考倒醫生的潔西

星期一,Blue Monday,還好天公沒有太不作美,只有下了小雨,下午回家的時候。潔西一早起來第一件事是看 Game of Thrones 權力遊戲,早上九點在 HBO 首演,最近好多討論的,潔西都無視,還好今天一早就看了,因為下午就一堆暴雷的出來,看過了,所以沒差,哈哈。點進去看,還提到說已經開始跟小說不同了。而且作者也有參與製作,再說小說也沒有完,所以究竟會怎麼走還很難說。潔西正想借書來看說。

 

看完就馬上去醫院了,今天看了兩科,一科是先前手麻,快三個星期覺得好的差不多了,結果,結果,星期六做個瑜珈,兩隻手做到一半就都又麻了,真不是普通的暈倒,不過醫生說,假如是頸椎的話應該會連手臂都麻,不會只有雙手。但其實潔西也查過網路,手有三條神經,感覺潔西的徵狀都不是其他的,然後問醫生說那還有可能是什麼?醫生說自律神經失調,可是自律神經失調的話怎麼會做瑜珈做到一半變麻呢?恩,醫生也說不出原因來。最後結論是,不要做瑜珈,等到完全好了,再去做瑜珈,再看看,真的很久都沒好再來做頸部的斷層。潔西也沒有要為難醫生,個性緊張,手麻很討厭,雙手腫脹就很不舒服,又不知道是哪裡出問題,就會焦慮啊!

 

然後下午看婦科,一些徵狀醫生也解釋不出來,有點小異狀,做了些檢查,兩個星期後看報告,醫生說百分之九十點九沒問題,但是以防萬一。換了藥吃,繼續觀察。超無奈的啊。醫生也不知道究竟是怎麼回事,看到快哭出來的潔西,醫生人真的很好,說人都會有這樣一段時間,什麼都不順,或許過一陣子就好了,不用太擔心之類的話,讓潔西心安了不少。

 

擔心也沒辦法,潔西就毛病很多,問題一堆,這幾年,不過大部分是沒事,還好,所以也不用太擔心,當然要自己安慰自己,不然日子很難過啊!大概就是潔西是緊張型的,所以一不太對就會去看醫生,但是也就很不對啊。不過最近也是亂糟糟,飲食也不正常,晚餐常常吃餅乾就算了。再說現在威伯雋的副作用也慢慢消失,一整個便當吃完都沒問題,焦慮的時候尤其亂吃,不過真的不吃也還好,也沒有那麼餓。睡還是睡不太好,不過大概三天睡不好就會有一天補眠回來,今天也是一早就醒,死命賴床,昨天也是。好多事要做。日文課一直取消,到現在上不到一半的課,都快到期了,不過課不多也還好,最多到時候一星期上三次,週末去上一下子就上完了。剛睡了。手麻打字超不舒服的啊。

 

健康為一切之本。不能只掛在嘴邊,要刻在心上啊!繼續努力中。晚安:)

Harlin James & Paul Lewis – Wild and Free 狂野與自由 2016 Luxgen U6 TURBO ECO HYPER SPORTS 廣告曲 lyrics 中文歌詞 潔西不負責聽寫與翻譯 (聽力沒很強,有錯請提醒)

再次感謝網友們的支持,其實真的寫完就覺得好很多了。昨天寫得有點激昂憤慨,還不小心發了兩次。不過潔西不會去留言或真的嗆別人啦,有人提到 Don’t sweat on small stuff. 別為小事捉狂。真的是這樣,所以潔西一貫地發洩心情的方式就是寫出來,寫完就過水雲煙,還有更多重要的事要做呢,繼續直翻XD

不過說實在還是會有點影響,所以在直譯跟意思間取個平衡。其實翻譯歌詞會花不少時間,跟歌曲內容還有難易度通常潔西翻譯歌曲大概是下面的步驟:

1.
看看該首歌的 MV 有沒有歌詞版,或是有些歌詞會放在 MV 下面。 都沒有的就去各大歌詞網找,最常找的是 Rap Genius 或AZlyrics ,或其他的。

2.
找到歌詞後就聽歌,開始對找歌詞,因為不少時候不同的網站會有不同的歌詞,跟歌者唱的不一定相同。通常要聽好幾遍,確認歌詞跟歌者唱的是一樣的。

3.
查維基百科看歌者跟歌曲的資料,有些默默無名的新歌手就不會有資料,這時候就 Google 歌者看有沒有資料。通常有時間的時候或對歌曲的意義不太了解時,就會多查一些網站,像 7 Years ,看了十多個網站的訪談或相關資料。但是有時候心情不好就會跳過這一部份。

4
翻譯,參考 Genius 的意義,不確定的字詞查字典,或 Google ,還有一些歌詞解釋的網站,翻完後再確認中英的意思對不對,然後再看過一次,只看中文,看中文的句子順不順,不過潔西被英文影響太嚴重了,很多時候中文都英文化變成英式中文,可能自己都自覺。

5
最後確認意思對,中文通順後,就再放一次歌,對照歌詞,然後就完成了。

6
很閒的時候會查一下歌者的背景,歌詞創作的背景等等,遇到有可以練習解說的英文片語句子的時候會提出來另外介紹。
大致上就這樣,其實通常都會花不少時間,所以可能昨天反應比較大吧。有時候可能心情不好,只是想分享歌曲,讓自己從不開心的事中分心,就會隨手翻翻,比較不會去檢查,所以就會可能比較不順或直翻得很厲害,哈哈。有時候有會翻錯,謝謝網友都會提醒,告訴潔西哪裡翻錯了。真的很感激。假如都沒人敢跟你說你的缺失,那真的就不是好現象了。
噢,還有一點忘了說,其實潔西看了一些其他人的翻譯,平常要翻譯歌曲不會去看有人翻過的,因為會受到影響,翻完了,也不會去看別人的翻譯,除非是被告知有錯誤。然後說實在,潔西覺得意思對的話,其實大家翻的都差不多,有些人的文字比較優美而已,不過有時候會有看到意思弄錯,但是也不會留言,因為每個人的體悟不同,因為同一個字詞可能有很多不同的意思,或許他是對的,潔西是錯的也不一定,哈哈。很難解釋,因為聽歌的時候就是會聽英文的意思,假如同一首歌潔西再翻一次,說不定也會不一樣,哈哈。就大概是這樣。
下面這首是 2016 Luxgen U6 TURBO ECO HYPER SPORTS 廣告曲,有網友聽了覺得很喜歡很好聽。通常潔西都不會接受點歌,因為好多想翻,也有兩篇文章寫到一半。
不過這首歌潔西也找不到歌詞,比較非主流的歌,歌詞不是太難,結果潔西想說聽一聽,寫一下大意,不過一邊聽還不錯聽,很輕快,聽了超多次,因為要聽寫,有幾個句子不太確定,尤其是下面兩句,聽到不同的可以提出來做參考。謝謝網友提供參考。大致是這樣囉,好像沒做什麼事天就黑了,哇!快六點了。最近可能天氣變化,幾乎天天都在頭痛啊。天氣趕快穩定,頭好壯壯,不要再痛了啦。

 

 

 

 

 

Harlin James & Paul Lewis – Wild and Free 狂野與自由
2016 Luxgen U6 TURBO ECO HYPER SPORTS 廣告曲
lyrics 中文歌詞 潔西不負責聽寫與翻譯 (聽力沒很強,有錯請提醒)

Oh …… 喔……
Wake up 醒醒
You don’t realize your heart is beating 你沒有意識到你的心正在跳動
It’s beating so loud 它跳動的聲音如此響亮
Why don’t you stand up 你何不站起來吧
Sometimes you forget that you are just do breathing 有時候你會忘記你所要做的就只是呼吸
You’re breathing 你正在呼吸

It’s so glorious 這是如此地榮耀
You decided you will seize the day, seize the day 你決定你要把握當下,把握當下
I won’t let you down 我不會讓你失望的
Let the jokers come alone and steal your crown 讓那些可笑的人來偷走你的皇冠
We’re singing out 我們大聲地唱著

And we will get no sleep 我們將不會睡覺
The world is at our feet 世界就在我們腳下
This is the destiny 這是我們的命運
Yeah, we are wild and free 是的,我們狂野又自由
And won’t you take my hand to this wonder land 你何不牽著我的手來到這仙境
The world is at our feet 世界就在我們的腳下
Yeah, we’re wild and free 是的,我們狂野又自由
Oh …… 喔 ……
We’re wild and free 我們狂野又自由
Oh …… 喔 … …
We’re wild and free 我們狂野又自由
Oh …… 喔 … …
We’re wild and free 我們狂野又自由

Remember when you couldn’t lift yourself up 記住當你沒法振作自己的時候
So heavy with doubt 心情如此的沈重懷疑自己Why don’t you light up, light up 你何不開懷歡笑,開懷歡笑

Now you need to do is keep breathing 現在你需要做的就只是呼吸

You’re breathing 你正在呼吸
It’s so glorious 這是如此地榮耀
You decided that you will seize the day, seize the day 你決定你要把握當下,把握當下
I won’t let you down 我不會讓你失望
Let the jokers come alone and steal your crown 讓那些可笑的人來偷走你的皇冠
We’ll live forever 我們會永遠的活著

And we will get no sleep 我們將不會睡覺
The world is at our feet 世界就在我們的腳下
This is the destiny 這是我們的命運
Yeah, we are wild and free 是的,我們狂野又自由
And won’t you take my hand to this wonder land 你何不牽著我的手來到這仙境
The world is at our feet 世界就在我們的腳下
Yeah, we’re wild and free 是的,我們狂野又自由
Oh …… 喔 … …
We’re wild and free 我們狂野又自由
Oh …… 喔 … …
We’re wild and free 我們狂野又自由

You make the stars align 你讓那些星星排成一條直線
We’re flying up so high through all the changing time 我們飛地如此的高穿越了所有改變的時光
I know we will survive 我相信我們能夠突破萬難
We’re walking through the fear 我們正穿越恐懼
Nothing else to hold us here 沒有什麼東西能把我們留著
We live forever 我們會永遠的活著

And we will get no sleep 我們將不會睡覺
The world is at our feet 世界就在我們的腳下
This is the destiny 這是我們的命運
Yeah, we are wild and free 是的,我們狂野又自由
And won’t you take my hand to this wonder land 你何不牽著我的手來到這仙境
The world is at our feet 世界就在我們的腳下
Yeah, we’re wild and free 是的,我們狂野又自由
Oh …… 喔 … …
We’re wild and free 我們狂野又自由
Oh …… 喔 … …
We’re wild and free 我們狂野又自由

 

The Strumbellas – The Spirits 史坦貝拉 – 鬥志 Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

又來一首好聽的洗腦歌,英文叫 earworm 耳蟲,哈哈,一直在你耳邊不斷響起徘徊不去,趕都趕不走的音樂。實在是太朗朗上口 catchy ,很好唱啊,一直聽一直唱,唱不停,聽不停。潔西的解決之道就是翻譯出來,因為翻的時候會聽很多遍,聽到爛掉XD

 

 

唱這首歌的是一個加拿大的六人團體 The Strumbellas 所唱的歌,他們樂團的名字有什麼特別的意義嗎?查了一下,主唱說因為不知道要叫什麼,剛好看到 umbrella 雨傘,所以就先取為團名,就一直用,後來再改一下變成 The Strumbellas ,這名字也去得太隨便了啦!

 

 

這首歌的歌名有點難翻,spirits 意思有很多,可以是人死後徘徊不去的靈,也可以是我們說的靈性,還有心情的意思,最常看到的大概是精神,比方說 sporting spirit 運動精神, team spirit 團隊精神。這裡翻精神很怪,腦海裡面有精神這不通的中文啊!跟槍相反作戰的,恩,就翻鬥志了,不是很OK,但先翻了,有人有更好的想法可以分享。

 

 

這首歌一開始就是腦海裡面有槍,主唱說開車的時候聽著他自己的孩子在車後唱也覺得怪怪的啊,哈哈。不過這是主唱在一個很糟糕的心情下所創作的歌,各方面都不順利,心情低落,槍枝代表了危險跟不好的事物,但是 spirits 是自己內在的支撐自己的力量,自我內心的戰爭,心中的天使與魔鬼在拔河,一不小心走錯可能就無法挽回了。

 

 

這個 MV 非常的有意思,一開始可能看不出來,團員來自多倫多,MV 拍攝的地點是當地的一家教堂。裡面有著各式各樣戴各種面具,各種奇怪打扮的人,其實這是一場喪禮。主唱說他小的時候曾經看過一場類似這樣特別的喪禮,讓他感到非常的驚訝,在他小小的腦海中留下很深刻的印象,他自己對於死亡也有種特殊的恐懼?執著?他害怕死亡,記得好像有看到他說了這樣的一句話,誰不是呢?然後很可愛的是他說那些奇奇怪怪的造型是要用來嚇小孩,哈哈,但是又不想嚇的太厲害,不要讓他們太害怕,很矛盾又好笑耶。不過真的蠻特別的。

 

 

潔西記得看過類似的喪禮,有樂隊類似慶典般的影片,好像是在紐奧良?忘了。其實這跟台式的就是孝女白瓊,鋼管舞,各式各樣的車陣,百台黑色跑車之類的有異曲同工之妙。潔西對死亡其實也有莫名的執著。或許是因為陪著老媽走過最後六個月,看著一個人慢慢地凋零到咽下最後一口氣,沒有經歷過的人大概很難體會那種感覺吧。

 

 

所以後來發現自己喜歡看的 CSI , Criminal Minds 都是每一集都會有屍體出現的有人死亡的,好像也不太意外。不過有時候很多很噁心的畫面都要靜音然後用手遮住畫面等那些鏡頭過去。小時候就喜歡推理,國小就看完福爾摩斯亞森羅蘋,國中看倪匡,金庸,羅曼史,高中看西洋,日本推理小說,對人性非常有興趣吧?看到現在覺得這世界真的什麼樣的人都有,犯罪心理看了十一季,應該有超過兩百集吧,各式各樣的殺人手法,各種喪心病狂的人都看過。動機?金錢,感情,尊嚴,仇恨,可以是非常小的理由,也可以完全沒理由的隨機殺人。 這些 psychopath 中文叫什麼呢?精神變態者?已經是精神疾病了,是種身心疾病,他們沒有罪惡感,沒有所謂的良知,看不到過去與未來。一般人應該很難理解,不過看個十一季犯罪心理,跟十三季 CSI 後,大概沒有什麼樣的案件沒法理解的。那只是電視影集,跟現實不同?其實很多都是用現實的例子當劇本演的。潔西在這些戲裡面看過的劇碼常常在國外比較多,國內也有的新聞裡面出現。像隨機殺人這麼糟糕的事不是只有台灣,其他地方也不例外,各式各樣更糟糕的犯罪,台灣比起很多國家來真的算治安比較好,雖然也還是有很多問題,真的不用太過緊張,自己嚇自己。

 

 

扯好遠,最後一定要說的就是潔西最愛之一,六呎風雲 Six Feet Under ,一家禮儀社,現在都這麼叫了吧?每一集一定也都有人死亡,潔西覺得西方的喪禮其實很酷,上去致詞的人不是只說些場面話,而是聊這個人的過去,感激的部分,討厭的部分,共同的回憶,一起做過的傻事,這些致詞讓大家笑成一團在喪禮中並不失禮。而六呎風雲裡面應家屬的要求,辦了各式各樣形形色色的喪禮。家屬的反應,是真正痛失親人,還是裝出來的,死者生前的恩恩怨怨等等。潔西很想重看一次,跟那個變態 House 怪醫豪斯,都是潔西的最愛,Hugh Laurie 休羅利真的是太酷又太帥,套句小朋友用語,太狂了!哈哈。

 

 

突然想到一個在 Ted 看到的演講,說到醫院是治病的地方,但不是讓人完生命最後一段時間的地方,冰冰冷冷,一片象徵著死亡的死白,各式各樣的儀器,人走了後蓋上塊白布,推到太平間,完全不人性化。講者是一個有肢體障礙的醫生,他們的安養院是讓病人可以在舒適的環境下走完人生的最一程,最歡樂的地方是廚房,最療癒的事是一起做蛋糕餅乾,這點潔西百分百同意,當一個人過世後,在離開門口前每個人都可以上去說幾句話,獻朵花或者小紀念品,是個優美的儀式。下次找到這個影片再來分享,頗感人。

 

 

離題王潔西,想睡了,最近開始進入睡不好期,應該是輕躁期吧。先前是每天睡到中午下午,樓上怎麼樣吵,鬧鐘響了一遍又一遍還是昏過去,不過是晚上十一點睡,半夜兩點睡,四點睡,甚至早上六點睡,都是沒睡到過中午起不來。現在是每天睡三到五個小時,今天六點醒來就睡不著了,不過還是死賴到八點才從床上滾下來,因為好幾天睡眠不足了,不是五點就是六點,最晚是七點起來,真是見鬼了,先前沒過中午起不來,現在又一大早醒來後就怎麼都睡不著。時間是多出來很多,但是因為很累沒精神,也是都一直摸摸摸混混混時間就過去了啊!

 

 

才九點,現在睡可能十二點就起床了,暈倒。繼續廢話,今天去兩廳院看柏林愛樂的影片,免費的。其實在家看也可以,但是他的螢幕比較大音響比較好,最重要的是潔西要把自己踢出去,上星期幾乎都不出門,可以連續三天一步都沒踏出家門,就出不去,所以就要把自己逼出門。不過覺得台灣人的素養實在是,雖說是免費的,但是遲到半個小時進來,然後看了不到半個小時就走了,然後先後陸續一直有人離開。想到馬友友,沒記錯吧,有一次在台灣的演奏會就是因為遲到陸續進場的觀眾而暫停,真的是不尊重表演者啊。這不是表演是還好,但是既然來了就好好欣賞,進進出出的妨礙別人觀賞,還有更誇張的,一位女士把鞋子脫了,把腳放在椅子上,公共場合,不是你家耶。在戶外潔西也是會隨地坐下,躺在草皮上把鞋脫了之類,但是那是在公園戶外,在兩廳院裡這樣,只能搖頭了。

 

 

不開心的還有一件,坐捷運的時候,一個媽媽牽著兩個小孩,看到兩個位子,要過去坐下來的時候,一個年輕女生加快腳步,搶在她前面坐下來,低頭刷手機,很過份耶,那個媽媽轉頭要去做另外一邊有兩個位置的時候,另外一個年輕女生做了同樣的事。還好還剩下一個位置,媽媽讓兩三歲的小女孩坐,手牽著領外一個小男孩站著,旁邊每個人都在忙著低頭刷手機,唉。

 

 

可以再說一件事嗎?又是不相干的,有點嚴肅的議題 Pro-life vs. Pro-choice 贊成把小孩生下來還是贊成墮胎?潔西是傾向於後者。胚胎已經是個生命了,很多人會這麼說,但是很多時候時機不對,人不對,不夠成熟,不負責任,生下來的小孩沒有教養,對小孩本身就非常不公平,有時候甚至是對於社會造成危害。上面說的那些 psychopath ,他們可能看起來外表一如常人,行為舉止你也看不出來哪裡有問題,但是腦子裡根本整組都壞掉了。這樣子的人追根究柢不少人都是家庭有很大的問題,受到家暴,單親,生長在菸酒毒品槍枝氾濫的環境中,沒有好的典範,沒有人關心,社會看不起他的自卑感,在某個地方偏差了,這輩子就完了。

 

 

環境不好並不能拿來當做壞事的藉口,自己的人生是要自己負責的,潔西好像先前說過了,小時候也是單親家庭,小學回到家通常沒有大人在,所以才可以跑去窩隔壁的漫畫書店,泡在電動玩具店玩小精靈大猩猩迷魂車玩到根本一個很強。還做了很白痴的事,一群小屁孩把石頭放在火車軌道上覺得很好玩,然後有一天被捉到,被鐵路管理局的人帶著到家要興師問罪,這時候就很慶興,家裡沒有大人在,最後不了了之。小時候不懂事還玩火,被打了好幾次。就是沒人教啊,放著當野孩子自己四處亂玩。還好也沒變太壞,上了國中也只是翹課愛玩,聯誼,溜冰,也沒惹是生非。高中就更愛玩,愛漂亮訂做制服被教官盯,坐車太吵被罰寫悔過書,下課書包丟速食店,在西門町胡亂逛,夜遊,聯誼,露營,唱KTV,翹課,跑舞廳,騙爸爸在媽媽那裡,騙媽媽在爸爸那裡,一群同學不回家騎著車可以跑到基隆,淡水玩。

 

 

這樣子的人長大最後居然會變成老師,自己都覺得不可思議。聽過不少老師或是一路乖乖牌成長的人說不懂為什麼年輕人會這樣跟那樣,恩,潔西一整個了解,因為年輕啊,自己走過的路大概有點理解那種愛頂嘴,自己為是,聽不進去別人說的話,覺得全世界都跟你作對的心情。been there,done that

 

 

不過年輕也不能拿來當作藉口。想到當怎麼樣的人是自己決定的,環境家庭個性都息息相關,但不是一切,要怎麼樣做要怎麼走,是自己的人生,不能怪罪在別人身上,也不能要別人為你負責,畢竟每個人都是孤零零的一個人來到這世上,多半也是孤單單的一個人離開這世間。You only live once! 你只能活一次。 Life is short. 人生苦短。

 

 

每個人都是特別的特殊的個體,不要把自己的想法強加在別人身上,自己的人生是要自己過,自己的快樂哀愁別人再怎麼能夠體會也是有限。潔西昨天早上六點起來,賴到八點去小麥吃早餐,看著窗外的車潮發呆,突然好想去看海,去放空一下。回到家摸了很久,因為睡眠不足很想睡,躺很久睡了不到一個小時吧,起床十二點多出發。坐公車換捷運,真的好遠,到了淡水再換公車到漁人碼頭都快兩點了。不開心,油漆中,所以不能過去坐在往常的木頭階梯上看書。不過還是可以看到海,算海了吧?一望無際,發呆了超久。下去買了好吃的蜜餞,坐渡輪回淡水,站在船艙外,突然發現,船駛過激起的浪花好美,真的超美的,看不膩耶,美到讓潔

西超感動的。恩,潔西是感動派的,今天下午的歌劇也看到眼淚一直流。

 

 

後來走到河岸邊的樹蔭下,浪打到岸邊的聲音聽了超舒服,微風又徐徐吹來,突然覺得,好幸福喔。人生真的可以就這麼簡單的快樂。但是,還是有深切的現實面要面對,有錢人有有錢人的煩惱,窮人也不是沒煩惱,大人有大人的煩惱,小孩子自己也有煩惱,單身已婚都有各自不同的煩惱,但是也有不同的快樂。就說潔西輕躁,心情也太好,大起大落,前兩天哭到一整個崩潰,這兩天走路都要用跳的了,又開始亂花錢了,又開始寫停不住的長文了。

 

 

不行了,真的要去睡了,累到不行,頭又痛起來了,最後呼籲一下,可以去捐血的人請踴躍去捐血,血庫很缺血,潔西收到好幾次郵件的邀請,今天早上還收到簡訊,想來真的很缺,不過打電話去問,因為潔西吃止痛藥,要一個星期後才能捐,頭好壯壯的人請發揮愛心,感恩。晚安

 

The Strumbellas – The Spirits 史坦貝拉 – 鬥志

Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

 

 

(Chorus)

I got guns in my head and they won’t go 槍枝在我的腦海中徘徊不去

Spirits in my head and they won’t go 鬥志在我的腦海中徘徊不去

I got guns in my head and they won’t go 槍枝在我的腦海中徘徊不去

Spirits in my head and they won’t 鬥志在我的腦海中徘徊不去

 

(Verse1)

I been looking at the stars tonight 今夜我一直看著天上的星星

And I think oh, how I miss that bright sun 我想著,喔,我怎麼會錯過了閃耀的陽光

I’ll be a dreamer ‘til the day I die 我這輩子都會是個夢想家,直到我死的那天為止

But they say oh, how the good die young 但是人們說,喔,為什麼好人怎麼都不長壽

But we’re all strange 然而我們每個人都會有些古怪的地方

And maybe we don’t wanna change 也或許是因為我們不想要做改變

 

 

(Chorus)

I got guns in my head and they won’t go 槍枝在我的腦海中徘徊不去

Spirits in my head and they won’t go 鬥志在我的腦海中徘徊不去

I got guns in my head and they won’t go 槍枝在我的腦海中徘徊不去

Spirits in my head and they won’t go 鬥志在我的腦海中徘徊不去

But the gun still rattles 然而槍枝隆隆作響

The gun still rattles oh oh 槍枝依舊隆隆作響,喔喔

I got guns in my head and they won’t go 槍枝在我的腦海中徘徊不去

Spirits in my head and they won’t go 鬥志在我的腦海中徘徊不去

 

 

(Verse 2)

I spent a lot of nights on the run 大部分的夜晚我四處奔波

And I think oh, like I’m lost and can’t be found 我想著,喔,這就好像我迷路了,沒有人可以找到我一樣

I’m just waiting for my day to come 我就這樣等著我成功的日子到來

And I think oh, I don’t wanna let you down 我想著,喔,我不想要讓你失望

Cause something inside has changed 因為在我內心有些東西已經改變了

And maybe we don’t wanna stay the same 也或許我們不想要一直維持不變

 

 

(Chorus)

I got guns in my head and they won’t go 槍枝在我的腦海中徘徊不去

Spirits in my head and they won’t go 鬥志在我的腦海中徘徊不去

I got guns in my head and they won’t go 槍枝在我的腦海中徘徊不去

Spirits in my head and they won’t go 鬥志在我的腦海中徘徊不去

But the gun still rattles 然而槍枝隆隆作響

The gun still rattles oh oh 槍枝依舊隆隆作響,喔喔

But the gun still rattles 然而槍枝隆隆作響

The gun still rattles oh oh 槍枝依舊隆隆作響,喔喔

 

 

(Bridge)

And I don’t want a never ending life 我並不想要過著長生不死的生活

I just want to be alive while I’m here 我只想要在我活著的時候過著有意義的生活

And I don’t want a never ending life 我並不想要過著長生不死的生活

I just want to be alive while I’m here 我只想要在我活著的時候過著有意義的生活

And I don’t want to see another night 我不想要再渡過那樣的夜晚

Lost inside a lonely life while I’m here 迷失在孤單寂寞的生活中那樣的生活

 

 

(Chorus)

I got guns in my head and they won’t go 槍枝在我的腦海中徘徊不去

Spirits in my head and they won’t go 鬥志在我的腦海中徘徊不去

I got guns in my head and they won’t go 槍枝在我的腦海中徘徊不去

Spirits in my head and they won’t go 鬥志在我的腦海中徘徊不去

But the gun still rattles 然而槍枝隆隆作響

The gun still rattles oh oh 槍枝依舊隆隆作響,喔喔

But the gun still rattles 然而槍枝隆隆作響

The gun still rattles oh oh 槍枝依舊隆隆作響,喔喔

 

Lukas Graham – 7 Years 路卡斯 葛雷漢 – 七年 Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

潔西一定要先懺悔,自己都嚇到,這首歌在這部落格居然有 35,812 次的點閱率,先前翻得超直白有點很糟,真是對不起那些人點進來看歌詞的人啊。
小寶跟潔西抱怨潔西讓她聽一次 7 Years,她就被洗腦了。潔西又重翻了這首傳說中的洗腦歌。洗腦歌就是那種不斷地在腦中徘徊不去,潔西遇到洗腦歌像先前的 Me, Myself, and I ,洗腦洗了好幾個月,不翻譯出來就趕不走,不翻不快。
這首 7 Years 其實早上去年十一月就翻了,最近大賣,上全球各地的排行榜,先前好一陣子都是潔西部落格的點閱率最高的歌,其實潔西翻得很直白,太直白,所以有人看完歌詞之後還是不懂意思,覺得有點對不起點進來的人,但是潔西一直偷懶沒有修,既然把 Faded 都修得平易近人一點,這首現在點閱率第二的歌也一起修一下好了。
7 Years 是七年,但是他一開始就唱在他七歲的時候,潔西想說標題究竟是七歲還是七年,但是七歲是 7 或 7 Years Old,總之查啊查,查到蠻多好玩的事。原來 Lukas Graham 算是他們的團名,這個丹麥團體的主唱 Lukas Graham Forchhammer 是出生於 Fristaden Christiania 克里斯欽自由城,雖然說是在丹麥,但是個自我行政區,在 1971 年嬉皮年代成立自治區,有自己的貨幣,自己的學校,自成一格,沒有警察,不認為他們是歐盟的一部份。當初是由一些嬉皮人士,自由藝術家,歌手等等組成,人口總數只有約850人,有兩百隻貓,一百隻狗的樣子,忘記在哪個網站看到貓跟狗的數量,覺得真是妙啊。
在那裡大麻是合法的,主唱自己說他們那兒有 soft drug 就是一些比較不會上癮的像大麻之類,但是沒有 hard drug 像古柯鹼,海洛因這些毒品。所以他年紀很小的時候,大概十二歲就開始喝酒吸大麻。他後來有到其他地方念書,旅遊,他發現跟其他的人比起來,他的童年相當的「自由」,就是可以做各式各樣自己想做的事吧。
主唱的歌手的爸爸活到六十一歲,這首歌也算是紀念他的父親,只有寫到六十歲就是因為他的父親只活到六十一歲,他沒有辦法想像過了六十一歲會是什麼樣的生活,他自己說可能到了那個歲數才能體會吧!這首歌是有點懷舊的意味說著他自己的成長過程,七歲,十一歲,二十歲的時候發生的事。他今年二十七歲,所以後面三十歲,六十歲是他對未來的想像跟期望。
他的爸爸是個民謠歌手,是他的偶像,他希望自己未來老了以後能像他爸爸一樣。他希望將來他的兒子跟朋友聊起他的時候,朋友會說,哇,你的爸爸好酷,我好想認識他。當個讓兒子引以為榮的爸爸是他的願望。
這首歌的 MV 就是在自由城裡面拍的,他說他就去問那些人可不可以讓他們一起拍進去,大部分的人都說好,然後牆上有很多波希米亞式的塗鴉應該都是當地的藝術家所畫的。
他的嗓音很特別,跟人有點搭不在一起,哈哈,潔西當初翻的時候還沒有 MV 出來,後來看到可愛胖胖的他頗意外,覺得光聽歌聲唱歌的人好像應該是瘦瘦高高帥帥酷酷的人,不過聽久看久也就沒有違和感了,他的長相很有親和力。
隨便聊聊就又寫了一堆,哭了兩天,總算停了,前天崩潰哭著睡著,昨天一早醒來就掉眼淚,修改翻譯完 Faded平靜一些,但是還是很難過,天氣好,樓上吵,想出門,還好有好心的朋友收留潔西,讓潔西去她家跟她可愛的寶貝兒子玩。二歲半的帥哥一看到潔西就大哭,一路從公園哭哭停停,潔西覺得,小孩真好,想哭不如意就放聲大哭(誤)。不過還好回到家後吃飽飯心情好就開始跟潔西玩。很愛跳舞的小帥哥,跟著忘記名字了,東森幼幼台那種大哥哥姊姊跳舞唱歌的律動影片,一邊看一邊跟著唱跟著跳,超可愛的啊!
然後還跟潔西玩球,小孩子很可愛,把球丟給他,接不住,撿起來之後,就半故意的?丟在潔西接不到的地方,厚。連在床上滾來滾去他自己都笑到不行。然後又要潔西抱他到椅子上,折色紙,揉揉揉成一團說,這是爸爸,再揉外一張說這是媽媽,真的好可愛。然後又想畫畫,筆都拿不穩,畫一畫,這是媽媽,恩,好,然後把筆給潔西換潔西畫。潔西畫了他,畫了衣服,問他說要穿饅頭人還是熊大,他說要穿饅頭人。問他要穿長褲還是短褲,他說短褲。畫了手,他還指定要拿冰淇淋,好有主見,真的是太可愛了。
潔西傍晚要看醫生,玩到一半本來想先走了,問他說阿姨要回家了好不好,馬上說不好,牽起潔西的手說,你去秘密基地,把潔西帶到他們的秘密基地,就是小帳蓬。真的是好可愛啊。心都融化了。後來又多玩了一會兒。回家的時候問他給潔西抱抱好不好?不好。然後就躲到媽媽懷裡了。好傷心啊,不過約好下次要讓潔西抱,恩,革命尚未成功,同志仍需努力。
跟小朋友玩得超開心,不過去搭捷運的路上就開始掉眼淚了,因為看到記者會的消息。然後等看醫生的時候也一直流眼淚,旁邊的人會不會想說這個人是得了什麼重病嗎XD
看完醫生,還好,手的傳導神經檢查是沒有問題的,所以就是耐心的等他們自己慢慢好囉。不過醫生人好好,本來說要開藥給潔西吃,但是潔西說已經吃夠多藥了,先前開過的藥好像也沒什麼效,就自己吃吃維他命就好了,本來要走了,醫生突然問說先前醫生開的治偏頭痛的藥還有嗎?因為潔西是拿連續處方簽,而且那個藥頗貴,健保局一個月最多只支付八顆,超過要自費,而且現在健保規定很嚴格,不能重複開藥,處方簽也是一定要過了時間才能再開。
潔西是還好,跟醫生說不能開也沒關係。因為花門診費三百四十元看報告或做報告,這種事做過很多次了。但是醫生拿出手機,幫潔西算了算日期說,應該是可以開,所以潔西就省下下次跑門診拿藥的錢,真感動。不過真的是要看醫生,有些醫生沒拿藥的時候就會改成自費,也差不多三百左右,不過沒拿藥的情況下自費比用健保便宜。
等藥的時候還是一直哭,因為看FB跟看PTT都還是很難過。真是淚水氾濫的一天,從早哭到晚。回家買了粥吃了幾口吃不下又開始狂哭,大哭,真的是覺得自己那裡有問題啊?怎麼傷心成這樣,不過還好,哭一哭,哭完之後反而突然想通了?
其實人生本來就是不斷地往前進,隨時都有變化,往好的方向看他們非常的幸運,應該為他們開心,祝福他們,畢竟曾經擁有過的回憶是不會消失的。
超感謝今年過年時領隊邀潔西去吃火鍋一起跨年,恩,他們玩桌遊,潔西跟領隊經理教練一起看電視的一零一煙火跨年,他們完全不理潔西啊,哈哈。潔西後來也參一腳玩 Cloud 9,賴到凌晨四點多才走,領隊還笑說,下次可以再來一起玩桌遊。不過第一次也是最後一次也很不錯啊。
昨天可能把淚水哭完了,今天突然就釋然了。潔西自己也要加油啊,努力往前走,希望不是老是沾學生的光,很得意的說,XXX是潔西的學生耶!會不會有那麼一天換學生的很得意的說,你們知道嗎?那個潔西是我的英文老師耶!蠻難的吧XD 每次看到的都是「英文老師在你背後瞪你」,不然就是「英文老師已哭」。再不然就是最不喜歡看到聽到學生說「林老師卡好!」。
說不完的廢話啊,聽歌聽歌,改成比較表達口語,翻意思而非直譯的方式,換換口味,恩,潔西的中文造詣就只能到這樣了,翻不到優美的境界,日語的「地味」,走純樸派的,哈哈。晚安,好眠
Lukas Graham – 7 Years 路卡斯 葛雷漢 – 七年
Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯
Once I was seven years old my mama told me
當我七歲的時候,媽媽跟我說
Go make yourself some friends or you’ll be lonely
幫你自己多交一些朋友吧,不然你會很寂寞的喔
Once I was seven years old
當我七歲的時候
It was a big, big world but we thought we were bigger
這個世界巨大遼闊,但是我們認爲我們自己更為偉大
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
互相激勵彼此突破極限,我們迅速的成長茁壯
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
到了十一歲的時候吸大麻喝烈酒
Never rich so we were out to make that steady figure
為了賺錢我們離鄉背井追求穩定的收入
Once I was eleven years old my daddy told me,
當我十一歲的時候爸爸跟我說
Go get yourself a wife or you’ll be lonely
幫你自己找個老婆吧,不然你會很寂寞的喔
Once I was eleven years old
當我十一歲的時候
I always had that dream like my daddy before me
我總是夢想著成為像我爸爸一樣的歌手
So I started writing songs, I started writing stories
所以我開始寫歌,我開始寫故事
Something about that glory just always seemed to bore me
對於出人頭地飛黃騰達的成就我絲毫不感興趣
‘Cause only those I really love will ever really know me
因為那些我真心喜愛的人會懂真正的我
Once I was twenty years old my story got told
當我二十歲的時候我出了唱片唱出我的故事
Before the morning sun when life was lonely
在我成名前我的生活是孤單寂寞的
Once I was twenty years old
當我二十歲的時候
I only see my goals I don’t believe in failure
我眼中只看得到我的目標,我從來不認為我會失敗
‘Cause I know the smallest voices they can make it major
因為我知道聚沙可以成塔努力就會成功
I got my boys with me, at least those in favor
我有著志同道合的哥兒們跟我在一起
And if we don’t meet before I leave I hope I’ll see you later
假如我們沒有來的及說再見,希望後會有期
Once I was twenty years old my story got told
當我二十歲的時候我唱出了我的故事
I was writing ‘bout everything I saw before me
我的歌裡有著我所見所聞的大小事
Once I was twenty years old
當我二十歲的時候
Soon we’ll be thirty years old, our songs have been sold
很快地我們就要三十歲了,我們的唱片大賣
We’ve traveled around the world and we’re still roaming
我們環遊世界,我們四處漫遊
Soon we’ll be thirty years old
很快地我們就要三十歲了
I’m still learning about life, my woman brought children for me
我還在學習著人生的課程,我的老婆會幫我生孩子
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
我就可以把我所有的歌都唱給他們聽,我可以說故事給他們聽
Most of my boys are with me, some are still out seeking glory
我的哥兒們多半跟我在一起,還有些人仍舊在外追求功成名就
And some I had to leave behind, my brother I’m still sorry
有些人跟我已經漸行遠離,我很遺憾,老兄
Soon I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
很快地我就要六十歲了,我的爸爸活到六十一
Remember life and then your life becomes a better one
享受牢記生活的每一刻,那麼你的人生會變得更美好
I made a man so happy when I wrote a letter once
我曾經寫了封信給我老爸讓他開心不已
I hope my children come and visit once or twice a month
我希望未來我的孩子們可以一個月來看我一兩次
Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
很快地我就要六十歲了,到時候我會不會覺得這個世界相當冷漠?
Or will I have a lot of children who can warm me
還是我會有很多讓我感到溫馨開懷的孩子們
Soon I’ll be sixty years old
很快地我就要六十歲了
Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
很快地我就要六十歲了,到時候我會不會覺得這個世界相當冷漠?
Or will I have a lot of children who can warm me
還是我會有很多讓我感到溫馨開懷的孩子們
Soon I’ll be sixty years old
很快地我就要六十歲了
Once I was seven years old my mama told me
當我七歲的時候,媽媽跟我說
Go make yourself some friends or you’ll be lonely
幫你自己多交一些朋友吧,不然你會很寂寞的喔
Once I was seven years old
當我七歲的時候

Alan Walker – Faded 艾倫沃克 – 消逝 Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

備受打擊的潔西從昨天晚上睡前就淚流不止,早上七點一醒來就開始一直流眼淚,流不停,剛好昨天晚上被指出先前二月翻過的這首歌翻得不好,自己看過一次,真的是翻得是頗糟。現在突然紅起來,部落格點閱率第一名,被嗆也沒話說。重翻一下,轉換一下心情,歌真的是不錯聽。
前天只睡三小時,早早十一點多打算要睡覺的時候聽到震撼的消息,淚流不止,自己都有點莫名不知道為什麼。可能是最近一直頗受打擊,接連不斷啊,其實是學生的事,與潔西是不相關的事,潔西無能為力的事,自己都不知道為什麼,本來 PTT 就有看到,也不是沒心理準備,但是證時候的時候還是整個大崩潰,好難過,超難過,謝謝諳哥的安慰,人生本來就有合有散,天下沒有不散的宴席。只是每個學生離開潔西都很難過,一個個,到後來一個戰隊釋出,現在又一個戰隊釋出,三年前戰隊還沒成立前就有的頭號粉絲到現在,唉,不知道該說什麼,就哭吧,發洩一下。
不過沒關係,潔西等等決定來去運動轉換心情,運動會有運動 high ,其實是腦內啡, endorphin,endomorphin 的簡稱,endo 是在內的意思, morphin 是嗎啡,就是生體內自己產生的嗎啡,會讓心情變好。潔西就是個感情過於豐沛的人,哭一哭有益身心健康。
突然覺得歌也有點符合心境。這首舊歌新翻獻給所有一路陪伴走過來的領隊經理教練所有隊員,所有工作人員,所有粉絲,看來容易其實真的是辛苦的職業,謝謝他們的辛苦跟帶來的感動,歡笑,淚水,當然還是繼續支持學生,希望所有人在休息後都能夠ㄧ帆風順。
翻完歌,發文廢文,稍微平靜一點了。昨天天一直哭死命睡不著,吃了平常四倍的藥,才睡著。居然也沒昏死,七點就起床。聽聽好聽的歌運動去。樓上又在做工程,攪拌水泥機的那種不斷吵的聲音,潔西更想哭了啊!
這首歌先前有翻過, Alan Walker 出生於英國,兩歲就搬到挪威的唱片製作人,今年才 18 歲,天啊!真的是少年出英雄,可以這樣用嗎?這首歌原本他兩年前只是譜曲,這首歌是由 25 歲的挪威女歌手 Iselin Solheim 所演唱。
Alan Walker 對這首歌的描述是這是一首快樂然而有充滿情感的歌,可以是傷心的,也可以是提振心情的歌。這首歌是在找尋著遺失了的某個人,某件東西,某個地方。或是單存的感到迷失了自己的失落感。他最喜歡的部份是歌詞可以讓聽者自由地詮釋,這也是潔西當初盡量直翻的原因,不過,恩,因為就兩種都翻吧,大家選自己喜歡的,然後自己詮釋,就像 Alan Walker 說的,不需要太受潔西影響。老實說當初潔西翻的時候心情也很糟,翻的真的也是很糟,希望這個能讓喜歡這首歌的人比較可以接受。
很多事要忙,不能再哭了,但是樓上很吵潔西又要去逃難,真的是兩難啊!
對了,先前這個 MV 維基有解釋了一下,不然潔西應該也看不出來,拍攝的地點是 Estonia 愛沙尼亞,前蘇聯的一部份。先前有核能廠。這個 MV 的男主角感覺就是設定在核爆後的殘骸,靠著照片找他的老家,最後找到已經夷為平地時,失望之餘把戴在臉上用來保護他不受周遭可能有的毒氣所殘害的面罩去下。恩,維基百科這麼解釋,大家可以有另外的想法,歌詞也是。
MV不知為何出不來,再麻煩直接點進去看。
Alan Walker – Faded 艾倫沃克 – 消逝
Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯
(Verse 1)
You were the shadow to my light 你印記在我的心中如影隨形
Did you feel us? 你也有相同的感受嗎?
Another star, you fade away 宛如星星般,你漸漸地消失
Afraid our aim is out of sight 憂心看不見我們的未來
Wanna see us, alive 想要見到我們愛情持續下去
(Pre-Chorus 1)
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
Was it all in my fantasy? 這一切都是在我的幻夢中嗎?
Where are you now? 你身在何方?
Were you only imaginary? 你只是我的幻覺嗎?
(Chorus)
Where are you now? 你身在何方?
Atlantis 如神話中的亞特蘭提斯般
under the sea 在深海裡
under the sea 在深海裡
Where are you now? 你身在何方?
Another dream 在另外一個夢中
The monster’s running wild inside of me 我的心中彷彿有怪物亂竄般焦慮不安
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失
(Verse 2)
The shallow waters never met what I needed 膚淺的世界不能符合我所想要的
I’m letting go, a deeper dive 我放手那些東西,往更深處去尋求
Eternal silence of the sea 海底世界永恆的沈寂
I’m breathing, alive 我能夠自由呼吸,感受到自己的存在
(Pre-Chorus 2)
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
Under the bright but faded lights 在明亮的卻逐漸地消逝的燈光下
You set my heart on fire 你讓我的心熱血沸騰
Where are you now? 你身在何方?
Where are you now? 你身在何方?
(Chorus)
Another dream 在另外一個夢中
Another dream 在另外一個夢中
Another dream 在另外一個夢中
Another dream 在另外一個夢中
Where are you now? 你身在何方?
Atlantis 如神話中的亞特蘭提斯般
under the sea 在深海裡
under the sea 在深海裡
Where are you now? 你身在何方?
Another dream 在另外一個夢中
The monster’s running wild inside of me 彷彿有怪物在我心中亂竄般的不安焦慮
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失
I’m faded 我漸漸地在消失
So lost 如此地迷惑
I’m faded 我漸漸地在消失

愛哭的潔西

剛剛本來要睡了,聽到個傷心的消息,眼淚一直流不停,自己也不知道為什麼,就是一直哭一直哭。其實早些在 PTT 就有看到了,可是領隊很貼心地先跟潔西說,明天就會發佈消息了,也差不多都傳開了,潔西學生的隊伍要轉手給某知名天王。看 PTT 的時候有嚇到,但是領隊告知的時候馬上淚崩。問學生他只說有些事是注定的。

 

找了另外一個隊伍的學生,昨天才開玩笑說他真的很開朗又樂觀,以後心情不好都要找他聊天。結果馬上敲他,學生好好,安慰潔西天下沒有不散的宴席,被年紀小自己一半的學生安慰,唉。人就是這樣囉,心情不好的時候要去找正面能力很強的人來拉一下,找不會吐你槽說,這有什麼好哭的,起碼會安慰你幾句的,雖然潔西還是一直哭。

 

不知道耶,對於他們那些大孩子,每個選手離開隊伍的時候潔西都淚崩,隊伍解散的時候崩潰,一聽到就在學生面前一直掉眼淚,現在雖然沒有教這個隊伍了,但是聽到轉讓的消息還是淚崩。哭得有點累了,上來寫一寫,比較好睡。昨天兩點多睡到四點就被雨聲吵醒,十一點半就準備睡覺,結果現在都一點了。

 

Tomorrow is another day. 潔西的至理名言。先睡吧!

Sia – Cheap Thrills 希雅 – 廉價歡愉 Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

潔西發作了,FB發太多廢文跟一整個星期都發廢文都不是好事啊!昨天只睡三個小時,現在一點都不睏,精神濟濟得發廢文就不是太正常,恩,要小心。雖然感覺時間突然多很多出來,不過還是都懶懶昏昏的只做一些簡單的事。
吃飽飽看完小說翻個簡單的澳洲創作型歌手 Sia 希雅的歌,先前翻過她的 Chandelier 水晶吊燈,那首歌配上跳舞的小女孩 Maddie Ziegler 瑪蒂齊格勒 ,那首歌可是紅透半邊天,後來她的歌好像多有用小女孩配舞,可是有幾首潔西不太喜歡,個人喜好不同。這首也是有瑪蒂齊格勒跟其他兩名舞者的演出,希雅一貫地不露面在後面唱歌。
潔西比較喜歡的是有 Sean Paul 尚恩保羅跨刀合作的歌詞版本,更加地輕快有著令人腳癢,忍不住想跳起舞來的夏日風情。這首歌原本是要做給 Rihanna蕾哈娜,但是被打退票,可惜,恩,也該說剛好吧,兩個人唱起來風味應該會很不同。
這首歌的歌詞非常簡單易懂,不過潔西還是一貫的直譯。最近 Lucas Graham 的 Seven Years 大紅,潔西去年光棍節翻的,今天跟著小寶看大陸的翻譯,哇,人家翻的好優美啊,不過有些地方翻得有點怪,前面很口語,到了後面很文言, will I think the world is cold 他翻「是言這世苦澀」,小寶說她不懂。恩,是有點難懂,潔西就翻「我不會不認為這個世界是冷漠的?」因為是以學英文為目的,所以多是直譯,希望能夠理解意思,太過優美有時候又會失去原意,恩,其實是潔西的中文素養不夠好啊,哈哈,不過看到人家翻得美美的還是很佩服啊!
最後解釋一下這個難翻的歌名 Cheap Thrills ,潔西翻廉價的歡愉,真的是有點爛的很直譯, cheap 是便宜的,thrills 就是讓你感到很開心,很興奮很刺激。原本那種就不切實際,會讓你感到開心刺激的東西,但是瞬間即逝的,不能讓你滿足的。 Urban Dictionary 直接就寫 Booty Call 約打砲。但是在這首歌裡面表達的是不用花什麼錢就可以感到相當快樂,跳舞就好了,跟心愛的人在一起就好了,就這樣。聽歌,潔西又要去倒垃圾了,一個星期只倒三次,這首也算倒垃圾歌?哈哈哈。好天氣多出去走走,聽說又要下雨了啊,不……

 

潔西喜歡的有  Sean Paul 的版本

 

Sia – Cheap Thrills 希雅 – 廉價歡愉
Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD
(Verse 1)
Come on, come on, turn the radio on 來吧,來吧,把收音機打開吧
It’s Friday night and it won’t be long 現在是星期五的晚上,不會花太多時間
Gotta do my hair, I put my make up on 整理頭髮,我梳裝打扮
It’s Friday night and it won’t be long 現在是星期五的晚上,不會花太多時間
(Pre-Chorus)
Till I hit the dancefloor 直到我踏上舞池
Hit the dancefloor I got all I need 踏上舞池,那就是我所需要的
No I ain’t got cash 不,我沒有現金
No I ain’t got cash 不,我沒有現金
But I got you baby 但是我有你,寶貝
(Chorus)
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight 寶貝,今晚我不需要大鈔來讓我開心
(I love cheap thrills) 我愛廉價的歡愉
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight 寶貝,今晚我不需要大鈔來讓我開心
(I love cheap thrills) 我愛廉價的歡愉
I don’t need no money 我不需要任何錢
As long as I can feel the beat 只要我能感受到節拍
I don’t need no money 我不需要任何錢
As long as I keep dancing 只要我能一直跳舞
(Verse 2)
Come on, come on, turn the radio on 來吧,來吧,打開收音機吧
It’s Saturday and it won’t be long 今天是星期六,不會花太久的時間
Gotta paint my nails, put my high heels on 擦指甲油,穿上我的高跟鞋
It’s Saturday and I won’t be long 今天是星期六,我不會花太久的時間
(Pre-Chorus)
Till I hit the dance floor 直到我踏上舞池
Hit the dance floor I got all I need 踏上舞池,那就是我所需要的
No I ain’t got cash 不,我沒有現金
No I ain’t got cash 不,我沒有現金
But I got you baby 但是我有你,寶貝
(Chorus)
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight 寶貝,今晚我不需要大鈔來讓我開心
(I love cheap thrills) 我愛廉價的歡愉
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight 寶貝,今晚我不需要大鈔來讓我開心
(I love cheap thrills) 我愛廉價的歡愉
I don’t need no money 我不需要任何錢
As long as I can feel the beat 只要我能感受到節拍
I don’t need no money 我不需要任何錢
As long as I keep dancing 只要我能一直跳舞
(Bridge)
I don’t need no money 我不需要任何錢
As long as I can feel the beat 只要我能感受到節拍
I don’t need no money 我不需要任何錢
As long as I keep dancing 只要我能一直跳舞
(Chorus)
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight 寶貝,今晚我不需要大鈔來讓我開心
(I love cheap thrills) 我愛廉價的歡愉
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight 寶貝,今晚我不需要大鈔來讓我開心
(I love cheap thrills) 我愛廉價的歡愉
I don’t need no money 我不需要任何錢
As long as I can feel the beat 只要我能感受到節拍
I don’t need no money 我不需要任何錢
As long as I keep dancing 只要我能一直跳舞
(Outro)
La, la, la, la, la, la 拉拉拉拉拉拉
(I love cheap thrills) 我喜歡廉價的歡愉
La, la, la, la, la, la 拉拉拉拉拉拉
(I love cheap thrills) 我喜歡廉價的歡愉
La, la, la, la, la, la 拉拉拉拉拉拉
(I love cheap thrills) 我喜歡廉價的歡愉
La, la, la, la, la, la 拉拉拉拉拉拉
(I love cheap thrills) 我喜歡廉價的歡愉

Past Perfect 過去完成式詳解,與過去簡單式用法的區別

潔西不負責過去完成式的解說與練習(前面先發廢文)

 

昨天已經很傷心了,半夜還跑出去嚇人,現在又很難過啊。兩點左右睡著吧,早上五點又被老爸吵醒,然後就睡不著了。一整個很慌書也看不下,柯南看一下也看不下去,看到小寶昨天問潔西說熊本是不是又有地震?沒錯,潔西查了一下新聞,先前的是前震,昨天半夜七級的地震才是主震,接下來還可能有六度的餘震。剛剛看了一下朝日新聞,看不下去啊,眼淚一直流,震垮的建築物,整座橋崩塌,學生宿舍震毀,機場好像也遭殃,目前已經有不少死者,傷者人數也增加中。還是不要看新聞了,潔西太敏感了,現在。天佑日本。

 

不過一邊看的同時,覺得日本人真的很強,看到熊本所有公用電話都可以免費撥打,另外各機關開放 Wi-Fi 免費使用,還有六十五歲以上的老人可以到免費到全日本的療養機構。應變中心馬上成立,各項支援等等。沒辦法看太多,不過看著看著,想到同樣位於地震帶的台灣,有這樣的應變能力嗎?台灣人會不會危機意識不足?這種避免不了的天災有沒有先做好預先的防範措施跟準備呢?不怕一萬只怕萬一,萬一強震來襲,建築物經得起搖晃嗎?政府機構能夠在短期間組織做出應對嗎?

 

唉,還是別想了。剛剛想說睡個回籠覺,看個新聞就心情沈重到睡不著。再繼續說好了,昨天潔西看學生比賽輸了,心情很差,想說馬上睡覺,就吃了要看個不動腦的柯南準備睡覺。應該直接上床的,但是呢,唉,潔西應該是肚子餓,因為看學生比賽很緊張,所以根本吃不下,晚餐只吃了顆蘋果。所以呢,在夢遊狀態下居然跑去小七買東西,又去嚇店員了。錢包鑰匙都有帶,應該又晃很久,不太記得了,買了 Asahi CLEAR櫻之宴啤酒,其實就是啤酒,只是上面印了櫻花圖案,但是說是烘焙麥芽,精選啤酒花釀造春季限定的啤酒。潔西就最愛喝這種限定的啤酒,從前常喝酒的時候。還買了丹麥的 Somersby Apple Cider 夏日蜜蘋果酒,除了比利時的 Hoegaarden 豪格登,跟一些比利時的水果啤酒外,潔西最喜歡喝的就是夏日蜜蘋酒,連啤酒都喜歡酸酸的,喝起來別有味道。

 

扯好遠,總之又買了手指圈圈餅跟抹茶巧克力棒,回家配柯南,然後居然就喝完啤酒,見鬼了,明明今年幾乎都沒喝酒,而且早就是有時候連一瓶都喝不完,居然還可以喝完兩瓶,早上起來頭痛當然只能怪自己,唉。還有更慘的。無法挽回的事。潔西無意識,恩,該怎麼說了,吃了安眠藥請好好地躺在床上睡覺。不過潔西抗藥性很強,所以躺在床上了睡不著的時候還是會起來做菜出門買東西亂寫訊息這些事,雖然有陣子沒發生了。就是有點像酒喝多了的那種 blackout ,中文叫什麼呢?就你做過什麼事完全沒有印象,或者只有些微的印象。所以呢,所以呢,覺得學生這麼認真努力,潔西還在打混摸魚,所以呢跑去一零四開履歷,寄了一堆求職工作,暈倒,暈倒。不覺得自己準備好了,說不定也都沒下文,覆水難收,就是兵來將擋水來土掩,見招拆招囉。

 

手還是在麻,那天做神經傳導檢查的時候,檢查的檢驗師主動問潔西掛門診了沒,因為沒事通常就不會問?潔西問檢驗師多久可以看報告,檢驗師說三天,很熱心地說三天後就可以去看門診了。有點不好的預感,因為上次做某個檢查的時候,檢驗師也是很熱心地問潔西門診什麼時候看,還推薦醫生給潔西,結果是有個小腫瘤,還好是良性的,年底還要再去複檢。毛病真多,那天看醫生醫生還說,你怎麼吃這麼多藥,厚,潔西也不想吃啊,能不吃當然最好不要吃藥,但是沒有生活品質的生活跟吃藥,總是要選個必要之惡 necessary evil 啊!廢話完畢。居然快中午了,趕快寫寫去睡覺吧,不過感覺很難睡得著啊!

 

上次有寫了現在完成式跟過去簡單式。今天寫的是過去完成式。過去完成式大概是很多人都很棘手的,也真的非常容易錯,現在完成式跟過去完成式兩個使用的時機的不同,什麼時候該用哪一個,過去完成式跟過去簡單式什麼時候該用哪一個?首先一定要把每個時態的句型記清楚。現在完成式 I have eaten lunch. 過去完成式 I had eaten lunch. 過去簡單式 I ate lunch. 肯定句,否定句,疑問句的句型,另外動詞的變化也是很多人弄不清楚的,不規則變化的三態有沒有記熟,最難的是什麼時候該選擇那個句型用。

 

現在完成式跟過去簡單式上次說很多了,今天要說的是過去完成式的用法,還有跟過去簡單式的區別。過去完成式要切記的就是英文的過去完成式一定是用在表達過去一件事情的發生在另外一件過去發生的事之前。也就是過去發生兩件事的時候,先發生的用過去完成式,後發生的用過去簡單式,主要用動詞的變化來表達時態跟時間的先後順序。但是中文的動詞不會變化,所以很多人會弄不清楚。

 

比方說要說她傷心欲絕因為她男朋友甩了她。假如要說的是她現在很傷心,那麼要用

She is heartbroken because her boyfriend broke up with her.

她現在很傷心用現在簡單式,因為男朋友跟她分手了,所以分手用過去簡單式。

 

但是假如要說的是可能她先前很傷心因為男朋友跟她分手了。

She was heartbroken because her boyfriend had broken up with her.

分手是在傷心前,所以分手用過去完成式,傷心用過去簡單式。

 

其實過去完成式沒有太難,主要就是要用過去完成式的時候一定是用來表示過去完成式的動詞發生在另外一個過去已經發生或結束的事件之前。假如是單純表達過去發生的事就一定不要用過去完成式,用過去簡單式就可以了。時態有時候真的是很難說得清楚的,因為文法是整理人們說的話,寫的文章而出來的規則,並不是先學規則再說話,寫文章。語言是活的,大規則要先記好,遇到規則再一個個去記就比較不會錯。還是老話啊,先把句型,使用時機,動詞變化,常一起搭配的詞記熟,多做題目,確定了解後多閱讀,多聽,多看,看這個時態怎麼用在文章口語會話中,然後自己把它用出來,說的時候稍微想一下,久了就不用想,自然而然就會用了,不過是條有點長的路。加油J

 

 

下面是潔西從參考 Oxford How English Works Oxford Practice Grammar,Oxford Practical English, Longman Grammar Express 等書,自己整理,用很多書裡面的例子,另外有找了一些書裡面的練習題。多看一些例子,多做一些練習,慢慢的會比較有概念喔。 後面的練習題,建議全部看過一遍後再一點一點重看,順便做練習,然後再對答案。不要用看的啦,效果會差很多的,做了有錯要知道自己錯在哪裡,這樣下次就記得了,希望,哈哈。

 

潔西從早上四點寫到中午十二點半,餓死了,恩,其實中間有陸續休息一下,不過這樣也快七千字,也算了一天了,哈哈。所以麻煩除了 Facebook 分享外,請勿任意轉貼轉載,感恩,吃飯去。 Have a nice weekend! 喔,沒力氣檢查了,有發現錯誤請提醒,感激不盡。

 

 

Past Perfect 過去完成式

 

1

Forms: S+had+V3  句型:主詞+had+過去分詞,否定與疑問用 had 改否定與造問句

肯定句:I had forgotten. 我忘了。

否定句:It hadn’t rained for weeks. 兩個星期沒下雨了。

疑問句:Where had she been? 她去了哪裡?

 

2

使用時機

earlier past ————– past ————- now  過去之前 ………過去 ……… 現在

past perfect————–simple past …… now  過去完成 ………過去簡單 ……現在

 

a

過去完成式是用來表達比過去的某段時間在更早一些 (earlier past)。也就是當在談論過去發生的事情時,要表達比那個時間還更早的時間發生的事。讓時間順序清楚地表達。

 

During our conversation, I realized that we had met before.

(NOT I realized that we met before.)

在我們對話的過程中,我發現我們先前見過。

 

在這個句子中 we had met before 我們先前見過面是發生在 I realized 我發現了解到這回事之前。表達過去發生的兩件事時,先發生的事情用過去完成式,後發生的用過去簡單式。

 

When I arrived at the party, Lucy had already gone home.

(NOT … Lucy already went home OR … has already gone home.)

當我抵達那個派對時,露西已經回家了。

Lucy had already gone home 露西先回家,I arrived at the party 我才抵達派對,可以很清楚的表達事情的先後關係。

 

練習一:把下面括號的句子中的動詞改成過去簡單式或過去完成式

1

Nobody (came) to the meeting because Angela (forget) to tell people about it.

2

They (never find) where he (hide) the money.

3

When she (come) in, we all know where she (be).

4

All the people we (invite) turned up, and some that we (not invite)

5

Because he (not check) the oil for so long, the car (break) down.

 

 

b

過去完成式也常用在表達過去的想法或意見如有 said, talked, thought, wondered 等句子中所陳述的發生事情,這些事件是發生在表達想法或意見之前。

 

I told her that I had finished.

(NOT … I had finished.)

我告訴她我已經完成了。

(過去告訴她,但是那之前就已經完成了。)

 

I wondered who had left the door open.

我在想是誰把門開著沒關。

(我在想的時候們已經先是開著了的。)

 

I thought I had sent the check a week before.

我以為我在一個星期前已經把支票寄出。

(寄支票先,後思考。通常 I thought 用在實際上時沒做的時候。)

 

 

c

過去完成式會用在假設語氣中跟過去事實相反的假設,假設語氣可以分跟現在或未來可能成真的假設,跟現在事實相反的假設,還有一個就是跟過去事實相反,沒有發生的假設,多半有那種早知如此,當初應該怎麼怎麼做的那種意思。這個句型 if 帶領的假設子句 會用 if + S + had + V3 (if+主詞+had+過去分詞),而主要子句會用 S + would/could/should + have + V3 (主詞+would/could/should+have+過去分詞)

 

If I had gone to university, I would have studied medicine.

假如當初我有去唸大學,我會念醫藥系。

(If帶領的子句 If I had gone to university 用的是過去完成式,表達過去假如有去唸大學的話,也就是過去沒有去唸大學。而主要子句 I would have studied medicine 我有唸的話我會念醫藥系,但是因為沒有念,所以也沒有念醫藥系。)

 

I wish you had told me the truth.

我真希望你當初有跟我說實話。

(wish後面跟著是跟事實相反的假設,這邊因為去過去沒跟我說時話,所以跟過去事實相反的假設 you had told me the truth 用的是過去完成式。)

 

I’d rather she had asked me before borrowing the car.

我真希望她當初再借車前有先問過我。

(would rather 有寧願的意思,更希望…的意思。這裡 she had asked me before borrowing the car 就表示過去她借車的時候沒有先問過我,所以是跟過去事實相反的假設。)

 

 

d

過去完成式跟 it was the first/second/only … that … 連用。跟現在完成式的用法雷同,不過說的是過去第一次/第二次/唯一一次等什麼事情發生,that 後面用的是過去完成式。

 

It was the first time that I had seen the movie.

(NOT … that I saw)

那是我第一次看那部電影。

(因為說第一次是在過去,而看電影又是在那之前,所以 that 後面用現在完成式,不可以用過去簡單式。)

 

It was only the second opera I had seen in my life.

(NOT … I saw …)

那是我一輩子中第二次看歌劇。

 

That was the only time he had fired a gun.

(NOT … he … fire)

那是他第一次使用槍枝。

 

 

e

過去完成式用在表達過去持續發生的狀態,一直到過去的某個時間點為止。這時不可以用過去簡單式。

 

She told me that her father had been ill since Christmas.

(NOT She told me that her father was ill since Christmas.)

她告訴我她的父親從聖誕節開始就一直生病。)

 

I was sorry to sell my car. I had had it since college.

(NOT I was sorry to sell my car. I had it since college.)

我賣掉車子很遺憾。我從大學就擁有那台車了。

 

When they got married, they had known each other for 15 years.

(NOT When they got married, they knew each other for 15 years.)

當他們結婚的時候,他們已經認識十五年了。

 

 

f

過去完成式常用在 when, after, as soon as 連接詞等後面,表達某件事完全完成了,結束了(completely finished)。

 

When he had painted the kitchen and bathroom, he decided to have a rest.

當他油漆完廚房跟浴室的時候,他決定休息一下。

(廚房跟浴室已經都漆好了用過去完成式,在那之後決定休息一下,用過去簡單式。)

 

After I had finished the report, I realized that it was too late to post it.

當我完成報告後,我發現已經太晚來不及寄了。

(報告已經全部完成了用過去完成式,後來才發現太晚了用過去簡單式。)

 

As soon as he had finished his exams, he went to Paris for a month.

他一考完試,就去巴黎一個月。

(考試已經考完了用過去完成式,在那之後去巴黎用過去簡單式。)

 

練習二:用 when 或 after 連接兩個句子,並用適當的時態完成句子

1

I wrote to my boyfriend. Then I watched television for an hour or so.

2

Everybody had a chance to say what they thought. Then we took a vote.

3

I posted the letter. Then I felt much better about everything.

4

She stopped trying to lose weight. She looked much healthier.

5

He bought presents for everyone in his family. Then he bought something for himself as well.

 

 

g

在使用 after, as soon as, once這些連接詞時,假如一件事情是緊接著另外一件事情發生時,通常會用過去簡單式而不用過去完成式。

 

After it got dark, we came back inside.

天一黑,我們就進去裡面。

 

As soon as Jane arrived, we sat down to eat.

一當珍抵達的時候,我們就坐下來吃飯。

 

Once it stopped raining, we started the game again.

雨一停,我們就再次開始比賽。

 

上面皆是一個動作接著一個動作,但是假如是像上面 e 的狀況,兩個動作是分開的,一件事情完全完成後,再發生另外一件事的話,就必須要過去完成式。

 

She didn’t feel the same after her dog had died.

她的狗死後,她覺得一切都變了。

(兩個為分開的獨立事件。)

 

After Mary had done all the shopping, she took a short walk round the park.

在瑪麗完成所有的採購後,她在公園四周散步。

(兩個分開的獨立事件。)

 

 

h

在使用 before, until 這些連接詞的時候,因為語意很明顯,所以先發生的事可以用過去完成式,也可以用過去簡單式,語意上沒有不同。

 

The man had arrived at the store before it opened.

The man arrived at the store before it opened.

那個男人在店開門前就到了。

 

The chairman didn’t speak until he had heard the arguments.

The chairman didn’t speak until he heard the arguments.

主席在他聽到爭執前並沒有發言。

 

 

i

when 有幾個不同的用法,所以在使用 when 的時候需要很清楚地表達出動詞的時態,有時候時態不同會有不同的意思。

 

When I had opened the windows, I sat down and had a cup of tea.

(NOT When I opened the windows, I sat down…)

當我把窗戶打開後,我坐下來喝杯茶。

(先打開窗戶,再坐下來,兩個是分開的動作。)

 

When I opened the window, the cat jumped out.

當我把窗戶打開後,貓咪跳了出去。

(這裡是兩個連接的動作,前面的動作造成後面的動作,所以兩個都用過去簡單式,會比 When I had opened the window, the cat jumped out. 這樣子來得自然。

 

When I had written my letters, I did some gardening.

(NOT When I wrote my letters, I did some gardening.)

當我寫完信後,我做些園藝的工作。

(兩個分開的事件,所以先發生用過去完成式。)

 

When I wrote to her, she came at once.

我寫信給她,她馬上就來了。

(兩個動作有前因後果,是連續的,所以都用過去簡單式。)

 

特別注意下面的句子的語意的不同

 

When I switched the TV on, the program started. I was just in time.

當我打開電視的後,節目開始了。我剛好趕上。

(先開電視,節目才演,兩個都用過去簡單式。)

 

When I switched the TV on, the program had started. I missed the beginning.

當我打開電視時,節目以應開始了。我錯過前面。

(節目先開始,用的是過去完成式,表達先發生的動作。再打開電視,是後發生的動作,所以用過去簡單式。)

 

When I arrived at the train station, the train left.

我到火車站後,火車開了。

(先到火車站,火車才開,有趕上。)

 

When I arrived at the train station, the train had left.

當我到火車站的時候,火車已經開了。

(火車先開,我才到,沒有趕上。)

 

 

j

只是單存說一件過去發生的事,或是對於現在的狀態給一個過去的理由時,不可以用過去完成式,要用過去簡單式。

 

Alex Cary, who worked for my father in 1980s, is now living in Greece.

(NOT Alex Cary, who had worked for my father in 1980s, is now living in Greece.)

艾力克斯蓋瑞,在八零年代幫我父親工作,現在住在希臘。

(單純說過去發生的事,不可以用過去完成式。)

 

I left some photos to be developed. Are they ready yet?

(NOT I had left some photos to be developed.)

我先前留了一些要沖洗的底片。他們好了嗎?

(先前留的,現在好了嗎?不可以用過去完成式。)

 

練習三:閱讀下面每題的句子,在每題的後面有一個句子,判斷根據前面的句子,陳述的句子是正確的 True 還是錯誤的 False

 

1

When I got home, “The Oprah Winfrey Show” started.

_____ Frist the Oprah show started. The I got home.

 

2

When I got home, “The Oprah Winfrey Show” had started.

_____ Frist the Oprah show started. The I got home.

 

3

Oprah’s guest had lost 100 pounds when she interviewed him.

_____ The guest lost the weight before the interview.

 

  1. By the end of the show, I had fallen asleep.

_____ I fell asleep after the show.

 

  1. When I went to bed, I had turned off the radio.

_____ I turned off the radio after I went to bed.

 

6

By midnight, I had finished the magazine article.

_____ I finished the article before midnight.

 

 

練習四:改錯。下面文章六個有關過去完成式的錯誤,找到錯誤並改正。

Oprah Winfrey is an amazing person! By the time she was twelve, she has already decided on a career. Not long afterward, she got her first radio job. Although she hadn’t have any experience, she became a news reporter. When she got her own TV talk show, she has already acted in a major Hollywood movie. By the late 1980s “Oprah Winfrey” had became a household word. Then in 1994 she decided to improve the quality of talk-show themes. She also made a personal change. She had always had a weight problem, but in 1995 TV viewers saw a new Winfrey. She had losed almost ninety pounds as a result of dieting and working out. She had also compete in a marathon. She has really been an inspiration to many people.

 

 

 

練習一:把下面括號的句子中的動詞改成過去簡單式或過去完成式

1

Nobody (came) to the meeting because Angela (forget) to tell people about it.

Nobody came to the meeting because Angela had forgotten to tell people about it.

沒有人來開會因為安琪拉忘記跟大家說了。

 

2

They (never find) where he (hide) the money.

They never found where he had hidden the money.

他們始終沒有找到他把錢藏在哪裡。

 

3

When she (come) in, we all know where she (be).

When she came in, we all know where she had been.

當她進來的時候,我們都知道她去了哪裡。

 

4

All the people we (invite) turned up, and some that we (not invite)

All the people we had invited turned up, and some we hadn’t invited.

我們邀請的所有的人都到了,也有些是我們沒有邀請的人。

 

5

Because he (not check) the oil for so long, the car (break) down.

Because he hadn’t checked the oil for so long, the car broke down.

因為他太久沒有檢查汽油了,他的車子壞掉了。

 

 

練習二:用 when 或 after 連接兩個句子,並用適當的時態完成句子

1

I wrote to my boyfriend. Then I watched television for an hour or so.

When/After I had written to my boyfriend, I watched television for an hour or so.

我寫信給我男朋友後,我看了一個小時左右的電視。

 

2

Everybody had a chance to say what they thought. Then we took a vote.

When/After everybody had had a chance to say what they thought, we took a vote.

在每個人都有機會說出他們的想法後,我們投票表決。

 

3

I posted the letter. Then I felt much better about everything.

When/After I had posted the letter, I felt much better about everything.

在我把信寄出去後,我對所有的事情都覺得好多了。

 

4

She stopped trying to lose weight. She looked much healthier.

After she had stopped trying to lose weight, she looked much healthier.

在她不再試著減肥後,她看起來健康多了。

 

5

He bought presents for everyone in his family. Then he bought something for himself as well.

When/After he had bought presents for everyone in his family, he bought something for himself as well.

在他買完禮物給他所有的家人後,他也買了東西給他自己。

 

 

練習三:閱讀下面每題的句子,在每題的後面有一個句子,判斷根據前面的句子,陳述的句子是正確的 True 還是錯誤的 False

 

1

When I got home, “The Oprah Winfrey Show” started.

我回到家後,歐普拉秀才開始。

_____ Frist the Oprah show started. Then I got home.

錯誤 首先歐普拉秀開始。然後我回到家。

 

2

When I got home, “The Oprah Winfrey Show” had started.

當我回到家的時候,歐普拉秀已經開始了。

_____ Frist the Oprah show started. The I got home.

正確 首先歐普拉秀開始。然後我回到家。

 

3

Oprah’s guest had lost 100 pounds when she interviewed him.

當歐普拉訪問來賓時,歐普拉的來賓已經瘦了一百磅。

_____ The guest lost the weight before the interview.

正確  來賓再來訪問之前已經瘦了一百磅。

 

  1. By the end of the show, I had fallen asleep.

在節目結束前,我已經睡著了。

_____ I fell asleep after the show.

錯誤  我在節目結束後睡著了。

 

  1. When I went to bed, I had turned off the radio.

我上床以前,我已經把收音機關掉了。

_____ I turned off the radio after I went to bed.

錯誤  我上床後才關掉收音機。

 

6

By midnight, I had finished the magazine article.

到了午夜的時候,我已經看完雜誌的文章了。

_____ I finished the article before midnight.

正確  我在午夜前的時候就看完文章了。

 

 

練習四:改錯。下面文章六個有關過去完成式的錯誤,找到錯誤並改正。

Oprah Winfrey is an amazing person! By the time she was twelve, she had already decided on a career. Not long afterward, she got her first radio job. Although she hadn’t had any experience, she became a news reporter. When she got her own TV talk show, she had already acted in a major Hollywood movie. By the late 1980s “Oprah Winfrey” had become a household word. Then in 1994 she decided to improve the quality of talk-show themes. She also made a personal change. She had always had a weight problem, but in 1995 TV viewers saw a new Winfrey. She had lost almost ninety pounds as a result of dieting and working out. She had also competed in a marathon. She has really been an inspiration to many people.

 

勝敗乃兵家常事

又餓又累又傷心又難過。不過沒事,潔西最近怎麼都做這種事。剛剛因為學生比賽輸了,超難過的啊。在FB上發「已哭」,結果同學很擔心地問說還好嗎?怎麼了,潔西趕快說沒事,看學生比賽輸了,很難過。結果同學還要安慰潔西勝敗乃兵家常事。可是這是季後賽啊!攸關著出國還有世界大賽的門票,唉!

 

然後昨天看了先前那篇的恐怖迷你短篇,還蠻害怕的,怎麼樣都睡不著。床上躺了一個多小時,超嚇的,然後就發文狀態寫很害怕。在加拿大的朋友看到還想說潔西發生什麼事了,可以跟他說。超感動的啊!

 

好累喔,今天看五場比賽超累,學生比賽一定更累,輸了定更難過啊,唉!不過潔西也緊張的飯都吃不下,晚上只吃了一顆蘋果跟奇異果,不想想了,太難過了,超級情緒化的潔西,看個不用花腦的柯南,然後睡覺去了。這人生。唉!

 

明天好像要開始找工作丟履歷表了,這個星期剛好學生都請假,收入是零,也懶得吃飯,反正也沒有很餓,記得吃藥的時候就不太會餓,忘記吃藥就會狂焦慮,亂吃,唉。有點不穩的狀況。

 

醫生說不用逼自己,但是呢自己一步一步墮落好像也不是好事,加油中!晚安

 

 

把潔西嚇得睡不著的極短篇小故事

16 very short stories that will leave you with goosebumps
十六個讓你起雞皮疙瘩的小故事
警告:膽小的人就跳過不要看吧!不要說潔西沒跟你說喔。
可惡,潔西昨天就是看了這個睡不著。平常睡覺一定都要關燈的,昨天一關燈就想到這幾個故事,就很害怕,生性膽小為什麼要嚇自己啊?趕快把燈打開,但是燈打開又睡不著,躺了一個多小時,發個廢文總算睡著,早上起來燈亮著超刺眼,關掉繼續睡,可是醒來的時候燈居然又是開著,嚇!頭好像又要痛起來,死賴在床上順手翻一下,應該沒人會像潔西這麼容易被嚇吧?下面有網站連結,不難,可以直接去看英文的,中文有時候翻過來可能翻得比較不順,沒那個感覺。準備好要起雞皮疙瘩了嗎?
來源網站,可以按讚 Bright Side 的Facebook,常常有很多可愛好玩的又不難懂的英文笑話短篇貼心的文或圖片喔。又潔西沒收他們錢啦。分享一下而已:
1
I begin tucking him into bed and he tells me, ’Daddy, check for monsters under my bed.’ I look underneath for his amusement and see him, another him, under the bed, staring back at me quivering and whispering, ’Daddy there’s somebody on my bed.’
我開始哄孩子上床睡覺,他跟我說:「爹地,檢查一下我床底下有沒有怪物。」為了讓他開心我往床下看,然後我看到他,另外一個他,在床底下,盯著我看,顫抖著小聲地說:「爹地,有人在我床上。」
超毛的吧,潔西昨天想到這就覺得很恐怖。潔西的床是無印的當初腳架有買高一點,本來想放東西,但是會沾灰塵,就不放,所以是空的,不知為何怪僻的小寶很喜歡鑽到潔西床底下去,覺得很好玩又很舒服。潔西有點密閉空間恐懼症 claustrophobia ,上下床的下床沒有光亮的話絕對不睡,壓迫感很重啊!
2
I woke up to hear knocking on glass. At first, I thought it was the window…until I heard it come from the mirror again.
我醒來聽見敲玻璃的聲音。一開始,我以為是窗戶,直到我再次聽到聲音是從鏡子裡傳來的。
潔西房間的衣櫥有一面是高兩百公分寬六十公分的鏡子,在床的旁邊,沒有聲音,但是…。
3
The grinning face stared at me from the darkness beyond my bedroom window. I live on the 14th floor.
在我房間窗戶外面有張咧嘴笑容盯著我瞧。我住在十四樓。
還好潔西住一樓,窗戶當然不敢開。
4
You hear your mom calling you into the kitchen. As you’re heading down the stairs, you hear a whisper from the closet saying, ’Don’t go down there honey, I heard it too.’
你聽到你媽叫你去廚房。當你要下樓梯的時候,你聽到從衣櫥裡小聲地說:「親愛的,不要下去那裡,我也聽到了。」
5
There was a picture in my phone of me sleeping. I live alone.
我電話裡有一張我在睡覺的照片。我一個人住。
潔西起雞皮疙瘩了 = =
6
I just saw my reflection blink.
我剛看到我鏡中的影像對我眨眼睛。
這種還是不要看到比較好吧。潔西老實說,剛剛還用 wink 來查「眨」怎麼寫…
7
She wondered why she was casting two shadows. After all, there was only a single light bulb.
她想著為什麼她有兩個影子。畢竟只有一個燈泡而已。
8
They delivered the mannequins in bubble wrap. From the main room, I begin to hear popping.
他們送來人形模特兒,用泡泡紙包著。從大廳裡,我開始聽到玩泡泡紙的聲音。
9
She asked why I was breathing so heavily. I wasn’t.
她問我為什麼我呼吸這麼沈重。我沒有啊。
10
You get home, tired after a long day’s work and ready for a relaxing night alone. You reach for the light switch, but another hand is already there.
你回到家,在工作忙碌一天後累得很,準備好要獨自過個放鬆的夜晚。你伸手要開電燈,但是另外一隻手已經在哪裡了。
這超級恐怖的。潔西覺得。因為晚上睡覺都會把燈全關掉。
11
You start to drift off into a comfortable sleep when you hear your name being whispered. You live alone.
你開始慢慢的要進入甜美的夢鄉食,你聽到有人輕聲的說著你的名字。你自己一個人住。
12
You’re lying in bed with your feet dangling out of the covers. You feel a hand grab your feet.
你躺在床上,腳垂在棉被外。你感到有隻手抓住你的腳。
潔西現在都不敢把腳放在棉被外了…
13.
The last man on Earth sat alone in a room.
There was a knock at the door.
Frederic Brown – ‘Knock’ (The Shortest Horror Story’)
地球上剩下的最一個人類一個人坐在房間裡。
門外響起了敲門聲。
佛雷德里克布朗 – 「敲門」(最短的恐怖故事)
14
I never go to sleep. But I keep waking up.
我從來都不睡。但是我一直醒來。
這潔西有點不懂,一直在做夢?
15
I always thought my cat had a staring problem — she always seemed fixated on my face. Until one day, when I realized that she was always looking just behind me.
我一直以為我的貓有喜歡盯著人看的問題 – 她總是把她的視線停在我的臉上。直到有一天,我發現原來她一直看的是我的背後。
16
Day 312. Internet still not working.
第三百一十二天。網路還是不能用。
這不只是雞皮疙瘩了吧,這是惡夢了啊!哈哈哈。
超級宇宙無敵餓的餓。另外一件恐怖的事差點發生,潔西這篇完全沒存檔,突然發現筆電的電源只剩下26%,嚇死人了。整篇都打完了居然還沒存檔的壞習慣要改啊!頭連續痛了兩天,今天第三天好像又要發作了,是天氣的關係嗎?本來想去現場幫學生加油的,今天感覺還是乖乖在電腦前幫他們応援。打個三比零吧,加油 TPA