我可以迅速地離開你

 

But you don’t, judge me 但是你不會,批判我   2 conditional  If+S+V2, S+would+V1

‘Cause if you did, baby, I would judge you too 因為假如你這樣做的話,我也會批判你

No you don’t, judge me 不會

‘Cause if you did, baby, I would judge you too 因為假如你這樣做的話,我也會批判你

 

‘Cause I got issues, but you got ‘em too 因為我有問題,但是你也有問題

So give ‘em all to me and I’ll give mine to you 那麼把你的問題通通交給我,我也把我的問題交給你

Bask in the glory, of all our problems 沈浸在榮耀中,在我們所有的問題中

‘Cause we got the kind of love it takes to solve ‘em 因為我們有著可以解決一切問題的那種愛

Yeah, I got issues 是的,我有問題

And one of them is how bad I need you 其中一個是我如此的想要你

 

You do shit on purpose 你故意搗蛋

You get mad and you break things 你生氣,你摔東西

Feel bad, try to fix things 覺得不好意思,試著要補救事情

But you’re perfect, poorly wires circuit 但是你是完美的,亂七八糟的

And got hands like an ocean 有著像海洋般的手

Push you out pull you back in 把你推開把你拉回來

 

‘Cause you don’t, judge me 因為你不會,批判我

‘Cause if you did, baby, I would judge you too 因為假如你這麼做,我也會批判你

No you don’t, judge me 不,你不會,批判我

‘Cause you see it from the same point of view 因為你看事情的角度跟我是一樣的

 

‘Cause I got issues, but you got ‘em too 因為我有問題,但是你也有問題

So give ‘em all to me and I’ll give mine to you 那麼把你的問題通通交給我,我也把我的問題交給你

Bask in the glory, of all our problems 沈浸在榮耀中,在我們所有的問題中

‘Cause we got the kind of love it takes to solve ‘em 因為我們有著可以解決一切問題的那種愛

Yeah, I got issues 是的,我有問題

And one of them is how bad I need you 其中一個是我如此的想要你

 

I got issues, you got ‘em too 我有問題,你也有問題

And one of them is how bad I need you 其中一個是我如此的需要你

I got issues, you got ‘em too 我有問題,你也有問題

 

J‘Cause I got issues, but you got ‘em too 因為我有問題,但是你也有問題

So give ‘em all to me and I’ll give mine to you 那麼把你的問題通通交給我,我也把我的問題交給你

Bask in the glory, of all our problems 沈浸在你所有的問題的榮耀中

‘Cause we got the kind of love it takes to solve ‘em 因為我們有著可以解決一切問題的那種愛

Yeah, I got issues (I got) 是的,我有問題 (我以)

And one of them is how bad I need you (You got ‘em too) 其中一個是我如此的想要你

Yeah, I got issues (I got issues) 是的,我有問題 (我有問題)

And one of them is how bad I need you (You got ‘em too) 其中一個是我如此的想要你 (你也有問題)

Yeah, I got issues (I got issues) 是的,我有問題 (我有問題)

And one of them is how bad I need you. 其中一個是我如此的想要你

 

 

廣告