沒家教,沒水準,插隊,說話小聲一點,脫鞋子,付小費,殺價的英文怎麼說呢?

要說人家沒禮貌沒家教沒水準怎麼說呢?插隊,說話小聲一點,脫鞋子,付小費,殺價怎麼說呢?

 

想一想,潔西先來鬼扯,不想看鬼扯的直接到最後面有答案:) 潔西這幾天天氣不好不舒服,坐捷運公車挺捉狂,因為會為小事捉狂。 “Don’t Sweet the Small Stuff” 別為小事捉狂這書也看了很多集,不過遇到還是很受不了的小事,比方說大嗓門講電話,把看的影片打的遊戲大聲放出來吵別人,雨傘甩水也不看後面有沒有人,直接甩在滴在別人身上,用袋子撞人不道歉,用袋子占位子,看到有人來也不移開,長髮女生甩頭髮直接甩在別人臉上,哭鬧大聲喧嘩滿車廂跑卻沒人制止的小孩,等等等,數不完,好啦,潔西自己比較機車,不過說到禮貌這個東西也有文化性的喔。

 

在鬼扯一下,潔西每次都會跟學生說的例子,就是在台灣,你去別人家裡,人家問你要不要吃東西喝東西,通常你都會先說不用麻煩,然後通常對方會再問一次,然後你才說好。這樣比較有禮貌,至少我們小時候都是這樣被教的,但聽說現在好像沒有了。總之呢,潔西有一次去外國朋友家,一進門,他問潔西說,Would you like something to drink? 要不要喝什麼飲料,潔西直覺就說不用 No, thanks. ,後來朋友自己去開冰箱倒飲料就只有倒他自己的。潔西跟他抗議說潔西也要喝,朋友一副,你莫名其妙啊,你自己說不要的。哈哈。有禮貌對外國人不適用啊!所以假如你到國外,人家問你要不要喝飲料吃東西,不要客氣啊!客氣就喝不到吃不到了喔!

 

回來,說到禮貌,一般人會想到形容詞 polite 有禮貌的,impolite 沒有禮貌的,rude 粗魯的。那禮節,禮貌的名詞呢,可以用 manners 複數喔,指的就是 polite ways of behaving in social situations 在社交場合有禮的行為舉止,其實在某一方面有點像我們說的教養,家教。

have good manners:說一個人教養好,有家教,可以用在像有人小孩教的很好。

Her children have such good manners. 她的小孩教的很好,很有教養。

have bad manners 或 has no manners :當然就是沒禮貌,沒家教。

He has no manners. 他很沒禮貌。

 

剛剛潔西在找例子的時候就看到一個人抱怨說她男友都不幫她開車門,沒禮貌。 潔西笑了。這種東西真的有點 subtle 微妙。有些女生覺得跟男生出去吃飯,男生不付錢就是沒禮貌。有些人覺得跟男生出門,男生沒送她回家就是沒禮貌。所以再說人家沒水準的時候,比較應該是屬於這個 has no manners 。當然大家愛說的 no class 也是沒有水準的意思

 

潔西很愛在網路亂逛亂找,剛剛看了一下,覺得好像很少聽到母語人士這樣用,但是有些任提問說這是這麼意思,回答就是中文那個沒水準的意思,不知道是不是跟 Long time no see. 好久不見一樣是中文用到後面大家都接受了呢?總之說一個人 He has no class. 跟 He has no manners. 應該是差不多意思。

 

class 有一個意思是優雅時髦的意思。或許是從這裡來的
She’s got real class. 她的確風姿優雅。(劍橋例句)

 

It’s bad manners to …. / It’s impolite to 就是做某件事沒禮貌
It’s bad manners to eat in public. 在公共場合吃東西沒禮貌。

 

天啊,這樣子的話台灣很少人有禮貌,尤其是夏天,冰淇淋不吃會融化,到哪裡躲著吃啊XD

 

好會扯,明明只是想要讓大家做個翻譯。蝦米?下雨還不夠煩,還要做英文翻譯,呵呵,大家一個頭好幾個大了,不想做的人可以直接往下看答案囉:) 其實下面是從一本劍橋 Cambridge 的教科書 Touchstone 4  Unit 3 World Cultures 裏面出來的 ,讓同學討論下面這些禮節,在台灣是否合宜,剛剛打字打到一半,突然出現錯字,就想到有個學生居然就叫ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˊ,呵呵,中文真好玩。恩,想想,他真的是還挺有禮節的,下次來問問他們家幫他取名字的時候有沒有想到。
言歸正傳,因為潔西覺得大家都很少在記一些用法,所以真的要表達句子的時候常常中翻英直翻,就會錯啊。比方說一些很實用的,插隊,降低說話音量,脫鞋子,付小費,殺價,偶爾做點翻譯,看看自己的思緒用法對不對,看看自己的文法架構對不對。試試看,因為中文句子有時候很難跟英文句型符合,所以記得用英文的句型造句,潔西也儘量中式英文,再不然最後面也有潔西的解答:) 順便想想,你認同這些句子嗎?在台灣的文化裡。
1. 在地鐵或公車上吃東西是沒有禮貌的。

2. 插隊是很粗俗無禮的。

3. 在公共場合你應該要試著降低音量。

4. 你可能冒犯人家因為沒有鞠躬或握手當你跟人家碰面的時候。

5. 人們可能會盯著你瞧因為你光腳四處走。

6. 在公共場合吵架是被認為沒禮貌。

7. 走進別人家沒有脫鞋子是沒有禮貌的。

8. 你應該試著不要站得太靠近別人。這是被人為沒粗俗無禮的。

9. 不給計程車司機小費是可以接受的。

10. 你應該要小心不要用手指著別人。

11. 跟街頭攤販殺價是常見慣例,但是在商店這麼做是不可接受的。
解答在這裡,然後麻煩不好意思,可以不要寫了問潔西可不可以這樣寫,麻煩自行斟酌找對的句型用,改翻譯很費時,潔西有說過不幫改作業,作文,日記,自傳,翻譯,練習題等等,因為網友同學全部都來找潔西改,潔西一一改的話,應該連吃飯時間都沒了,自己看看句型換字,沒有錯誤的話其實就可以,麻煩體諒一下,感恩:)

 

1. 在地鐵或公車上吃東西是沒有禮貌的。
Eating food on a subway or bus is bad manners.

這裡沒有禮貌寫 is bad manners, is impolite, is rude 都可以。下面以此類推。大家覺得呢?潔西搭捷運不會吃東西,但是早上搭公車的時候常常偷吃東西啊,對不起,很餓啊,餓起來就顧不得禮貌了。

 

2. 插隊是很粗俗無禮的。
It’s rude to cut in line. 或者用 Cutting in line is rude. 也可以。

兩個用法意思沒有什麼差別。插隊,台灣人現在比較少,潔西有一回在麥當勞大排長龍,快輪到潔西時有個看起來是大陸小孩來問潔西可不可以給他插隊,他很餓,呵呵,開玩笑,潔西也很餓啊。排隊吧!

 

3. 在公共場合你應該要試著降低音量。
You should try to keep your voice down in public.

這潔西當然不能同意再多!但是台灣文化彷彿大聲代表很歡樂,所以不論是小人,學生,上班族,阿婆阿公,在公車捷運餐廳上,潔西都看過他們很歡樂啊。潔西也是大嗓門,有時一不小心在公共場合很大聲很歡樂,然後就會被我家大小寶說,好丟臉! Shame on you! 好過份啊!

 

4. 你可能冒犯人家因為沒有鞠躬或握手當你跟人家碰面的時候。
You can offend someone by not bowing or shaking hands when you meet.

英文的 someone, people 有時候很難翻啊,潔西通通翻人家。台灣不會,因為通常都點個頭,除非是公事,不然很少握手吧。

 

5. 人們可能會盯著你瞧因為你光腳四處走。
People might stare at you for walking around barefoot.

這在台灣一定的啊,光腳走的除了流浪漢,大概只剩下鞋子壞掉的,不過7-11也有賣拖鞋,所以近乎零吧。話說潔西去澳洲唸書第一天到雪梨的時候有嚇到,因為夏天,路上穿著清涼就算了,好幾個男生女生都光著腳在路上走,強強強。雪梨比較乾淨吧,台灣的話一定受傷的啊。

 

6. 在公共場合吵架是被認為沒禮貌。
Having an argument in public is considered bad manners.

這應該在台灣也是如此,不過大家還是吵啊。應該沒有人沒看過吧!

 

7. 走進別人家沒有脫鞋子是沒有禮貌的。
It’s impolite to walk into someone’s home without taking off your shoes.

在台灣是如此,因為家裡都穿拖鞋或不穿。可是國外不少國家真的都是把鞋子穿進去家裡,說到這,同學都覺得不可思議,還問潔西說那在房間也穿鞋子嗎?對啊,上床就會脫掉了,潔西補充,哈哈。看國外影集觀察一下就會發現囉。風俗不同啦。

 

8. 你應該試著不要站得太靠近別人。這是被人為沒粗俗無禮的。
You should try not to stand too close to people. It’s considered rude.

在台灣,恩,看人吧。潔西應該算是沒禮貌的,應該每次上課都悄悄出現在同學身旁嚇同學,有些害羞的同學上一句還說的很流利,潔西一出現,馬上說不出話來了,潔西有這麼恐怖嗎?唉!

 

8. 不給計程車司機小費是可以接受的。
It’s acceptable not to tip cap drivers.

台灣給的人反而不多吧,比較沒有給小費的習慣啊,台灣。西方國家多半要給,不給有的還會翻臉喔。

 

9. 你應該要小心不要用手指著別人。
You should be careful not to point at people.

這個台灣也是不可以指人家,沒禮貌,中文說指指點點,就不是什麼好話啊。通常是破口大罵的時候會指著人家吧。

 

10. 跟街頭攤販殺價是常見慣例,但是在商店這麼做是不可接受的。
It’s customary to bargain with street vendors to get something cheaper, but it’s not acceptable to do this in a store.

這台灣是哪裡都可以殺價啊。真的啊,連百貨公司你都可以試著問問看有沒有折扣,有時候沒打折,業績不好的時候,小姐要拼業績會給你個九折喔。這邊的 customary 是慣例的,習俗的,用 common 常見的也可以。

 

 

tl;dr : Too long; didn’t read. 潔西廢話太多了啊,太長不想讀的看這裡,說人家沒禮貌可以用 He/She has no manners. He/She is impolite. He/She is rude. 插隊是 cut in line,請人家說話小聲點 keep your voice down,脫掉你的鞋子 take off your shoes,付小費 tip可以當動詞,殺價 bargain也可以當動詞用。不過詳細用法還是看看句子,用記句子用法比較對,不要中翻英喔:)

 

辛苦了,真的有看完的人,潔西今天難得早起,早上要上課都起不來,還坐計程車上課,上星期還跟司機吵架,因為停車時突然錶多跳十元,潔西覺得哪有這麼巧啊,問司機說不是一程都跳五元,為什麼跳十元,司機居然說我怎麼會知道。潔西起床氣很大,還是付錢,但是很不爽,說你的表是不是有問題,照了相說我要來去檢舉你,超級幼稚又無禮啊。後來同學說,可能是剛好里程跟時間一起跳,但是也太巧了吧!明明上一秒潔西看到還110,錢都拿好要付變120,那個時間不是停車就該按嗎?總之就是不爽啊。不過潔西從頭到尾都用說的,也沒有提高聲量罵人喔,也沒有不雅用字喔,沒禮貌示範大家就不要學了,聽潔西抱怨一下就好XD

 

潔西是比較直白的人,現在好一點,從前更常問一些白目的問題,被外籍主管認證,從前他都會跟潔西說你很沒有禮貌,用中文,因為中文超好的英國人啊!呵呵。Jessie has no manners. 自己承認比較不會被酸,哈哈。
又扯遠了,早起摸了很久,要來去打掃豬窩了,外面剛剛又下午後雷陣大雨,希望大家跟潔西一樣躲在室內 Stay dry!

推薦劍橋線上字典 Cambridge Dictionaries Online + 你用左腦還是右腦呢?

大大推薦劍橋線上字典 Cambridge Dictionaries Online 不但有英英,英漢的中文翻譯,還有美式跟英式發音,最重要的是還是免費啊!那個把連結記一下,會比Google翻譯好很多喔:)


每次跟學生強調查英英字典的重要性,他們都會抱怨說查英英字典很多單字不懂意思。劍橋字典真的是善心大發啊,居然線上有中文翻譯,潔西今天查到嚇了一跳,這應該是最新增加的功能,因為先前潔西用的時候並沒有,不愧是當初潔西撒錢買了可現在都沒在看的字典,雖然例子沒有很多,不過有中英文可以讓意思更容易理解。

no-brainer 這個字看起來是不是像沒大腦的人呢?呵呵,並不是,其實指的事不需要用大腦的事情,非常簡單的問題或容易理解的事情或決定等等。

下面就是解釋跟翻譯
英英解釋: something that is very simple to do or to understand
中文翻譯:不費腦筋之事;容易處理的問題

英文例子:That last test question was a complete no-brainer.
中文翻譯:最後那道測試題絲毫不費腦筋。

最後提醒,常查字典會查字典對於學好英文一定有幫助,中文翻譯有時候會有很大的差異性,看英英會比較正確理解單字的意思。每本字典收的字不同,有些字典會有沒收到的字,或者意思有些許不同,所以可以查不同的字典,一些俚語可以去問 Google 大師。

最後,剛好網友問問題,就拿來當例子解釋一下,網友的問題

剛剛從雜誌上讀到一段文章對幾個字有點疑惑
上網查都查不到
“Later in the day,they may snack on a chocolate treat made from West African cocoa."
我大概看得懂它的意思
不過,還是腦筋有點轉不過來
Snack on這是片語嗎??
treat made from為什麼會有treat呢??

潔西回答
snack這個字一般看到都是當名詞用,當點心的意思,可是這裡放在may這個助動詞後面,所以知道應該是當動詞用,查一下劍橋字典就可以看到to eat small amounts of food between meals 吃快餐(在正餐之间吃少量的食物),例子的地方也有snack on something ,吃什麼東西的意思,這種介系詞的用法就是看到一個記一個,就像spend money on something 把錢花在某些方面這樣的意思吧,潔西的理解。

treat這個字一般常常看到拿來當動詞。I’ll treat you. 我請你。不過它也可以當名詞用。字典裡面有寫道 a special and enjoyable occasion or experience
乐事;享受;特别款待。

所以這個句子就是「晚一點的時候,他們或許吃點用西非可可做的巧克力美食。」

結論是,同學對於熟悉的字換詞性時通常會轉不過來,很多學生都會如此,另外斷句斷在哪裡也要靠多讀句子來加強喔。多益特別喜歡考這樣的,想必是因為知道全天下英語學習者都容易混淆吧,比方說

plant 動詞是種植,名詞有工廠跟植物的意思
address 動詞是演說,對誰說話,名詞是地址
produce 動詞是生產,名詞是農產品等等

詳細還是多查英英字典懂用法,看例句比較重要喔。呵呵,明明只要推薦個字典就可以寫一堆的無藥可救啊XD

最後最後,潔西最近因為天氣大變,每天都不太舒服,所以整個頭脹脹,人是笨笨的,網友同學問問題真的要看情況,可能會拖很久,或者有些也愛莫能助,無法回答。比方說潔西部落格上有寫的,不幫忙改自傳,日記,作文,作業,或者是很多題目請潔西回答的,就不好意思了,真的是沒有辦法啊。可能會有人說,潔西每次都廢話一堆,但都不肯回答問題,恩,說實在,每個人都有每個人運用時間的方式,請尊重啊,謝謝:)

 

又先前寫過的比較多的字典推薦的文章在推薦英文字典 這裡,有線上免費字典跟手機的免費字典推薦,有過時的部分再麻煩網友同學告知一下,感恩。對了,iPhone 5 以上有內建的 iPhone 字典 也不錯用喔:)

 

其實上面這篇是要分享下面這篇的時候找no-brainer的時候看到的,然後就寫了一堆,好累啊,完全不行了。一文三發今天發兩篇一起:)

 

你用左腦還是右腦呢?聽說右撇子 right-handed people 用的是左腦,左撇子 left-handed people 用的是左腦。

不過呢,潔西現在是一個頭兩個大,左腦右腦都發霉啊,因為每天下雨出太陽交替的天氣,快把潔西弄瘋了,每天頭痛頭脹,笨死了啊,對不起學生。這幾天不是頭痛就是胃痛,就一個欲哭無淚啊,不過上課都還是很開心啊,呵呵,這怪老師,感謝同學帶來的歡樂。

想說很久沒發文了,剛好整理講義的時候看到這個左腦右腦的問卷,沒事的人就練習一下,順便學點英文。覺得頭又要大痛起來的鬼樣子,早點備完課早睡比較穩當,晚安

Left Brain VS. Right Brain 左腦與右腦
Do you use your right or left brain more often? Try this fun quiz and find out.
你使用左腦比較多還是右腦?試試看這個好玩的問答題來找出答案。

1. How do you remember things? 你如何記住事情?
a. with words 用文字
b. with pictures 用圖片
c. both 兩者皆是

2. Which can you remember easily? 你比較容易記住哪一個?
a. names 名字
b. faces 面孔
c. both 兩者皆是

3. Which math subject do you like? 你喜歡哪一個數學科目?
a. algebra 代數
b. geometry 幾何
c. both 兩者皆是

4. How do you like to work in class? 你上課的時候喜歡怎麼樣練習?
a. alone 自己一個人
b. in groups 跟其他人一起
c. both 兩者皆是

5. How do you like to study alone? 你自己一個人唸書時喜歡怎麼樣唸?
a. quietly 安靜地
b. with music playing 放音樂
c. both 兩者皆是

6. Which activity do you enjoy? 你喜歡哪一個活動?
a. writing 寫作
b. drawing 畫畫
c. both 兩者皆是

7. What kinds of tests do you like? 你喜歡哪一種考試?
a. multiple choice 選擇題
b. essay 申論題
c. both 兩者皆是

8. How do you like things explained to you? 你喜歡人家怎麼解釋事情?
a. with words 用文字說明
b. with actions 用動作表達
c. both 兩者皆是

9. What do you use to make decisions? 你如何做出決定?
a. the facts 靠事實
b. my experience 靠自己的經驗
c. both 兩者皆是

10. How do you like to solve problems? 你喜歡如何解決問題?
a. one at a time 一次一個問題
b. at the same time 同時解決
c. both 兩者皆是

11. How do you manage your time? 你如何管理你的時間?
a. very carefully 非常用心
b. not very carefully 沒有非常用心
c. both 兩者皆是

12. Which animals do you like? 你喜歡哪種動物?
a. dogs 狗
b. cats 貓
c. both 兩者皆是

做完了嗎?算算看你的答案是a多還是b多,a多的話就是用左腦,b多的話就是用右腦,假如c多,或是a跟b答案一樣的話,那就表示左右腦並用。用左腦的人是怎麼用的人,用右腦又是怎麼樣的人呢? 看看

看看答案准不准呢?恩,好玩加練習英文,不準不要打潔西

More a answers: Left-brained 比較多答案是a:用左腦的人
More verbal than visual 屬於口說型而非視覺型的人
Likes to do things step by step 喜歡按部就班地做事情
Very organized 非常有組織條理
Follows rules without questioning 遵守規定,不會質疑
Strong sense of time 非常有時間感
Learns by seeing 視覺學習的人
Uses few gestures when talking 講話的時候比較少用手勢
Listens to what is said 注意聽人家說話的內容

More b answers: Right-brained
More visual than verbal 屬於視覺型的人而非口說型的人
Likes to do things at the same time 喜歡同時間做好幾件事
Not always organized 不總是有組織條理
Often asks why 總是問為什麼
Little sense of time 很沒有時間感
Learns by doing 行為學習的人
Talks with hands 說話時手勢很多
Listens to how something is said 注意聽人說如何表達某件事

來源 Four Corners 3 Unit 7 Lesson A P.137 Cambridge

Shakira – Empire 夏奇拉 – 帝國 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD + It never rains but it pours. 福無雙至禍不單行

睡不著的一文三發又來了。潔西覺得午覺不錯,但是晚覺很不好,昨天跟今天都是在傍晚的時候不支睡著,今天比較誇張,吃飽飯六點半左右昏迷,到九點半才起來,剛剛怎麼樣都睡不著。把精華時間都睡掉了啊!不過醒來呆呆又累累的,所以摸了一下,把前天翻完卻不小心刪掉的 Empire 再重翻,但是翻好爛啊,可惡,沒有靈感,變笨了,但是不翻又很難過,呵呵。翻完放上去打算睡又睡不著,看了一本小說,看完還超清醒,看到一半還肚子狂餓,嗑了一堆零食啊!真害。

 

怪怪的日子,最近,天氣開始,下雨出太陽,忽冷忽熱,本來就是容易生病的季節,不舒服的時刻。前天開始下起狂風暴雨,潔西整天賴在家裡,把能吃的都吃了,還好出門上課前雨停了,出門時還問了大寶說,潔西要不要帶傘呢?因為潔西是那種鐵齒型,出門沒下雨通常就不帶傘,不過感謝大寶說還是帶吧,說不定晚點會下雨,就帶囉。下課的時候暴雨又來襲,等公車的時候看到老弟的簡訊,暈倒,潔西家居然停電了!

 

風雨實在太大了吧,把電線都吹壞了,潔西一路搭車回家都沒事啊,到處都有電,不過呢,走到巷口有電,一進去,潔西家那條巷子,暗咪摸,潔西開門進去家裡,一片黑暗,連隻手電筒都沒有,iPhone的手電筒終於派上用場了,老弟從他房裡挖了根蠟燭出來,實在是又熱又悶又餓潔西決定出去投靠小7,走到巷口,兩個台電工程人員的樣子剛好坐計程車到達,前方還有一台工程車,辛苦了,拜託快修好吧。潔西在小7吃得飽飽,一邊備課,一邊上FB,一邊享受小7的冷氣,悠哉悠哉,不到一個小時吧,老弟通知電來了,耶!真是超級感激台電迅速的服務啊,總算可以回家,隔天上課也沒開天窗。

 

昨天早上醒來的有點早,還賴在床上的時候突然驚天動地的一陣搖晃。哇,潔西家住一樓,平常對地震是無感的,居然搖成這樣,恐怖,馬上發了FB說,狂風暴雨外加地震,世界末日要來了嗎?心中真的是一陣不安。天候異常真的是讓人不舒服。下午上完課兩點半左右,還在想說要不要在永春捷運站這兒吃完飯再回家,但肚子又有點不舒服就算了,想說回到板橋吃好了,結果想吃的餐廳居然倒了,最後隨便吃點東西回家後看到FB上的新聞嚇到,潔西剛做的板南線上居然有人拿刀隨機砍傷乘客。太恐怖了。嚇到就睡著了。

 

醒來覺得潔西覺得很需要收驚啊!潔西看了九季的犯罪心理,裡面太多各式各樣的殺人犯罪的手法,綁架被害人來凌虐,強暴,殺害,綁架別人小孩,為了各式各樣的理由鎖定各式各樣的人,報復,怨恨,被虐待的人反過來虐待別人等等,當然也有隨機殺害的例子。潔西看到後面每次只要看到殺人,虐待,犯案時的惡行等殘酷的場面時都把聲音關掉,把螢幕遮著,看字幕,等那恐怖場景過去。為什麼人可以做出這些殘虐的行為呢?無法理解。但是世界上有沒有這種人?有。看著探員在解析這些人的犯罪動機,分析他們犯案的根源時,對家庭背景做分析的時候,真的會發現,很多都是在不正常的家庭長大的小孩,當然也有看起來是好好先生,正常的一般人,但是其實仔細觀察,這些人在很多方面都會有問題的。

 

槍隻在影集裡有很重要的角色。潔西每次看到美國或其他國家有用槍支掃射濫殺無辜的時候,真的都很痛心,從頭到尾都無法理解為什麼美國會立法讓人民可以合法擁有槍支,帶來無限的問題。但是昨天看了新聞後,突然有點理解了,那種所謂保護自己的意思,當事情發生得太快,所以的人沒辦法反應的時候,以惡治惡,假如在台灣是能合法擁有槍支的話,說不定第一時間能夠有人站出來制止。話說如此,潔西還是反對擁有槍支的,因為還是覺得太多人是把它拿來胡作非為,而不是所謂真正需要的自衛啊!

 

下面是一文三發,該睡了。


外頭還是下著無止盡的大雨,同學說外面下 big rain(X) 下大雨,忘記先前有沒有說過了,英文不說 big rain(X) 喔,大雨要說 heavy rain, pouring rain, torrential rain 。小時候大家印象最深刻的應該都是下狗下貓吧 It’s raining cats and dogs. 口語的說法,指的是 It’s raining very hard. 雨下得很大啊。


另外一個跟雨常見的諺語就是潔西很愛說的,今天從101 American English Proverbs 裡面挑出來的:It never rains but it pours. 要嘛就不下雨,不然就下大雨。也就是一般說的福無雙至,禍不單行,不好的事總是一起來。唉,雨不要再下了啦,希望不要再有不好的事了啊,否極泰來,天佑台灣!

 

p

 


It Never Rains but It Pours 禍不單行
(good and bad things tend to happen in groups) 好事跟壞事通常都一起發生 (潔西註:雖然這邊寫好事跟壞事,不過潔西覺得看到這個句子多半是用再不好的方面啊)


A: Whew! I’ve had it! Thank heavens they’re finally gone. If they had stayed one more day, I would have gone out of my mind.
A: 呼!我受夠了。感謝老天他們終於走了。假如他們再多待一天,我會瘋掉啊。

B: I’ll admit our guests overstayed their welcome, but don’t worry. We’ll rest up this weekend.
B: 我真的覺得我們的客人待太久待到都不受歡迎了,但是不用擔心。我們這個週末可以好好休息。

A: Have you forgotten that your folks are scheduled to arrive tomorrow?
A: 你忘記你家人約好明天要來嗎?

B: Holy smokes! It never rains but it pours! And they said they wanted to stay through the holidays.
B: 天啊!禍不單行啊!而且他們說他們要待整個假期。

A: Why is it that troublesome situations never come up one at a time? They always seem to happen all at once.
A: 為什麼麻煩的狀況都不會一個一個來。他們似乎總是全部一起發生。

B: I’ll call Mom and Dad and ask them if they can put off their visit for a week. I’m sure they’ll understand. We need some time by ourselves.
B: 我來打電話給老媽給老爸問他們可不可以下星期再來。我想他們一定能諒解的。我們需要有些自己的時間。

 

其實對話不難,幾個常用片語簡短說明一下

1. I’ve had it! 通常都是表示不能再忍受了,受夠了。

2. out of my mind 就是瘋掉的意思。說人家 You’re out of your mind. 你瘋了!

3. folks 指的是人,美式英語會用folks來表示家人,雙親

4. Holy smokes! 用來表示驚訝的意思,其他用法還會看到 Holy cow! Holy shit! Oh my god.

5. put off 是延期的意思。就是那個今日事今日畢裡面的那個諺語裡面有出現的。 Never put off till tomorrow what you can do today. 不要把今天可以做的事拖延到明天的諺語

潔西昨天就是把翻譯好應該要發表的Shakira 的 Empire放著想說今天再發,然後,今天到處找到找不到,整台電腦都找過了,怎麼樣都找不到,應該就是昨天沒有存,然後備課備到很晚很累的時候以為是不要的檔案,結果刪掉了,欲哭無淚,今天怎麼翻都不順啊。Never put off till tomorrow what you can do today. 真是個好諺語,但是好難做到啊!

 

 

看看賞心悅目的MV心情會不錯喔,大美女Shakira大的第一件小禮服,婚紗,跟最後的黑色禮服潔西都超喜歡的,尤其是最後一件黑色禮服,真的要有身材才能把衣服穿得這麼好看啊!


潔西自己覺得這在西班牙拍的MV風景好,人美,身材好,看了很舒服,歌也不錯聽,不過呢看YouTube下面的評論卻是一面倒的批評,說她不會唱歌就算了,不過呢說她是 Satan 撒旦的代表,說她看起來像被附身 possessed 實在是太誇張。酸民 haters 就是與不酸不過癮,大家平常生活壓力可能太大了。

來自哥倫比亞的Shakira夏奇拉,有聽西洋歌曲的人應該不陌生,這是她第十張同名專輯Shakira的第二隻主打歌。潔西先前翻完,檢查完後居然不小心忘記存把它刪掉了,哭哭。再翻就覺得怎麼翻都翻不好,算了,不負責翻譯,其實歌詞不難,想要表達的意思呢,潔西不是完全懂,她願意接受愛人的一切幫助他從新開始?世界上的帝國全部統一結合指的是世界和平?野火有人說是像森林野火把一切燃燒殆盡後重新開始,那最後面的fall墜落呢?到世界盡頭,感覺為什麼變成好像是一起走向滅亡呢?還是哪是個野火重生的概念?

這幾天的怪天氣,頭好脹啊,昨天頭痛,現在頭也不舒服,捷運的事件今天感覺也人心惶惶,坐捷運的時候在捷運站外跟站內都看到警察,並沒有安心的感覺,反而是有點讓潔西想起在羅馬的時候,一個人在地鐵站搭車時,當地的警察走過來,比了潔西的背包,警察的英語不是很好,最後潔西還是理解,原來警察杯杯要潔西把背在背後的背包放到前面,以免讓扒手有機可趁,天啊!感覺一個超恐怖,治安超差的。

結果潔西整個在羅馬待了四天都覺得身在一個緊繃的狀態,唯一例外是在梵蒂岡的聖彼得大教堂,因為一直有警車在附近巡邏,而且整個氛圍就是不同。不過呢,從羅馬搭夜車到瑞士的日內瓦後,雖然還是一個人自己到處亂晃,不過日內瓦一整個風景怡人,步調緩慢,人也相當友善親切,整個人馬上放鬆下來。

其實台灣是個相對來說真的是治安比較好,人親切友善,發生捷運上這樣的意外其實是少數例外,真的,大家當然要小心一點,要知道如何自保,但是也不用嚇自己,媒體實在也不應該弄得人心惶惶啊!

寫著寫著頭又痛起來了,可惡,早點休息去,希望大家健康平安,晚安:)

 

美美的MV

 

 


Shakira – Empire 夏奇拉 – 帝國

lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

Take off all of your skin 脫去你所有的偽裝
I’m brave when you are free 我會很勇敢的,在你自由無拘束的時候
Shake off all of your sins 擺脫你所有的罪惡
And give them to me 把他們都交給我
Close up, let me back in 靠近一點,讓我重回你的懷抱
I wanna be yours, wanna be your hero 我想成為你的,想成為你的英雄
And my heart beats… 我的心跳加速

Like the empires of the world unite 就像世界上所有的帝國都結合一般
We are alive 我們活著
And the stars make love to the universe 繁星與宇宙交纏愛戀
You’re my wildfire every single night 你是我的野火每個夜晚
We are alive 我們活著
And the stars make love to the universe繁星與宇宙交纏愛戀
And you touch me 你撫慰我
And I’m like and I’m like and I’m like 而我就彷彿
Hooooooooo Hooooooooo
And I’m like Hooooooooo Hooooooooo 而我就彷彿
And I’m like Hooooooooo Hooooooooo 而我就彷彿
And I’m like Hooooooooo而我就彷彿

I will follow you down wherever you go 我會跟隨你到天涯海角
I am, baby, I’m bound to you and do you know? 我是,寶貝,我註定是你的,你知道嗎?
Closer, pull me in tight 靠近點,把我緊緊擁入你懷抱
I wanna be yours, wanna be your hero 我想成為你的,想成為你的英雄
And my heart beats 我的心跳加速

Like the empires of the world unite 就像世界上所有的帝國都結合一般
We are alive 我們活著
And the stars make love to the universe 繁星與宇宙交纏愛戀
You’re my wildfire every single night 你是我的野火每個夜晚
We are alive 我們活著
And the stars make love to the universe繁星與宇宙交纏愛戀
And you touch me 你撫慰我
And I’m like and I’m like and I’m like 而我就彷彿
Hooooooooo Hooooooooo
And I’m like Hooooooooo Hooooooooo 而我就彷彿
And I’m like Hooooooooo Hooooooooo 而我就彷彿
And I’m like Hooooooooo而我就彷彿

I’m just gonna raise my head 我只會把頭抬起
Welcome to the final edge 歡迎來到最終的邊際
And I’m gonna fall 我將會墜落
I’m just gonna raise my head 我只會把頭抬起
And hold you close 緊緊地抱住你

Like the empires of the world unite 就像世界上所有的帝國都結合一般
We are alive 我們活著
And the stars make love to the universe 繁星與宇宙交纏愛戀
You’re my wildfire every single night 你是我的野火每個夜晚
We are alive 我們活著
And the stars make love to the universe繁星與宇宙交纏愛戀
And you touch me 你撫慰我
And I’m like and I’m like and I’m like 而我就彷彿
Hooooooooo Hooooooooo
And I’m like Hooooooooo Hooooooooo 而我就彷彿
And I’m like Hooooooooo Hooooooooo 而我就彷彿
And I’m like Hooooooooo而我就彷彿

 

First Aid Kit – My Silver Lining 急救箱 – 我的銀邊 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

Every cloud has a silver lining. 每朵烏雲都鑲有銀邊。相信很多人都聽過,不過今天潔西看到 Every silver lining has a cloud. 每個銀邊都有朵烏雲。忍不住狂笑啊!
Every cloud has a silver lining. 這中文究竟是什麼意思啊?烏雲鑲銀邊,指的就是所有的不好的事情都伴隨著好事,維基字典的解釋 in every bad situation there is an element of good ,就是潔西最愛說的 positive thinking 正面思考的實現,怎麼樣不好的事都能從當中找到好的點,恩,不容易,需要培養。

然後潔西看到維基字典的好笑的相關句子 Every silver lining has a cloud. 每個銀邊都有個朵烏雲。這感覺就是惡搞啊,呵呵,指的是每個好的狀況都有可能會變壞。Every good situation has the potential to turn bad. 說的也是沒錯。總體而言有點相當於中文的勝不驕,敗不餒。 是吧,狀況好的時候不可以鬆懈,要小心伴隨名利帶來的壞處,狀況不好的時候要鼓勵自己,從當中學習,恩,加油!

又扯遠了,回來回來,明明是一早起來睡不著後開始翻歌,歌名叫做 My Silver Lining 我的銀邊,因為要解釋一下,不然怕有人不懂銀邊的意思。這是由姊姊Johanna Söderberg 跟 妹妹Klara Söderberg組合成的瑞典姐妹民謠團體 First Aid Kit 急救箱,這名字取的很可愛吧。他們的第二張專輯 Stay Gold 即將在6/10發行。這個 MV裡面也有金光閃閃喔,金色衣服,金色靴子,他們先前第一張專輯的歌也可以在YouTube找到,也有金光閃閃喔XD

潔西很喜歡這首充滿民謠風味的歌,他們的聲音很適合夏天聽,非常的清涼舒服。另外看了維基發現,啊,他們從小念英文學校,難怪覺得英文講得超好,不像一般歐洲歌者有比較重的腔調。雖然英國衛報說這歌很黑暗,但是潔西覺得黑暗中有看到陽光,跟潔西一樣朝著銀邊往前衝囉XD

First Aid Kit – My Silver Lining 急救箱 – 我的銀邊

lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

I don’t want to wait anymore I’m tired of looking for answers 我不想要再等下去了,我厭倦了找尋答案
Take me some place where there’s music and there’s laughter 帶我到一個有音樂有歡笑的地方
I don’t know if I’m scared of dying but I’m scared of living too fast, too slow 我不知道我是否害怕死亡,但是我害怕活得太快,活得太慢
Regret, remorse, hold on, oh no I’ve got to go 後悔,自責,等待,喔,不,我得走了
There’s no starting over, no new beginnings, time races on 沒法重新來過,沒有新的開始,時間競速前進
And you’ve just gotta keep on keeping on 而你就只能繼續,繼續前進
Gotta keep on going, looking straight out on the road 必須繼續前進,看著眼前的直坦的道路
Can’t worry ’bout what’s behind you or what’s coming for you further up the road 沒法去煩惱後面有什麼或前方道路有什麼等著你
I try not to hold on to what is gone, I try to do right what is wrong 我試著不要去掛念著已經逝去的,我試著把錯誤的事做正確
I try to keep on keeping on 我試著繼續,繼續前進
Yeah I just keep on keeping on 是的,我只能繼續,繼續前進

I hear a voice call 我聽到一個聲音在呼喚
Calling out for me 呼喚著我
These shackles I’ve made in an attempt to be free 這些我為了能夠自由所做出來的枷鎖
Be it for reason, be it for love 為了理性,為了愛
I won’t take the easy road 我不會選擇容易走的路

I’ve woken up in a hotel room, my worries as big as the moon 我在飯店的房間醒來,我的憂慮跟月亮一樣大
Having no idea who or what or where I am 不知道我是誰,我是什麼,我在哪裡
Something good comes with the bad 好的事情會伴隨著壞事而來
A song’s never just sad 一首歌不會只是充滿悲傷
There’s hope, there’s a silver lining 有著希望,有著銀邊
Show me my silver lining 給我看看我的銀邊
Show me my silver lining 給我看看我的銀邊

I hear a voice call 我聽到一個聲音在呼喚
Calling out for me 呼喚著我
These shackles I’ve made in an attempt to be free 這些我為了能夠自由所做出來的枷鎖
Be it for reason, be it for love 為了理性,為了愛
I won’t take the easy road 我不會選擇容易走的路

I won’t take the easy road 我不會選擇容易走的路
The easy road, the easy road 容易的路,容易的路
I won’t take the easy road 我不會選擇容易走的路
The easy road, the easy road 容易的路,容易的路

Show me my silver lining, I try to keep on keeping on 給我看看我的銀邊,我試著要繼續,繼續前進
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on 給我看看我的銀邊,我試著要繼續,繼續前進
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on 給我看看我的銀邊,我試著要繼續,繼續前進
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on 給我看看我的銀邊,我試著要繼續,繼續前進

時態文法練習題,取自于 Fun with Grammar Worksheet 29A Board Game (Low level)

Blue Monday 藍色星期一,再加上細雨綿綿的梅雨季,厚,挑戰一下自己,做做簡單的時態文法改錯題目,這真的不難,不過呢很多人弄不清楚,每個時態在學的時候都覺得不難,但是混在一起就是OMG或WTH,呵呵,大部份的人初學都會全部混在一起。沒錯,這裡就是混在一起,不過只是初級的幾個簡單的時態。假如三十題全部作對說不定心情會變很好喔,也可以找朋友一起做,用玩遊戲的方式更好玩,更有學習效果喔。

 

這是來自Azar系列的補充系列的文法書的活動書,裡面有不少活動,潔西最近想儘方法幫學生複習時態,剛好想到這個練習,想讓同學當習題回家做,不過沒有答案,潔西剛剛就寫了一下午詳解,大家就來做做吧,題目不少,三十題。全部做完再對答案啊,不要偷看啊!

 

 

題目

Fun with Grammar – Suzanne W. Wodward

P.98   Worksheet 29A BOARD GAME (Low LEVEL)

拍照有點醜啊XD 沒關係,認真的人想要印下來做的話可以到下面這裡下載 http://www.azargrammar.com/assets/fwg/FWGChapter04.pdf

 

fun with grammar

原則上這是個類似桌遊 board games ,所以呢從start的地方開始走,丟骰子,走到每一步有句子的話都是錯的,要改對才能前進,不然就留在原地,有些空格不用理,有些有前進,後退,暫停一次的就依指示。

START 開始

GO AHEAD 3 SPACES 往前走三步

GO BACK 2 SPACES 往回走兩步

ROLL AGAIN 再丟骰子一次

LOSE A TURN 暫停一次

STOP! YOU REALLY KNOW YOUR VERBS! 停!你真的懂動詞的使用了!

 

 

下面是潔西把題目全部寫下來了,也可以直接從這邊做。這裡是基礎的,所以只有用到現在簡單式,現在進行式,過去簡單式,未來式(簡單),就這樣,幾個最基礎的時態。

 

時態的話一定要注意幾點,第一個是句型,比方說現在進行式的句型是主詞加be動詞加現在分詞 (S + be + V-ing) ,句型的肯定句,否定句,yes/no問句,wh問句等句型都要很清楚。第二個是使用時機,每個時態什麼時候用,用來表達什麼樣的狀態都很重要。比方說現在進行式多用在表達正在進行的動作,但是也可以表達短期間的動作,或未來的計劃。第三個要去留意常一起搭配用的副詞,比方說現在進行式常會跟 now, at the moment, right now 等一起用。第四個,動詞的變化,現在進行式的現在分詞,也就是動詞原型加上ing的規則,現在簡單式的動詞的第三人稱單數加s的規則,另外過去簡單式的動詞過去式的規則,現在完成式的過去分詞,也就是PP,動詞的第三態的變化都要記清楚。

 

時態一定要注意正確的句型還有配合的時間副詞要一致,下面改錯在改句子的時候有很多種改法,建議先決定時態,大部份的句子都是時態的句型不對,比方說現在簡單式的第三人稱單數沒有加s,或者時間與時態不合,比方說句型是過去簡單式,但是最後面的時間卻是未來式等。有些題目可能有幾個不同的答案。

 

  1. You has a book.
  2. Is Mary sleep?
  3. She doesn’t happy here.
  4. They studied at the library next Monday.
  5. I going to be in class tomorrow.
  6. Does she has a sister?
  7. I did not walked to school.
  8. I often goes to the movies.
  9. Did he brought the money
  10. She’ll will go to the bank.
  11. Why came you to class?
  12. I will go to the zoo last weekend.
  13. When she will arrive?
  14. Yoko was in class now.
  15. Did Mary lives in New York?
  16. We doesn’t have a car.
  17. I sit in class right now.
  18. She hasn’t two brothers.
  19. I study English last year.
  20. A bird is flying because it has wings.
  21. She have a big yellow dog with two spots.
  22. Rick is wearing jeans every day.
  23. He is going to the beach every day.
  24. I was sorry I break the dish.
  25. It wears a dress.
  26. What time you eat dinner?
  27. Yes, he wasn’t late.
  28. Thomas didn’t likes turkey.
  29. Mary and her sister has a cold.
  30. I see you last night.

 

 

Answer Key 答案

 

  1. You has a book. (X) 現在簡單式除了第三人稱外要用動詞的原型,應該是 You have a book. (O)
  2. Is Mary sleep? (X) 現在進行式要用的是現在式be動詞再加上現在分詞,也就是動詞原型加上ing,所以應該是 Is Mary sleeping? (O)
  3. She doesn’t happy here. 現在簡單式的句型,只有形容詞沒有一般動詞的時候,應該要有現在式的be動詞,be動詞本身就是助動詞,所以改否定的時候應該要在be動詞後面加not,所以應該是 She isn’t happy here. (O) 也可以加上一般動詞 feel ,這時候用助動詞does加not 造否定句就沒錯 She doesn’t feel happy here. (O)
  4. They studied at the library next Monday. 這題可以改成過去簡單式或未來式 They studied at the library last Monday. (O) 或 They will study at the library next Monday. (O) 或 They are going to study at the library next Monday.
  5. I going to be in class tomorrow. (X)未來的計劃要用 be going to ,當成一個固定用法記,所以應該是 I am going to be in class tomorrow. (O)
  6. Does she has a sister? (X) 現在簡單式的助動詞does/do後面的動詞要用原型,所以應該是 Does she have a sister? (O)
  7. I did not walked to school. (X) 過去簡單式的助動詞 did 後面的動詞要用原型,所以應該是 I did not walk to school. (O)
  8. I often goes to the movies. (X) 只有第三人稱單數的動詞才要加 s ,所以應該是 I often go to the movies. (O)
  9. Did he brought the money? 過去簡單式的助動詞 did 後面的動詞要用原型,所以應該是 Did he bring the money? (O)
  10. She’ll will go to the bank. (X) 表達未來的助動詞 will 只要用一次就可以,所以應該是 She will go to the bank. (O) 或縮寫 She’ll go to the bank.
  11. Why came you to class? (X) 過去簡單式的疑問句,有一般動詞的話,要把過去式助動詞 did 放到主詞前面,動詞改成原型,所以應該是 Why did you come to class? (O) 你為什麼來上課,感覺有點怪,可能是生病還來上課,所以或許用 Why didn’t you come to class? (O) 你怎麼沒來上課?感覺意思比較正常些。
  12. I will go to the zoo last weekend. (X) 時態跟時間不一致,前面用未來式,時間卻是過去式。可以改成 I will go to the zoo next weekend. (O) 或 I am going to the soon next weekend. (O) 或 I went to the zoo last weekend. (O)
  13. When she will arrive? (X) 未來式的助動詞 will 在疑問句時要放在主詞前面。When will she arrive? (O)
  14. Yoko was in class now. (X) 動詞是過去式,但是時間副詞是現在進行式,所以可以改成現在式 Yoko is in class now. (O) 或 Yoko was in class this morning. (O) 讓動詞時態跟時間副詞一致即可。
  15. Did Mary lives in New York? (X) 過去簡單式的助動詞 did 後面要加動詞原型,所以應該是 Did Mary live in New York? (O) 有前後文表示要問過去是不是住在紐約,但是假如要問的是現在是不是住紐約就要用現在簡單式 Does Mary live in New York? (O)
  16. We doesn’t have a car. (X) 現在簡單式只有第三人稱單數才用助動詞 does ,其他主詞用 do,所以否定變成 don’t ,應該是 We don’t have a car. (O)
  17. I sit in class right now. (X) 現在簡單式的句型要有 be動詞跟現在分詞,所以應該是 I am sitting in class right now. (O)
  18. She hasn’t two brothers. 這個句子的動詞是 has ,所以現在簡單式改否定要用助動詞 do/does 加上 not ,再加上動詞原型。所以應該是 She doesn’t have two brothers. (O) 現在完成式的句型中 have/has 為助動詞時,才會用 have/has 改問句跟造否定句。 I haven’t eaten French food. (O) 或 She hasn’t had French food. (O)
  19. I study English last year. (X) 過去簡單式的動詞要用動詞的過去式,所以應該是 I studied English last year. (O) 或把時間改成現在簡單式 I study English every day. (O)
  20. A bird is flying because it has wings. (X) 這個句子講義上的 flying拼錯了,因為要說明鳥會飛是因為鳥有翅膀,這是一個事實,所以要用現在簡單式, A bird flies because it has wings. (O)
  21. She have a big yellow dog with two spots. (X) 現在簡單式第三人稱單數的動詞要加s,所以應該是 She has a big yellow dog with two spots. (O)
  22. Rick is wearing jeans every day. (X) 句子的時態必須跟後面的時間副詞一致,所以可以改成現在簡單式 Rick wears jeans every day. (O) 或現在進行式 Rick is wearing jeans today. (O)
  23. He is going to the beach every day. (X) 這個句子一樣動詞的時態跟時間副詞不一致,所以可以改成未來式 He is going to the beach tomorrow. (O) 或現在簡單式 He goes to the beach every day. (O)
  24. I was sorry I break the dish. (X) 同一個句子也可以有兩種不同時態,這個句子前面道歉應該要用現在簡單式,後面因為盤子已經打破了,所以要用過去簡單式。應該是 I am sorry I broke the dish. (O)
  25. It wears a dress. (X) 這個句子呢應該是主詞是第三人稱的it指的是動物或非生物,所以不會穿洋裝,所以應該是 She wears a dress. (O) 通常感覺也會有前後文,比方說 She wears a dress when she goes to a party. 她通常穿洋裝去派對。假如要強調說她今天或她現在穿洋裝的話,就用現在進行式 She is wearing a dress now. (O) 或許有人會說那我家小狗小貓也可以穿洋裝啊,也是沒錯啦,不過英文假如把貓狗擬人化的時候,通常主詞就改成he或she了喔。比方說 I have a dog. She is adorable. 直接用she來表示狗狗囉。
  26. What time you eat dinner? (X) 現在簡單式有一般動詞時的疑問句要把助動詞 do/does 放到主詞前面,所以應該是 What time do you eat dinner? (O)
  27. Yes, he wasn’t late. (X) 中文跟英文有一點很大的不同就是比方我問你說英文這麼好玩,你不喜歡英文嗎? Don’t you like English? 中文假如是不喜歡的話,會說,對啊,我不喜歡。但是這種時候英文必須用簡答 No, I don’t. 或詳答 No, I don’t like English. 相反的,假如是要說不會啊,我喜歡英文。英文會用簡答 Yes, I do. 或詳答 Yes, I like English. 這些yes/no 問句的後面必須跟前面一致,跟中文不同。所以答案應該是 Yes, he was late. (O) 或 No, he wasn’t late. (O)
  28. Thomas didn’t likes turkey. (X) 過去簡單式的助動詞 did 後面要加動詞原型,所以應該是 Thomas didn’t like turkey. (O) 湯瑪仕過去不喜歡火雞肉,所以現在應該不會不喜歡了,假如要表達現在還是不喜歡,這時候要用現在簡單式 Thomas doesn’t like turkey. (O) 湯瑪仕不喜歡火雞肉。
  29. Mary and her sister has a cold. (X) 現在簡單式只有第三人稱單數動詞才要加s,第三人稱複數只要用原型動詞就可以,所以應該是 Mary and her sister have colds. (O) 感冒叫做 have a cold 因為是兩個人,所以就用 have colds ,潔西找了字典問了Google大師沒看到相關用法,因為感冒可以數,所以潔西就自己推斷,大膽這麼用了,再來問問外師,有錯的話再改。最簡單也可以改成 Mary has a cold. (O) 一定對啊XD
  30. I see you last night. (X) 又是動詞跟時間副詞的時態不一致,所以改成過去式 I saw you last night. (O)

最後潔西寫這些詳答寫到快暈倒了,假如校對很差的潔西有寫錯的話,在麻煩網友同學幫忙提醒,大大感激:)  Happy Monday!

MØ – Say You’ll Be There (Spice Girls Cover) 茉兒 – 告訴我你可以讓我依靠 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD + 用你的好朋友 Google 圖片 大師來幫你分辨鞋子的種類

剛剛同學問說 loafers, sandals, slippers 好像都是拖鞋,有什麼不同。恩,其實只要把這幾個字 用 Google 圖片 搜尋,馬上就可以知道,比潔西說的還清楚喔。鞋子種類多啊,介紹幾種常見,上課常教到的。

shoes 鞋子,泛指一般的鞋子。

loafers 中文有人翻譯為樂福鞋,但老實說潔西沒聽過這用法,說樂福鞋應該也有人聽不懂,其實就是那種可以直接套進去,沒有鞋帶好穿舒適的休閒鞋。

sandals 就是涼鞋,沒有全包起來的那種。夏天穿的涼鞋,男生女生穿的都可以。

slippers 一般指的是拖鞋,尤其是室內拖,飯店提供的那種,在家裡穿的拖鞋。

flip-flops 夾腳拖,去海邊穿的那種,恩,潔西夏天出門穿的XD

sneakers 運動鞋,是美式用法,也有用 kicks ,英式用法會用 trainers ,也有用 runners ,另外依照用途 tennis shoes, running shoes, gym shoes, sports shoes 等都是athletic shoes 運動鞋的一種。另外 Converse All-Star 的那種帆布鞋,英文可以用 canvas shoes ,不過還是多用 sneakers 表示。有些喜歡蒐集各種運動鞋的人就叫 sneaker heads ,歌詞裡面三不五時會出現。潔西喜歡的 Macklemore & Ryan Lewis 的 Thrift Shop 裡面就有喔。

boots 靴子,也是總稱,有各式各樣的boots,比方說牛仔靴 cowboy boots, 登山靴 hiking boots,也有用牌子叫的,比方說 UGG boots ,這台灣很紅,冬天很多人穿。另外 Dr. Martens boots 馬丁鞋也不少人穿。

呵呵呵,潔西很會扯啊,鞋子種類真的太多了,大項先記吧,然後記得,假如是有型的名詞去問 Google 圖片 大師,通常會給你很好的答案。Google大師跟維基大師 Wikipedia 絕對是你學英文的好朋友,記得常常去找他們玩啊XD

上面跟下面都是一文三發,中間參雜一點感想好了。潔西很久前就想翻這首 Say You’ll Be There ,很訝異居然是翻唱 Spicy Girls 的歌,味道完全不一樣啊。這歌聽了比較有感想的是下面這一句。

But now we’re going round in circles, tell me will this deja vu never end? 但現在我們不斷地繞圈圈,告訴我這一再發生的事究竟有沒有結束的一天?


潔西覺得自己的生活也跟這首歌的這一段一樣,一直在原地鬼打牆啊。有時候生活就是這樣,一成不變,而且常常是在你不想要的地方打轉,想要突破真的需要很多的努力毅力恆心與勇氣。加油啊!

至於說要找人依靠,潔西已經到了知道這個世界上唯一真的可以依靠的人只有自己啊,呵呵,喔,還有家人,至於朋友的話要看利害衝突跟其他因素,真的,很多事情沒有發生的時候,風平浪靜的時候大家都可以是好朋友,真的事情發生了才知道究竟是什麼樣的朋友,真的,不過人也就是這樣囉,患難見真情 A friend in need is a friend indeed. 英文是這樣說的。

潔西還在混啊,整個生活還是亂的,還是無法思考的。思考是件很難的事啊,真的,很多人都不去想太多,因為日子比較好過,啊,潔西可以撐一陣子,太久沒有好好思考的話絕對完蛋,而且現在變得好笨啊。不知道是不是因為開始吃藥,因為太焦慮了,每天都睡不好,起床的時候牙都咬緊緊的,手上三不五時就有咬痕,奇怪,目前找不太到什麼壓力來源啊,但是或許因為整個人是在一個不滿現狀但又沒有實際去改變的狀況下吧!

改變沒有想像中的難也沒有真的那麼簡單,一步一步來,現在的狀況不是三兩天累積下來,也無法強求能三兩天正常。恩,說到這正常,究竟什麼是正常什麼是不正常都很難分辨了。

最近這天氣實在令人捉狂,煎熬很久了,沒有恆心沒有毅力的潔西今天總算把自己踢出去游泳。今年第一次,在雨中游泳好過癮啊,可惜沒游很久就開始打雷,只好起來了,不過也沒什麼體力。潔西喜歡游戶外池,人少,又是50公尺,可以游很長一段,只可惜今天雨太大,不能游仰式,潔西的蛙式跟自由式都撐不了50公尺,好玩的游幾趟就進去室內池做點spa,然後仰式隨便游了幾百公尺而已。太久沒運動,體力差啊。

回到家,累癱了,在床上看影集就看到睡著了,晚餐隨便煮點東西吃,但是呢也吃不太下,這星期學生請假,這個月感覺一整個就是收入不佳,原本有個一對一,想了很久決定要接,不過沒有教室,哇哈哈,剛好繼續休息。其實一點也不急,狀況還在調整中,多休息也不賴,只是這個月大失血啊,繳稅,繳信用卡,第四台,網路,水電等等扣一扣,上課月薪水幾乎沒剩多少。這個月收入又大減,所以有點焦慮?其實也還好,潔西這人也可以很省,這兩天都在家隨便煮隨便吃,就像大考大玩小考小玩一樣,賺多一點就可以花多一點,賺少一點就花少一點,唉,沒法賺大錢的原因是不夠愛錢XD 其實說真的啊,很多人都想要賺大錢,潔西有時候都愛鬧學生,問說,那你賺大錢,中樂透後要做什麼?很多人回答不出來的,買房子,買車子,環遊世界,然後呢?有錢人有有錢人的煩惱,沒錢人也有沒錢人的快樂,好好活在當下,感謝生命中的人事物,不用非常非常的快樂,但是呢過著自己想要的生活,讓自己開心比較重要吧。潔西是這麼認為的,說來容易啊,繼續努力,準備睡覺去。聽歌:)


很久沒翻譯歌曲了,這首歌潔西很喜歡,或許聽了會覺得很熟悉,因為這是翻唱辣妹合唱團的舊歌,由丹麥創作型歌手 Karen Marie Ørsted 所演唱, 她的藝名 MØ 在丹麥文有maiden 未婚女子或virgin處女的意思。這首 Say You’ll Be There,潔西覺得她唱的比辣妹合唱團好很多啊,整首個的味道聽起來完全不一樣。另外她自己的新歌 Don’t Wanna Dance 也很好聽喔。

其實聽歌也可以學到不少好用的單字跟慣用法喔,下面是一些從Longman 跟 Cambridge Dictionary 裡面出來的例子跟用法說明:)

1. be there (for somebody) : to be always ready to help someone when they need help 英文直翻是為了某人在哪邊,其實是表示總是在某人的身邊幫助他們,當他們需要的時候。

常會聽到說I’ll be there for you. 我可以讓你靠的意思。中文也有人翻我會在你身邊。歌裡面常常會說到,也有幾首歌的歌名都是I’ll be there. 當你需要的時候我會在那裡陪伴你度過難關的意思。所以常會用來告訴別人他們可以找你幫忙。比方說你的朋友有困難的時候,可能暫時不想要麻煩你,你就會跟他們說 Just remember I’ll always be there for you. 就是跟他們說,他們隨時想要找你傾訴幫忙都可以。

That’s what I loved about my father – he was always there for me. 那就是為什麼我愛我爸的原因,他永遠都可以讓我依靠。

2. put two and two together : to guess the truth about a situation from what you have seen or heard 英文直翻是把二跟二加在一起,意思是表達根據一個你看到或聽到的狀況來猜測實際上發生的事。有點像 educated guess 基於判斷跟知識所做出來的最好的猜測,很可能是正確的猜測。

“How did you know they were having an affair?" “I’d seen them out together a couple of times so I just put two and two together.”
「你怎麼會知道他們兩個外遇的事?」「我看到他們兩個在一起好幾次,所以我就自己根據那樣去猜測了。」

3. déjà vu : the strange feeling that in some way you have experienced already what is happening now 這個單字是從法文來的 déjà vu 在法文的直翻意思是已經看過,中文翻既視感,似曾相識的感覺。

這指的是一個奇怪的感覺,你覺得已經經歷過現在發生的事。也就是說當你在做某件事,你會突然有種,我做過一模一樣的事的感覺。或是到一個從來沒到過的地方,卻覺得有種曾經來過的熟悉的感覺。潔西自己發生過很多次,很微妙的感覺。沒有經歷過的人可能比較難理解。上課偶爾也發生過幾次,就,啊,一模一樣的場景一樣的問題發生過。這是個還挺常被用到的單字,有部電影就叫做 Déjà vu 時空線索。

When I met her, I had a strange feeling of déjà vu. 當我遇到她的時候,我有個我曾經遇過她的奇怪的感覺。

4. show someone the door : to make it obvious that you do not want someone to be present and that they should leave 給某人看門在哪裡,當然就是告訴他們滾蛋的意思吧。指的是你不想要某人出現,他們應該要離開的意思。

When I told my bank manager that I wanted to borrow £100,000, she showed me the door. 當我跟我的銀行經理說我想要借十萬英鎊的時候,她叫我滾蛋。

MØ 唱的沒有MV,只有音樂的

另外有一個MØ唱的小朋友模仿辣妹合唱團的MV

辣妹合唱團唱的


MØ – Say You’ll Be There (Spice Girls Cover) 茉兒 – 告訴我你可以讓我依靠 (原唱為辣妹合唱團)

lyrics 中文歌詞  潔西不負責翻譯XD

Last time that we had this conversation I decided we should be friends 上回我們聊到這個話題的時候,我決定我們應該當朋友就好
But now we’re going round in circles, tell me will this deja vu never end? 但現在我們不斷地繞圈圈,告訴我這一再發生的事究竟有沒有結束的一天?

Now you tell me that you’ve fallen in love 現在你告訴我你愛上我了
Well I never ever thought that would be 恩,我從來沒想過會有這樣的事
This time you gotta take it easy throwing far too much emotions at me 這一次你不要太激動,你放太多的感情在我身上
But any fool can see they’re falling, gotta make you understand 但是任何傻瓜都看得出來這些感情在流逝中,要讓你明白

I’m giving you everything 我給你我的一切
All that joy can bring, this I swear 所有的歡樂,這我可以發誓
And all that I want from you 而我所想要從你身上得到的
Is a promise you will be there 是一個承諾說你可以讓我依靠
Say you will be there 告訴我你可以讓我依靠
Say you will be there 告訴我你可以讓我依靠
Won’t you sing it with me? 你不跟我一起唱嗎?

If you, put two and two together you will see what our friendship is for 假如你把二加上二,你會看到我們的友誼存在的理由是什麼
If you can’t work this equation then 假如你不能理解這個算式,那麼
I guess I’ll have to show you the door 我想我必須要請你離開

There is no need to say you love me, 你不需要說你愛我
It would be better left unsaid 最好是不要說出來

I’m giving you everything 我給你我的一切
All that joy can bring, this I swear 所有的歡樂,這我可以發誓
And all that I want from you 而我所想要從你身上得到的
Is a promise you will be there 是一個承諾說你可以讓我依靠
Yeah, I want you 是的,我想要你

Any fool can see they’re falling, gotta make you understand 任何傻瓜都看得出來這些感情在流逝中,要讓你明白
I’ll give you everything on this I swear 我會給你我的一切,這我可以發誓
Just promise you’ll always be there 只要答應我你永遠都可以讓我依靠

I’m giving you everything 我給你我的一切
All that joy can bring, this I swear (yes I swear) 所有的歡樂,這我可以發誓 (是的我可以發誓)
And all that I want from you 而我所想要從你身上得到的
Is a promise you will be there 是一個承諾說你可以讓我依靠

Yes I swear 是的我可以發誓

Just humor me. 中文是什麼意思呢?

兩篇一文三發一起發。潔西每次說一文三發就是FB自己狀態發一次,fan page又發一次,部落格又發一次,呵呵,看過的人就不用再看了:)

 

Humor me. 猜猜是什麼意思,用在哪裡呢?humor是幽默,直翻「幽默我」?

 

潔西最近依舊還在看 Criminal Minds 犯罪現場,看各式各樣的恐怖罪犯,連環殺人犯,對於人性已經開始錯亂,呵呵,沒有啦,回來不要再扯遠了,第一次看到這個 humor me 的用法是探員去監獄裡面找罪犯問相關問題,還是探員在問殺人犯問題的時候忘了哪一個,類似這樣的場景,殺人犯不肯說,一副你怎麼會覺得我會告訴你呢?這個時候探員說 Just humor me. 潔西想說這是什麼用法啊?

 

昨天又再看到一次,下面的對話。英語學習就是這樣的啊,潔西每次都會跟同學說,多方面的閱讀,看自己喜歡的影片,聽自己喜歡的音樂,玩自己喜歡的遊戲,多接觸英文,可以有模糊空間,不懂的地方,不過呢假如看到重複出現的東西就知道這還挺常用,或許該查一下,把它記住。另外第一次看到有印象,第二次加深印象,再把它用出來,或許就記住了。

 

場景:在壘球練習場。兩個FBI探員 agents,A要找B去幫忙打壘球,因為少一個人,B是個很年經的書呆子型 nerd,是個博士,懂很多東西,過目不忘,但是生活跟很多其他東西是一竅不通。

A: Hey, you act like this is torture. You know there are people who think this is fun.
A: 嘿,你一副這好像是個折磨一樣。你知道很多人覺得這很好玩。

B: Believe it or not. Most of my childhood sports memories aren’t altogether pleasant.
B: 或許你不相信。我小時候的運動回憶不完全都是開心的。

A: Reid, it’s just one game. We need a body. You might not even have to play.
A: 雷德,就只是一場比賽。我們需要一個人。你可能甚至不用上場打。

B: Perfect. Can we go now?
B: 太好了。那我們現在可以走了嗎?

A: Reid. Just humor me. Take the bat and get up there and give it a try. Get up there. You’re gonna like this kid. I promise.
A: 雷德。幫個忙。拿起球棒走到那裡去試試看。走到那裡。你會喜歡這個的,孩子。我跟你保證。

 

Just humor me. 這邊有我知道你很不想做,但是還是幫我一下,讓我開心一下的意思。跟Indulge me. 有點像。

 

牛津字典的humor 這個字當動詞的意思解釋做Comply with the wishes of (someone) in order to keep them content, however unreasonable such wishes might be: 順從某人的願望為了要讓他們開心,不管那些願望可能是多麼的無理。所以呢有時候有點像是在強人所難的狀況下要求別人做某件事。比方說你要你的朋友帶上一頂看起來很蠢很好像的帽子,他不肯時,你就可以說。Come on. Just humor me. 拜託啦,讓我開心一下的意思。

 

順便說一下 humor 這個字,其實多半用名詞比較多,有幽默感就叫做 have a sense of humor 。Longman字典的範例:It’s vital to have a sense of humor in this job. 這份工作有幽默感是很重要的。

 

最後再說一個在影集裡面,最後面Reid真的被要求上場比賽,第一次上場,他被三振。第二次,九局下半,他很緊張,投手看他的樣子,說了一句 This guy’s got nothing. 這個人沒什麼用啦。

Morgan也就是找他上場的人先叫暫停 Time-out. 然後鼓勵他。

You can do this. 你行的。
You are the guy. 你就是那個可以完成使命的人。
Get out of your head. 不要再想了。忘了那些不愉快地回憶。
Stop thinking. 不要再想了。
Just feel it. 用感受的。

最後一群組員說Go Team! 加油!

所以呢,最後Reid的第一二棒揮棒落空,第三隻,當然是全壘打,呵呵。

 

真的最後了,因為要洗澡睡覺了。分享一下每一集最後會有的格言。潔西很喜歡。潔西常常覺得自己廢話一堆,感覺非常的矯情,呵呵,或許有些人會想說你以為你是誰啊,一天到晚說一些有的沒有的,好像自己有多厲害,有多好似的,並沒有啊。因為非常的不足所以才常常要一起鼓勵自己跟別人。

 

The greatest good you can do for another is not just to share your riches but to reveal to him his own. – Benjamin Disraeli
你能為別人所做的做好的事不是只有分享你的財富,而是幫助他找到他自己的財富。 – 班傑明 迪斯雷利 (曾任英國首相)

 

潔西覺得上面說的財富不只是指金錢的財富,而是在很多方面,潔西覺得有時候是分享一下人生的經驗,學英文的經驗,因為從年輕到現在得到很多貴人的幫助,假如能分享點有用的東西也是不錯,沒有的話就自己寫開心的XD 其實很多東西是別人無法給你的,要靠自己去一點一滴體會,當下看似乎毫無道理的話,過了幾年,回頭看,或許會覺得很有理喔:) 晚安!

 

“As I grow older, I pay less attention to what men say. I just watch what they do.” ― Andrew Carnegie
「隨著我年紀增長,我越來越不在乎別人怎麼說。我只去觀察他們怎麼做。」- 安德魯 卡內基

 

很喜歡這句話,說的很好,說得再怎麼天花亂墜都沒有用,實際的行為才是最重要的。用心去觀察一個人一件事,雖然可能還是沒有辦法知道真相,但是也比較不會被空口白話或謊言誤導。

 

很多人為了自己的好處,掩飾自己的缺點,說了一堆好聽的場面話一堆謊言,有必要嗎?潔西覺得人還是說實在一點的話,不要想要用謊話來解決事情。

 

要說謊前先想想萬一謊言被揭穿的時候怎麼辦?想想角色互換時自己被騙的感受。除非真的能保證你的謊言絕對不會被拆穿,但是通常是早晚的事而已,最後要拿一個又一個的謊言來補破洞,做人這樣太辛苦了。

 

與其說謊還不如什麼都不要說,潔西不想說的時候的絕招XD 上次學生說潔西騙人,明明說不小考的,潔西說我沒有說,是你們說的,潔西只說等等再說,學生就覺得潔西默認,可是潔西從頭到尾沒有說不用小考這幾個字,恩,好啦,潔西使壞了XD 這樣學生才會專心上課啊。

 

潔西討厭說違心之論,所以有時候會乾脆不說,假如你問潔西說你的新髮型如何,潔西笑笑沒有回答,就不要再問了,不要逼潔西說謊啊XD

 

潔西從前非常的直白 straightfoward,想說什麼就說什麼,很容易得罪人,不過現在比較圓滑 diplomatic 這個字是有外交的意思,但是也可以用來說一個人圓滑,有外交手腕的,就是見人說人話,見鬼說鬼話,外交官必備要件,潔西相當缺乏,不過自從被外國主管唸過,有進步了,潔西覺得主管說的很有理,大家可以參考一下。

 

假如一個人在買衣服前問你說這件衣服好不好看,這時候假如你覺得很醜,可以老實跟他說,好醜,不要買。但是呢假如他已經付錢買了,問你說好不好看,這個時候你就不該跟他說很醜,因為已經無法挽回了,為什麼要去傷害人家的感情呢?他喜歡就好了。個人品味不同。

 

潔西覺得有些人有點奇怪,他們自己喜歡的都是最好最棒的,捧到上天,但是別人喜歡的都是最差最爛的,批評到一無是處。那就讓他批評吧,反正人各有好,但是呢,只有他們可以批評別人,哪天你說一點他喜歡的人的東西的不是,馬上就跳腳,跟你拼命。呵呵。酸別人酸的很開心的人卻都完全不給酸,其實也不就是每個人的眼光不同,Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼裡出西施,每個人喜歡的都不同啊。互相尊重一下就是了,何必傷和氣呢?

 

另外一種人英文叫濕地毯 wet blanket ,專門掃興的人。你做什麼提出什麼他都要跟你唱反調,澆你冷水,讓你沒有興致再做下去。不論你想做什麼事,他都會跟你說你絕對辦不到,絕對不好玩,等等。

 

完全偏掉的離題大王潔西。其實很多時候真的不用管別人怎麼說,看他們怎麼做才是最真的。也有很多時候說再多也沒用,只能做出來給別人看。證明自己。學生這幾天比賽輸了,潔西連兩天看比賽看到眼睛要瞎了之外,看到最後眼淚都要掉出來了。比現不好又因為其他原因,不但被播報的主播酸,也被酸民罵翻天。 表現這麼失常的原因很多,潔西雖然不知道,但是相信他們自己應該比所有的人都更難過。不過這種時候說再多都沒有用,好好反省檢討,從新站起來,表現給酸民看吧!TPA加油!

關於世界末日的頭痛,潔西想說的是 + Kristen Bell – Do You Wanna Build a Snowman – Frozen 克麗絲汀 貝爾 – 你想不想做雪人 – 冰雪奇緣 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

今天早上起不來,頭痛到爆,一直按摩還是沒用,最後到快中午的時候起來吃藥,整個人還是痛到不能動,先前的學生要找潔西代課,潔西躺在床上看訊息,想要回,打到一半真的頭痛到打不下去,只好再繼續躺下去,又躺了一兩個小時才能動。然後一整天整個人都覺得很不舒服,前幾個小時覺得快要死掉了啊,這就是很典型的偏頭痛。恩,以為網友要問頭痛的問題,所以下面說了很多,假如要聽歌的可以全部都跳過直接聽歌。

 

潔西的偏頭痛的徵狀跟發作的時間 潔西的頭痛通常都是一早起來的時候開始痛,痛的多是右邊,有時候也會痛左邊,不一定。嚴重的時候覺得整個頭腫脹,感覺好像要爆開一樣,很痛很痛,假如不吃藥的話,會越來越嚴重,怕光怕吵,對於聲音跟燈光都很敏感,痛到後面會想吐。有一次潔西撐著去上課,最後是上課上到一半衝出教室狂吐。當然最後要請假回家。另外因為本來就有鼻塞的問題,通常頭痛的時候鼻塞也同時存在,有時候會感覺整個半邊的臉都塞住,耳朵也怪怪的,然後嚴重的時候會有淚水只留一邊的怪現象。不是一般人都會有只有一眼流眼淚的經驗喔,呵呵,苦中作樂。然後通常躺在床上不能動,因為一動就痛得更嚴重,所以就只能乖乖躺在床上,把燈關上,帶個耳塞,或像最近戴耳罩式耳塞聽一些柔和的音樂。通常肩頸都會是比較僵硬。

 

剛開始沒有發現,後來就會捉到固定發作的時間,第一:太累的時候,上個月去拿藥,臨走的時候醫生還叮嚀潔西,不要太累喔。第二:天氣變化大的時候,溫差大,很冷變很熱,或很熱變很冷,去年年底跟今年初的氣溫都很跳,一下子就差個十來度的時候,還有下雨天下了一陣子變晴天,晴天一陣子變雨天,這個是氣壓的變化,網路上也有相關的文章,不止潔西一個人,很多人遇到這種天氣變化也會跟潔西一樣頭痛。第三:心情偶爾也有關,心情不好的時候,比較容易頭痛。第四:喝酒的時候,所以本來會喝小酒的潔西只好乖乖的戒酒。每喝幾乎必痛,就不要跟自己找麻煩了。第五:熬夜的時候,通常熬夜就會很累,所以跟第一一樣,不過累不一定有熬夜。第六眼睛很累的時候,用眼過度,看太多電腦,書,覺得眼壓很高的時候,也容易頭痛。第六:突然想到補充的,吃飯的人可以跳過,潔西有點腸道激躁症,所以假如好幾天沒上洗手間好像也容易頭痛。恩,感覺亂扯一堆,不過其實是很認真的喔,大概頭痛都是跟這些有關。

 

潔西的救命仙丹:英明格 潔西剛開始的時候試過各種藥,後來也有陸續試一些,台灣頭痛協會的病人衛教-用藥須知裡面有很多的用藥相關知識可以去好好研究一下。潔西最早吃普拿疼之類的藥都沒效,沒效的藥怎麼吃都不會有用,所以應該要找對的藥。潔西有朋友也是偏頭痛十多年了,時好時壞,他吃加菲葛 Cafergot 有效,但是潔西吃過幾次都沒效。試過很多種藥,最後找到救命仙丹,就是去榮總看王署君醫師的時候開的英明格,英文叫 Imigran ,是翠普登 sumatriptan 的一種,詳細可以看上面病人衛教的用藥須知裡面有說明。   英明格的效用是潔西偏頭痛發作起來唯一有效的救命仙丹,不過它的藥效非常強,也不便宜。潔西看健保,醫生一個月最多只給開八顆,有些醫生還不肯開這麼多。不過八顆也是上限,藥效強而有用,副作用相對也當然大,吃多了也對身體不好。潔西問過藥局,一顆藥價250元,普拿疼一盒十顆也才150元左右,一顆15元,所以藥價差很遠,效用也差很遠。   吃藥的時機跟醫生討論過,也親身體驗過多次,止痛藥這種東西,要在一開始痛的時候吃效果最好,藥效發作最快,假如一痛就吃的話,通常藥效快則30分鐘,慢的話一個小時就會有效。可是假如拖很久,像潔西有時候出門忘記帶藥的話,一直痛痛痛痛很久,痛好幾個小時再來吃藥的話,就難過了,藥效有時候要兩三個小時或更久,甚至有時候吃了效果不好要再追加一顆才會見效。

 

英明格通常吃一顆就有效,除非是很嚴重的時候,潔西很少吃兩顆,醫生說假如吃了兩顆沒效就不用再吃了,因為就是不會有效了,只好可憐的等著痛過去。會過去的,早晚的事,萬一都沒效怎麼辦,痛到受不了,潔西遇過幾次,第一次跑急診,打止痛針,慘啊,不推薦,非不得已的話。為什麼?因為頭痛比較起急診室其他嚴重的病患是小小問題,所以呢通常要等很久,再來是打完針之後醫生還不給你回家,要再觀察30分鐘還是一小時,所以就很慘,頭痛得要死,藥效還沒發作,卻要坐在非常不舒服的椅子上,沒錯,沒給床的,因為不夠嚴重,然後呢聽著急診室的吵雜聲,病人的呻吟,頭痛得更厲害了,所以不推啊。不過打針藥效的確會比較快。後來潔西遇到連英明格都止不住痛時,就去家裡附近診所打止痛針,快,方便,便宜,又有效。不過當然不要常做這種事。

 

英明格的藥效強,所以吃藥後有時候會感覺到藥在體內隨著血液循環,可能是錯覺,會想睡,最近醫生都跟治鼻塞的過敏藥一起服用,效果似乎比較快也比較好,不過真的就是會嗜睡,全身無力,沒有食慾,有時候會噁心。潔西今天狀況算差的,所以吃完藥之後整天人都倦倦的,懶洋洋,沒力氣,不舒服。不過有時候早點吃的話會很有效,藥效發作後就又是生龍活虎一條。   幾個月前去上課的時候頭痛忘記帶藥,學生好心的給潔西止痛藥,潔西試了一下,居然有效,是日本的 EVE A 錠,台灣似乎沒有,要從日本帶回來。不過只有在頭痛輕微的時候有效,而且有時候像這星期二覺得小痛,起床後吃了EVE ,結果就是晚上痛到快吐出來,所以就趕快再吃了一顆英明格。因為英明格數量有效,所以都省著吃,但是呢省著吃的話又讓自己痛的更厲害,所以挺矛盾的。每個人的狀況都不同,怎麼吃藥對自己好可能藥自己去慢慢記錄理解才能找到最適合自己的方式。

 

對了,潔西有一次找英明格的副作用被嚇到,因為網路上有個人長期吃英明格,到最後去醫院開刀的時候發現血液變成藍色了,藍血人,夠恐怖吧!不過那個人吃長期吃,而且用量非常的大,忘記了,每天吃幾顆那種的樣子。潔西吃的是 50mg 的,平均一個星期吃一顆到兩顆,不嚴重的話,所以應該不用擔心變成藍血人。對了,醫生是不會隨便開英明格給病人的,假如你說頭痛就要醫生開,醫生應該不會理你,潔西可是痛了很久很久,試了各種不同的藥,看了很久的醫生,做了很多檢查,最後才用到這個極限的藥,也不建議一般人去藥局自己買,還是看醫生靠醫生的專業判斷才不會耽誤病情。   最後加一個,潔西覺得英明格畢竟是對腦部的用藥,所以副作用之一,自己感覺會變笨,就是沒有那麼靈敏,然後記性不好,看潔西這幾年的誇張健忘,同學都笑說是不是老年癡呆,或許跟用藥有關?不過頭痛本來就是腦細胞會死很多,所以頭痛死掉的細胞跟強效止痛藥的副作用相加,呵呵,大家就知道為什麼潔西一天到晚寫一堆怪怪的文章XD

 

求醫過程ㄧ:榮總王署君醫師與台灣頭痛醫學會 潔西剛剛看了一下頭痛日記,第一篇是2010年10月22日,潔西本來就三不五時有點頭痛的問題,可是這麼嚴重頻繁是從幾年前開始的。剛開始很可憐,痛到一個不行但是吃一般止痛藥普拿疼之類的都沒效,只能讓它痛,有時候會痛個一整天。後來好像是在網路上找到頗受推薦的榮總醫院的王署君醫生,去看王醫師要有等很久很久的心理準備。初診會請你填問卷,很多頁,然後會先有實習醫師問診,正式看診的時候王醫師會再問一些問題。潔西被告知應該是偏頭痛,原因不明,另外醫生當時有讓潔西做是否是遺傳性偏頭痛的抽血檢查,不過後來潔西覺得每次去都要等好幾個小時,後來就改在家裡附近的雙和醫院看診也是開一樣的藥,所以還是不知道是不是跟遺傳有關,應該有空再去看看檢查的報告,沒看的原因是,有差嗎?還是一樣痛,遺傳是無藥救的XD 王醫師在網路上有不少介紹偏頭痛的文章,另外台灣頭痛醫學會也有很多有用的資訊,可以到病人衛教裡面閱讀相關文章。

 

求醫過程二:雙和醫院住院兩周 開始在雙和醫院看神經內科後就變成常客了,剛開始醫生有建議潔西頭痛得很厲害的話應該要吃一些預防頭痛的藥,比方說心康樂 Inderal,妥泰 Topamax等。不過呢潔西本身不愛吃藥,再加上這藥的副作用不小,後來覺得副作用大於頭痛的影響,所以就不肯吃了。英明格吃多了對身體不好,後來吃預防的藥妥泰的時候又痛得更厲害,後來醫生就建議住院,主要是做檢查跟方便調整預防用藥。頭痛到要住院,有這麼誇張。其實潔西在看王署君醫師的時候也看到他建議病人住院,主要是控制病情,作息,飲食等等吧。   不過潔西住院是個悲劇啊。因為醫院剛好在整修,偏頭痛的人最怕吵,所以一個慘,原本是住一個星期,住了電腦斷層後沒問題,醫生建議說做脊椎穿刺取腦隨液看看是不是有問題。潔西有點擔心,還問了先生娘的朋友,最後還是決定做了。

 

然後問題就來了,做完後不能動一整天,隔天還是不太能下床,腦壓太低頭很痛。醫生說會好一點,再隔天就讓潔西出院。潔西出了院還是不能起床,只要站起來頭就痛到不行,躺了兩天,第二天潔西姐就說不行,還這麼痛就在回去看醫生,所以就去掛急診。恐怖的惡夢回憶。   因為一直都躺著不太痛,但是坐計程車去的時候頭痛到要爆炸,在急診室的時候痛到無與倫比到整個人冒冷汗,躺在椅子上還是覺得真的是世界末日了,跟急診室的醫生說狀況的時候,還在問診到一半醫生馬上就叫護士先弄張床來讓潔西躺下,打點滴,因為腦壓低就是要躺下,多補充水分,這樣就會好了。潔西的主治醫生後來跟潔西說他在雙和待三年,做過很多次脊椎穿刺取腦隨液,潔西是第一個有這種狀況,通常正常人大概第二天,最慢第三天就能下床,潔西體質比較特殊,所以住院又多住了一個星期才回家。結果而言就是住了兩個星期的院,折騰了兩個星期,就是檢查出來恭喜,你的大腦沒有問題。

 

另類求醫過程

潔西頭痛一整個慘到不行,所以很多親朋好友給很多建議,潔西最遠跑到南投去看中醫,不過挺失望的,醫生說的不多,給的藥吃了感覺效果也不大。中醫要看長久的,後來也去過另外一個學生介紹的有名的中醫,看了好幾個月,每次看診治療是一千元,中藥一瓶也一千元,但是呢看了幾個月還是沒有進展的時候潔西就失去信心。去年也去過一個有名的女中醫,在迪化街,很誇張啊,看診有點隨便,等一兩個小時,實際看診只有不到十分鐘,花了快三千元一次門診加拿藥,潔西吃了藥覺得超上火也不舒服,另外潔西對不信任的醫生的藥很難吃下,又放棄。

 

先前也有朋友推薦另類療法,某健康診所,是專門治療疼痛的醫生,有出書。去看門診一次兩千八,潔西因為想說朋友說可以後來轉到比較便宜一千二的物理治療所,加上朋友在那兒工作大推。不過去了超失望。診所裝潢超級豪華,後來有聽另外的朋友說是針對有錢人開的豪華診所,不過潔西去的時候,朋友說看診時間約莫40到60分鐘,但實際去看的時候,先填填問卷,有其他醫師簡單問診,真正寫書的朋友大堆的名醫幫潔西看診時,只摸了一下脊椎,一口斷定潔西的問題是腳引起的,只要三次療程就可以好,後來潔西說肩膀痛,有看了一下,又改口說應該五次就會好,潔西問說問什麼會頭痛,醫生說,你不要管為什麼會痛,治療幾次你就不痛了。潔西不好意思跟在那兒工作的朋友說,不過老實說,潔西真的覺得從頭到尾醫生都很敷衍啊,很多時候就是讓潔西做某些動作,在旁邊看,實際做治療的時堅大概只有十五分左右吧。推拿按壓某些地方的時候說很痛對不對,很得意地說我只是輕輕按,不是用東西敲,很痛對吧?潔西本來就常按摩,有些部位本來輕輕按了就會痛。然後醫生要潔西做某個動作的時候,潔西說,這個動作某個骨科醫生在潔西膝蓋痛的時候也有讓潔西做過,醫生口氣就變得不太開心,感覺一個很自負的醫生。最慘的是,醫生叫潔西做了幾個動作,然後做一些調整,結果隔天,潔西頭大痛就算了,全身痠痛,然後手不知道是被醫生喬,還是醫生讓潔西做的動作的關係,手痛到舉不起來,過了幾天才好。所以呢,花大錢受罪,潔西後來沒再回去。要做另類治療花大錢的事,潔西放棄。奉勸要做另類治療的人考量一下金錢跟效益,然後可能還要有潔西非常欠缺的恆心跟毅力。

 

潔西偏頭痛的原因

說了一堆,究竟為什麼潔西頭痛老是治不好呢?其實假如多爬一些文章就會知道偏頭痛 Migraine ,英文有很多資料可以爬,很多時候就是一個無解,女性,過40好發,恩,潔西屬豬的,所以沒錯,過40很久了,可能是遺傳,但很多時候找不到原因,潔西先前說到的外國朋友,他跟潔西說他痛十幾年了,潔西聽了眼淚都快掉出來了,就一個沒原因無解的暈倒。

 

不過後來潔西自己觀察理解,除了上面說的天氣熬夜過累飲酒等等原因,潔西還注意到另外一個原因,潔西剛好在差不多的時間發現自己卵巢早衰,簡單點說就是卵巢提早失去功用,所以相當於更年期提早來到,原因一樣不明,可能是遺傳,有些網站說是未婚,潔西老姐生了兩個孩子還不是跟潔西一樣的毛病,總之各種問題陸續出爐,潔西姐還好,潔西頭痛太嚴重,最後選擇吃賀爾蒙,因為不吃的話沒法維持生活水準,最大問題就是頭痛的非常非常之嚴重。試過停藥幾次都很慘,所以現在就先吃,國外的研究也顯示潔西的年紀的話建議還是要服用賀爾蒙,有點像糖尿病跟高血壓的人必須要用藥一樣。

 

另外潔西的情緒問題也是有影響,個性跟情緒上有很大的問題,然後作息不正常啊,這些都是會影響到的。比方說最近整個人超焦慮,焦慮的話就睡不好,睡不好的話身體狀況就不佳,就容易頭痛,然後飲食沒有注意,愛喝咖啡愛吃辣,晚睡晚起,一寫起部落格文章就不知道人停不下來,又沒做運懂,換句話說整個人就是不健康啊,唉,努力中。其實潔西都是一陣子好一陣子壞,然後個性就是拼命三郎型。一陣子覺得沒事了,就開始往前衝,衝過頭後倒下來,又從頭開始,唉。寫超多的,只是想要分享一下頭痛的經驗讓其他有相同問題的人參考一下。

 

對了,有網友說提出眼壓高青光眼的可能性,潔西去看過眼科排除了,鼻塞很嚴重,鼻竇炎也有可能會頭痛,但是耳鼻喉科的醫生也看過說沒問題,不會引起頭痛。肩頸肌肉痠痛也有關係,所以潔西有在按摩。潔西現在懶得去找醫生做無效的治療。先前去看很多個中醫,因為有提到卵巢早衰的問題,每個醫生都看四物之類的藥,每次吃都整個人火氣超大,嘴破,中醫的藥最後都吃不下去,屢試不爽,所以也放棄。現在都是去雙和醫院星期一下午找一個陳醫師拿藥。其實雙和神經內科的醫生看了很多個,最後固定看這個醫師是因為人很親切,看到很晚了還是會耐心的聽你說明,雖然像上次潔西問說為什麼按摩的時候發現頭上會有一個個腫塊,醫生摸了一下,很實在的說,很多東西現在醫學無法解釋。

 

總之,目前一整個無解,知易行難,應該要早睡早起,多做運動,注意飲食,放鬆心情,沒一樣做到啊。對了很多網友跟朋友提供一些免費的建議,比方說甩手,頭部按摩等等,潔西有在做按摩,可能還不夠勤吧,然後也常去推拿跟按摩,多少有舒緩,但是呢這麼多年來,狀況最好的時候就是潔西前年在加拿大度一個月的大假時,好像一整個月止痛了兩次,其中一次還是因為混酒喝。原因很容易理解,不用工作,每天可以睡到自然醒,到樓下朋友家大樓的游泳池游泳,或去街上逛逛,散散步,划個獨木舟,出去釣魚,去賞鯨,去訪友到湖邊度假,這種日子當然不會頭痛,悠閒悠哉,但是哪有天天過年的,誰來養潔西啊?做人哪有這麼容易,所以就試著跟頭痛做朋友和平共處,希望他不要常常來找我玩,一點都不好玩啊。

 

一邊看學生比賽,一邊翻譯歌詞又寫了一堆,學生兩場都輸了,唉,可惡的酸民又罵翻天。沒辦法,酸民就是酸民,不過因為這個團隊臨時換人,本來默契就需要時間,另外又有新成員要加入,可能會被取代的人員大概也要擔心自己的未來,在這種種壓力下,真的是辛苦他們了,潔西無法理解這個決定,但是當然也沒有權利說任何話,心疼被酸的學生,加油吧。還有幾場硬戰要打,希望他們能有好的成績!聽歌睡覺:)

 

下面是一文三發的歌:上個月教 Calvin Harris 的 Summer 時,同學問潔西可不可以教流行一點的歌,這首歌一定會流行的啊,潔西心中這麼想,果然今天看到英國榜第一名,然後美國榜第一名是 Johen Legend 的 All of Me ,今年情人節的時候教過的歌。耶!雙榜都翻譯過教過了,這無聊的老師一副不知道在得意什麼。呵呵,開心囉,喜歡的歌大家也喜歡,有好的成績。

 

其實今天一點都不好,起床時頭痛到爆,未起床先猜今天出大太陽,果然,天氣變化,加上昨天太累,真的是整死潔西。原本還想說六月到希臘玩,都請好假在看機票跟住宿了,今天痛到一個完全放棄,不能動很久,現在都還是覺得只剩半條命,感覺去地獄走一趟回來,所以還是先養生,不然跑出去玩發生什麼事,天高皇帝遠,哈哈,好冷,是叫天天不靈,叫地地不應,還是不要不自量力,好高騖遠。濫用成語不知道為什麼總是讓潔西很開心XD

 

冰雪奇緣真的不錯看,Let it go 這首歌大家應該都耳熟能詳了。但是可以說實話嗎?潔西覺得這首歌不錯,但是呢可能太流行了,就不會非常非常喜歡,反而是這首想不要要做雪人潔西倒是很喜歡。找到一個電影情節又有英文歌詞的MV,不過可能沒多久MV就會被移除,因為版權問題。

 

解釋一下,沒看電影的人比較難懂,這首歌的背景是因為先前妹妹安娜在姊姊艾莎在睡覺的時候去找她玩,但是艾莎想睡都不理她,最後安娜問她說要不要做雪人,艾莎就跳起來,兩個人一起去玩。艾莎用她的神奇的力量做了雪人冰滑梯等等,但是因為一時沒有控制好自己的力量讓安娜受傷,後來艾莎父母要求她不要再使用她的力量,所以她帶了手套,封住她的力量。 這一段是不同年齡階段的安娜要去找艾莎玩,但是艾莎因為怕自己傷害到安娜,所以一直跟她保持距離,不跟她碰面。中間後面有演出來因為兩個姐妹的父母在一次出遊中身亡,所以只剩下她們兩個人。有點淒涼的歌。但是很好聽。

 

安娜跟牆上聖女貞德說要她撐著點,還有跟著時鐘滴答滴答的聲音都很可愛啊。 對了,有一句歌詞是some company is overdue 這句有人在 YAHOO! Answers 裡面有回答,company 是伴侶,overdue 是過期的意思。當我們說一個東西 overdue 就是表示早就該有卻還沒有的意思。所以這裡表示她很寂寞,她覺得應該要有人作伴卻都沒有,只能孤獨一個人的意思。 不同年紀的時候配音的美國歌手兼演員的克麗絲汀貝爾也唱出不同年紀的聲音,聽聽可愛的歌:)

 

這個是電影裡面的,可是因為版權的問題,所以可能會播不出來,大家可以上去YouTube找找,當然買原本的專輯是最棒的

 

迪士尼的群星會唱的,潔西本人不是那麼喜愛,味道不一樣啊!

 

Kristen Bell – Do You Wanna Build a Snowman – Frozen 克麗絲汀 貝爾 – 你想不想做雪人 – 冰雪奇緣

lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

 

Anna: 安娜

Elsa? 艾莎

(Knocking: Knock, knock, knock, knock, knock, knock) 敲門聲扣扣扣

Do you wanna build a snowman? 你想不想做雪人?

Come on lets go and play 來嗎,我們出去玩

I never see you anymore 我好久沒看到你了

Come out the door 出來嘛

It’s like you’ve gone away- 你好像去了別的地方

We used to be best buddies 我們從前是最好的麻吉

And now we’re not 我們現在不是了

I wish you would tell me why!- 我真希望你能告訴我為什麼

Do you wanna build a snowman? 你想不想做雪人?

It doesn’t have to be a snowman. 不一定要做雪人

 

Elsa: 艾莎

Go away, Anna 走開,安娜

Anna: 安娜

Okay, bye… 好吧,再見

 

(Knocking) 敲門聲

Do you wanna build a snowman? 你想不想做雪人?

Or ride our bikes around the halls 還是在走廊上騎我們的腳踏車

I think some company is overdue 我覺得我好久沒人陪了

I’ve started talking to 我都開始跟

the pictures on the walls- 牆上的畫說話了

(Hang in there, Joan!) 撐著點,貞德 (聖女貞德)

It gets a little lonely 這裡變得有點寂寞

All these empty rooms, 這些空蕩蕩的房間

Just watching the hours tick by- 只能看著時間一分一秒的過去

(Tic-Tock, Tic-Tock, Tic-Tock, Tic-Tock, Tic-Tock) 滴答滴答

 

Anna: 安娜

(Knocking) 敲門

Elsa? 艾莎

Please, I know you’re in there, 拜託,我知道你在裡面

People are asking where you’ve been 大家都在問你去了哪裡

They say “have courage", and I’m trying to 他們說,「要勇敢」,我儘量

I’m right out here for you, just let me in 我就在門外這裡做你的依靠,就讓我進去吧

We only have each other 我們只有彼此了

It’s just you and me 只有你跟我

What are we gonna do? 我們要怎麼辦呢?

Do you wanna build a Snowman? 你想不想做雪人?

 

 

Curiosity killed the cat. 好奇心殺死貓

一文三發又來了,最近開始慢慢有在動了,希望這個星期可以有很多的進度,很多東西都還在想,但是沒做,歌詞也好久沒翻了啊,一個心有餘力不足的偷懶,天氣心情健康,藉口一堆啊XD

 

盡力而為,最後面有寫,常常一直想要做到最好的話真的會累死自己,但是通常有點 bipolar 躁鬱兩極化,要嗎什麼都不做,要嗎做到累死自己,中庸之道,平衡,均衡,難怪老子的道德經是潔西的愛書不是沒有原因的,應該再來看看啊。ㄟ,是不是有本中庸啊,應該也要來看看,好像書架上有ㄟ,來去看看。呵呵,果然有啊,潔西跟大部份的人一樣,很多書都是買來當裝飾品的啊XD

 

今天難得,一早,恩,中午才對起來,最後勉強做了想做很久的瑜伽,最近天氣不適合騎車或散步,總是要找個運動來做,在說最近睡不好,全身痠痛,肌肉僵硬,做瑜伽很適合啊!今天睡到中午卻一整個沒睡好,牙齒又咬得很緊,上網找一些資料,防止焦慮的方式,恩,每個都不是不知道,就是沒做到,知易行難啊。運動,沒做。放鬆心情,沒做。清淡健康飲食,沒做,焦慮的時候會想吃一堆垃圾食物,也會放縱自己。一整個減肥大失敗,心情好減肥超順利,心情焦慮,整個肥回來啊,暈倒。唯一做到的就是開始上來發發牢騷,不然真的是會出問題啊。一句起,三段止XD 潔西真的太冷了,準備整理一下休息早點睡,明天又是嶄新的一天,想來唱 How I feel ,呵呵。

 

Curiosity killed the cat.ㄊ 好奇心殺死貓。

 

話說今天上課潔西已經數到第二次生氣了,還在想說今天耐心不足,忍耐度不佳喔,究竟會生幾次氣呢?潔西生氣也沒罵人,就是口氣嚴厲了些,聰明的小孩都聽得出來XD

 

想說學生坐不住,所以讓他上黑板寫寫答案,他瞄到潔西換過的馬克筆的空墨水夾,問潔西那是什麼,潔西解釋了一下,本來要示範,但是每支筆的墨水都滿滿就算了。然後看調皮的學生似乎有所動作,馬上警告說,不可以打開喔,打開墨水會噴出來喔!

 

潔西轉身寫個黑板,聽到學生說要去上洗手間,好。寫完回頭看,地上一灘橘子色墨水噴得到處都是,檢查筆,果然被轉開了,還沒鎖緊。厚,真的是有皮的小孩。

 

左等右等再等,最後出去找人,最後看到一個衣服被噴的到處都是橘色的小孩,還很聰明的用洗手乳洗過,但是洗不起來,弄的外套濕搭搭的,當然被潔西唸。不是都跟你說不能打開不然墨水會噴出來了嗎?學生一臉無辜地說,因為我好奇啊!

 

真的是好氣又好笑,馬上跟學生說 Curiosity killed the cat. 好奇心殺死貓。沒聽過嗎?學生當然沒有。好奇心殺死貓常常用在跟人家說不要問太多問題,不要追根究底,不要多管閒事的意思。但是小朋友就是這樣,什麼都想玩什麼都想試,跟他說不行也沒用,還是要去試。

 

好奇心真的有好有壞,對於這個世界本來就是要有好奇心,對於很多事情都要想去探索想去發掘想去試驗,這樣子的人生也會比較豐富刺激。所以其實 Curiosity killed the cat. 後面還常常接了一句喔。

 

“If curiosity killed the cat, it was satisfaction that brought it back.” – Holly Black. 假如好奇心殺死了貓,那麼滿足感把貓救活了。

 

貓有九條命,一條被殺死後,好奇心得到滿足後,命又被救回來了,呵呵。真的是可愛的俗語啊。

 

人就是這樣啊,一次教訓學一次乖。岔個題,從前潔西跟外國同事聊天的時候有說到,他們覺得台灣的家長管得很多很寬,保護有點過度,外國家長比較放手讓小孩去試。

 

這樣有用嗎?會不會大家就亂來了呢?潔西問。外國同事說當他想要做的事但是他爸媽不贊同時,他爸媽會先跟他分析前因後果,為什麼不該這麼做,這麼做會有後果,假如他還是堅持要做,大部份時候他爸媽還是會放手讓他去做。

 

然後呢?潔西再問。通常試了幾次摔了幾次被騙幾次失敗幾次之後就會發現:啊!爸媽說的其實都是對的。最後就知道爸媽說的話其實是有理的,其實是對的,不是為了反對而反對。呵呵,這招真的不錯吧。潔西是覺得有些家長真的是過度保護,太少給小孩 trial and error 嘗試,犯錯,從錯誤中學習。實際上去做,試試看,沒有摔跤過的小孩是沒法學會走路的吧。

 

另外有些家長的態度是當小孩犯錯後,在了解前因後果前就先臭罵一頓,大打一頓,而不是教導小孩從錯誤中學到寶貴的經驗跟教訓,所以小孩子從此不敢嘗試,學不會獨立自主,不能明辨是非,大部分有問題的小孩,家長真的也不是沒有責任啊!潔西每次說這個都被說你沒有小孩你不懂,恩,強辯一下,那潔西至少當過小孩啊XD

 

潔西今天擦地上污漬擦到一半就停了,決定讓學生擦,自己犯的錯誤總是要自己承擔。當然不是潔西不能擦,總是要讓學生學習一下,負一下責任。聽他媽媽說回家後自己也乖乖的洗衣服,墨水也有洗起來了。小六這樣還算不錯,下次看他還玩不玩墨水?應該就不敢玩了,但是一定會玩別的。喔,有個逃生門的升降梯,問潔西那是什麼,門打開會怎麼樣?潔西只好盯著他,完全不敢讓他一個人在教室。

 

其實潔西小時候也沒好到哪裡,也挺白目的,住鐵道旁,沒事常常在鐵軌上玩,還跟一堆小朋友把石頭放在鐵軌上,只是因為好奇石頭會不會被壓扁?危險動作請勿學習,其實這有可能造成火車出軌。有一次被鐵路人員被捉到,帶回家,還好家裡沒大人在,不然被罵死喔。另外小時候也很愛玩火,被揍過好幾次,只能說活該啊。真的不懂為什麼小時候都這麼白目,相信大家應該也做過嚴重程度不一的類似蠢事吧?還是只有潔西?

 

“The public have an insatiable curiosity to know everything, except what is worth knowing.” – Oscar Wilde

大眾有種想要知道每件事永不滿足的好奇心,除了什麼是值得知道的外。 – 奧斯卡 王爾德

 

回來好奇心這個主題,現代人的好奇心常常用在很奇怪的地方啊,不關你的事偏偏要打破砂鍋問到底,對於明星名公眾人物的事覺得有知的權利,一定要知道。可以順便譴責一下某個立委跑到人家喪禮鬧場嗎?看到這新聞真的只能搖頭,生氣又無奈。能不能學習著尊重別人呢?即便是公眾人物,對於私事也有權利用自己想要方式處理。請尊重別人說不跟拒絕的權利!這種人還常常擺出一副我是為你好,令人不敢領教的態度啊!

 

好奇心真的跟刀子一樣,可以用在好的用途也可以傷人。潔西覺得一定要有好奇心啊,不然你的世界就太無趣了。有機會出去走走看看多認識這個世界,但是呢好奇心要用在好的方面啊!每個人有每個人的選擇,下面各舉一個表示立場公正XD

 

“Life is an adventure of passion, risk, danger, laughter, beauty, love; a burning curiosity to go with the action to see what it is all about, to go search for a pattern of meaning, to burn one’s bridges because you’re never going to go back anyway, and to live to the end.” – Saul D. Alinsky

「生命是一場探險充滿了熱情,冒險,危險,歡笑,美麗,愛。生命是一個擋不住的好奇心,讓你用行動力去一探究竟,讓你去尋求其中意義,讓你燒橋無路可退,因為你永遠也不會往回走,讓你一路走到終點。」- 美國作家
“These are the few ways we can practice humility:
To speak as little as possible of one’s self.
To mind one’s own business.
Not to want to manage other people’s affairs.
To avoid curiosity.
To accept contradictions and correction cheerfully.
To pass over the mistakes of others.
To accept insults and injuries.
To accept being slighted, forgotten and disliked.
To be kind and gentle even under provocation.
Never to stand on one’s dignity.
To choose always the hardest.” – Mother Teresa
「有一些方式可以讓我們更謙遜:
儘量少說有關自己的事。
管好自己的事。
不要想要去管其他人的事。
避免好奇心。
開心地接受衝突矛盾與別人的糾正。
忽略別人的錯誤。
接受污辱與傷害。
接受被輕視,被忘記,被討厭。
即便在被挑釁的狀況下還是仁慈溫和。
永遠都不要擺架子。
永遠都選擇最困難的來做。」 – 泰瑞莎修女

 

泰瑞莎修女真的是聖人,一般人應該做不到上面這些事吧,不過人就是要有目標的,潔西覺得做個尊重自己也尊重別人的人,做個讓別人看得起也看得起自己的人,做個喜歡自己的人,做個盡力而為問心無愧的人也就可以了吧。要求很低的潔西XD 晚安:)

黑暗的牢騷配上冷冷的笑話

幾個有點中英文直翻的冷笑話

潔西已經焦慮很久了,每天早上起來都發現牙齒咬的很緊,睡不好,全身痠痛。最近天氣不好,一堆煩人的事,恩,應該是人煩看事情就煩,不好不好啊,昨天小小崩潰,不過呢,今天有點回復正常?喔,怎麼可以忘記說頭痛呢?反正天氣不好心情不好頭一定跟著痛,然後課上不好,諸事開始不順點點點就是這樣的惡性循環,等也等不過去,但是整個人還是現在知道該做什麼但是又不知為何都不做的狀態。

 

嚴重憤世忌俗中,但是又覺得這部落格老實說也不知道誰會來看,不小心有一天說錯話或被對號入座不太好,感覺不能亂說話啊,但是很多事情又不說不快啊,自己的部落格還什麼都不能寫,那真的是悶到極點。現狀果然是不佳啊,應該換個方式寫下來,應該要隨便寫,不要指名道姓,要對號入座也沒辦法,但是呢,唉。有時候覺得能開粗口大罵人亂怪罪人,俗話說得像瘋狗一樣亂咬人的人,其實也是不錯的,至少這種人不會管前因後果,當下很開心,不過事後假如沒事最好,惹上麻煩就倒大霉了。恩,潔西年紀果然大了,越來越怕事啊XD

 

每天要來上來發牢騷了,牢騷文大家就可以直接跳過,因為對著朋友發牢騷發多了一定會被討厭,但是自己的部落格每天寫最多被沒見過的網友討厭,但是因為也可以不用看,所以潔西也不會知道他們討厭,哈哈。一定要上來胡言亂語一番,因為狀況很不佳啊。今天騎腳踏車等紅燈的時候,突然一個念頭閃過,假如能死掉也是不錯的。Don’t get me wrong. 不要誤會。英文常在這個時候就會這樣說啊。下面笑話再加一個。應該是最近累了,覺得煩了吧,所以要上來發發牢騷。其實潔西自己有記錄過心情,很久沒做這件事了,該來做一下。心情是有固定的起伏跟階段,焦慮過後通常就是憂鬱,不想辦法阻止的話。是該來做個瑜伽,最近痠痛厲害睡不好又緊繃,但是超級懶惰,因為各式各樣原因,各種覺得算了不想說出來,各種雞婆,想太多。哈哈,隱喻明喻都不錯。記流水賬也不錯。明早上課,到此為止,下面是幾個聽學生說跟潔西自己想到的中英文不可以隨便直翻的笑話。
1. Don’t give up. 不給上
學生玩的遊戲有分上路,中路,下路,玩遊戲的時候可以選擇要走哪一條路。Don’t give up. 直翻就是 不要 給 上 ,恩,學生說的時候是翻成不要給走上路。不過潔西寫的時候發現,恩,怎麼有點偏掉有點顏色的意思啊XD 其實當然大家知道Don’t give up. 是不要放棄。
2. No question. 沒問題
按摩的時候隔壁的師傅很熱心的在請教客人一些英文怎麼說。師傅說,假如按到會痛的時候要跟客人說放輕鬆沒問題是不是說 Relax. No question. ㄟ,這直翻不行啊。還好客人有跟他說這裡的沒問題應該是 No problem. 好像也有點怪, 恩,突然發現 No problem. 也有點怪。說 It hurts a bit, but it’s okay. Don’t worry. 或許會好一點

3. It’s your call. 你的電話
看影集想到的,影集常常會翻錯,很多直譯翻得很好笑。這個是一個部屬再問長官的意見,長官跟他說 It’s your call. 這翻你的電話就好笑了啊XD 這裡的意思是什麼呢?這裡跟 It’s your decision. 一樣,你的決定,你來做決定的意思。
4. answer the call of nature 回大自然的電話
這個也是潔西覺得很好笑的一個,假如你的朋友跟你說 Excuse me. I need to answer the call of nature. 不要以為他去回一個叫做自然的電話,他是要去上廁所啊!!!這是一個比較口語的用法,有點好玩。

5. Don’t get me wrong. 不要給我錯的。
有時候在跟別人說話的時候。怕人家誤會你的意思,比方說,突然腦海出現死亡的念頭,但是其實一點都沒有想要做傻事啊,所以要跟別人解釋前就會說 Don’t get me wrong. 不要誤會。然後再講真正要表達的。

 

直接中翻英常常會不通,而且其實中英文很多時候一樣的字都有好幾個不同的意思,不清楚的話多查字典或問Google或維基大師都會有答案的。上次潔西學生問潔西說 tutor 是什麼意思。潔西說家教。學生說,什麼?一個人家教好不好的家教?恩,不對,字一樣耶,突然發現但是不是啦,是來你家教你上課的家教,呵呵:)