只要打 MRI 在 Google 的圖片搜尋就看得出來那是什麼樣的儀器,就是一個像甜甜圈的東西在最前面,後面有個管狀的床,檢查就是把你然後把你送進去那個甜甜圈中,應該會按照部位不同身體在不同部分吧?潔西是照頭,所以身體送進去後,眼睛睜開就是儀器完全密閉的空間,潔西差點要尖叫出來了,恐怖到不知道該怎麼形容。趕快把眼睛閉上,潔西嚇到超級超級想按那個小球跟檢查人員說我真的不行,焦慮到要爆掉,很恐怖很恐怖的感覺,但是開始想,做檢查知道結果總比瞎緊張的好,一直安慰自己,開始數,從一數到一百再數一次,再數一次,再數一次,連法文的數數都出來了,然後開始運用所有記得的學習過的放鬆技巧,盤點身體,從眉毛,眼睛,鼻子,耳朵一路數到腳底,再數回來。深呼吸,做腹式呼吸。想像自己飄在空中的白雲中。不斷地重複這些動作。但是心思還是會跑掉,不時還會想到,萬一出來有什麼嚴重的問題怎麼辦,但是把自己的念頭去掉,開始讓自己放鬆,跟自己的肌肉說話要他們放鬆。很害怕的時候就繼續數數或盤點身體。一直有斷斷續續很吵的噪音,就像工地機器那種敲打的聲音,是磁場運作的聲音,有些像敲木頭,敲金屬的聲音,對聲音很敏感的潔西告訴自己不能捉狂,要把他們當作音樂,打擊樂。然後還要安慰自己恐懼只是一種感覺,跟自己說,自己完全在一個安全的環境下,MRI對人體的不良影響非常有限,沒有什麼好怕的,要把心中恐懼趕走。中間幾次都整個又緊張起來,全身僵硬,每隔一陣子就想,現在大概過了十分鐘,十五分鐘,大概二十分鐘,可能還有一半。重複數了不知道幾次自己的身體部分,終於結束時真的鬆了一口氣。緊張到沒看時間,醫護人員說三四十分鐘,潔西也沒看時間,應該差不多三十分鐘左右吧。
檢查完後醫檢人員說,沒有沒麼恐怖吧,潔西說,有,因為潔西有點幽閉恐懼症,一進去差點尖叫。或許醫護人員會覺得可笑,或許做過的人會覺得潔西太誇張了,但是真的,感覺這種東西就是因人而異,其實對一般人而言真的是個無傷大雅簡單的檢查,醫護人員還說睡著都沒關係。怎麼可能睡得著,嚇都嚇死了,而且其實潔西做之前有問另外一個護理人員可不可以吃 Xanax 贊安諾,一種抗焦慮劑,護理人員不建議,因為潔西可能睡著,怕潔西一個人回去的時候有危險。不過潔西吃過很多次,焦慮的時候,倒是不會想睡。做檢查前真的嚇到不行,還是決定吃了,吃了多少有點幫助吧,不然或許做到一半就 freak out 捉狂猛按扭了。真的是潔西非常不愛的密閉空間跟噪音。剛剛想說時代這麼進步,不能有沒有那些噪音的設施嗎?問Google大師,耶,果然,GE 奇異公司近幾年有做出一款無噪音的機器,不過想必造價很高吧,台灣不知道有沒有引進,有的話可能也是私人醫療診所,健保感覺就不會給付啊。潔西有看了一下這個給付費用 6,500 ,帳單上寫的,似乎是跟健保局申請的給付吧。
好想好想睡,但是現在連七點都不到,又偷懶很久的潔西才寫個前兩天看得電影 Blue Jasmine 藍色茉莉裡面整理的一些潔西覺得好用的句子慣用語好了。挺好看的,藍色茉莉是2013年伍迪艾倫編劇並且執導的劇情片,這片子潔西覺得非常的伍迪艾倫XD 就是有他的味道。主角是凱特布蘭琪,莎莉霍金斯,跟亞歷包德溫。有興趣的人可以看一下。
最下面有上次忘記發的文一起發
其實潔西說過一千遍了吧,學英文主要就多找自己有興趣跟英語相關的事來做,看電影可以學不少慣用語,也可以順便把你在書本上看過讀過得重新印證加強印象。盡可能找有中英文字幕的,潔西用電腦看的時候會同時開 Word ,看到不錯的句子就按暫停,通常都來不及,就往前轉回一下,把句子寫下來。
Your mind’s a millions away. 你的心思在千里之外就用來說一個人在做白日夢 daydreaming或著是不專心 not paying attention 。million miles away 千里之外,用來表示心不在焉的意思。He was a million miles away during the entire lecture. 他整堂課都心不在焉。 (the free dictionary例子) 也可以用 space out 跟 zone out 也有差不多的意思。 He completely spaced out during the lecture. 也是他上課都在發呆的意思。
stare into space 也有發呆放空的意思 She sat there staring into space. 她坐在那兒發呆。(Longman Dictionary例子)
handyman 雜工,潔西先前被問到打雜的怎麼說,說不出來,因為聊到工作,學生覺得他什麼都做,就是個打雜的啊。剛好看到,雜工有修理屋內屋外的東西或做一些瑣碎的小事的意思。另外幾個多益還蠻容易看到的單字一起說一下。圖片題有時候會出現工地,叫做 construction site ,建築工人叫做 construction worker 或 builder ,他們要戴的安全帽可以用 helmet 或 hardhat ,承包商叫做 constructor ,畫圖的建築師叫做 architect ,建設公司叫做 construction company。另外一定要記得叫做 under construction 就是施工中的意思。大概可以想到的就是這樣。
樂透累績獎金達二億怎麼說?兩億對很多人來說有點困難,因為英文沒有億這個單位,所以要用兩百個千萬,也就是 200,000,000,英文超過千後都是以三個零為單位,比方說台灣有兩千三百萬人,學生每次都說 two thousand three million people,最好英文有這種說法,厚,沒人這樣說啦,23,000,000 寫成阿拉伯數字就簡單了,三個零 1,000是千 thousand ,六個零 1,000,00是百萬 million ,九個零 1,000,000,000 是十億。所以兩千三百萬人要說 twenty three million people ,大陸人口十三億呢? 1,300,000,000 可以說 one billion three hundred million people ,不過比較常說簡單的3 billion 唸作 one point three billion 。
扯好遠XD ,回來,樂透彩卷每個國家都有不同名字,大致上可以叫 lottery ,買張樂透彩是卷 buy a lottery ticket ,中樂透是 win the lottery ,通常中頭彩可以叫 hit the jackpot 。所以 The lottery jackpot is up to two hundred million dollars. 就是樂透獎金高達兩億。
A: That’s great news. 真是好消息。 B: Yes, I thought I’d drop dead.
drop dead 從字面上看掉下來死亡,其實英文就是暴斃,突然死亡的意思。因為前面是好消息,所以是說我還以為我會死掉,指得當然是開心得不得了。
Drop dead! 也有叫人閉嘴,滾開的意思。那 She’s drop dead gorgeous. 是什麼意思呢? gorgeous 就是很美的意思, drop dead gorgeous 當然就是一種形容用法表示非常有吸引力,非常美,也可以用在說男生,很有魅力,很帥。drop dead 跟 fxxking 一樣有修飾的意思,表示非常。所以 I’m dropping dead of hunger. 跟 I’m starving. 一樣都是表示我快餓死了啊。
What’s eating you? 什麼東西在吃你?這什麼意思呢? 表示有什麼讓你困擾?你在煩什麼?這樣的意思。 Jack’s in a strange mood – I wonder what’s eating him. 傑克今天怪怪的 – 我在想究竟是什麼事讓他煩心。(Cambridge Dictionary 例子)
It’s a tough call. 這句話的意思又是什麼呢?這是通困難的電話嗎?當然不是囉。這個 call 先前有說過還記得嗎?是決定的意思,當我們說 It’s your call. 就是你來決定。先前說過有打 LoL 的人可能知道,有個 caller 就是做決定的人,叫大家開戰或撤退或打巴龍打小龍的人。所以 It’s a tough call. 就是表示這是個困難的決定的意思。
I was just weighing the pros and cons. 我只是在衡量優點跟缺點。 the pros and cons用來表示你去做某一件事的優點跟缺點。曾經看過同學因為只有背中文意思,把 pros and cons 用來說自己的優缺點,不行啊,自己的優缺點可以用 strength 跟 weakness 這兩個字,不要用錯了喔。
I can tell you two didn’t hit it off. 這句我可以想像有人直翻。我可以告訴你兩個沒有撞在一起。哈哈,當然意思不是這樣囉。 hit it off 在英文有相處的好,處得來的意思。而這裡的 tell 不是說或告訴,是知道了解的意思,所以 I can tell you two didn’t hit it off. 這裏的名詞子句的that 省略掉了,表示我可以知道你們兩個相處不愉快 。而 Jake and Sue hit it off immediately. 就表示傑克跟蘇一見如故。(Cambridge Dictionary 例子)
接下來是我覺得男女生吵架會很常用到的
A: If you were having an affair, I would be pretty upset.
A: 假如你外遇的話,我會很生氣的。
B: Well, I’m not, so don’t get your temper up. I don’t like that side of you.
B: 我沒有,所以不要發脾氣。我不喜歡你的這一面。
A: I’m just jealous because I love you. You should be flattered.
A: 我吃醋只是因為我愛你。你應該感到榮幸。
婚外情可以用 have an affair,你女朋友劈腿,你的朋友來打小報告就會說 Your girlfriend is cheating on you. 這好像先前都說過了。這邊用的是假設語氣。
temper 是脾氣,所以 lose one’s temper 就是發脾氣,失控,keep one’s temper 就是保持冷靜。 He has a good temper. 他好脾氣。相反當然就是 He has a bad temper.
He swept me off my feet. 他把我從我的腳掃開?當然不是,這是一個慣用語 sweep someone off their feet 指的是讓某人為之傾倒,使某人愛上一個人的意思。所以 He swept me off my feet. 可以說是我對他一見鍾情。而 The first time he met her, he was completely swept off his feet. 就會是他第一次見到她的時候就一見鍾情。這裏是被動,所以感覺怪怪的,潔西猛一看也覺得很奇怪,後來才發現,啊,是被動語態。
Let’s let sleeping dogs lie. 這好久前好像有圖片說過了。 lie 這裏不是說謊喔,這裏指的是躺著。讓睡覺的狗躺著就是不要去翻舊帳,過去的就過去了。讓我們忘掉不愉快的事的意思。
We forgive another person primarily for ourselves.
我們原諒別人主要是為了我們自己。
(潔西注:你自己在那裡氣得要死,別人或許根本忘得一乾二淨也不在乎,生氣有傷身體,原諒跟放手 forgive and forget 對身心有益啊)
這個句型就是主詞 we +及物動詞 forgive +受詞 another person ,後面的 primarily 是副詞, for ourselves 是介係詞片語。所以看起來很長,但是就只是個五大句型中的簡單句。一個主詞,一個動詞是英文句子的基本要素。其他 Tom and Mary 這樣還是當做一整個主詞來看喔。
Be curious rather than critical or judgmental about other people’s ideas.
主要子句看得出來嗎? Anything or everything exists now only in memory. 是主要子句,anything or everything 是主詞,exists 是動詞。而形容詞子句是 that has ever happened in your life 是形容詞子句,that是關係代名詞帶領這個副詞子句,同時也是主詞,has happened 是動詞。 that 帶領的子句很多人會弄不清楚究竟是名詞子句還是形容詞子句,但是 that 當主詞的一定是形容詞子句啊!
副詞子句
There wasn’t something wrong with me simply because I was struggling.
第一個句子 There wasn’t something wrong with me 是主要子句,後面由 because 帶領的 because I was struggling是副詞子句,修飾主要子句。主要子句是可以單獨存在,語意完整的。但是副詞子句卻不能,雖然有主詞,有動詞,但是語意不完整。
As the mind slows down, we are able to see life much more clearly.
當心慢下來的時候,我們能夠把生命看得更清楚。(潔西注:慢活才會有時間有機會好好品嚐人生)
這個也是副詞子句,主要子句是 we are able to see life much more clearly ,副詞子句是由 as 帶領的 as the mind slows down。當副詞子句在前面的時候,要用逗號把副詞子句跟主要子句分開,但是像上一句主要子句在前面的時候,因為很明顯由 because 這個從屬連接詞隔開,所以前面不加逗號,拜託同學不要再在 because 後面加逗號了啦,改文章只要有寫到 because ,十個中最少會有一半在前面加逗號。有看到人家這樣用?不能說沒有,只是整是文章尤其是考試奉勸還是不要。
名詞子句:名詞子句就是由連接詞帶領的子句拿來當名詞用,這裡就只舉簡單的例子,不一一介紹。
Sometimes we get going so fast that we forget to pause and reflect.
這應該算混合句吧,因為裡面有一個名詞子句 who you are 跟一個形容詞子句 (that) you are living 。這個句子的主詞是 The key to happiness ,動詞是 is being 跟 enjoying,主詞補語是 happy。對什麼感到滿意? who you are 整個名詞子句當名詞用,放在介系詞 with 後面,記得介系詞後面一定要加名詞喔。而 enjoying 後面的受詞是 the life ,you are living 是形容詞子句用來修飾 the life.
It’s true that other people do weird things (who doesn’t), but we are the ones getting upset, so we are the ones who need to be changed.
第一個部分是由 It’s true that other people do weird things (who doesn’t), but we are the ones getting upset 跟 we are the ones who need to be changed. 的並和句的格式,用對等連接詞 so 連接。
最前面 It’s true that other people do weird things (who doesn’t) 是個複合句,that other people do weird things (who doesn’t) 是名詞子句。
由 but 連接起來的並和句的第二個簡單句 we are the ones getting upset
最後一個句子把前面跟 so 連接的,複合句 we are the ones who need to be changed , who need to be changed 是個名詞子句。
這首歌是英國創作型歌手 Jess Glynne所演唱,出自他即將發行的新專輯 I Cry When I Laugh 我邊哭邊笑,這這這,有點傷心還是有點開心的專輯呢?不過她唱的歌都不錯聽喔,感覺就下一個要竄起的英國歌手啊。潔西先前有翻過她跟 Clean Bandit 清潔盜賊合作的 Rather Be 跟 Real Love 都很好聽。這首也相當輕快好聽。MV潔西很喜歡兩個男生尬鼓那一段,頗帥的啊。
1. S + Vi 主詞+非及物動詞:就是主詞跟一個後面不用接受詞的動詞。Time flies. 時光飛逝。
2. S + Vt + O 主詞+及物動詞+受詞:主詞加上後面一定要接受的動詞再加上受詞。He hit me. 他打我。我是hit的受詞。
3. S + V + SC 主詞+連綴動詞+主詞補語:有一些少數的動詞像 be動詞或感官動詞 smell, taste,用來連接主詞跟主詞補語,主詞補語多是名詞或形容詞,用來說明或修飾主詞。
歌名 Don’t be so hard on yourself
be hard on someone: to criticize someone in a way that is unfair, or to be too strict with them 對某個人用不公平的方式來批評或是對他們太嚴厲。就是苛責,太嚴格的對待某個人,挑某個人毛病。這首歌是在說一段失敗的戀情,分手或被甩了後,很容易怪自己,覺得是不是自己有什麼不對,那裡做錯了。其實不愛就不愛了,做再多都沒用,就往前走,不要再怪自己了。
1. I came here with a broken heart that no one else could see
我帶著一顆沒人可以察覺的破碎的心來到這裡
句型 S+V 主詞+不及物動詞 I came ,後面 here 是副詞,with a broken heart 介系詞片語
that no one else could see 是形容詞子句,修飾前面的 broken heart 。
2. I drew a smile on my face to paper over me
我把笑容掛在臉上來掩飾我自己
句型 S+V+O 主詞+及物動詞+受詞 I drew a smile. 後面的on my face 是介系詞片語,接著後面的 paper一般多用作名詞是紙的意思,但是這裡當動詞,paper over 這邊是遮蓋住,掩飾的意思,over me 是介系詞片語。
在臉上畫笑容當然不是真的畫個笑臉,應該是強顏歡笑,考慮要不要把強顏歡笑改到歌詞中,大家想改自己改囉
3. The wounds heal and tears dry and cracks they don’t show
傷口癒合,淚水乾枯,看不見的裂縫
這裏不和英文寫作的平行結構啊,不過這是歌詞,可能找不出對應的吧,還是故意的呢?
前面兩個句子都是 S+Vi 的句型,但是第三個 cracks 是名詞,後面用形容詞子句 they don’t show 修飾
4. So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責你自己,不要
因為已經夠慘了,所以不要再跟自己過不去了的意思吧
5. Let’s go back to simplicity
讓我們回到原點
祈使句,主詞省略。simplicity: when something is ordinary, traditional or natural and not complicated 當某件事/東西是原創的,傳統的,自然的,不複雜的。可以看到 simple 簡單的這個形容詞,這裡是名詞,ity結尾多半是名詞,比方說 nationality國籍,popularity 流行,受歡迎, stupidity 愚蠢等。
回到最簡單的,最原始的一開始的時候的意思吧
6. I feel like I’ve been missing me
我覺得我想念著我自己
一般 I feel like 後面加名詞或動名詞 V-ing 用來表示想要某件東西,想做某事,I feel like some ice cream. 我想要吃冰淇淋。I feel like dancing. 我想跳舞。
這邊的 I feel like 後面加名詞子句,一般字典沒有這樣的用法,但是口語常用。比方說 I feel like I’m dying. 我覺得我快死掉了。潔西生病時會跟醫生說的話XD這邊的 I’ve been missing me 是先在完成進行式,表示從過去到現在一直持續,miss有錯過,想念,這裡因為後面有說到自己都不像自己了,所以翻作想念自己,想念那個原本的自己,那個不受另外一半影響,變得自己都不認識自己,這談過戀愛的應該都知道。
7. Was not who I’m supposed to be
我不是那個我應該成為的人
主詞省略掉了。歌詞很多會省主詞,口語對話也會,通常是按照前後文就可以推斷出來。整句應該是 I was not the person who I’m supposed to be. 後面的 who I’m supposed to be 是形容詞子句,修飾 the person,但是沒有 the person 啊,因為也省掉了吧。 be supposed to 表示應該,後面加動詞的原型。
因為受對方影響,為了要迎合對方,把自己變成那個不該是自己的人
8. I felt this darkness over me
我感受到這黑暗籠罩著我
S + Vt + O ,this darkness是受詞,記得受詞一定要是名詞,dark黑暗的是形容詞,在後面加上名詞字尾 ness 就變成名詞了。ness名詞字尾的字如:happiness 快樂,幸福, sadness 悲傷, weakness 缺點。
因為沒有做自己,所以那股黑暗在預告著不祥之事會發生?
9. We all get there eventually
我們終究都會到達那裡
S + Vt + O ,eventually 最終,終於,副詞,ly是副詞結尾,finally最後地, slowly 緩慢地, beautifully 美麗地
到達那裡,這裡的那裡是哪裡呢?終點,目的地,完成自己想要的目標?
10. I never knew where I belonged
我從來不知道我屬於哪裡
S + Vt + O ,where I belonged 是名詞子句。
每個人都有要有歸屬,這裡覺得很迷惘吧
11. But I was right and you were wrong
但是我是對的你是錯的
S + V + SC 主詞 + 連綴動詞 +主詞補語。主詞補語 right 跟 wrong 分別形容 I 跟 you。主詞補語多半是名詞跟形容詞,形容詞就是用來形容主詞。名詞會等於主詞。很好的用來檢驗自己的句子是否有寫錯的方式。
誰對誰錯很難說,感情是非對錯
12. Been telling myself all along
一直以來我都這樣告訴自己
S + Vt + O , I’ve been telling myself all along. 前面的 I’ve省略了。
自己想要讓自己更確定這是對的,所以不斷地告訴自己
17. So don’t be so hard on yourself, no
所以不要對如此苛責自己,不要
18. Because I’m just tired of marching on my own
因為我只是厭倦了自己一個人前進
because 帶領的是副詞子句,應該有個主要子句,但潔西找不太到,總之歌詞不會乖乖造書寫的語法寫出來的。 tired 是累的意思,但是be tired of 是厭倦了,後面加名詞或動名詞。march 當動詞可以是軍隊行軍,或MV裡面有出現的樂隊遊行,或者抗議示威的遊行。也可以單存的指往快步走,但通常是生氣的快走的意思。
on my own, by myself, alone 可以互換,但是前面兩個慣用語一個字都不能改,on myself 或 by my own就是不對,雖然可能看得懂,但請不要這樣說這樣寫啊!
19. Kind of frail, I feel it in my bones
有點脆弱,我確確實實地感受到
kind of 有點,有些,口語超常用。I’m kind of hungry. 我有點餓。I’m kind of sleepy. 我有點睏。 frail 是脆弱的,虛弱的。後面的 I feel it in my bones. The free dictionary 的解釋 something that you say when you care certain something is true or will happen, although you have no proof. 當你對某件事情感到相當確定或這件事將會發生,雖然你沒有證據時你會說的話。中文直翻也可以,我從骨子裡感受到,中文不好,可以這樣說嗎XD
因為一個人走久了會累會覺得自己快不行了,非常真實得感受
20. Oh let my heart, my heart turn into stone
喔,讓我的心,我的心變成鐵石心腸
祈使句,my heart turn into stone 我的心變成石頭,當然是比喻,指的是不想要有情緒化的感受,冰冷無情,換句話說也就是變的不去在乎,不去感受,變得堅強?
21. So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責自己,不要
22. I’m standin’ on top of the world, right where I wanna be
我正站在世界的頂端,就在我想要的地方
S + Vi,on top of the world 是非常開心的意思,站在世界頂端有點到達你想要的地方
這裡可能在描述戀愛中的感受是如此的快樂
23. So how can this dark cloud keep raining over me
這朵黑雲怎麼可能一直在我上方下著雨
keep raining 不斷地下著雨, keep +動名詞,持續不斷地做某件事。比方說 I keep telling you, but you wont’ listen. (Longman例句) 我一直跟你說但是你都不聽。有沒有一副畫面出現:小孩跌倒了,媽媽先前就叫他不要跑,然後跑來哭的時候,媽媽說這樣的話。
明明在快樂戀愛中,怎麼會有麼多的不開心的事?
24. But hearts break and hell‘s a place that everyone knows
但是心會破碎而地獄是個大家都知道的地方
but, so, and 都是連接兩個簡單子句,學術英文,寫作英文都會跟你說不能放在句首,但是其實各大報章雜誌都會看到。後面的句子 that everyone knows 是形容詞子句,用來修飾前面的 place。
愛情就是會心碎,然後就宛如掉到了地獄般
25. So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責你自己,不要
下面重複省略掉
26. Oh, Oh, Oh, I
喔,喔,喔,我
27. I learned to wave goodbye
我學會揮手再見
S + Vi ,動詞後面的接續要看前面的動詞 I want to go home. 我想要回家。I decided to quit. 我決定要辭職。某些動詞後面加 to,但是有些會加 V-ing ,He quit smoking. 他戒煙了。I enjoy writing. 我喜歡寫作。另外還有些動詞兩個都可以或加原型。
終於醒來,決定分手
28. How not to see my life
如何不看待我的生活
這跟下一句是合在一起的,名詞子句的縮減, How I can not to see my life through someone’s eyes ,把 I can 省略。就像 I don’t know what to do. = I don’t know what I can do. 我不知道怎麼辦。can not 從前的文法書說是錯的,只可以用 cannot 或 can’t,但新的文法書也有這樣的用法。
Don’t Be So Hard On Yourself – Jess Glynne 不要如此苛責你自己 – 潔西 葛玲
lyrics 中文歌詞 對自己太好的潔西不負責翻譯XD
I came here with a broken heart that no one else could see
我帶著一顆沒人可以察覺的破碎的心來到這裡
I drew a smile on my face to paper over me
我把笑容掛在臉上來掩飾我自己
The wounds heal and tears dry and cracks they don’t show
傷口癒合,淚水乾枯,看不見的裂縫
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責你自己,不要
Let’s go back to simplicity
讓我們回到原點
I feel like I’ve been missing me
我覺得我想念著我自己
Was not who I’m supposed to be
我不是那個我應該成為的人
I felt this darkness over me
我感受到這黑暗籠罩著我
We all get there eventually
我們終究都會到達那裡
I never knew where I belonged
我從來不知道我屬於哪裡
But I was right and you were wrong
但是我是對的你是錯的
Been telling myself all along
一直以來我都這樣告訴自己
Don’t be so hard on yourself, no
不要如此苛責自己,不要
Learn to forgive, learn to let go
學著原諒,學著放手
Everyone trips, everyone falls
每個人都會跌跌撞撞,每個人都會跌倒摔倒
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要對如此苛責自己,不要
Because I’m just tired of marching on my own
因為我只是厭倦了自己一個人前進
Kind of frail, I feel it in my bones
有點脆弱,我確確實實地感受到
Oh let my heart, my heart turn into stone
喔,讓我的心,我的心變成鐵石心腸
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責自己,不要
I’m standin’ on top of the world, right where I wanna be
我正站在世界的頂端,就在我想要的地方
So how can this dark cloud keep raining over me
這朵黑雲怎麼可能一直在我上方下著雨
But hearts break and hell‘s a place that everyone knows
但是心會破碎而地獄是個大家都知道的地方
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責你自己,不要
Let’s go back to simplicity
讓我們回到原點
I feel like I’ve been missing me
我覺得我想念著我自己
Was not who I’m supposed to be
我不是那個我應該成為的人
I felt this darkness over me
我感受到這黑暗籠罩了我
We all get there eventually
我們終究都會到達那裡
I never knew where I belonged
我從來不知道我屬於哪裡
But I was right and you were wrong
但是我是對的你是錯的
Been telling myself all along
一直以來我都這樣告訴自己
Don’t be so hard on yourself, no
不要如此苛責自己,不要
Learn to forgive, learn to let go
學著原諒,學著放手
Everyone trips, everyone falls
每個人都會跌跌撞撞,每個人都會跌倒摔倒
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要對如此苛責自己,不要
Because I’m just tired of marching on my own
因為我只是厭倦了自己一個人前進
Kind of frail, I feel it in my bones
有點脆弱,我確確實實地感受到
Oh let my heart, my heart turn into stone
喔,讓我的心,我的心變成鐵石心腸
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責自己,不要
Oh, Oh, Oh, I
喔,喔,喔,我
I learned to wave goodbye
我學會揮手再見
How not to see my life
如何不看待我的生活
Through someone else’s eyes
藉由另外一個人的雙眼
It’s not an easy road
這不是條容易的路
But now I’m not alone
但是我現在不是孤單的
So I, I won’t be so hard on myself no more
所以我,我不會再如此的苛責我自己
Don’t be so hard on yourself, no
不要如此苛責你自己,不要
Learn to forgive, learn to let go
學著原諒,學著放手
Everyone trips, everyone falls
每個人都會跌跌撞撞,每個人都會跌倒摔倒
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要對如此苛責自己,不要
Because I’m just tired of marching on my own
因為我只是厭倦了自己一個人前進
Kind of frail, I feel it in my bones
有點脆弱,我確確實實地感受到
Oh let my heart, my heart turn into stone
喔,讓我的心,我的心變成鐵石心腸
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責自己,不要
Because I’m just tired of marching on my own
因為我只是厭倦了自己一個人前進
Kind of frail, I feel it in my bones
有點脆弱,我確確實實地感受到
Oh let my heart, my heart turn into stone
喔,讓我的心,我的心變成鐵石心腸
So don’t be so hard on yourself, no
所以不要如此苛責自己,不要
I love you not because of who you are, but because of who I am with you.
我愛你不是因為你是什麼樣的人,而是因為當我跟你在一起時我成為什麼樣的人。
(潔西注:這句其實不太好翻,直譯 who you are 你是誰,指的是你的信仰思考,感受,有興趣的東西,你的特質,讓你所與眾不同的特徵,所以潔西翻成是什麼樣的人。另外常會看到的 what you are 你是什麼,指的是你所做的事情,你的工作。 who I am with you 指的是我跟你在一起的時候我是什麼樣的人。好的另外一半會對我們有很好的影響,真的,會讓你想要成為更好的人。)
No man is wroth your tears, and the one who is won’t make you cry.
沒有人值得你的淚水,而值得你淚水的那個人是不會讓你哭泣的。
Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.
當一個人不是用你想要的方式來愛你時,並不代表他不是用盡一切他的所有來愛你。
They say love hides behind every corner, then I must be walking in circle.
There’s always going to be people that hurt you, so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around.