Asking for and giving directions 問路與指引方向

 

這篇是有關英文問路跟指引方向的一些用句子跟用詞,前面廢話很多可以直接跳到後面看重點,比方說第二個紅綠燈右轉怎麼說?松菸的英文怎麼說?穿過十字路口怎麼說?搭手扶梯怎麼說?看似簡單聽也聽得懂,但可能就說不出來啊!稍微記一下,下次被問路就可以直接選3囉,哈哈。

 

在台灣走在路上被外國人用英文問路,你會怎麼辦? 1. 搖搖手,Sorry. No English. (不好意思,我不會英文)或甚至什麼都沒說就馬上逃離現場。  2. 比手畫腳擠出所有的單字,最後說 Follow  me. (跟我來),帶著外國人去他想去的地方。3. 清楚準確地用英文說出要怎麼去。

 

在國外要問路的時候怎麼說?人家跟你說完你聽得懂嗎?有人可能說現在有 Google Maps 跟各式各樣的地圖,怎麼樣都不會迷路。才怪XD 潔西就是那種用 Google Maps 也會迷路,而且有些地方地圖也只是參考用。

 

像潔西在義大利威尼斯的時候,地圖根本就是看不懂,有點像台灣的巷弄一堆般小路鑽來鑽去超容易迷路的,迷路在小巷子裡,被感覺有點色瞇瞇的義大利人盯著的時候還頗恐怖的。在羅馬的時候更好笑,因為觀光客超多,但是義大利人感覺一整個說英文的人沒那麼多,很多人都只是跟你搖搖手走開,很難問到會英文的人,所以有很好笑的現象,就是當有人找到熱心的人在報路的時候,一群拿著地圖的外國觀光客就會圍上去,還蠻好笑的。因為羅馬的幾個大地標也都不是那麼好找,大家迷路的時候通常都要找的是同樣的一個地方。不過在羅馬威尼斯這種地方迷路時,心會慌慌地,但是潔西在羅馬後去到瑞士的日內瓦,因為等朋友在日內瓦混了一天,也是一直迷路,可是迷路後卻是悠哉悠哉的,因為日內瓦的環境很舒服很悠哉感覺一整個很安全,不像羅馬一整個那種觀光勝地兵荒馬亂到處都是人給人的緊張感完全不同。潔西覺得旅行的迷路其實有時候也不錯,可以看到不同的風景喔,

 

去年在日本的時後,因為是在京都吧,也是個觀光城市,但是相對的人都超友善,潔西只要拿出地圖手機在找地方的時候,很常就有親切的阿伯會過來問潔西說要去哪裡,詳細的說明怎麼去,怎麼搭車。不只阿伯,三四十歲的中年人也有,通常是男生,通常是老人,英文還不錯的也不少喔。不過很多年前在東京的時候比較好笑的是潔西用英文問路,日本人都很惶恐的搖搖手逃走,就像上面說的一樣,問不到路,後來發現反而是潔西用很破的日文問的時候,他們會很親切的跟潔西說,不過有時候說超快超多真的沒法完全懂。有一次潔西問完後走到錯的月台等,那個帶著小孩的爸爸還特別跑來跟潔西說月台錯了,真是感動喔。

 

京都不知道是不是觀光城市,還是這幾年大家英文變好了,潔西用英文問幾乎都沒問題,不過有一次用破日文問在路邊施工的工人一家朋友推薦的餐廳,想不到這個工人非常努力的擠出英文來跟潔西對話,潔西覺得他很想要練英文就用英文跟他說,說了半天總算找到了,只可惜打烊了。改天再去吃,覺得還好而已,因為店老闆跟店員態度都難得的不是那麼好。京都大部分的服務態度都超好,這家店網路上有說生意很好,台灣人很多去,對台灣人的態度不是那麼好。

 

早些年出國的時候,當時亞洲人出國旅遊以日本人居多吧,在羅馬的街頭也被親切的日本歐巴桑用日文問說你是日本人吧?還用英文小聊了一下。旅行時常常被日本女生用日文拜託拍照,去年在京都的時候也常被一些日本觀光客拜託幫忙拍照。有一回幫一群感覺就是畢業旅行或校外教學的快樂日本高中生拍照,男男女女做出好笑的動作真的很可愛,只是潔西日文溝通有點困難不知道照片最後有沒有像他們要求的那樣,因為不是數位相機也不是手機,是現在台灣好像沒看到那種舊式即可拍,拍完轉一轉,拍完一卷底片才去洗出來的那種,有點嚇到,還有人在用這個…。

 

潔西臉上可能有寫著我知道路,真的很常被問路啊!每個星期至少都一兩次,有出門的話,走在台北街頭真的很常被問路,潔西最高紀錄一天被問三次路,真的是就一副老神在在當地人的樣子嗎?潔西連在日本的深山,恩,沒有深山啦,是京都的嵐山,跟荷蘭室友兩個人在一個小時的路程卻迷路走了三四個小時後,也可以被日本人問路啊!京都是個對日本人來說都是觀光景點的地方,潔西去年在日本待一個月的時候也被問路問過好幾次,台灣人,中國人,外國人,還有日本人通通都有,對,日本人本來以為潔西是日本人所以問潔西路,潔西用破日語說自己不是日本人的時候,對方還有點,啊!你不是日本人啊?有點好笑。潔西對於融入環境的本領很強?跟變色龍一樣?哈哈。對了,上星期在捷運忠孝復興站等捷運的時候,有個阿桑走過來問潔西說「妹妹!那個去木柵的捷運要到那邊做?」潔西一整個心花怒放啊XD 八百年沒被叫「妹妹」了,應該是帶著口罩的關係,阿桑真是好心日行一善啊!

 

好會瞎扯的潔西啊,總之呢,前兩天上課剛好上到這指引方向,潔西把先前整理過的資料更新改寫了一下,外國人跟台灣人對於方向理解不太一樣,外國人,恩,通常會出來旅行的外國人方向感都不錯,潔西認識的外國人方向感 have a good sense of direction 通常都很好,不像潔西 Jessie has no sense of direction. 完全沒方向感。先前一零一捷運站還沒改出來時,帶瑞士朋友去逛台北一零一大樓,走回市府站的時候潔西迷路了,上面有說嗎,沒方向感啊,結果瑞士朋友就說我們從這個方向來所以就走這裡那裡就對了啊,果然沒錯。對於東西南北非常的清楚,太陽升起的是東邊,所以這個方向是西邊,那裡是南邊,那裡是北邊,潔西覺得大部分的台灣人跟潔西一樣都弄不清楚吧,不過潔西跟學生說,潔西一直到教英文教很久之後才知道,原來中山南路的南指的是南邊,忠孝西路的西指的是西邊。先前一直以為是路名而已 = = ,學生覺得怎麼會有潔西這種人啊!

 

最後最後,有一個片語 get lost 是迷路的意思。所以我迷路了 I got lost. 這用法絕對沒錯,可是有另外一個意思啊!潔西一直強調學習語文要販毒 = =,亂選字,泛讀才對,多看各式各樣的書影片影集知道字詞的用法,同樣的字詞在不同場合會有不同的意思。前幾天跟大寶小寶一起看電視,看到一個地方潔西狂笑。影片中的 A很生氣的對著 B 說 You get lost! 然後中文字幕翻 「你迷路了!」這翻譯可能翻到愛睏了沒注意到。潔西問大小寶說那句話沒有很奇怪嗎?有啊!他們說。當然囉,因為跟人家說 Get lost. 是叫人家滾的意思。更難聽的就是用 Fxxk off! 所以上下文真的很重要啊!

 

真的很會瞎扯,下面是一些簡單的問路跟指引方向的英文的說法,通常就是直走啊,轉彎啊,然後會說目的地在路的左邊或右邊,然後旁邊附近有什麼,其實沒有很難,不過上課的時候同學都覺得難度很高,可能現實生活用中文都很難XD 潔西覺得看比較簡單,把英文遮住看看中文能不能說得出來,另外有一些好用的場所方位的介系詞,地點,還有一些台北的著名景點,TripAdvisor 的台北第一名的景點居然是象山步道,台北人一定覺得不可思議吧!多練習一下,啊,對了!最後兩點,每次說到這個潔西的學生很喜歡給的答案就是 Take a taxi! 叫人家搭計程車,厚,通常是到了附近才會問路吧!另外一個就是,啊,忘了,用力想一下,潔西已經多莉化了,記憶跟海底總動員 Finding Nemo 裡面的多莉一樣,聽說魚的記憶只有七秒,潔西說不定比那還短XD

 

啊!想起來了!在一個地方迷路了,發現地圖的時候,要先看哪裡?看要去的地方,恩,沒錯,還有一個要看的地方叫做 You are here. 或者只有 Here. 你在這裡,就是地圖中你所有的位置的意思。但是很誇張的是,潔西有看過地圖完全沒有所謂的在這裡的這個地方,真的!台灣公共場所的地圖看過好幾次,有點誇張啊!老累喔,發文廢話永遠不會少的潔西今天真的要早點睡了,晚安:)

 

又,整理東西很花時間跟心血,這篇前前後後真的寫頗久,請重視智慧財產權,除了用 Facebook 分享網址的連結外請不要任意轉貼。潔西前兩天心血來潮,搜了一下,發現有不少網站都不問自取的盜用潔西的文章,傷心啊!潔西哪天缺錢的時候去提告應該告得贏吧?那天寫到這篇不知道為什麼很有股想出書的衝動,其實先前有跟出版社談好了,結果潔西自己時間到了寫不出來。另外一次是出版社願意把潔西的文章集結出版,但是潔西寫這麼辛苦的文章跟潔西的小孩一樣,居然是買斷,寫一本書兩萬元,沒有版稅可以抽,這感覺賤賣自己的孩子,潔西拒絕了。所以呢,本來想說潔西出書會買的請在下面留 +1,收集一百個,潔西就開始準備寫書,後來想想,算了,萬一都沒人留自己多傷心啊,哈哈,幹嘛跟自己過意不去,再來是真的寫了也不知道有沒有人要幫潔西出,聽說有自費出版這種東西,其實印刷店好像也可以幫忙印,恩,暫時先想想而已。網站的整理還一個漫長的路,過年的時候應該會很閒,恩,其實過年對潔西來說根本是個沒差別,不過過完年後是該要認真找工作了,啊,壓力有點大,不想了,真的不廢話要睡覺去了,再次晚安!

 

Asking for and giving directions  問路與指引方向

jessielinhuiching.wordpress.com         Jessie Lin  P.1

 

A: Excuse me. Is there an Internet café near here?

A: 不好意思。附近有網咖嗎?

B: Yes, there’s an Internet café on Chungshan Road, next to the gym.

B: 有,有一家網咖在中山路上,在健身房旁邊。

A: How do I get there?

A: 我要怎麼走?

B: Go straight ahead and turn left on Yuanshan Road. It’s on the left, next to the gym.

B: 往前直走,在員山路左轉。在路的左邊,健身房旁邊。

 

 

A.  如何開口問路的幾種方式,可以選最簡單的

1.Excuse me. Where’s the nearest subway station?

1.不好意思。最近的地鐵站在哪兒?

2.Excuse me. Is there a drugstore near here?

2.不好意思。這附近有藥局嗎?

3. Can you tell me how to get to the nearest bus stop, please?

3. 可以麻煩你跟我說怎麼樣走到最近的公車站嗎?

 

 

B . 如何用介系詞指引方向

先說明該標的建築物在什麼路上,再用方向介系詞說明附近有什麼其它的建築物

A: Excuse me. Is there a convenience store near here?

A: 不好意思,這附近有便利商店嗎?

B: Yes, there’s a convenience store on the corner of Xinyi Road and Songshou Road, across from the hotel.

B: 有,在信義路跟松壽路轉角有家便利商店,在飯店對面。

A: Is it far?

A: 很遠嗎?

B: No, it’s just two blocks away. It takes five minutes. That’s all.

B: 不會,只有兩條街,五分鐘就到了。就這樣。

A: Thanks a lot.

A: 非常謝謝你。

 

 

C. 常見表達位置的場所介系詞

  1. in 在(裡面)
  2. at 在某個地方
  3. inside 在裡面
  4. in front of  在前面
  5. behind 在後面
  6. between 在中間
  7. next to/beside在旁邊
  8. near/by/nearby在附近
  9. on 在上面,東西的表面
  10. above 在上面 (高於…)
  11. over 在上面(高於…)穿越,從一邊到另一邊
  12. under/ below
  13. across 橫過,對面
  14. across from/opposite 對面
  15. along 沿著
  16. on the corner of A and B在A與B的轉角
  17. go past經過
  18. go through穿越
  19. go up the stairs上樓梯
  20. go down the stairs下樓梯
  21. take the stairs走樓梯
  22. take the elevator 搭電梯
  23. take the escalator 搭手扶梯

 

 

Asking for and giving directions  問路與指引方向

jessielinhuiching.wordpress.com         Jessie Lin  P.2

 

D. 如何詳細的指引方向的步驟

 

1. go 很好用,朝什麼方向走的意思。第一步先說往上走,往下走,往左走,往右走。走幾條街(block)。

Go straight. 直走/ Go straight ahead. 往前直走

Go straight ahead (for) two blocks. 直走兩條街

Go up Main Street. 沿Main Street往上走 / Go down the street. 往下走

Go through the intersection. 過十字路口

 

2. 也可能一開始就告訴人家左轉右轉後再直走。1跟2可以對調。也可能重複好幾次。

在左轉右轉的地方加建築物名稱或第幾個路口會更清楚。

Turn left.左轉 /Turn right.右轉 /Turn left on King Street.在King Street左轉

Turn left at the first traffic light. 第一個紅綠燈左轉

Turn right at the second corner. 第二個轉角右轉

Turn right at the bank. 在銀行右轉

Take the first left. 第一個路口左轉/ Take the second right. 第二個路口右轉

 

3. 最後到了可看到標的物的地方,可以先說在街道的左邊或在右邊,還是在轉角。

然後告知附近的建築標的物,比方說在教堂隔壁。也可以說是第幾棟建築物。

It’s on the left. 標的物在左邊 / It’s on the right. 標的物在右邊

It’s next to the church. 在教堂的隔壁

It’s across from the school. 在學校對面

It’s on the (northeast) corner. 在(東北方)的角落

It’s the second building on the left. 左邊的第二棟建築物。

 

模擬練習

First, go down this street for two blocks. 首先,往這條街下面直走兩條路。

Then, turn right at the traffic light. 然後在紅綠燈右轉

After that, go straight on Pine Street until you get to the park. 接著,在Pine Street上一直走直到看到公園

When you get to the park, turn left. 當你看到公園的時候左轉

Then, stay on Second Avenue for about 100 meters.

然後在Second Avenue上走約一百公尺

It’s on your left, next to the bank. You can’t miss it!

就會看到在你的左手邊,在銀行隔壁。你一定不會錯過的。(就是一定會看到的意思)

 

Asking for and giving directions  問路與指引方向

jessielinhuiching.wordpress.com         Jessie Lin  P.3

 

E. Taking the MRT 搭捷運

1.不需轉乘

A: Excuse me. How do I get to Taipei 101? 不好意思,台北101怎麼去

B: Take the Blue (Bannan) Line. 搭藍線(板南線)

A: The Blue Line? And where do I get off?  藍線?在哪兒下車?

B: Get off at Taipei City Hall.  在市政府站

A: Thank you very much. 多謝

 

2. 需要轉乘

A: Excuse me. How do I get to Chiang Kai-Shek Memorial Hall?  不好意思,怎麼去中正紀念堂?

B: Take the Blue Line then change the Tamsui-Xinyi Line at Taipei Main Station.  搭藍線,然後在台北車站轉淡水信義線

A: The Blue Line then change the Tamsui-Xinyi Line at Taipei Main Station?  搭藍線,然後在台北車站轉新店線對嗎?

And where do I get off?  我要那在哪兒下車?

B: Get off at Chiang Kai-Shek Memorial Hall Station. 在中正紀念堂站下車

A: Thanks a lot.  多謝

 

F. Taipei Metro Lines 台北捷運線

  1. Wenhu Line 文湖線 (Brown Line 棕線)
  2. Tamsui-Xinyi Line 淡水信義線 (Red Line 紅線)
  3. Songshan-Xindian Line 松山新店線 (Green Line 綠線)
  4. Zhonghe-Xinlu Line 中和新蘆線 (Orange Line 橘線)
  5. Bannan Line 板南線 (Blue Line 藍線)

Maokong Gondola 貓空纜車

 

先從前捷運多用顏色表示,不過現在改用號碼與名字表示

比方說從板橋要到台北小巨蛋,捷運站網頁給的指示如下

Take Line 5 Bannan Line (to Taipei Nangang Exhibition Center) from Banqiao Station => Ximen Station => Transfer to Line 3 Songshan-Xindian Line (to Songshan) => Taipei Arena Station

從板橋車站搭五號板南線(往南港展覽館方向)到西門站,轉乘三號松山新店線(往松山方向),搭到台北小巨蛋

換車用 change 或 transfer 都可以

 

Asking for and giving directions  問路與指引方向

jessielinhuiching.wordpress.com         Jessie Lin  P.4

 

G. Some Stations: 一些車站站名

  1. Taipei Main Station 台北車站
  2. Zhongxiao Fuxing  忠孝復興
  3. Taipei City Hall 市政府
  4. Ximen 西門
  5. Longshan Temple 龍山寺
  6. Jiantan  劍潭
  7. Danshui  淡水
  8. Chiang Kai-Shek Memorial  中正紀念堂
  9. Guting  古亭
  10. Sun Yat-Sen Memorial Hall 國父紀念館
  11. Songshan Airport  松山機場
  12. Taipei Zoo 動物園
  13. Beitou 北投
  14. Taipei Nangang Exhibition Center 南港展覽館

 

H. 常見的一些商店地方的名稱

  1. bakery 麵包店
  2. bank 銀行
  3. bar 酒吧
  4. bookstore 書局
  5. bus stop 公車站
  6. bus/train/subway/MRT station公車/火車/地下鐵/捷運站
  7. clinic 診所
  8. clothing store 服飾店
  9. club舞廳/俱樂部
  10. convenience store 便利商店
  11. department store 百貨公司
  12. drugstore 藥局
  13. gas station 加油站
  14. grocery store 雜貨店
  15. gym健身房
  16. hospital 醫院
  17. hotel 飯店
  18. internet café 網咖
  19. library 圖書館
  20. laundromat 洗衣店
  21. market市場
  22. movie theater電影院
  23. museum博物館
  24. music store 唱片行
  25. newsstand 書報攤
  26. night market 夜市
  27. park 公園
  28. parking lot 停車場
  29. pay phone 公用電話
  30. police station 警察局
  31. post office 郵局
  32. public rest room  公共廁所
  33. restaurant餐廳
  34. square 廣場
  35. stadium 體育館
  36.  street vendor 攤販
  37. supermarket 超市
  38. swimming pool  游泳池
  39. temple廟
  40. church 教堂
  41. mosque 清真寺
  42. castle 城堡
  43. duty free shop 免稅商店
  44. travel agent旅行社

 

J. Some Tourist Spots in Taipei 台北的一些景點

 

  1. Danshui 淡水
  2. Ximengding 西門町
  3. Shilin Night Market 士林夜市
  4. Huahsi Night Market 華西街夜市
  5. Taipei 101 台北一零一大樓
  6. Taipei 101 Observatory 台北一零一觀景樓
  7. Huashan 1914 Creative Park 華山1914創意文化園區
  8. Songshan Cultural and Creative Park 松山文創園區
  9. Yangmingshan National Park 陽明山國家公園
  10. Beitou Hot Spring Park and Museum 北投溫泉公園與博物館
  11. Elephant Mountain Hiking Trail 象山自然步道
  12. Daan Forest Park 大安森林公園
  13. K.S. Shilin Residence Park 士林官邸公園
  14. Maokong Gondola 貓空纜車
  15. 2-28 Memorial Museum二二八紀念館 2-28 Peace Park 二二八和平公園
  16. National Palace Museum 國立故宮博物院
  17. Sun Yat-Sen Memorial Hall 國父紀念館
  18. Chiang Kia-Shek Memorial Hall 中正紀念堂
  19. National Theatre台灣國家戲劇院
  20. National Concert Hall Performances 國家音樂廳
  21. The Botanical Garden 台北植物園
  22. National Museum of History 國立歷史博物館
  23. National Taiwan Museum 國立台灣博物館
  24. Taipei Fine Arts Meseum 臺北市立美術館
  25. Presidential Office Building 總統府
  26. Longshan Temple 龍山寺
  27. Hsing Tian Kong 行天宮
  28. Taipei Confucius Temple 台北孔廟
  29. National Revolutionary Martyrs’ Shrine 忠烈祠
  30. National Taiwan University 台灣大學
  31. Ping Hsi Branch Railway Line 平溪線
  32. Fishes The Shrimp Field 釣蝦場
  33. Shenkeng Tofu Street 深坑豆腐街
  34. Miramar Entertainment Park 美麗華百樂園
  35. Taipei Zoo 台北市立動物園
  36. Taipei Children’s Amusement Park臺北市兒童新樂園

消除雜亂大作戰 Uncluttering

快過年了,開始準備大掃除了嗎?潔西在整理一直整理不完的部落格時發現這篇2012年十月的文,每天做十件事讓生活不再雜亂無章。超實用啊,對潔西而言,修改分享一下,潔西覺得對忙碌的現代人來說應該都非常需要啊!

 

uncluttering,有些字典沒有這個字,其實 clutter 可以當動詞跟名詞,就是堆的亂七八糟的東西,不整齊。比方說 Longman 字典裡 Piles of books and papers cluttered his desk. 他的書桌堆滿了書跟文件。改一下,Piles of books and handouts cluttered Jessie’s desk. 潔西備課的情景就歷歷在目,呵呵。形容得真好。 clutter當名詞是不可數, 朗文字典解釋 a large number of things that are scattered somewhere in an untidy way [= junk] 一大堆的東西雜亂的散亂在各地,後面還寫等於垃圾。哎呀,沒那麼誇張,不過看起來也很像。潔西從前瘋狂地忙起來的房間的確是有二次世界大戰轟炸過後那種慘況,各式各樣的講義四散紛飛,資料夾,檔案夾,還有參考書遍灑滿地,走路都會跌倒的那種情形,不誇張。

 

亂七八糟就會誤事,比方說信用卡帳單忘記繳,被收延遲費,中華電信一早打電話叫你起床去繳費,圖書館的書忘記還,連中獎的發票好幾次都忘記拿去換,最後過期沒得領,煮熟的鴨子都自己讓他飛走了!還有薪水公司忘記給過,過了一兩個月潔西發現才提醒,另外還有薪水被少算,潔西也不知道,還好公司會計有良心,發現後補給潔西,先前家教也有過學生說要匯錢卻沒有匯,後來潔西也忘了,想到的時候都好幾個月也不好意思要了。連錢忘了繳信用卡賬單之類的,很多東西放到過期,想做的事永遠排不到他的優先順序,然後明明無事又瞎忙,這樣的日子應該不少人每天在過吧!

 

潔西真心覺得雜亂的生活會讓自己有雜亂的心情,因為亂七八糟的環境很多人都會有同樣的經驗,“找不到東西”,因為明明有卻找不到,不知道放在哪兒就很容易生氣啊!但是呢東翻西找找不到,不需要用它的時候東西就會自己跑出來跟你說嗨,真的是怎麼不生氣呢,哈哈。再說明明花很多時間整理,但是卻不能保持,一下就亂了,花很多時間整理其實算是容易的,但是呢維持卻是最難的,因為忙起來,潔西通常是病起來,很多事不能做,很多事就給它亂,東西亂放亂丟,最後又要花更多時間整理,先前完全白忙一場,再怎麼整理沒有維持都沒用,永遠都要花更多的時間整理,整個人就在這無止盡地 vicious circle 惡性循環中打轉,真的受夠了。年紀越大越能體會假如能事先花多一點時間規劃想好該怎麼樣做某些事情,什麼東西該放在什麼地方,生活或越容易啊!

 

總之呢就是潔西覺得生活的環境周遭也是很重要,有很多事是你不能控制的,不過自己的生活環境,操之在手,而且每天花很多時間呆的地方,當然要乾乾淨淨舒舒適適,東西在哪兒分類歸類的簡單易拿。easier said than done說得比較好聽,呵呵,說得容易做得難,一點都沒錯。潔西每一陣子就要花很多時間好好整理一番,歸咎主因是自己習慣不好,亂丟東西,不歸位。其實整理的訣竅就是把每樣東西的位置分配好,常用的東西放在好拿易拿的地方,然後更更更重要的是,用完後歸位。放回去,光這小動作不知可省下多少整理的時間,潔西多年的講義亂七八糟整理在整理,但是呢,用完後沒放就亂了,就亂亂亂,再整理整理,再亂亂亂,今年的新年新希望就是讓自己的懶散有限度吧,把生活好好理一理心情也順便理一理,雖然人的惰性很難改啊XD

 

潔西的另外一個致命缺點,優先順序,該做的事,想做的事,真正花時間去做的事,這之間的差距,天差到地啊。嘆氣。這一兩個星期樓上裝修,潔西每天即便天寒地凍也被逼到圖說管去避難,因為對噪音很敏感,逃到有一天趕著出門的時候,穿衣服的時候怎麼卡住了,啊,原來是衣架忘記拿下來,暈倒,然後還把手機正面朝下的摔到地上去,感謝犀牛盾救了潔西的手機很多次啊!

 

上星期五總算停工一天,潔西把家裡跟房間打掃整理,還有堆積了一兩個星期的衣服洗了洗,換了床單,覺得非常清爽,但是呢,上禮拜寒流來,一冷起來,樓上又繼續敲打,這幾天天氣超冷,潔西頭又痛起來,人不舒服,就又懶散了,乾淨清爽的房間到昨天晚上又亂到潔西自己都快崩潰,走路都地方走會跌倒那種,滿床滿地的東西。潔西先前在要洗被單的時候還床毯子裡甩出一個杯蓋,真的是無言的誇張。還好這兩天施工似乎差不多了,今天又總算整理乾淨,但是能維持多久呢,其實桌上還有二十幾本書,還需要整理,但是還是偷懶。啊!突然發現潔西兩天都沒出門,一步都沒踏出大門,連垃圾都是老爸去倒的,晚上烏魚子蛋炒飯的蛋跟蔥蒜也是小寶買來的,一整個大宅女宅到極點啊!

 

東西太多也是一個煩惱,捨不得丟的東西太多,比方說潔西還有很多的迷路無家可歸的講義跟書還要等潔西送他們回家。潔西也很久不買衣服了開始丟衣服,因為洋裝起碼三十件以上,夏天每天穿一件可以穿一個月,冬天有時候也懶得穿,明天天氣好的話,來穿個洋裝好了,哈哈。袋子,超多的,有一半是老姐買給我的,已經說不用再買了。然後呢衣櫃也是個很可怕,很容易亂塞東西的地方,潔西的衣櫃是IKEA兩百公分高系統櫃,因為房間小,所以除了衣服外,還把文具啊,電器啊,袋子啊,毛巾啊,藥啊,反正有的沒的通通塞進去,明明很大的櫃子也塞得滿滿,潔西最近做了一件別人,恩,一般人可能不會這麼做的事。因為不喜歡洗衣籃,覺得很佔空間,本來用裝衣服的籃子放床底下,但是又覺得床底下不想放東西沾灰塵,就把衣櫃清出一半空間,一邊放乾淨的床單,但是中間有用吹風機分開,另外一邊放穿過要洗的衣服。會把穿過的衣服放衣櫃的櫃子的潔西沒有認識別人XD

 

10 uncluttering things to do every day 每天做十件事來遠離雜亂

 

  1. If you have pets, make your bed.

You can make your bed even if you don’t have pets, but people with pets can’t miss this uncluttering step. Pets have litter, dirt, fur, dander, dust, and/or a bunch of other yucky things on them that don’t belong on your sheets. Plus, a made bed is easy on the eyes.

假如你有寵物的話,把床鋪好。

即使你沒有寵物也可以把床鋪好,但是有寵物的人絕對不能略過這個除亂步驟。寵物身上會有雜物,泥土,毛髮,皮屑,灰塵跟一堆其他不屬於你的被單的噁心的東西。再說鋪床看了眼睛也舒服啊。

國外不折棉被的,就是像飯店那樣把床單被單拉齊鋪回原來的樣子。因為有寵物會有毛髮灰塵等等之類,其實潔西覺得有寵物的人可能會不開心上面的句子,喜歡跟寵物睡覺抱在一起的人大有人在,也沒什麼不好,每個人的選擇看法想法而已。

 

  1. Know where you’re going.

Before taking to the road, make sure to know the travel conditions and best route possible for your destination. Getting lost or sitting in a widely-reported traffic jam is nothing but time clutter.

知道你要前往的地方。

在上路前,確認你知道你的旅遊的狀況跟能夠到達目的的最佳可能路線。迷路或者坐在一個到已經報導會塞車的地方,根本就是個時間的雜亂浪費。

潔西先前查 Google 地圖,也不過是要到台北中山北路的青葉餐廳,結果 Google 居然出現坐高鐵的路線,厚,不能隨便相信 Google 地圖啊,想來潔西出國的時候不知道被誤導多少次了啊!潔西這幾年有發現,把事情安排在一起,同一天出門辦事省時多了,不過也越來越宅了啊 = =

 

  1. Plan your perfect day.

We’ve written quite a bit about this task, so I’ll simply direct you to our previous post.

計劃你完美的一天。

我們寫了不少有關於這個任務的實行,所以我直接連結到我們先前的文章。

有興趣的人可以直接進去看連結,改天潔西有空的時候說不定再來翻譯一下,很實用的一般日常生活用語。其實每個人的生活都不同,自己的生活自己計畫,沒有所謂對於每個人都通用的完美計畫,不過不知從何下手的可以參考一下,把自己的一天好好的理一理,潔西應該要如此啊!

 

  1. Clean out your desk’s inbox.File papers, enter items onto your to-do list or into your project management software, scan papers you don’t need in physical form, sign documents — just be sure that your inbox is clean by the time you leave work at the end of the day.

清空桌子的待辦事項。

把文件歸位,寫下你的代辦事項或寫入你的計畫管理軟體,把你不需要的實體文件,簽署文件掃描到電腦裡- 下班離開公司前確認你的信箱是整齊的。

潔西沒有辦公桌,但是卻非常需要做到這點,桌子故意換了很大,一百五十公分乘七十五公分,還算大的了,但是常常堆滿滿找不到東西啊!把一些不需要實體的文件掃瞄,歸位,確認代辦事項是空的,這點超難啊。

 

  1. Set your desk for tomorrow.

Right before you head home from work, be sure to clear your desk and have it ready for tomorrow. If you have an early morning meeting with handouts, make sure that the handouts are easily accessible and ready to go. In case of an emergency, it should be simple for a co-worker to come into your office and quickly find the materials. Even if you don’t have an early meeting, your desk should be set so that when you arrive to work you can get right to work.

把桌子明天要用的東西都先擺好。

在你下班回家前,確定你的桌子已經清理乾淨,為明天做好準備。假如你有一個早起的會議需要用到講義,確認講義在隨手可得的地方,而且準備好隨時可用。以防萬一有緊急狀況,同事可以很容易地去你的辦公室很快地找到資料。即便你早上沒有會議,你的桌子也應該整理好那麼當你一上班的時候就可以馬上開始工作。

知難行易,潔西每天晚上都想把雜亂的桌子整理乾淨,但是都是用想的,怎麼沒有魔法棒啊,一揮,所有的東西都自動歸位啊!

 

  1. Sort, open, and act on your mail.

When you immediately walk into your home, sort through your mail. Recycle all junk mail that doesn’t include any identifying information. Shred all junk mail (like credit card applications) that someone could use to steal your identity. Open and act on all other mail. Your action may simply be to scan and then shred the information, file papers, or pay a bill — but doing it right when you come home keeps it from being clutter in your home.

分類信件,打開信件,作出實際行動

當你一回到家第一件事就是把信件分類整理。把沒有包括個人訊息的垃圾郵件丟到回收桶(像信用卡申請書之類的)可能會被別人竊取個人資料的用碎紙機或撕碎。打開所有的信件,付諸行動。你所要做的可能只是掃描然後撕碎那些資料,歸檔一些文件,或者繳帳單 – 但是一回家馬上就做可以讓你的家裡整齊不雜亂。

現在幾乎都可以改成電子郵件,所以呢,大概這個就改成整理你的信箱吧。潔西覺得 Line, Facebook, 部落格,Skype 等等這些訊息有時候很難馬上回,因為出門在外懶得打字,看到沒有回有時候回家就忘記回,有時候又累積了一堆,最後也是忘了回,應該每天固定時間有空的時候看看有沒有要回的,還有一些繳款通知的都要註記,不然真的看過就忘了啊!然後突然想到,包裹,網購買的東西也是可以運用類似的方式馬上處理吧。

 

  1. Load (and, if necessary, run) the dishwasher or hand-wash the dishes.

Dirty dishes on the counter, sink, and anywhere else in your home are invitations to bugs, pests, and bacteria. Additionally, they clutter up your kitchen and make preparing meals a pain. You’re more likely to save a few bucks and eat at home if your kitchen is clean and ready to be used.

把髒碗盤放入洗碗機(或假如需要的話,使用洗碗機洗碗)或手洗碗盤。

髒碗盤在桌子上,在水槽裡面,還有任何你的家中的其他的地方都是在跟蟲子,害蟲,細菌說,來玩吧!除此之外,他們會讓你的廚房亂七八糟,要做菜的時候覺得很煩。假如你的廚房乾淨隨時可用,你比較可能會省點錢在家做菜。

作者的用法很好笑,有點噁心,也很實在。沒錯,把廚房弄得亂七八糟,然後呢要做菜的時候又是很煩的事。潔西慢慢有養成睡前一定要把洗碗槽淨空的習慣,但是很多時候還是偷懶,比方說今天,等等吃完宵夜看看還有沒有力氣洗,沒有就只能等明天了,看到乾淨的水槽真的會比較有想做菜的意願,也比較不會生蟑螂螞蟻。話說潔西從日本回來後一直趕不跑的蟑螂最近不知道是因為天氣太冷還是這次的用藥終於有效,不要再出現了啦!

 

  1. Get ready for bed an hour before you plan to go to sleep.

Doing this means that your dirty clothes are more likely to be returned to a hanger, dropped in the hamper, or put in a mesh bag for dry cleaning, hand washing, or repairing. Also, a set bedtime routine signals your brain that it’s time to relax and prepare for sleep.

預備上床睡覺前的一個小時讓自己做好要睡覺的準備。

這意味著你的穿過的衣服會掛回衣架,丟到洗衣籃,或者是洗衣袋準備乾洗,手洗,或者縫補。而且也養成一些睡前的習慣讓你的大腦知道該休息準備睡覺的時間到了。

 

簡言之就是睡前要有些預備動作,洗臉刷牙上洗手間整理東西關燈等等,放輕鬆,準備睡覺。不要再看那種要動腦的書,電視影片,不要吃宵夜,像潔西看大腦會不自由主動起來的CSI或者一些驚悚片之類的當然睡不著,不要刷手機這就更不用說了啊,越刷精神越好會睡不著吧!

 

這裡只有八點,因為作者要請讀者自行想像第九跟第十點,每個人都不同,大家都要各自動腦應該每個人有每個人的習慣工作特性之類的啊!。

 

潔西自己來寫個十點,然後再來翻另外一個作者後來加的十點。自己寫得比較符合自己需求喔,大家也來寫寫吧!

  1. 回家後第一件事整理袋子,把所有的講義歸位,洗杯子,食物放冰箱或丟掉。潔西有時候會忘記買了東西沒吃,或吃到一半,忘記拿出來,結果放到隔天壞了,暈倒吧。回到家袋子一丟就開電腦刷手機真是個知道很糟又難改的壞習慣啊。

2.時間分配好,太常生病,生病的時候什麼都不能做,但是不病的時候想做的事太多,每次都一做就一整個強迫症般一發不可收拾,然後就忘了其他的事情,寫個部落格連飯都可以忘記吃,哈哈,這次有記得吃宵夜。

  1. 睡覺前很多事要做,首先整理好隔天用的包包跟準備要穿的衣服。
  2. 還有睡前把隔天的行程想想,寫出十件最重要的代辦事項。潔西通常寫了二三十件,最後做不到五件,唉!
  3. 睡前把碗盤都洗乾淨,擦乾淨,然後放進碗櫃。
  4. 最重要的事,東西用完歸位!每個東西都有固定的位置,不要隨便亂放,然後要持之以恆,不要三天捕魚兩天曬網啊。
  5. 買東西前先想好要擺在哪兒,家裡已經有類似的東西了嗎?真的有必要嗎?不要再買多餘的東西,家裡就不會雜亂了。
  6. 每個月整理一次,固定時間清理整理打掃,就不用大掃除的時候叫苦連天。
  7. 衣櫃裡的衣服,把兩年沒穿的衣服就爽快的捐出去或丟掉!這很難,不過努力中,所以潔西的衣服越來越少,先前被同學說潔西每次上課都穿同一件,恩,應該都有換只是剛好顏色都很相近吧,尤其冬天都是黑或深藍的居多。
  8. 所有需要歸檔整理的事物,分配一下時間,好好花點時間整理,比方說電腦的檔案,比方說潔西的部落格的內容,比方說數百數千的照片,比方說堆得滿滿的書架,比方說穿不完的衣服,比方說放了很多年的某百貨公司的贈品之類的食之無味棄之可惜的那種東西。檢查一下儲藏室,可以丟的東西應該不少,清空的感覺很好噢!潔西自從先前買了日立的新冰箱後,就很喜歡清冰箱,恩,不是說喜歡,是因為冰箱也小,再說見不得冰箱有那種放到壞掉,過期,沒人吃,反正那樣的東西感覺很礙眼,大概一兩個星期一次就把滿滿的冰箱清成空蕩蕩的冰箱,呵呵。可不是清到潔西的肚子喔!潔西八卦,先前在澳洲的時候去朋友家,住雪梨市區的一個朋友給潔西看他的房東,一個單親媽媽,一個小孩,一間房間租給他,家裡一個超大冰箱堆滿滿的,超恐怖的是,裡面有過期五年的東西,真的!

 

要做的事情太多,潔西這種無業遊民都可以很忙,一般上班族那來的精神跟力氣整理呢?潔西跟醫生聊到時醫生給了很好的建議,一次做一點,因為想著要一次做完就會一直拖,其實分幾次有空的時候做一下,隨手做一些可以做的事,一個星期找一天,一個月找一天,做一些該做的事,分開來做,有些事可能要放到白天,還是平常就弄得很好的話,睡前只要小動作就可以了啊!哎呀!隨便寫寫就七八千字了。把很多待整理事項,一一寫下來,把他們找個明顯的地方,放在看得到的地方,隨時提醒自己,好好處理吧!人生把這些雜亂解開,整個人頭腦也會清醒多,心裡的雜亂說不定也跟著解開囉,潔西最喜歡的歌手之一 Macklemore & Ryan Lewis 要發新專輯了二月二十六日 This Unruly Mess I’ve Made 這團我製造的控制不住的混亂,翻得很爛。哈哈,潔西超期待的,同時也要把自己製造的自己的混亂好好整理,準備迎接新的一年,大家一起加油!

 

這是另外一個作者寫的第二篇算是實際運用,潔西就只翻標題了。來源在這裡  10 more uncluttering things to do every day

 

  1. Reset your home each evening. This doesn’t have to take long, but it’s really effective. Spend 5 or 10 minutes on a quick run-through of your home. Straighten books and knickknacks, return dishes to the kitchen, and hang up jackets. Don’t strive for perfection, this is just a quick pick up.

每天傍晚把家裡整理回復原狀。

就像我們按電腦的reset重置鍵一樣。把家裡什麼東西亂掉的地方每天整理一下回復成原狀,這個主意潔西很喜歡。

 

  1. Never leave a room empty handed. Look around you. Are there things that don’t belong? When you leave the room, for whatever reason, be sure to grab a glass and return it to the kitchen, or whatever the case may be.

離開房間的時候手一定不可以空空

這什麼意思,就是看看四周,有什麼不屬於房間的東西,比方說把杯子放回廚房之類的。好了,潔西自首,很需要做到這點,房間的杯子可以堆到三個左右,然後找不到杯子喝水,有點誇張。

 

  1. When you’re done with something, put it away.Right away. Clutter arises when we take something out, use it for awhile and neglect to return it to its proper home. Remember the Unclutterer’s gospel, “A place for everything, and everything in its place.” 

當你用完某樣東西,把它放回去。

馬上放回去。雜亂就是把東西拿出來,然後呢沒有馬上放回去。清除雜亂聖經名言:每樣東西都有它歸屬的地方,每樣東西都在它應該在的地方。說得好!

 

  1. Hit the laundry basket. Every time.It may seem easier to simply let your clothes fall where they may, but this only creates clutter. Take 30 seconds to hang up your clothes or put them in the laundry basket. Erin recommends getting ready for bed an hour before you plan so you’re not exhausted when handling your clothes.

把放髒衣服放到洗衣籃

每次都要這樣。衣服換下來後隨便亂放只會製造雜亂。花三十秒掛衣服或放到洗衣籃。恩,這個也實用。應該不少女生會跟潔西一樣,有時候出門衣服會一件換過一件,然後滿床亂七八糟的衣服出門XD

 

  1. Take out the garbage.Perhaps garbage day occurs only once a week, but emptying the garbage nightly, even if not entirely full, is a great habit start. Over-flowing bins are not attractive.

把垃圾拿出去倒。

國外的垃圾在房子外面有個大垃圾桶,可能有時候垃圾車也沒有每天來,不過作者要大家每天晚上把家裡的垃圾清空,即便家裡的垃圾桶沒有滿。潔西一個星期也是倒個兩三次垃圾左右,有滿沒滿都一起倒掉。另外呢,把分類做好很不錯喔,把可以回收的洗一洗,不行的丟到密閉的垃圾桶。廚餘就放到冰箱冷凍,這樣垃圾桶就不容易有臭味。要記得垃圾桶是很容易髒的,三不五十也要幫它洗個澡喔。

 

  1. Vacuum every day. Vacuuming ensures everything is up off the floor. Essentially, you’re doing a nightly reset during the day making it even easier to keep on top of clutter.

每天吸地。

這個主意潔西超喜歡的,不過呢假如潔西把每件事都做好再睡覺的話,可能就不用睡了,唉!吸地的話可以確保不該在地上的東西都不在,所以很容易保持清潔不雜亂。現在有那種很好用的滾地拖把,很方便,潔西想要買一直還沒買,現在就是用從前小小的,跪在地上滾一滾,再用濕紙巾把房間地板擦一擦這樣也很清爽。

 

  1. Clear out your e-mail inbox.Hundreds of e-mail messages in your inbox can be incredibly overwhelming. Take time at the end of each day to clear out your inbox. When you come back in the morning, it’ll be a lot less daunting.

清電子郵件信箱。

是啊,現在電子郵件收到的很多。花點時間,把inbox收件夾清一清。早上看到的時候,就不會望之卻步了。這,難啊!潔西用Gmail,好處是垃圾郵件通常就去垃圾了,但是呢標記重要郵件,盡可能馬上回應該要回的信件。因為有的沒的信很多,潔西小撇步是,即使是沒空馬上回的信,先寫一兩個字,放到草稿去,這樣要寫的時候就很容易找。自己都忘了這點,應該要記起來啊!

 

  1. Cut out the non-essentials.Re-evaluate the necessity of your involvement in groups, clubs, committees or boards. Limit yourself to participating in things that are important to you and make you happy.

把不重要的事情排除掉。

只去參加對你來說是很重要,讓你快樂的事情。恩,其實呢就是時間太少,決定一下真正要的是什麼,就另一方面來說,也就是學著說不吧。潔西花了很久的時候才學會的技巧,雖然還是在摸索中。

 

  1. Do just one thing each day.Pick a drawer, closet, or shelf that’s driving you nuts. Focus on doing one little thing to move yourself closer to the clutter free state you’re Seeking. Ask yourself: Is this really important? Can I get this again relatively easily?

一天只做一件事。

找一個快把你弄瘋的抽屜,衣櫃,架子。專心在一件事上,會讓你更容易到達你要的無雜亂境界。這就像醫生所說的一樣吧!一點一步慢慢來積少成多聚沙成塔。

 

  1. One thing out everyday.Walk through your home with a critical eye. Look for one thing you don’t need, use, or want. Keep a couple of boxes by the garage or front door for temporary storage.

每天丟掉一樣東西。

嚴格的把家裡的東西看看,找一件不需要,用不到,不小要的東西。在車庫或前門放幾個箱子作為臨時的儲存區。就是說每天找出一件無用之物丟掉的意思吧!其實與其要每天丟還不如不要買,說實在。

 

重發的廢文修修改改又有七千多字,好久沒有晚睡了,因為先前每天都被吵到一早就逃出家門,會到家就累個半死,晚上很早就睡著了,隔天又出門,不然就生病也是早睡,難得晚睡,想睡了,今年唯一新年新希望就是把自己的人生,生活,想法一整個 unclutter 把混亂變回有點點條理就可以了,不用完美,只要小小的可以讓心情平和地整齊就可以了。晚安或早安:)

Macklemore & Ryan Lewis – White Privilege II 白人特權二 潔西註解版

White Privilege II 白人特權二 潔西註解版

 

什麼叫白人特權?潔西從台灣自己經驗的例子開始說起吧。有人先前應該也潔西講古過,bear with me 包容一下潔西就再聽一次吧。潔西多年前跟當時的美國籍男友騎摩托車,少一個安全帽,潔西說不用,自己坐車就好,他堅持要載潔西,好死不死,警察在前面臨檢,要被開罰單了,一般人都這麼想吧?不過呢,潔西那個美籍男友在台灣待很久了,故意用破英文跟警察求情,所以就沒被開單就算了,最最最誇張的是,好心的警察叔叔/伯伯還從車子裡拿出一個安全帽給我們說,這你們拿去戴著吧,快過年了前面應該還有不少臨檢。一整個無言吧。假如潔西當時的男朋友是台灣人應該就被開單了吧?這就算白人特權了吧?或許要說台灣人崇洋媚外,崇的是白人,不是其他東南亞人喔。潔西在某家藥妝店看過膚色較深的東南亞人要買東西不懂問店員的時候,店員態度超惡劣,當時就在想,假如這是個白人帥哥,你的態度會不會有所不同呢?

 

繼續說,從前潔西常去一家咖啡廳備課,大概一個星期去個一兩次左右。有一次約了外國同事,南非籍白人,一起吃個飯喝咖啡,吃完飯老闆來打招呼,打九折,還給了張VIP卡,潔西非常不爽,超不爽,潔西去的次數多到誇張老闆也沒來打招呼過也沒給過 VIP 卡。白人特權,很明顯吧!

 

再繼續說,潔西有一次去跳舞遇到外國朋友,當時的凱悅,現在叫君悅的 club 叫 ZIGA ZAGA,他聊起說他常來都不用錢,因為他都報別人的房號,服務生也不會查證,這是很多年前的事了,現在就不知道還能用這招嗎?不過也是很過份吧,因為他是外國人,他是白人,所以服務生也沒跟他要房卡之類的登記吧。

 

再來這個可能不能說是特權,是台灣人太誇張,潔西跟外國朋友走在路上,有人走過來問說,我們學校缺英文老師,要潔西幫問看能不能去他們學校工作。在 pub 喝酒,也有幼兒園的負責人跑來 pub 找老師,一一問說學校很缺人,可不可以去他們學校工作。搖頭,不過這很多年前的事了。

 

還有可以說的啊,潔西去從前的外國男友家,中午的時候長得頗帥的外國同事帶回來的是一個女生,晚上潔西吃完飯去外國男友家,他卻是跟另外一個女生在一起,聽說女友無數,因為長得頗帥。還有過在 club 裡面,有外國男生跟台灣女生一起去,但是還是有另外的台灣女生去找那個外國男生搭舢,然後兩個女生為此大吵大罵,諸如此類的。只是一些親身體驗的小例子。然後也有在台灣待很久的外國人說,現在外國人太多了害他們都沒有從前的特權待遇。

 

白人特權在台灣也存在的,台灣人有些人,不是全部人,真的是崇洋媚外到一個很奇怪的地步。不過實際上有些人跟好相反,很討厭外國人,尤其是白人,覺得他們就是來這邊把妹的,潔西有些認真踏實的外國朋友覺得非常冤枉,真心交到的女朋友,但一下子就被對方家長否認得一乾二淨。

 

人本來就是有好有壞,白人黑人黃種人,有錢人沒錢人,名人,沒有名的人,男人女人,基督徒,伊斯蘭教徒,佛教徒,道教徒,把人貼標籤用戴有色眼鏡看人的人本身就很有問題但是,說實在,大部分的人很多時候都這樣在做,只是自己或許沒敢覺。台灣人對於白人很好,對一些東南亞人卻常常用看不起的眼光談吐用語,對於一些移民過來的新移民的有色眼光,或許也是應該好好的檢討的時候了吧!

 

說到來這兒把妹,唉,潔西本身在 pub 就跟一個荷蘭人聊過,他說原本在泰國,後來聽說在台灣找工作很容易因為他是白人,老實說,他的英文沒很好,潔西的英文說不定比他好,而且他也說了,聽說在台灣把妹很容易,潔西一整個無言。其實感情性愛這種事都是兩心相悅,一個願打一個願挨,很難去說對錯,想清楚沒有什麼不可以,但是潔西也被女學生問到過什麼鬼男生說不給就不是愛他怎麼辦?厚,其實自己想清楚,男生對性愛的想法跟女生對性愛的想法的差別非常的大,男生可以拍拍屁股一走了之,女生可是要煩惱會不會懷孕之類的煩惱。

 

離題很遠,但是女生真的要懂得保護自己,避孕藥不是百分之百可靠,保險套也不是百分之百,其他方式就,恩,有種 after pill 沒做安全措施隔天吃來避免懷孕的藥丸,這些都不能達到百分之百的避孕, Time 先前有篇文章潔西找不到,每一種避孕方式幾乎都沒辦法達到百分之百,都是百分之七十八十左右,文章最後有一個唯一百分之百的方式,潔西看了笑超大聲,大家應該知道吧?恩,除非你是聖母瑪莉亞,恩,不好意思,希望基督徒不要覺得被冒犯了。

 

回來回來,白人特權這個問題其實在不少國家都有,不只是在美國,潔西最愛歌手/團體之一 Macklemore & Ryan Lewis 的新歌,白人特權二是潔西星期六早上五點半被吵醒的時候看到 NPR 新聞裡面說這首長達九分鐘的歌,九分的歌,很長,真的很長,一般歌平均約四分到五分左右,這首九分,又是饒舌樂/嘻哈樂,說唱的方式歌詞很長很多,潔西星期六在爆冷九度左右的圖書館翻了一天。因為是很喜歡的歌手,喜歡他想表達的,可以認同他想說的,先前翻了他好幾首歌,所以想說先翻出來跟大家分享。就想他說的,潔西從他的歌上得到很多,也會想要回饋給他,幫他多拉一點歌迷XD

 

大致上這首歌是第一段是從他參加遊行開始說起,第二段說到白人從黑人的饒舌樂嘻哈樂文化當中得到拿走許多,但是有人願意出來為黑人做點事嗎?還是只是打打嘴砲,在社交團體上 Facebook, Twitter, Instagram 上面發發文抬高自己的知名度,增加點閱率?還是只是裝模作樣地發發文表示支持,第三段用白人媽媽的立場來看他的音樂說明一般白人的想法,後面有一些白人的看法說法。第四段是說他自己的反省看法,他能做什麼,他該做什麼,後面有段一些黑人的意見想法,覺得白人可以做的該做的事。

 

這首歌引起很大的爭議,因為他本身是白人,裡面不但批評到自己也批評到其他藝人,Iggy粉絲跟Iggy都很生氣,下面註釋的時候再寫。報導的新聞下面的討論區,歌曲MV下面的評論吵成一團。白人說白人特權這件事,早有人說明明就有黑人歌手說過了,根本沒人在意,他一說大家就吹捧。也有人說這本來就是個該重視的問題,他只是為了提高自己名氣用這個議題來做歌。

 

這首歌主要探討的是這幾年有幾個黑人青少年沒有拿武器卻被白人警察射殺,重視黑人的人權的問題,Black Lives Matter 其實在2013年這個口號就開始了。他身為一個白人,對於發生了許多類似相關的問題後,他去跟黑人團體討論了解,對於這樣子的議題上自己該有的立場寫了這首歌,潔西覺得社會責任,身為一個歌手,至少他肯花時間做這些事,不像一些只會出一張嘴批評的人,潔西真的很喜歡他。

 

對了先說一下 African American 才是政治正確 Politically Correct的用法,Black People 是口語,而白人 White People 也是口語,一般看影集之類會看到用 Caucasian 高加索人這個字眼。至於在一些饒舌樂裡面聽到的 nigger 是非常歧視貶低的用語,對黑人這麼說可能準備被打了,就像你叫外省人「咬橘子」(台語,有人會不懂嗎?大拜拜的時候豬會咬橘子在口中所以就是罵人的話),大概人家就跟你拼命了,真的。那歌裡面為什麼會聽到,因為仔細去看去聽,會用這樣子的字的都是黑人自己,他們可以這樣說自己,但是你不能這樣叫他們,拜託啦,不可以隨便亂用,不然真的會給自己惹上麻煩。

 

順便解釋一下政治正確 Politically Correct ,有時候就直接說 PC ,很多人都不知道這個意思,他的範圍很廣,就是只要就是用一些避免歧視種族性別的語言跟言行。比方說 salesman 這個字應該用 salesperson 才是政治正確,因為業務銷售員也可能是女生啊,所以 businessman 也是一樣,用 businessperson 商人,而waiter 男服務生,waitress 女服務生,都改用 server 服務生。另外拿台灣來說,叫番仔可能會被打,原住民才是政治正確的字,外籍新娘也不是政治正確的字,請用新住民,諸如此類的例子。這已經算是常識了,所以要知道喔。

 

廢話很多的潔西其實本來只是想解釋一下這首歌一些沒有註解比較難懂的地方,有扯了一堆。這首歌裡面的 Mike Brown / Michael Brown麥可布朗的事件是在 2014年的時候因為這個18歲的並沒有拿武器的黑人青年,政治正確是非裔美國青年,不過潔西下面就偷懶,請大家見諒,被28歲的白人警察 Darren Wilson 達倫威爾遜槍殺,當時在美國引起相當大的爭議。最後這個白人警察被判正當防衛無罪,引起很大的爭議,美國各地當時都有大範圍的抗議,甚至在當地引起了暴動。

 

潔西有進去看了一下這個事件,因為當初有證人說 Mike Brown 高舉雙手投降,但是 Darren Wilson 還是在沒有警告的狀況下槍殺當,開了十多槍,死者的身上中了六槍,兩槍在頭上。但是後來陪審團判無罪是因為 Mike Brown跟朋友一起從一家商店偷走雪茄,當警察把他們兩個人攔下來的時候, Mike Brown 跟警察 Darren Wilson 起了肢體衝突,後來把警察推到警車裡並試著搶奪警察的手槍,扭打開槍,但是他並沒有搶走手槍,後來逃跑的時候,警察是說 Mike Brown 轉身衝過去要攻擊他,他覺得有生命危險,所以開槍射死他。但是有目擊者說他高舉雙手說我沒有武器,但警察說他手往下,很多不同目擊者很多爭議,但是也沒有很明確的證據。而目擊者說他高舉雙手投降的最後證詞都沒有充分證據顯示,另外也有人對陪審團裡面只有百分之三十的黑人百分之七十的白人感到不公正。總之開槍射擊的警察被判無罪。詳情究竟是如何大概只有當事人知道。不過槍殺一個手無寸鐵的青少年引起來很大的爭議。

 

老實說,潔西看超多的美國犯罪影集,其實類似的劇情在影集裡面出現過不少次,當下有時候很難判斷究竟對方有沒有武器的狀況,要不要開槍,開槍的正當性都是很嚴重很大的議題。但是同時對於黑人的偏見也是個事實,黑人被攔下盤查的比率比白人高得多,潔西記得看過相關的統計,就像現在伊斯蘭教人會受到的歧視跟偏見差不多。另外看留言真的有些人偏見非常的深,覺得黑人就是因為自己無惡不作所以這也是他們活該。白人特權只是不努力的人對於成功的白人的嫉妒的說法。也有人說黑人已經享受夠多特權了,不努力不工作只想享受社會福利。黑人自己不求上進,吸毒搶劫無惡不作,根本是一切罪惡的根源這類各式各樣的偏激言論都有。

 

黑人白人外國人台灣人不管是什麼樣的人都是有好人壞人,美國人你們的總統也是黑人啊,用一個人的膚色來用有色有光看他本身就不公平。歌曲裡面有段不能呼吸就是指一個白人警官用鎖喉式的方式要制伏一個黑人的時候就這樣把他的生命取走了。潔西記得在網路上看過這段影片,過度的使用武力暴力只因為他是黑人?

 

也有人留言特權歧視不光是人種,有錢人看不起沒有錢的人,名人的特權,政府官員的特權。很多人運用這樣的特權,新聞不是有某某立法委員之類被警察攔下來說你知道我是誰嗎?你知道我是某某委員嗎?名人不用排隊就可以直接被帶位。關說可以把很多事情大事化小小事化無啊。說不完啊!

 

男生又比女生有特權啊!潔西又要重複,當年潔西在唱片行工作包辦了一切,工作做的比常跑出去溜小差的結了婚的男店長多得多,去跟經理要求加薪升職的時候,經理只用了一句他是男人,要養老婆養家,F word 差點當場飆出來,沒多久就辭職了,有歧視偏見的主管在上面是絕對沒有前途的公司就不用待了。英文這種叫 glass ceiling 玻璃屋頂,就是看不見的限制,無形限制,他不會明說,但是你就是沒辦法突破。潔西當初教兒童美語的時候也很不開心,因為要搭配外師,每週都是外師教一堂課,中師在裡面當助教,那堂課拿一半薪水,中師另外教一堂課,拿全額薪水,可是中師的薪水就硬是比外師低,老實說,中師要跟家長聯絡,然後有些外師打混摸魚,拼字都拼不出來潔西還要在後面幫他,他沒教到的部分,玩遊戲帶過的部分,潔西下一堂又要重說,可是拿的薪水還比較低,非常不公平。但是呢,當時那個補習班的成人美語的薪水卻是相同,看經驗看學歷,不教兒童教成人這也是小原因之一。

 

不懂,真的不懂。台灣人迷信外師比中師好的就留在下一篇潔西打算寫的學習外語的迷思吧。扯太多了。這篇是要解釋這首歌。先前翻過了,潔西把解說用 ( ) 放在每一個需要解釋的地方,最後面再放原本的歌詞的翻譯。

 

對了,這首歌是可以免費下載的,很多人說他們是為了二月要出的專輯打廣告,批評得一無是處,潔西聽不少 Macklemore & Ryan Lewis 的歌,潔西自己覺得他們是真正在乎很多議題,想要引起大家的重視,身為大眾人物的責任。覺得至少他們有出來幫忙發聲,也有真的花時間去跟一些團體溝通聊天,讓大家開始討論這個議題,重視這個議題。在台灣也是一樣啊,有很多事發生的時候,跳出來說話的那些人只是要增加自己的知名度跟網站部落格的點閱率,還是真正關心這個事件。

 

寫了一個下午,真的會有人看嗎?連原本翻譯的歌詞加上註釋一共一萬五千字。潔西自己寫開心的XD

 

非常感謝昨天冷到下雪霰的日子(潔西家外面有下,潔西還拍了照,實在太冷了)潔西的學生還陪潔西一起出來吃火鍋,本來很擔心會被放鴿子,大家居然都有出現,而且除了一個人之外其他都準時到,超感到。遲到的不意外,聽說他先前還可以遲到一個小時,哈哈。上引水產,價格非常不親民,標榜食材新鮮,潔西覺得女生吃還好,男生要吃到飽有點難啊,七個人叫了三個特餐,另外每個人要收四百的共鍋費,所以又點了一千二的生魚片跟牛肉,每個人都點飲料,七個人吃下來是六千元。潔西覺得男生應該都沒吃飽,回家還要吃宵夜吧XD

 

不過可能因為太冷了,還是隔壁坐的是咳嗽大王,潔西昨晚回到家就開始咳嗽,喝了溫熱的開水有好一點,不過今天早上起床咳得超厲害,樓上又超吵,潔西頭又痛了起來,所以就吃了止痛藥,加安眠藥,喝了一些溫水,決定就不管給它睡,睡到中午起來好多了,居然也不咳了,昨天跟早上咳超厲害的說,頭也不痛了,睡覺真的是很有用的特效藥。只是很累很累累到不太能動,可能太冷了,有點快要發燒的樣子,所以躺在床上打這長長的一篇,打到該倒的垃圾都忘記去倒了,三點半垃圾車來,潔西想到的時候都已經四點半了,打了五個多小時,有點誇張,不過人都是這樣,為了自己的人做自己想做的喜歡做的事,時間的流逝一點都沒感覺,心理學用語叫 flow 心流。但是身體很老實,超餓的啊,中午起來什麼都沒吃都五點了,應該要來覓食去了。

 

已經慢慢回暖了,大家還是好好保重啊!今天聽說是尾牙,老爸買了割包回來,大快朵頤去!大家多吃一點多保暖啊!週一愉快!

 

對了,跟潔西一樣喜歡 Macklemore & Ryan Lewis 的歌的人可以聽聽他其他的歌,下面是潔西有翻譯的

Can’t Hold Us

潔西翻譯Same Love 中英文歌詞

潔西翻譯Thrift Shop 中英文歌詞

潔西翻譯 Wings 中英文歌詞

幫 Fences 跨刀的 Arrow

下面真的要來講解這首歌了,另外歡迎批評指教,有些部分可能潔西也不是那麼完全懂

 

Macklemore & Ryan Lewis feat. Jamila Woods – White Privilege II

麥可魔爾與萊恩路易士  – 白人特權二  潔米亞伍茲跨刀

 

Lyrics  中文歌詞潔西 只有九度在圖書館冷到發抖不負責翻譯XD

 

Verse 1 第一段

Pulled into the parking lot, parked it

把車子停進停車場停好

Zipped up my parka, joined the procession of marchers

把我的防寒外套的拉鍊拉上,加入抗議者的行列中

In my head like, “Is this awkward, should I even be here marching?”

在我的腦海裡我想著「這是不是很怪,我應該在這裡抗議遊行嗎?」

(上面這邊是在說 Macklemore 在 2014 年的時候去加入抗議的遊行中,但是他是白人)

Thinking if they can’t, how can I breathe?

想著假如他們不能呼吸,我怎麼能呼吸?

(這裡應該是影射被警察用鎖喉式致死的黑人,表示不平等的人權)

Thinking that they chant, what do I sing?

想著他們高喊口號,我又該唱什麼呢?

I want to take a stance casue we are not free

我想要表明立場因為我們不是自由的

And then I thought about it, we are not we

然後我想了想,我們不是真正的我們

Am I in the outside looking in, or am I in the inside looking out?

我是從外面看進去,還是我是從裡面看出去?

(他是在外面旁觀的白人看著黑人抗議,還是是跟著在黑人的抗議人群中去看白人的反應)

Is it my place to give my two cents?

這是我發表我意見的地方嗎?

(英文的 give one’s two cents 就是說用來表示自己的意見,他是白人,適合發言嗎?)

Or should I stand on the side and shut my mouth for justice? No peace

還是我應該站在一旁閉嘴不提正義?心神不寧

(當作沒有這一回事,對得起自己的良心嗎?)

Okay, I’m saying that they’re chanting out,

好吧,我說他們高聲喊著口號

“Black lives matter”, but I don’t say it back

「黑人的生命很重要」,但是我沒有回應

Is it okay for me to say? I don’t know, so I watch and stand

我這樣說好嗎?我不知道,所以我站著看著

In front of a line of police that look the same as me

在一列看起來跟我一模一樣的警察前面

Only separated by a badge, a baton, a can of Mace, a mask

唯一不同是他們的警徽,警棍,催淚瓦斯,跟面罩

A shield, a gun with gloves and hands that gives an alibi

盾牌,槍,帶著手套來作為擋箭牌

(警察跟示威的人一樣都是美國人,但是他們是警察,後面的手套跟雙手用來當作 alibi 本來是不在場證明,就是有點出了事,不會知道是誰該負責的意思?)

In case somebody dies behind a bullet that flies out of the 9

以防有人被從警用手槍飛出的子彈射死

(the 9 應該指的是警用手槍是九毫米 Glock 9-millimeter)

Takes another child’s life on sight

當場取走另外一個孩子的性命

(這裡是諷刺警察用手槍射殺毫無寸鐵的青少年的意思吧)

 

Hook 副歌

Blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘til we’re free

沒有種族歧視,直到我們自由為止都不會停息

There’s blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘till we’re free

沒有種族歧視,直到我們自由為止都不會停息

Blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘til we’re free

沒有種族歧視,直到我們自由為止都不會停息

There’s blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘till we’re free

(上面就是指著黑人被偏見歧視所導致的非正當性的防衛,過度防衛導致於他們的鮮血灑在街頭,但是卻沒有人為他們主持正義,他們要求正義平等自由)

(Ben, think about it)

(班,好好想想)

(潔西注:這裡應該是 Macklemore 在問他自己可以做什麼,他的本來是 Ben Haggerty)

 

Verse 2 第二段

You’ve exploited and stolen the music, the moment

你已經剝削偷奪了那音樂,那瞬間

The magic, the passion, the fashion, you toy with

那神奇,那熱情,那流行,你玩弄著

The culture was never yours to make better

那從來都不是你的的文化想要讓它更棒

(上面的音樂指的是饒舌樂/嘻哈樂,這是非常黑人文化的音樂,大部分唱饒舌樂的也多是黑人,白人饒舌樂手不多,但是他們從中拿取了這音樂的特色利用,其實潔西覺得也沒有錯,音樂文字文化這種東西並不是別人拿得走的,但是可以加以改造利用讓他個人化)

You’re Miley, you’re Elvis, you’re Iggy Azalea

你是麥莉,你是貓王,你是伊姬

Fake and so plastic, you’ve heisted the magic

虛假又如此的粗糙,你搶劫奪取了那神奇

(這邊是在說 Miley Cyrus 麥莉希拉,Elvis Presley 貓王,Iggy Azalea 伊姬阿潔莉亞等人都取用了饒舌樂的元素。其中 Iggy Azalea 在 twitter 被問到對 Macklemore 這樣說她的看法,她非常不開心的說 he shouldnt have spent the last 3 yrs having friendly convos and taking pictures together at events etc if those were his feelings 他不應該在過去三年跟我有友善對的話還一起拍照,假如那是他的感受的話。Iggy Azalea 是澳洲人,她有幾首很紅的歌,歌曲的方式唱腔是嘻哈腔調,但是有人說當她說話的時候根本不是那回事,她只有學到討好聽眾的形式,根本不懂饒舌樂的文化跟精髓。但是 Macklemore 也說了自己, The Heist 是 Macklemore 自己出道大賣的唱片,他也把自己說進去了,但是大部分的人只看到他的人身攻擊,所以就吵得更厲害了。)

You’ve taken the drums and the accent rapped in

你已經取走了饒舌樂唱出的那節奏那曲調

Your brand of hip-hop, is so fascist and backwards

你的饒舌樂的品牌,是如此的專制,如此的退化

That Grandmaster Flash should go slap you, you bastard

饒舌先驅閃耀大師應該賞你一巴掌,你這混蛋

(饒舌樂變得不是饒舌樂,每個人把饒舌樂變成自己的,這裡他覺得很多人不專重這個文化吧,潔西是這麼覺得,但是潔西自己覺得一個音樂文化本來就可以有各種形式的表達)

All the money that you made off the watered down pop bullshit version of the culture , pal

所有你賺的那些錢所有那些膚淺流行狗屎般版本的文化,老兄

Go buy a big-ass lawn, go with your big-ass house

去買個超大的草坪,配上你超大的房子

Get a big-ass fence, keep people out

弄個超大的圍籬,不讓人接近

(big-ass 是誇張用詞,用來形容非常的大,有加上 ass 當然是比較粗俗的用語)

It’s all stubborn, anyway, can’t you see that now?

這是難以改變的,總之,你現在難道看不出來嗎?

There’s no way for you to even that out

你沒有辦法消除這些差異

(潔西覺得這裡是要說那些藉由黑人嘻哈文化賺了錢的人,想要藉由一些虛偽的方式來表示自己也有為這個文化盡力是不可能的)

You can join the march, protest, scream and shout

你可以加入遊行,抗議,嘶吼跟大叫

Get on Twitter, hashtag and seem like you’re down

上推特,標註標籤,看起來你彷彿很沮喪

But they see through it all, people believe you now

但是他們看穿了這一切,人們現在相信你嗎

You said publicly, “Rest in peace, Mike Brown”

你公開地說:「安息吧,麥可布朗」

You speak about equality, but do you really mean it?

你公開地談論平等,但是你是真心的嗎?

Are you marching for freedom, or when it’s convenient?

你是為了自由而抗議遊行還是剛好方便佔便宜?

Want people to like you, want to be accepted

想要人們喜歡你,想要被接受

That’s probably why you are out here protesting

那大概是為什麼你在這裡抗議的原因

Don’t think for a second you don’t have incentive

別以為你是完全沒有目的

Is this about you, well, then what’s your intention?

這是為了你自己嗎?恩,那麼你的企圖是什麼?

What’s the intention? What’s the intention?

你的企圖是什麼? 你的企圖是什麼?

(上面這段不言自明,不只是明星政客部落客等等,很多人都是只是想要佔便宜,很多事情都只是裝給人家看的,淚水是可以裝得,同情心是可以演戲的,說話是可以言不及義做給別人看的,究竟你背後的目的企圖是要拉高人氣要提高點閱率要同情要賺錢?)

 

Verse 3 第三段

Psst, I totally get it, you’re by yourself

噓,我完全懂,你自己一個人

And the last thing you want to do is take a picture

你最不想要的就是拍照

But seriously, my little girl loves you

但說真的,我小女兒超愛你

She’s always singing, “I’m gonna pop some tags”

她總是唱著:「我要去買些東西」

(這裡是一個媽媽在跟 Macklemore 說的話,”I’m gonna pop some tags” 是 Macklemore 成名曲 “Thrift Shop” 二手店裡面的歌詞)

I’m not kidding, my oldest, you even got him to go thrifting

我不是開玩笑的,我的老大,你甚至讓他開始節儉

(因為 “Thrift Shop” 裡面再說到二手店買東西不會比穿名牌差,所以有鼓勵節儉的意思)

And “One Love”, oh my God, that song – brilliant

還有「唯一的愛」,喔,天啊,那首歌 – 太讚了

(這裡很故意,其實 Macklemore 有一首 “Same Love” 相同的愛,是在講同性戀人權的歌,但是這個媽媽弄不清狀況,把歌名都搞錯了。)

Their aunt is gay, when that song came out

他們的阿姨是女同志,當那首歌出來的時候

My son told his whole class he was actually proud

我兒子告訴他們全班這件事他是如此地引以為傲

That’s so cool, look what you’re accomplishing

那真的是太酷了,看看你的成就

Even an old mom like me likes it cause it’s positive

即便一個像我這樣的上年紀的大媽都喜歡,因為它非常的正面

You’re the only hip-hop that I let my kids listen to

你是唯一一個我讓我孩子聽的饒舌樂

Cause you get it, all that negative stuff isn’t cool

因為你懂,所有那些負面的東西都是不酷的

(饒舌樂有在聽的人就知道,很多時候有貶低物化女性,看看MV裡面的大胸穿得超少的女性,各式各樣的不堪入耳髒話,談論性愛毒品犯罪等等,生殖器官之類的用語都很直接地唱出來,但其實也就是很實際地反映人性,說出一些一般人不敢說出唱說的話?)

Yeah, like all the guns and the drugs

對啊,就像所有那些槍啊,毒品啊

The bitches and the hoes and the gangs and the thugs

婊子啊,妓女啊,幫派啊,罪犯啊

Even the protest outside – so sad and so dumb

甚至外面的那些抗議 – 多麼可悲又可笑

(這個媽媽把饒舌樂裡面的不良元素跟抗議相提並論)

If a cop pulls you over, it’s your fault if you run

假如警察把你攔下來,你跑掉是你的錯

 

Huh?

你在說什麼?

(這裡是 Macklemore 自己的聲音,表示不認同的意思,潔西先前沒注意,翻的時候以為是大媽說的話,謝謝網友提醒改正)

 

Interlude: Multiple voices 插曲:不同的聲音

So, they feel that the police are discriminating against the, the black people? I have an advantage? Why? Cause I’m white? What? Haha. No. People nowadays are just pussies. Like, this is the generation to be offended by everything. Black Lives Matter thing is a reason to take arms up over perceived slights. I’m not prejudiced, I just -. 99% of the time across this country, the police are doing their job properly

所以說,他們覺得警察對那那些黑人歧視?我比較佔優勢?為什麼?因為我是白人?什麼?哈哈。才不是。現在的人就是些懦夫。比方說這一世代的人什麼事情都會被冒犯到。黑人的生命很重要這件事是個自己覺得受到輕視用來挑起紛爭的藉口。我沒有歧視,我只是-。百分之九十九的時候全國的警察是好好地在做他們的工作。

(這一段是白人說的話,對於黑人感到歧視相當不以為然)

 

Verse 4 第四段

Damn, a lot of opinions, a lot of confusion, a lot of resentment

他媽的,一大堆意見,一大堆混亂,一大堆憎恨

Some of us scared, some of us defensive

我們有些人嚇到了,我們有些人戒備著

And most of us aren’t even paying attention

而我們大部分的人甚至根本就不關心

It seems like we’re more concern with being called racist

看起來似乎是我們更在意被叫做種族主義者

Than we actually are with racism

而不在意我們實際上就是站在種族歧視的這邊

(大家怕被貼標籤,不想要人說說他們是種族歧視,但是其實根本就是。潔西在澳洲雪梨念書的時候也看到報紙上投稿的人寫說,我們澳洲人都很自傲說我們是民族大熔爐,我們不會歧視,但是根本只是口中說說,投稿的人自己的女朋友是亞洲人,有深深的感受。)

I’ve heard that silences are action and God knows I’ve been passive

我聽說沈默就是行動,老天知道我一直是這麼地被動

(有人說沈默也是一種行動,表示支持還是不支持? Macklemore 覺得他自己跟多數人都是像這樣地被動)

What if I actually read a article, actually had a dialogue

假如我真的去閱讀一篇文章,真的去跟別人有個對話

Actually looked at myself, actually got involved?

真的看看我自己,真的去參與

If I’m aware of my privilege and do nothing at all, I don’t know

假如我察覺到我的特權而什麼都不做,我不知道

(明明知道自己有特權優勢,知道別人受苦受難,自己卻什麼事都不對,這樣對嗎?他自我懷疑)

Hip-hop has always been political, yes

饒舌樂一直都是跟政治有關,是的

It’s the reason why this music connects

這就是為什麼這音樂能牽動人心

(饒舌樂的範圍很廣,各式各樣的話題都可會入歌,所以人們會有感同身受,會有共鳴)

So what the fuck has happened to my voice if I stay silent when black people are dying

那麼我的聲音發生什麼鬼事了假如我一直默不吭聲在黑人死掉的同時

(潔西這裡直翻,因為有點難翻,最近大腦不太夠用,意思就是假如他明明知道受到黑人不平等待遇卻不出來發聲說話,那他的音樂究竟出了什麼問題,不負責的意思吧)

Then I’m trying to be politically correct?

那麼我是試著要做到政治正確嗎?

(什麼都不說就是政治正確嗎?)

I can book a whole tour, sell out the tickets

我能做個巡迴演出,賣光所有的票

Rap entrepreneur, built his own business

饒舌樂企業家,打造他自己的事業

If I’m only in this for my own self-interest, not the culture that gave me a voice to begin with

假如我在這行只是為了我自己的利益,而不是為了這個讓我初啼展現我的聲音的文化

Then this isn’t authentic, it is just a gimmick

那麼這不是真實的,這只是個花招

(上面提到的是因為他先前的成功,他可以再開演唱會賺錢,潔西有機會一定會想要衝去看的啊,但是假如他什麼事都不做,不回饋給這個讓他有機會展現在自己,讓他起步的嘻哈文化,那他所作所為都是虛假的。)

The DIY underdog, so independent

這個一切都自己來的黑馬,那麼地獨立

(他的歌裡面有說出大音樂廠牌如何剝削歌者,所以他們算是自己獨立製作,不過有人有提到他們還是有用了華納的行銷)

But the one thing the American dreams fails to mention

但是有一件美國夢當中沒有提到的事

Is I was many steps ahead to begin with

那就是我起步比別人多了好起步

My skin matches the hero, likeness, the image

我的膚色吻合了英雄,受歡迎,那種形象

America feels safe with my music in their systems

美國人覺得我的音樂在他們的體制裡是安全的

And it’s suited me perfect, the role, I’ve fulfilled it

完完全全地適合我,這個角色,我完整地呈現

And if I’m the hero, you know who gets cast as the villain

那假如我是英雄,你知道誰來扮演壞人的角色

White supremacy isn’t just a white dude in Idaho

(上面說的是白人的優勢,就像上面媽媽覺得安心讓孩子聽他的音樂)

白人至上不只是一個在愛赫達州的白人

White supremacy protects the privilege I hold

白人至上保護了我所擁有的特權

White supremacy is the soil, the foundation, the cement and the flag that flies outside of my home

白人至上是那土地,那基礎,那水泥,那些飄揚在我家外面的旗子

White supremacy is our country’s lineage, designed for us to be indifferent

白人至上是我們國家的血統,為了讓我們漠不關心所設計

My success is the product of the same system that let off Darren Wilson – guilty

我的成功是跟放走達倫威爾遜的相同體制一樣下的產物 – 有罪的/愧疚的

(因為美國許許多多的早期移民都是來自歐洲白人至上其實或許早已經是文化的一部份,系統 system 我改翻成體制感覺比較對,這個體制就是覺得白人至上 KKK 三K黨就是個白人至上,迫害黑人的仇恨團體,這個體制本身就有問題,開槍射殺手無寸鐵的青少年這個體制是有罪的,應該感到愧疚的。 guilty 在法庭上是只有罪的,但是也有愧疚的意思)

We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by

我們想要像他們一樣的打扮,一樣的談吐,一樣的跳舞,然而我們只是袖手旁觀

(很多人學嘻哈文化的裝扮,超大運動衫,垮褲,言談舉止,跳舞舞步等等,只想拿走自己需要想要的,但對於發生在他們身上的事卻不聞不問)

We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?

我們拿走一且我們所想要的黑人文化,但是我們會為黑人的生命站出來嗎?

We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by

我們想要像他們一樣的打扮,一樣的談吐,一樣的跳舞,然而我們只是袖手旁觀

We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?

我們拿走一且我們所想要的黑人文化,但是我們會為黑人的生命站出來嗎?

 

Interlude: Multiple voices 插曲

Black lives Matter, to use and analogy, is like if there was a subdivision and a house was on fire. The fire department wouldn’t show up and starting putting water on all the houses because all houses matter. They would show up and they would turn their water on the house that is burning because that’s the house that needs it the most. My generation’s taken on the torch of a very age-old fight for black liberation, but also liberation for everyone, and injustice anywhere is still injustice everywhere. The best thing white people can do is talk to each other. And having those very difficult, very painful conversations with your parents, with your family members. I think one of the critical questions for white people in this society is what are you willing to risk, what are you willing to sacrifice to create a more just society?

黑人的生命很重要,用個比喻來說,就好像說假如有一個住宅區,有一間房子失火了。消防隊不會現身開始把水灑在所有的房子上因為所有的房子都很重要。他們會現身他們會把他們的水灑在正在燃燒的那間房子,因為那是最需要水的房子。我的世代傳承了非常老舊的解放黑人的的奮戰,但是也解放了所有的人,在任何地方的不公正也還是無處不在的不公正。白人能做到最好的是跟彼此討論。跟你的雙親,你的家人們有些非常困難,非常痛苦的對話。我覺得對於白人來說很重要的問題之一是你願意去冒什麼樣的險,你願意犧牲什麼來創造一個更正義的社會?

(這裡是黑人的意見,Macklemore 他們有深入去跟黑人團體討論這些問題,白人可以做什麼,這個社會可以做什麼。這裡應該是一些他們的意見。每個人都很重要,但是當下是不是應該去幫助最該需要受到幫助的人呢?實際上即便現在潔西在電視電影裡面看到,黑人跟白人結婚還是沒有那麼常見,會被一方的家人朋友說話。對於白人相對而言是優勢的社會,白人願意去做什麼呢?潔西覺得很多時候是一個悲慘的惡性循環,當你在一個黑人社區家境很糟的情況下想要出人頭地?很多時候被現實就逼得不去做一些不想做不得不做的事了。想想那些中東地區拿著槍的小孩士兵,真的非常可悲)

 

Outro: Jamila Woods 結語:潔米亞伍茲

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

(想不出什麼好的譯法,只好直翻。沈默不說話是種奢侈表示說你什麼都不做不說想有你的特權是種奢侈奢華,你擁有別人沒有的東西卻不分享不付出。然而饒舌樂是大家都可以隨手取得的,分享給大眾,這不是種奢侈。潔西覺得就是鼓勵大家再從饒舌樂中得到你想要的東西,放鬆你的心情,發洩你的情緒,享受你喜歡的音樂,是不是也應該出來為黑人發聲,做點什麼事?馬丁路德 Martin Luther King 說過 The ultimate tragedy is not the oppression and cruelty by the bad people but the silence over that by the good people. 最慘的悲劇不是壞人欺凌跟殘酷,而是好人對於這些事的沈默。在學校有霸凌 bully 事件發生時,默默在一旁看著不出聲不跟老師家長說的人是不是跟霸凌者一樣可惡可悲? )

What I got for me, it is for me?

我為我自己所得到的,真的是我該得的嗎?

What we made, we made to set us free

我們所做所為,我們要有作為讓我們自由

What I got for me, it is for me?

我為我自己所得到的,真的是我該得的嗎?

What we made, we made to set us free

我們所做所為,我們要有作為讓我們自由

What I got for me, it is for me?

我為我自己所得到的,真的是我該得的嗎?

What we made, we made to set us free

我們所做所為,我們要有作為讓我們自由

What I got for me, it is for me?

我為我自己所得到的,真的是我該得的嗎?

What we made, we made to set us free

我們所做所為,我們要有作為讓我們自由

(最後這一段有點難翻,看網路上說這是在黑人生命也很重要裡面群眾的口號之一。第二句的 what we made, we made to set us free ,潔西自己的想法,翻譯真的好難啊,歡迎大家提出不同詮釋不同想法意見指教,謝謝)

 

 

 

Macklemore & Ryan Lewis feat. Jamila Woods – White Privilege II 潔西註解

麥可魔爾與萊恩路易士  – 白人特權二  潔米亞伍茲跨刀

 

Lyrics  中文歌詞 潔西註解 因為當時在九度在圖書館冷到發抖的不負責翻

 

Verse 1 第一段

Pulled into the parking lot, parked it

把車子停進停車場停好

Zipped up my parka, joined the procession of marchers

把我的防寒外套的拉鍊拉上,加入抗議者的行列中

In my head like, “Is this awkward, should I even be here marching?”

在我的腦海裡我想著「這是不是很怪,我應該在這裡抗議遊行嗎?」

Thinking if they can’t, how can I breathe?

想著假如他們不能呼吸,我怎麼能呼吸?

Thinking that they chant, what do I sing?

想著他們高喊口號,我又該唱什麼呢?

I want to take a stance casue we are not free

我想要表明立場因為我們不是自由的

And then I thought about it, we are not we

然後我想了想,我們不是真正的我們

Am I in the outside looking in, or am I in the inside looking out?

我是從外面看進去,還是我是從裡面看出去?

Is it my place to give my two cents?

這是我發表我意見的地方嗎?

Or should I stand on the side and shut my mouth for justice? No peace

還是我應該站在一旁閉嘴不提正義?心神不寧

Okay, I’m saying that they’re chanting out,

好吧,我說他們高聲喊著口號

“Black lives matter”, but I don’t say it back

「黑人的生命很重要」,但是我沒有回應

Is it okay for me to say? I don’t know, so I watch and stand

我這樣說好嗎?我不知道,所以我站著看著

In front of a line of police that look the same as me

在一列看起來跟我一模一樣的警察前面

Only separated by a badge, a baton, a can of Mace, a mask

唯一不同是他們的警徽,警棍,催淚瓦斯,跟面罩

A shield, a gun with gloves and hands that gives an alibi

盾牌,槍,帶著手套來作為擋箭牌

In case somebody dies behind a bullet that flies out of the 9

以防有人被從警用手槍飛出的子彈射死

Takes another child’s life on sight

當場取走另外一個孩子的性命

 

Hook 副歌

Blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘til we’re free

沒有種族歧視,直到我們自由為止都不會停息

There’s blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘till we’re free

沒有種族歧視,直到我們自由為止都不會停息

Blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘til we’re free

沒有種族歧視,直到我們自由為止都不會停息

There’s blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘till we’re free

(Ben, think about it)

(班,好好想想)

 

Verse 2 第二段

You’ve exploited and stolen the music, the moment

你已經剝削偷奪了那音樂,那瞬間

The magic, the passion, the fashion, you toy with

那神奇,那熱情,那流行,你玩弄著

The culture was never yours to make better

那從來都不是你的的文化想要讓它更棒

You’re Miley, you’re Elvis, you’re Iggy Azalea

你是麥莉,你是貓王,你是伊姬

Fake and so plastic, you’ve heisted the magic

虛假又如此的粗糙,你搶劫奪取了那神奇

You’ve taken the drums and the accent rapped in

你已經取走了饒舌樂唱出的那節奏那曲調

Your brand of hip-hop, is so fascist and backwards

你的饒舌樂的品牌,是如此的專制,如此的退化

That Grandmaster Flash should go slap you, you bastard

饒舌先驅閃耀大師應該賞你一巴掌,你這混蛋

All the money that you made off the watered down pop bullshit version of the culture , pal

所有你賺的那些錢所有那些膚淺流行狗屎般版本的文化,老兄

Go buy a big-ass lawn, go with your big-ass house

去買個超大的草坪,配上你超大的房子

Get a big-ass fence, keep people out

弄個超大的圍籬,不讓人接近

It’s all stubborn, anyway, can’t you see that now?

這是難以改變的,總之,你現在難道看不出來嗎?

There’s no way for you to even that out

你沒有辦法消除這些差異

You can join the march, protest, scream and shout

你可以加入遊行,抗議,嘶吼跟大叫

Get on Twitter, hashtag and seem like you’re down

上推特,標註標籤,看起來你彷彿很沮喪

But they see through it all, people believe you now

但是他們看穿了這一切,人們現在相信你嗎

You said publicly, “Rest in peace, Mike Brown”

你公開地說:「安息吧,麥可布朗」

You speak about equality, but do you really mean it?

你公開地談論平等,但是你是真心的嗎?

Are you marching for freedom, or when it’s convenient?

你是為了自由而抗議遊行還是剛好方便佔便宜?

Want people to like you, want to be accepted

想要人們喜歡你,想要被接受

That’s probably why you are out here protesting

那大概是為什麼你在這裡抗議的原因

Don’t think for a second you don’t have incentive

別以為你是完全沒有目的

Is this about you, well, then what’s your intention?

這是為了你自己嗎?恩,那麼你的企圖是什麼?

What’s the intention? What’s the intention?

你的企圖是什麼? 你的企圖是什麼?

 

Verse 3 第三段

Psst, I totally get it, you’re by yourself

噓,我完全懂,你自己一個人

And the last thing you want to do is take a picture

你最不想要的就是拍照

But seriously, my little girl loves you

但說真的,我小女兒超愛你

She’s always singing, “I’m gonna pop some tags”

她總是唱著:「我要去買些東西」

I’m not kidding, my oldest, you even got him to go thrifting

我不是開玩笑的,我的老大,你甚至讓他開始節儉

And “One Love”, oh my God, that song – brilliant

還有「唯一的愛」,喔,天啊,那首歌 – 太讚了

Their aunt is gay, when that song came out

他們的阿姨是女同志,當那首歌出來的時候

My son told his whole class he was actually proud

我兒子告訴他們全班這件事他是如此地引以為傲

That’s so cool, look what you’re accomplishing

那真的是太酷了,看看你的成就

Even an old mom like me likes it cause it’s positive

即便一個像我這樣的上年紀的大媽都喜歡,因為它非常的正面

You’re the only hip-hop that I let my kids listen to

你是唯一一個我讓我孩子聽的饒舌樂

Cause you get it, all that negative stuff isn’t cool

因為你懂,所有那些負面的東西都是不酷的

Yeah, like all the guns and the drugs

對啊,就像所有那些槍啊,毒品啊

The bitches and the hoes and the gangs and the thugs

婊子啊,妓女啊,幫派啊,罪犯啊

Even the protest outside – so sad and so dumb

甚至外面的那些抗議 – 多麼可悲又可笑

If a cop pulls you over, it’s your fault if you run

假如警察把你攔下來,你跑掉是你的錯

 

Huh?

你在說什麼?

 

Interlude: Multiple voices 插曲:不同的聲音

So, they feel that the police are discriminating against the, the black people? I have an advantage? Why? Cause I’m white? What? Haha. No. People nowadays are just pussies. Like, this is the generation to be offended by everything. Black Lives Matter thing is a reason to take arms up over perceived slights. I’m not prejudiced, I just -. 99% of the time across this country, the police are doing their job properly

所以說,他們覺得警察對那那些黑人歧視?我比較佔優勢?為什麼?因為我是白人?什麼?哈哈。才不是。現在的人就是些懦夫。比方說這一世代的人什麼事情都會被冒犯到。黑人的生命很重要這件事是個自己覺得受到輕視用來挑起紛爭的藉口。我沒有歧視,我只是-。百分之九十九的時候全國的警察是好好地在做他們的工作。

 

Verse 4 第四段

Damn, a lot of opinions, a lot of confusion, a lot of resentment

他媽的,一大堆意見,一大堆混亂,一大堆憎恨

Some of us scared, some of us defensive

我們有些人嚇到了,我們有些人戒備著

And most of us aren’t even paying attention

而我們大部分的人甚至根本就不關心

It seems like we’re more concern with being called racist

看起來似乎是我們更在意被叫做種族主義者

Than we actually are with racism

而不在意我們實際上就是站在種族歧視的這邊

I’ve heard that silences are action and God knows I’ve been passive

我聽說沈默就是行動,老天知道我一直是這麼地被動

What if I actually read a article, actually had a dialogue

假如我真的去閱讀一篇文章,真的去跟別人有個對話

Actually looked at myself, actually got involved?

真的看看我自己,真的去參與

If I’m aware of my privilege and do nothing at all, I don’t know

假如我察覺到我的特權而什麼都不做,我不知道

Hip-hop has always been political, yes

饒舌樂一直都是跟政治有關,是的

It’s the reason why this music connects

這就是為什麼這音樂能牽動人心

So what the fuck has happened to my voice if I stay silent when black people are dying

那麼我的聲音發生什麼鬼事了假如我一直默不吭聲在黑人死掉的同時

Then I’m trying to be politically correct?

那麼我是試著要做到政治正確嗎?

I can book a whole tour, sell out the tickets

我能做個巡迴演出,賣光所有的票

Rap entrepreneur, built his own business

饒舌樂企業家,打造他自己的事業

If I’m only in this for my own self-interest, not the culture that gave me a voice to begin with

假如我在這行只是為了我自己的利益,而不是為了這個讓我初啼展現我的聲音的文化

Then this isn’t authentic, it is just a gimmick

那麼這不是真實的,這只是個花招

The DIY underdog, so independent

這個一切都自己來的黑馬,那麼地獨立

But the one thing the American dreams fails to mention

但是有一件美國夢當中沒有提到的事

Is I was many steps ahead to begin with

那就是我起步比別人多了好起步

My skin matches the hero, likeness, the image

我的膚色吻合了英雄,受歡迎,那種形象

America feels safe with my music in their systems

美國人覺得我的音樂在他們的系統裡是安全的

And it’s suited me perfect, the role, I’ve fulfilled it

完完全全地適合我,這個角色,我完整地呈現

And if I’m the hero, you know who gets cast as the villain

那假如我是英雄,你知道誰來扮演壞人的角色

White supremacy isn’t just a white dude in Idaho

白人至上不只是一個在愛赫達州的白人

White supremacy protects the privilege I hold

白人至上保護了我所擁有的特權

White supremacy is the soil, the foundation, the cement and the flag that flies outside of my home

白人至上是那土地,那基礎,那水泥,那些飄揚在我家外面的旗子

White supremacy is our country’s lineage, designed for us to be indifferent

白人至上是我們國家的血統,為了讓我們漠不關心所設計

My success is the product of the same system that let off Darren Wilson – guilty

我的成功是跟放走達倫威爾遜的相同系統一樣下的產物 – 有罪的/愧疚的

We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by

我們想要像他們一樣的打扮,一樣的談吐,一樣的跳舞,然而我們只是袖手旁觀

We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?

我們拿走一且我們所想要的黑人文化,但是我們會為黑人的生命站出來嗎?

We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by

我們想要像他們一樣的打扮,一樣的談吐,一樣的跳舞,然而我們只是袖手旁觀

We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?

我們拿走一且我們所想要的黑人文化,但是我們會為黑人的生命站出來嗎?

 

Interlude: Multiple voices 插曲

Black lives Matter, to use and analogy, is like if there was a subdivision and a house was on fire. The fire department wouldn’t show up and starting putting water on all the houses because all houses matter. They would show up and they would turn their water on the house that is burning because that’s the house that needs it the most. My generation’s taken on the torch of a very age-old fight for black liberation, but also liberation for everyone, and injustice anywhere is still injustice everywhere. The best thing white people can do is talk to each other. And having those very difficult, very painful conversations with your parents, with your family members. I think one of the critical questions for white people in this society is what are you willing to risk, what are you willing to sacrifice to create a more just society?

黑人的生命很重要,用個比喻來說,就好像說假如有一個住宅區,有一間房子失火了。消防隊不會現身開始把水灑在所有的房子上因為所有的房子都很重要。他們會現身他們會把他們的水灑在正在燃燒的那間房子,因為那是最需要水的房子。我的世代傳承了非常老舊的解放黑人的的奮戰,但是也解放了所有的人,在任何地方的不公正也還是無處不在的不公正。白人能做到最好的是跟彼此討論。跟你的雙親,你的家人們有些非常困難,非常痛苦的對話。我覺得對於白人來說很重要的問題之一是你願意去冒什麼樣的險,你願意犧牲什麼來創造一個更正義的社會?

 

Outro: Jamila Woods 結語:潔米亞伍茲

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

What I got for me, it is for me?

我為我自己所得到的,真的是我該得的嗎?

What we made, we made to set us free

我們生來,我們生來是要讓我們自由的

What I got for me, it is for me?

我為我自己所賺得的,真的是我該得的嗎?

What we made, we made to set us free

我們生來,我們生來是要讓我們自由的

What I got for me, it is for me?

我為我自己所賺得的,真的是我該得的嗎?

What we made, we made to set us free

我們生來,我們生來是要讓我們自由的

 

 

 

Macklemore & Ryan Lewis feat. Jamila Woods – White Privilege II 麥可魔爾與萊恩路易士 – 白人特權二 潔米亞伍茲跨刀 Lyrics 中文歌詞潔西 只有九度在圖書館冷到發抖不負責翻譯XD

台灣人會歧視嗎?被問到的時候大部分的人大概都會說,不會啊,台灣人才不會歧視。潔西覺得台灣人歧視問題其實也不是不嚴重,只是有沒有察覺。

 

每次都跟學生舉這個簡單易懂的例子,假如潔西說我要跟外國人結婚了,哪裡人?假如是白人的話,那個國家在哪裡認識…但是假如是說東南亞泰國人,印尼人,可能第一句就是為什麼?

白人特權在台灣也很好用。台灣人對於白人跟對於其他有色人種,印傭,外勞,這些不是歧視用語嗎?

 

想說的好多喔,不過好累,早上五點半被吵醒,然後摸一摸,結果樓上八點多準時開始施工,本來打算昏睡過去的潔西只好到新北市圖總館來避難。這是一早看到 NPR 新聞裡面潔西最愛的歌手 Macklemore & Ryan Lewis 的新歌,九分鐘。講的是黑人人權在美國的問題。

 

潔西很愛他因為聽了他的歌看了他的訪談,對於他所要表達的很有認同感,饒舌樂/嘻哈樂是非常黑人的音樂,大家都想從中拿些什麼走,但是大家願意付出什麼?那些去跟著抗議在社群網站上發聲的人是為了知名度還是真正的關心。有許多值得好好思考的地方。從這個社會這個文化得到許多,但是你有為這個社會這個文化做什麼事嗎?

 

潔西在圖書館混了一天超餓,九分鐘的歌真的是翻了一天,超累,又好冷,只有九度的圖書館,越做越冷,早上在沙發區對面坐的是一個 bag lady 女遊民,這種天氣,遊民何去何從?像這樣的議題,有多少人關心多少人在意?

 

這首歌引發不少爭議,去看一下新聞或 YouTube 下面的評論真的是很無言。歌詞有很多地方都需要註解,不然可能不太容易懂,但是因為肚子餓就先發了。吃飯去,晚上或明天有空再來好好的註解一下。大家多穿一點,明天會更冷呢,小心不要感冒了喔。

 

白人特權二的註解 在這裡

潔西翻譯的其他的 Macklemore & Ryan Lewis 的歌

Can’t Hold Us

潔西翻譯Same Love 中英文歌詞

潔西翻譯Thrift Shop 中英文歌詞

潔西翻譯 Wings 中英文歌詞

幫 Fences 跨刀的 Arrow

 

 

Macklemore & Ryan Lewis feat. Jamila Woods – White Privilege II

麥可魔爾與萊恩路易士  – 白人特權二  潔米亞伍茲跨刀

 

Lyrics  中文歌詞潔西 只有九度在圖書館冷到發抖不負責翻譯XD

 

Verse 1 第一段

Pulled into the parking lot, parked it

把車子停進停車場停好

Zipped up my parka, joined the procession of marchers

把我的防寒外套的拉鍊拉上,加入抗議者的行列中

In my head like, “Is this awkward, should I even be here marching?”

在我的腦海裡我想著「這是不是很怪,我應該在這裡抗議遊行嗎?」

Thinking if they can’t, how can I breathe?

想著假如他們不能呼吸,我怎麼能呼吸?

Thinking that they chant, what do I sing?

想著他們高喊口號,我唱什麼歌?

I want to take a stance casue we are not free

我想要表明立場因為我們不是自由的

And then I thought about it, we are not we

然後我想了想,我們不是真正的我們

Am I in the outside looking in, or am I in the inside looking out?

我是從外面看進去,還是我是從裡面看出去?

Is it my place to give my two cents?

這是我發表我意見的地方嗎?

Or should I stand on the side and shut my mouth for justice? No peace

還是我應該站在一旁閉嘴不提正義?不得安寧

Okay, I’m saying that they’re chanting out,

好吧,我說他們高聲喊著口號

“Black lives matter”, but I don’t say it back

「黑人的生命很重要」,但是我沒有回應

Is it okay for me to say? I don’t know, so I watch and stand

我來說好嗎?我不知道,所以我站著看著

In front of a line of police that look the same as me

在一列看起來跟我一模一樣的警察前面

Only separated by a badge, a baton, a can of Mace, a mask

唯一不同是他們的警徽,警棍,催淚瓦斯,跟面罩

A shield ,a gun with gloves and hands that gives an alibi

盾牌,槍,帶著手套來作為擋箭牌

In case somebody dies behind a bullet that flies out of the 9

以防有人被從警用手槍飛出的子彈射死

Takes another child’s life on sight

當場取走另外一個孩子的性命

 

Hook 副歌

Blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘til we’re free

沒有種族歧視,直到我們自由為止都不會停息

There’s blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘till we’re free

沒有種族歧視,直到我們自由為止都不會停息

Blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘til we’re free

沒有種族歧視,直到我們自由為止都不會停息

There’s blood in the streets, no justice, no peace

鮮血灑在街頭,沒有正義,沒有安寧

No racist beliefs, no rest ‘till we’re free

(Ben, think about it)

(班,想想)

 

Verse 2 第二段

You’ve exploited and stolen the music, the moment

你已經剝削偷奪了那音樂,那瞬間

The magic, the passion, the fashion, you toy with

那神奇,那熱情,那流行,你玩弄著

The culture was never yours to make better

那從來都不是你的的文化想要讓它更棒

You’re Miley, you’re Elvis, you’re Iggy Azalea

你是麥莉,你是貓王,你是伊姬

Fake and so plastic, you’ve heisted the magic

虛假又如此的粗糙,你搶劫奪取了那神奇

You’ve taken the drums and the accent rapped in

你已經取走了饒舌樂唱出的那節奏那曲調

Your brand of hip-hop, is so fascist and backwards

你的饒舌樂的品牌,是如此的專制,如此的退化

That Grandmaster Flash should go slap you, you bastard

饒舌先驅閃耀大師應該賞你一巴掌,你這混蛋

All the money that you made off the watered down pop bullshit version of the culture , pal

所有你賺的那些錢所有那些膚淺流行狗屎般版本的文化,老兄

Go buy a big-ass lawn, go with your big-ass house

去買個超大的草坪,配上你超大的房子

Get a big-ass fence, keep people out

弄個超大的圍籬,不讓人接近

It’s all stubborn, anyway, can’t you see that now?

這是難以改變的,總之,你現在難道看不出來嗎?

There’s no way for you to even that out

你沒有辦法消除這些差異

You can join the march, protest, scream and shout

你可以加入遊行,抗議,嘶吼跟大叫

Get on Twitter, hashtag and seem like you’re down

上推特,標註標籤,看起來你彷彿很沮喪

But they see through it all, people believe you now

但是他們看穿了這一切,人們現在相信你嗎

You said publicly, “Rest in peace, Mike Brown”

你公開地說:「安息吧,麥可布朗」

You speak about equality, but do you really mean it?

你公開地談論平等,但是你是真心的嗎?

Are you marching for freedom, or when it’s convenient?

你是為了自由而抗議遊行還是剛好方便佔便宜?

Want people to like you, want to be accepted

想要人們喜歡你,想要被接受

That’s probably why you are out here protesting

那大概是為什麼你在這裡抗議的原因

Don’t think for a second you don’t have incentive

別以為你是完全沒有目的

Is this about you, well, then what’s your intention?

這是為了你自己嗎?恩,那麼你的企圖是什麼?

What’s the intention? What’s the intention?

你的企圖是什麼? 你的企圖是什麼?

 

Verse 3 第三段

Psst, I totally get it, you’re by yourself

噓,我完全懂,你自己一個人

And the last thing you want to do is take a picture

你最不想要的就是拍照

But seriously, my little girl loves you

但說真的,我小女兒超愛你

She’s always singing, “I’m gonna pop some tags”

她總是唱著:「我要去買些東西」

I’m not kidding, my oldest, you even got him to go thrifting

我不是開玩笑的,我的老大,你甚至讓他開始節儉

And “One Love”, oh my God, that song – brilliant

還有「唯一的愛」,喔,天啊,那首歌 – 太讚了

Their aunt is gay, when that song came out

他們的阿姨是女同志,當那首歌出來的時候

My son told his whole class he was actually proud

我兒子告訴他們全班這件事他是如此地引以為傲

That’s so cool, look what you’re accomplishing

那真的是太酷了,看看你的成就

Even an old mom like me likes it cause it’s positive

即便一個像我這樣的上年紀的大媽都喜歡,因為它非常的正面

You’re the only hip-hop that I let my kids listen to

你是唯一一個我讓我孩子聽的饒舌樂

Cause you get it, all that negative stuff isn’t cool

因為你懂,所有那些負面的東西都是不酷的

Yeah, like all the guns and the drugs

對啊,就像所有那些槍啊,毒品啊

The bitches and the hoes and the gangs and the thugs

婊子啊,妓女啊,幫派啊,罪犯啊

Even the protest outside – so sad and so dumb

甚至外面的那些抗議 – 多麼可悲又可笑

If a cop pulls you over, it’s your fault if you run

假如警察把你攔下來,你跑掉是你的錯

Huh?

什麼?

 

Interlude: Multiple voices 插曲:不同的聲音

So, they feel that the police are discriminating against the, the black people? I have an advantage? Why? Cause I’m white? What? Haha. No. People nowadays are just pussies. Like, this is the generation to be offended by everything. Black Lives Matter thing is a reason to take arms up over perceived slights. I’m not prejudiced, I just -. 99% of the time across this country, the police are doing their job properly

所以說,他們覺得警察對那那些黑人歧視?我比較佔優勢?為什麼?因為我是白人?什麼?哈哈。才不是。現在的人就是些懦夫。比方說這一世代的人什麼事情都會被冒犯到。黑人的生命很重要這件事是個自己覺得受到輕視用來挑起紛爭的藉口。我沒有歧視,我只是-。百分之九十九的時候全國的警察是好好地在做他們的工作。

 

Verse 4 第四段

Damn, a lot of opinions, a lot of confusion, a lot of resentment

他媽的,一大堆意見,一大堆混亂,一大堆憎恨

Some of us scared, some of us defensive

我們有些人嚇到了,我們有些人戒備著

And most of us aren’t even paying attention

而我們大部分的人甚至根本就不關心

It seems like we’re more concern with being called racist

看起來似乎是我們更在意被叫做種族主義者

Than we actually are with racism

而不在意我們實際上就是站在種族歧視的這邊

I’ve heard that silences are action and God knows I’ve been passive

我聽說沈默就是行動,老天知道我一直是這麼地被動

What if I actually read a article, actually had a dialogue

假如我真的去閱讀一篇文章,真的去跟別人有個對話

Actually looked at myself, actually got involved?

真的看看我自己,真的去參與

If I’m aware of my privilege and do nothing at all, I don’t know

假如我察覺到我的特權而什麼都不做,我不知道

Hip-hop has always been political, yes

饒舌樂一直都是跟政治有關,是的

It’s the reason why this music connects

這就是為什麼這音樂能牽動人心

So what the fuck has happened to my voice if I stay silent when black people are dying

那麼我的聲音發生什麼鬼事了假如我一直默不吭聲在黑人死掉的同時

Then I’m trying to be politically correct?

那麼我是試著要做到政治正確嗎?

I can book a whole tour, sell out the tickets

我能做個巡迴演出,賣光所有的票

Rap entrepreneur, built his own business

饒舌樂企業家,打造他自己的事業

If I’m only in this for my own self-interest, not the culture that gave me a voice to begin with

假如我在這行只是為了我自己的利益,而不是為了這個讓我初啼展現我的聲音的文化

Then this isn’t authentic, it is just a gimmick

那麼這不是真實的,這只是個花招

The DIY underdog, so independent

這個一切都自己來的黑馬,那麼地獨立

But the one thing the American dreams fails to mention

但是有一件美國夢當中沒有提到的事

Is I was many steps ahead to begin with

那就是我起步比別人多了好起步

My skin matches the hero, likeness, the image

我的膚色吻合了英雄,受歡迎,那種形象

America feels safe with my music in their systems

美國人覺得我的音樂在他們的系統裡是安全的

And it’s suited me perfect, the role, I’ve fulfilled it

完完全全地適合我,這個角色,我完整地呈現

And if I’m the hero, you know who gets cast as the villain

那假如我是英雄,你知道誰來扮演壞人的角色

White supremacy isn’t just a white dude in Idaho

白人至上不只是一個在愛赫達州的白人

White supremacy protects the privilege I hold

白人至上保護了我所擁有的特權

White supremacy is the soil, the foundation, the cement and the flag that flies outside of my home

白人至上是那土地,那基礎,那水泥,那些飄揚在我家外面的旗子

White supremacy is our country’s lineage, designed for us to be indifferent

白人至上是我們國家的血統,為了讓我們漠不關心所設計

My success is the product of the same system that let off Darren Wilson – guilty

我的成功是跟放走華倫威爾森的相同系統一樣下的產物 – 有罪的/愧疚的

We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by

我們想要像他們一樣的打扮,一樣的談吐,一樣的跳舞,然而我們只是袖手旁觀

We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?

我們拿走一且我們所想要的黑人文化,但是我們會為黑人的生命站出來嗎?

We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by

我們想要像他們一樣的打扮,一樣的談吐,一樣的跳舞,然而我們只是袖手旁觀

We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?

我們拿走一且我們所想要的黑人文化,但是我們會為黑人的生命站出來嗎?

 

Interlude: Multiple voices 插曲

Black lives Matter, to use and analogy, is like if there was a subdivision and a house was on fire. The fire department wouldn’t show up and starting putting water on all the houses because all houses matter. They would show up and they would turn their water on the house that is burning because that’s the house that needs it the most. My generation’s taken on the torch of a very age-old fight for black liberation, but also liberation for everyone, and injustice anywhere is still injustice everywhere. The best thing white people can do is talk to each other. And having those very difficult, very painful conversations with your parents, with your family members. I think one of the critical questions for white people in this society is what are you willing to risk, what are you willing to sacrifice to create a more just society?

黑人的生命很重要,用個比喻來說,就好像說假如有一個住宅區,有一間房子失火了。消防隊不會現身開始把水灑在所有的房子上因為所有的房子都很重要。他們會現身他們會把他們的水灑在正在燃燒的那間房子,因為那是最需要水的房子。我的世代傳承了非常老舊的解放黑人的的奮戰,但是也解放了所有的人,在任何地方的不公正也還是無處不在的不公正。白人能做到最好的是跟彼此討論。跟你的雙親,你的家人們有些非常困難,非常痛苦的對話。我覺得對於白人來說很重要的問題之一是你願意去冒什麼樣的險,你願意犧牲什麼來創造一個更正義的社會?

 

Outro: Jamila Woods 結語:潔米亞伍茲

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury

你的沈默是種奢侈,饒舌樂不是種奢侈

What I got for me, it is for me?

我為我自己所得到的,真的是我該得的嗎?

What we made, we made to set us free

我們生來,我們生來是要讓我們自由的

What I got for me, it is for me?

我為我自己所賺得的,真的是我該得的嗎?

What we made, we made to set us free

我們生來,我們生來是要讓我們自由的

What I got for me, it is for me?

我為我自己所賺得的,真的是我該得的嗎?

What we made, we made to set us free

我們生來,我們生來是要讓我們自由的

 

 

50句應該對我們的孩子說的話 50 phrases we should all say to our kids

50句應該對我們的孩子說的話。潔西覺得每個人都需要讚美跟鼓勵,不光只是對孩子而已。簡單好用的讚美鼓勵感謝表達感受的句子,潔西隨便寫又四千字,可以自己分上下篇看,潔西是放中應文對照,也可以自己把英文遮住,看中文看自己能不能表達這些很簡單的句子,又說的很正確。餓呆了,而且下雨了,哭哭,正面思考,可以穿著潔西的紅雨鞋用力踩在水窪裡,哈哈,要注意旁邊沒有人才可以這樣做喔,踩下去的時候通常很開心,老人也要常保赤子之心喔XD 都寫到7:11了,進食去!

 

4:44 潔西還挺常看到這種時間,丁皇上次好像有說過他也是,因為他一整個夜貓子都不睡吧,哈哈。潔西是剛睡醒,心情有點惡劣,因為太晚/太早睡,睡太晚睡太死睡起來太累,雖然說要停一下,不過離去做瑜伽還有一點時間,先來翻譯一篇剛剛刷手機看到的覺得很不錯,簡單,但是不一定說得出來說得出口。

 

潔西一整個又要廢話很多了,沒耐心的人可以直接往下看。潔西教了很多年,超過十五年吧,啊,一整個覺得自己好老XD 從一開始的師訓,到後來自己進修一些英語教學的課程,看一些英語教學的書,都會提到讚美的重要性。台灣的教育其實潔西覺得很注重挑錯,會跟你說你哪裡不對不好,但是呢相對地讚美卻非常的吝嗇。

 

潔西先前上課的時候有時候會忘記,不過會經常提醒自己要多讚美學生,讓他們更有信心,然後就發現學生很可愛,他們在彼此對話的時候就會把潔西說的 Good job! 做得好。 Well done! 做得好。這些學起來跟同學說。然後有一點也學起來了,就是不要說 It’s easy, right? 很簡單,對吧?潔西自己有些口頭禪自己會沒有感覺,但是同學都會學起來。很熟的同學就會跟潔西說。其實對潔西來說很簡單的東西對學生而言卻不一定那麼容易懂,當你說很容易的時候學生還是不懂的話其實他們壓力很大,又不敢問問題,都說容易了你還不懂,恩,所以後來潔西就有注意不要這樣說囉。

 

另外對於讚美的回應,台灣人也不太習慣接受讚美,很容易否定,比方說人家讚美你的鞋子很好看時,沒有啦,便宜貨,哈哈,如此之類的。所以潔西都會跟學生說,人家讚美你比方說 I like your boots. They’re really nice. 我喜歡你的靴子。非常的漂亮。恩,中文不太會這樣說,英文就這樣用來讚美就可以了。潔西都跟學生說不要說 Where? Where? 不然對方會跟你說 Here! Here! 然後學生通常一臉茫然,就是潔西瞎掰啦,台灣人不都是說哪裡哪裡,然後對方就會說這裡這裡。噢,天氣這麼冷,一定要這樣嗎?哈哈,不鬧了。潔西一不小心又錯過上瑜伽課的時間,啊!!!!這時候需要深呼吸,吃一下昨天吃做的起士蛋糕提振心情。

 

然後昨天潔西 Facebook 被大衛鮑伊 David Bowie 的悼文大洗版,因為潔西按讚的新聞網站很多,各家網站整理了很多,不過潔西很感動的是很多潔西喜歡按讚的歌手各自發表了他們與大衛鮑伊的合作接觸的個人經驗,被他啟發 inspired 的過程,對他的想法等等。娜姐瑪丹娜提到小時候偷跑去看大衛鮑伊的演唱會,結果被捉到被禁足一個夏天,但絕對是值得的,諸如此類的回憶。

 

NME也有提到 David Bowie 的音樂在 Spotify 上,他過世的當天1/11也就是昨天,他的歌的播放飆到 2,700%,比先前多了二十七倍,前五名如下,聽到第一名的 Under Pressure ,潔西的眼淚就掉下來了。潔西老實懺悔 I have a confession to make. 潔西先前不知道這首聽了八百遍的 Under Pressure 是 David Bowie 跟 Queen一起唱的。想到 Queen 裡面潔西最喜歡的Frddie Mercury 的英年早逝,唉。人生無常,大家珍惜身邊的人珍惜自己的幸福做自己想做的事,開心是一天,不開心也是一天,潔西要來想想怎麼要好好利用這剩下的一天。但是在那之前,好餓好餓,翻譯一些後要先把填飽肚子才能思考。星期二愉快。

 

下面是前五名 Spotify 被播放的大衛鮑伊的歌

  1. Under Pressure
  2. Space Oddity 這首潔西昨天有放,有好幾個版本。太空人版本也很紅。
  3. Life On Mars
  4. Heroes
  5. Let’s Dance

 

上面的歌都可以在 Spotify 上或 YouTube 上輕易找到,聽聽看,即使你覺得你沒聽過他這個人或他的的話,或許會發現,ㄟ,其實聽過耶。但是,恩,需要有點年紀吧?現在再來欣賞也不遲。好啦,下面進入正文了,廢話真多的潔西。

 

這是潔西在  Bright Side 上看到的,當初按讚是因為他有好多可愛好笑的動物的照片,能把你的心融化的那種,看了不得不會心一笑的,潔西覺得看可愛的動物照片也是提振心情的好方式啊!

 

上面說到兒童心理學心 Yekaterina Kes 整理了一個清單告訴你應該對孩子說的,幫助你的孩子了解你對他們的愛意。現在網路上有各式各樣的文,有的人說不要輕易讚美孩子因為會小孩子會傲嬌?還是…忘記了,反正現在一堆有的沒的每個人都可以是專家跳出來說話發文。當然也有的文章也是說要多鼓勵讚美。潔西不是專家,也不是個媽,但是呢教書教了很多年,也至少還是個阿姨,幫大小寶包過尿布洗過澡XD 潔西覺得當家長的人要能夠充分瞭解理解自己的孩子,不要人云亦云,到最後不知何去何從。網路那些文章那些教養的書只是參考用,每個孩子都不一樣,只有你才最清楚你的孩子的個性,多看一些書文章,多參考一些教養的方式,多去嘗試,觀察孩子的反應,自己找到怎麼樣才對他的成長對他的人格最有幫助。

 

一天到晚被罵笨蛋的小孩會有信心嗎?但是潔西三不五時會看到家長在公共場合罵小孩笨蛋白癡連這個都不會。小孩子一做不好就是挨罵他們還會嘗試嗎?潔西甚至有一次在夜市看到一個非常年輕的媽媽帶著兩個幼稚園左右大的孩子晚上十一點多,潔西在買滷味,小孩子吵著要吃,媽媽說太晚了不行,小孩子又多說了兩句肚子餓之類的,然後媽媽馬上給兩個孩子一個各一個耳光,然後周遭突然陷入一片沈靜,小孩子馬上乖乖的站到旁邊一句話都不敢再說。

 

潔西看了真的超心疼,這樣子的小孩長大應該多少會有些陰影吧。有的人贊成體罰,有些人反對,潔西還是反對派的,但是一樣,每個人的看法做法不同,怎麼樣做對孩子才是真正最好,而不是家長覺得最好,有很多討論的空間。潔西覺得對於小孩子做對的事給予鼓勵,對於做錯的事給予懲罰,才能讓他們明辨是非,而不是一味地寵愛。但是懲罰的方式有很多,一個耳光可能打掉小孩子的自信自尊,打掉他對你的信任,想想自己小的時候被打的時候的感受,在你出手之前。像上面娜姐被禁足了一個暑假。 She was grounded for the summer.  也是不錯的方式,面壁思過,罰做家事等等潔西都覺得比體罰好。

 

台灣的教育傾向於告訴孩子怎麼做,連大人也是,在工作上,都是被教育要這麼做那麼做,很多時候就會變得只死做死讀書而不會運用活用。要讓一個人一個小孩子有成長能做到更好,應該是去培養他們,獨自思考的能力,明辨是非的能力,什麼事該做,什麼事不該做,用什麼方式才能達到自己想要的成果。給你的小孩你的員工一些成長犯錯的空間,不要用你的想法作法扼殺了他們的創造力他們的信心,要達到目的的路不是只有一條,條條大路通羅馬 All roads lead to Rome. 陳腔濫調沒錯,但是事實也就是如此不是嗎?喔喔,又扯更遠肚子更餓了。翻譯翻譯,下面很多句子重複頗多,但是其實還不錯用,不只是對小孩子說,對朋友客戶都可以說,可以學起來,不過說的時候注意一下對象跟時機喔。

 

Expressing belief in your child  表達你相信你的孩子

I trust you. 我相信你。

I believe in you. 我相信你。

(潔西註::trust 跟believe的用法不同,所以不要直接中翻英。背單字還不如直接記句子喔。)

I respect your decision. 我尊重你的決定。

It won’t be easy, but I’m certain you’ll do it. 這不容易,但是我相信你辦得到。

You’re doing everything right. 你做得很棒。

You understand this perfectly. 你完全明白。(潔西註:很懂,做得很好的意思。)

How did you manage to do this so well? 你怎麼可以把這件事做得這麼棒?(潔西註:看語氣看時機,年紀大一點的孩子可能會覺得這句太諂媚有點噁XD)

Teach me how to do it, so I can succeed like you. 教我怎麼做,那麼我就可以跟你一樣做得很好。

You can do it better than I can. 你能做得比我做得還好。

You’re better at this than me. 你這方面做得比我還好。

 

Crediting their hard work 讚美他們的努力

I can see how much work you put into this. 我可以看到你下了多少功夫。

I can see how hard you tried. 我可以看到你多努力的嘗試。(潔西註:這通常是沒做到但是很努力試著去做,值得鼓勵那種)

You worked so hard on this, and you achieved it perfectly! 你在這件事上相當努力,而且你完美地做好了。

You’re making fantastic progress! 你進步超多。(潔西偷偷說,這通常用在寫評語的時候就是說你還沒有很好,但是你有努力有進步了的意思)

I can see you spent a lot of time on this. 我知道你花了很多時間在這上面。

I can imagine how much effort you had to put in to achieve this! 我能想像你花了多少的心血來完成這件事。

You must have worked so hard to get this result. 你一定是非常的努力才能有這個成果。

All that hard work paid off! 所有的辛苦都有代價了。

(潔西註:pay off 就是表示努力後有收穫,所以是值得的,很常見的片語喔)

 

Being thankful for the time you spend together 感謝你們相處的時間

I really appreciate you spending time with me. 我很感激你花時間跟我相處。(潔西註:台灣人應該不會這麼說吧,哈哈,但是對朋友的幫助時可以這樣說,後面動詞可以改成別的也很好用)

I can’t wait to play with you tomorrow. 我等不及明天跟你玩了。

(潔西註:可以應用跟朋友說 I can’t wait to see you tomorrow/next time. 等不及明天/下次跟你見面了。)

It’s so interesting to do this with you. 跟你一起做這件事真有趣。

I really enjoyed playing with you. 跟你玩真的很開心。

I’m so glad you’re at home with me. 你在家跟我在一起讓我好開心。

I’m having so much fun being with you. 跟你在一起好開心。

 

Helping them evaluate their own performance 幫助他們評估他們自己的表現

What do you think about this? 你覺得如何?

You must be so proud! 你一定很驕傲。

What’s the thing you are most proud of? 你最感到驕傲的是什麼事?

What’s your opinion on this? 你對這件事的想法如何?

How would you evaluate your own work? 你對你自己的作品的評價是什麼?

And what do you think of the result? 你覺得這個結果如何?

How do you wish it had gone? 你希望假如能夠怎麼發展就好了?

(潔西註:這是假設語氣,就是你希望跟做出來的成果有什麼不同,可能沒有達到你想要的,但是希望會是如何的意思。)

 

Being thankful for their help 感謝他們的幫助

Thank you so much for doing this. 非常謝謝你做這件事。

I’m so grateful that you helped me with this. 我非常感激你幫我忙。

You really helped me out. 你真的幫了大忙。

Thanks for understanding. 謝謝你的諒解。

I don’t know what I would have done without you. 我不知道沒有妳的話該怎麼辦。

Without your help I wouldn’t have succeeded. 沒有你的幫忙我一定沒辦法做到。

You helped me to get through this quicker. 你幫我更快地完成這件事。

The house is so tidy thanks to you. 因為你家裡變得好整齊。

 

Describing what you see 描述你所看到的

Your bedroom is so clean! 你的房間好乾淨喔!

Wow, you’ve made your bed! Fantastic! 哇,你整理床鋪了耶。太棒了!

There are so many beautiful colours in this picture! 這幅畫裡面有好多美麗的顏色。(潔西註:英式英文的拼法 colour,美式拼 color)

I can see that you really tried hard. 我知道你真的很努力地嘗試。

I noticed that you cleared the table yourself. Well done. 我注意到你自己把桌子整理乾淨。做得很棒!

 

Describing how you feel 描述你的感受

I just love spending time with you so much. 我真的好喜歡跟你在一起。(潔西註:也適用於第一次約會後寫給約會對象XD)

I’m so happy when you’re at home. 你在家的時候我好開心。

I love being part of your team. 我喜歡是你的小組的一部份。(潔西註:這有點跟你同一組,跟你一起做事的意思)

I love hearing your opinion. 我喜歡聽你的意見。

I’m so incredibly grateful that I have you. 擁有你我真的非常的感恩。

It makes me so happy when you’re around to help me. 你在我身邊幫我的時候讓我好開心。

 

 

 

好吃簡單的杯子起士蛋糕食譜 Cheesecake Cupcakes Recipe

藍色星期一  Blue Monday 不 Blue 的方法就是忘掉體種吃個好吃的起士蛋糕。潔西上一篇大衛鮑伊哀悼文有寫到,其實想做起士蛋糕想做好幾個月了,這各位看官敢相信嗎?

 

潔西的 cream cheese 乳酪起士從十一月請小寶順便買,還指名要買美國的,大家注意一下的話 費城乳酪起士 Philadelphia Cream Cheese 台灣在賣的有分澳洲做跟美國做的產地不同,美國做的比較好吃,潔西個人不負責心得,也比安佳 Anchor 的好吃。

 

從前都買一公斤裝的,但是太多了,實在用不完,到最後會壞掉,所以現在都買超市買得到的那種一小塊 8 oz /226克的,不過從十一月買到十二月的時候想做發現,啊,過期了。又到頂好超市買了澳洲的,因為他們沒賣美國的,又從十二月一直拖拖拖,今天覺得人生無常人生苦短,要及時行樂XD 又在亂掰了,天氣真的很糟,吃自己很喜歡的東西很重要啊!

 

潔西很喜歡吃起士蛋糕,尤其是自己做的,因為夠濃夠純,材料就是乳酪起士,起士還是起司啊?中文各種說法啊,英文就是 cream cheese ,蛋黃 egg yolk ,糖 sugar ,這三樣就可以了。假如想要吃那好吃酥酥的餅乾底的話就再加上消化餅 digestive biscuit 跟奶油 butter 。假如跟潔西一樣喜歡吃咖啡酒口味的就需要點 Kahlua 卡魯哇咖啡酒,再加上點 coffee powder 咖啡粉就可以了。

 

潔西做的是美式的,口感比較扎實,跟日式鬆鬆綿綿的不一樣,而且 creamcheese 有點酸酸的,先前做去給選手小朋友們吃大家都不捧場,還說是不是壞了,後來潔西拿去給從前的同事,大家很賞臉的就馬上掃光了。不少的食譜都會加點檸檬汁,潔西這次也加了一點,但是吃不出來有什麼不同。

 

先前都是用七寸模具做圓形的,但是因為需要四百克,很麻煩,恩,其實是做越多吃越多,所以呢,還是做少一點,已經胖到人生極點了。而且材料一直漲價,連消化餅都從最早買的69元漲到這次買特價還109,很誇張吧。喔,對了,消化餅之所以叫消化餅是因為裡面有加碳酸氫鈉,從前人們認為這可以幫助消化,但是其實後來證實並沒有,哈哈,但是名字就習慣囉。潔西都是用麥維他,不錯吃,說真的,餅乾底也有好吃不好吃的。潔西覺得跟食材很有關係啊!起士蛋糕也是,放久了潔西吃得出來,加了很多粉的也吃得出來。

 

這次是第一次用做起士杯子蛋糕,吃起來沒什麼差別,而且用杯子可以一次輕鬆做兩種口味,超讚的,還是一樣很好吃啊,老王潔西最近有強迫症,一直不斷地寫啊,食譜寫完該來把鍋碗瓢盆洗洗,洗個澡,準備睡覺了,再一次晚安。

 

材料

費城乳酪起士一塊   8oz /226g

細砂糖 35克 潔西磅秤壞了,所以用三大匙

蛋黃 2個

麥維他消化餅乾四片約 60克

奶油 30克 (切成小塊)

咖啡粉 一小匙 (可不加)

咖啡酒 一小匙 (可不加)

 

烤箱預熱 180 度,烤十五到二十分鐘

 

材料圖片

第一排

最左邊:費城乳酪起士一塊,中間:砂糖 35克,右邊:蛋黃兩個

第二排

左一:消化餅乾四片,左二:奶油30克,左三:咖啡粉一小匙,左四:咖啡酒一小匙

img_0442

 

作法

  1. 把消化餅乾放進塑膠袋裡面,用桿麵棍,湯匙或像潔西直接用手壓也可以。奶油隔水加熱就是潔西用不鏽鋼大碗裝熱水,小碗裝切碎的奶油,一大塊會不容易融化所以記得先切成小塊喔。因為潔西用的是不鏽鋼,奶油熔點其實很低所以這樣就可融化了。也可以放進微波爐融化,但是微波爐記得不能用不鏽鋼的碗喔。

img_0444-1

 

2. 把上面 1 的奶油倒進去塑膠袋裡面,攪拌均勻,然後再用湯匙平均分配放到四個杯子蛋糕的容器裡面,杯子蛋糕的尺寸有大有小,潔西這個大約是五公分大小,可以照自己的容器調整數量。放進去後用湯匙背壓平,然後放進冰箱的冷藏室裡面。

img_0445

 

3. 奶油起士事先拿出來,書上說要用微波加熱軟化,潔西覺得提早半小時拿出來就可以了,先把起士像打奶油般用打蛋器,電動的比較省力,一般打蛋器也可以,打到泛白,恩,其實他本來就是乳白色,電動打蛋器約兩三分鐘既可以,把空氣打進去並且讓它軟化就可以了。

img_0451

 

4 . 接下來把砂糖分兩次加進去,攪拌到看不見糖,跟上面很像對不對?哈哈,因為糖是白色的,所以看不太出來差別

img_0454

 

5. 蛋黃兩顆也是分別加入,顏色就有變化了對吧,潔西不喜歡這個顏色,明明買的是白色的應該是一般黃色的蛋黃,結果卻是有點紅色的蛋黃,出來顏色就不漂亮。現在但好貴喔,潔西買一盒八十五還是八十九的蛋,雖然很想買放養雞的蛋 free range eggs ,頂好有賣一百五左右,但是幾乎都買不到,經常是缺貨狀態。那天在有機商店看到有一盒兩百五十元的蛋,買不下去啊!廢話超多,這時候其實就很好吃了,原味就這樣,夠簡單吧!

img_0455

 

6. 假如要做咖啡口味的話,把咖啡粉加入咖啡酒,不太好融化因為潔西用的是粗的咖啡粒粉,細咖啡粉會比較好融化,不可以用三合一即溶咖啡有加了糖跟奶精那種,家裡有咖啡機的話用 expresso 濃縮咖啡或一小湯匙的咖啡應該也可以。

img_0459

 

7. 潔西先把一半量的 5 起士蛋糕糊放進杯子蛋糕的容器裡面,然後把剩下的蛋糕的三分之一放入 6 咖啡酒混合裡面拌勻,變成咖啡色,然後再倒回去原本剩下三分之二的起士蛋糕糊,原本打算做出美麗的大理石顏色,但是因為份量少,不好做,偷懶的人可以把 6 咖啡酒混合直接加入起士蛋糕糊一起拌勻成咖啡色就可以了。在平均分配放到兩個杯子蛋糕容器裡。

img_0461

 

8. 上排是原味起士蛋糕,下排是卡魯哇咖啡酒起士蛋糕

img_0463-1

 

9. 烤箱預熱 180度,烤十五到二十分鐘,每一台烤箱溫度都不太一樣,可以自己調整一下,烤到上面有彈性,膨脹起來就可以了,剛烤好會是胖胖腫起來的,潔西忘記拍了,這是冷卻後攤下去的,潔西一邊在發文,可能烤有點太久,大廚學生有教過潔西烤盤外面加水可以讓起士蛋糕更鬆軟,但是杯子蛋糕這個是紙杯,所以假如要加水的話需要先把杯子蛋糕放在容器裡面,外面烤盤再加水,而且要是有深度的烤盤才可以加水,淺烤盤就不要加水,容易倒出來,危險又容易弄壞烤箱。

img_0464-1

 

10. 放到冰箱冷藏十二個小時就可以吃了,貪吃的潔西直接放冷凍,一兩個小時後就拿出來,把紙杯拆掉長這樣。

img_0465

 

11. 布朗尼的好朋友是配伯爵奶茶,起士蛋糕的好朋友是咖啡

img_0468

 

12. 為了不要太胖,接成小塊,多吃幾塊比較沒有罪惡感,其實這要忍住才沒有全部一起塞進潔西的大肚子裡面啊!

img_0472

 

潔西一整個躁鬱大發作,好多事沒做一直寫一直寫。好累喔,好多事沒做喔。明天一定要來停工一天,繼續晚安:)

 

David Bowie – Lazarus 大衛鮑伊 – 拉撒路 Lyrics 中文歌詞 潔西不負責傷心翻譯

“His death was no different from his life – a work of ART.” – Tony Visconti

他的死亡跟他的人生沒並沒有不同 – 都是藝術,大衛鮑伊的製作人的悼詞。 大衛鮑伊的第二十七張專輯 Blackstar 黑星是他的告別作,與癌症奮戰了十八個月,這首 Lazaurs 拉撒路在他死亡的四天前 2016/1/07 發行的,這支音樂錄影帶呈現了他對於即將來臨的死亡的面對方式,也或許就是他用來跟大家說再見的遺作。

 

歌名 Lazaurs 拉撒路是聖經裡面耶穌展現神蹟的故事中的角色。拉撒路在死亡四天後耶穌讓他起死回生。潔西自己是覺得歌詞的意義有著回顧自己的一生跟對死亡做好準備的意味,起死回生當然是不可能,可是他會永久活在他的樂迷的心中的意思吧!

 

然後有一句想了十分鐘還是沒法好好的翻出來

This way or no way 這條路還是無路可行

You know, I’ll be free 你知道,我將會得到自由

 

This way 有這條路,這樣做的意思, no way 一般最常見的意思就是不可能,有沒做,不這麼做,不管怎麼樣的意思,潔西是這樣覺得,有點總之的意思,但是也可能不對,歡迎指教。

 

這兩句話被他的歌迷分享來作為他的悼詞,哀悼紀念他。英國獨立報 The Independent 上這麼寫著。一代傳奇的隕落,這一輩子一直做著自己喜歡的音樂即便到生命的盡頭,實在是令人敬佩。網路上有很多有關他的影片紀念文潔西就不多寫了。

 

潔西的生命中經歷過不少死亡,親眼看著一個人的生命一點一滴的消失一直到最終生命的盡頭讓潔西對很多事情改觀。究竟人生什麼是最重要的?什麼是值得你花時間心血去付出的?為什麼來到這人世?最後又會是怎麼離開?留下來的是什麼?真的會留下什麼嗎?

 

所以很茫然吧,不想把時間生命浪費在沒有意義的人事物上,但究竟人生的意義這種東西也不是一下子可以找得出來,每個人的答案都不一樣,也沒有人可以給你答案,一邊茫茫然的找一邊浪費時間的潔西有時候覺得很無奈,不過好像在找到答案之前也還是要認真一點過生活,也或許這輩子就是這樣子矇矇矓矓茫茫然東混西混的晃過,儘量做自己想做的事過自己想過的生活,意義在哪裡?或許有一天他會自己找到潔西。

 

每個人都說要做自己,但是做自己真的沒有那麼容易,剛剛看到丹麥女孩的男主角受訪的時候聊到這句話,說得很好。潔西覺得人生真的是苦短,盡可能地做自己,到了離開這個世界的時候,能夠無怨無悔地跟這個世界告別。

 

潔西前幾天去醫院在服務台旁邊排隊等預約掛號的時候,剛好想說要來拿個預立安寧緩和醫療暨維生醫療抉擇意願書,心裡這麼想,就這麼巧,有位婦人去服務台拿,潔西也順便跟志工要了兩份。

 

預立安寧緩和醫療暨維生醫療抉擇意願書潔西覺得非常必要,早該這麼實施了,鱒中每個人的意願,它的用途是也到達生命的盡頭的時候不施心肺復甦術,不施行維生醫療,接受安寧緩和醫療,然後註記在健保IC卡上,萬一有一天發生什麼事的時候,雖然本人無法表達也可以尊重意願。活得有尊嚴,死得也要有尊嚴。

 

濕濕冷冷的天氣,再寫下去心情會盪到谷底,看了大衛鮑伊死亡的新聞,潔西做了想做好幾個月的起士蛋糕,買了乳酪起士放到過期又買了新的又一直拖,人生無常,想做的事快做XD 吃了好吃的起士蛋糕提振一下心情,還有很多事要做,但是怎麼一天又過了啊?先說聲晚安囉

RIP David Bowie 一路好走

 

 

 

 

 

David Bowie – Lazarus  大衛鮑伊 – 拉撒路

 

Lyrics 中文歌詞  潔西不負責傷心翻譯

 

Look up here, I’m in heaven 抬頭看這裡,我身處天堂中

I’ve got scars that can’t be seen  我有著別人看不見的傷痕

I’ve got drama, can’t be stolen 我有著別人偷不走的成就

Everybody knows me now 現在每個人都認識我

 

Look up here, man, I’m in danger 抬頭看這裡,老兄,我身處危險中

I’ve got nothing left to lose  我沒有什麼可以損失的東西

I’m so high it makes my brain whirl 我是如此的嗨到我的腦袋在旋轉

Dropped my cell phone down below 我的手機往下直落

Ain’t that just like me 那不是就像我一樣?

 

By the time I got to New York 當我抵達紐約的時候

I was living like a king 我曾經過得像個國王一樣

Then I used up all my money 然後我把我所有的錢都花完

I was looking for your ass 我尋找著你的背影

 

This way or no way 這條路還是無路可行

You know, I’ll be free 你知道,我將會得到自由

Just like that bluebird 就像青鳥一樣

Now ain’t that just like me 那不是就像我一樣?

 

Oh I’ll be free 喔,我將會得到自由

Just like that bluebird 就像青鳥一樣

Oh I’ll be free 噢,我將會得到自由

Ain’t that just like me 那不是就像我一樣?

 

Panic! At The Disco – Death Of A Bachelor 迪斯可癟三 – 告別單身 Lyrics 中文歌詞 潔西還是單身不負責翻譯

death of a bachelor 一個單身漢的死亡?藍色陰雨綿綿的星期一聽這種歌也太陰鬱了吧?恩,很多時候不能光看字面的意思啦。這裡是告別單身的意思,單身漢死亡,老公誕生,哈哈哈。
 
這是美國搖滾樂團 Panic! At The Disco 即將發行的第五張專輯裡面的歌,為什麼中文翻作迪斯可癟三?恩,維基寫的, Panic 是恐慌,焦慮的意思。他們的團名是源自於 The Smith 史密斯樂團的 Panic 這首歌,裡面有句歌詞是 burn down the disco 把迪斯可燒掉,什麼啊,恩,名字隨人取囉。
 
潔西也是隨便聽到這首歌的時候覺得經驗,有點爵士風情,主唱 Brendon Uire 說他受到 Frank Sinatra 法蘭克辛納屈的影響很大,這首歌還外加了 Beyonce 碧昂絲的 Drunk in Love 陶醉在愛中的影響。
 
潔西覺得他跟 Fun. 的主唱有幾分神似,另外黑白的 MV 也很有特色,剛剛看了一下,誒,果然有合作過耶,兩個團體是同一個唱片公司的。
 
這首歌其實是在說 Brendon Uire 2013 年結婚後的快樂生活,告別了單身,有好也有壞囉。不過總言之是甜蜜的。恩, wet blanket 溼地毯,以就是愛潑冷水的潔西要說一下,甜蜜多久就很難說了,有認真努力經營,一輩子甜甜蜜蜜當然沒有問題。啊不然結了婚反而變成冤家一天到晚吵架,最後勉強一起生活不歡而散那不是太累了嗎?
 
好想睡喔,五點半又被吵醒,潔西覺得可能要住到深山去,但是深山也有鳥兒會來吵,先前在南投山上一個星期也是沒睡好,一早就被愛唱歌的鳥兒吵醒,唉!真羨慕能睡到吵不醒的人。
 
摸了三個小時也才不到九點但是就累個半死,小雨小雨一直下,有點想出去走走,一直下雨又冷潔西都懶惰出門都快發霉了,但是又濕又冷又不想出門,真是矛盾的潔西。
 
雨天路滑,大家注意安全跟保暖 Keep warm and stay dry! 被學生問到什是 Stay dry! 保持乾燥?恩,就是下雨天不要被淋濕了那種意味。有點難解釋,但是應該是潔西從外國人口中聽來學來的吧,剛剛查了好一會兒,大概就是下雨天那種說法,查圖片就很多。就那個 Keep calm and carry on. 保持鎮定勇往直前那個皇冠照片各式各樣改版的。
 
天氣冷又肚子餓了,繼續廢話,前天用 7-11 點數買了一隻 21世紀的烤雞,不好吃,不知道是不是週末一次烤太多,放太久?頗乾,沒什麼人捧場,剩一堆。所以昨天潔西把雞肉撕成條狀,跟培根一起做義大利麵,然後又把一些雞絲放在沙拉上,不錯吃,大寶很捧場的把雞絲沙拉全吃光。晚上又把剩下的雞肉雞腿拿來做糖醋雞。剛剛把剩下的雞骨跟白米還有一些高麗菜一起丟到電鍋去煮粥,還不錯吃,好個廢雞利用,充分發揮了它的價值XD

繼續吃粥去,大家早安!

 

 

Panic! At The Disco – Death Of A Bachelor 迪斯可癟三 – 告別單身
Lyrics 中文歌詞 潔西還是單身不負責翻譯
 
Do I look lonely 我看起來寂寞嗎?
I see the shadows on my face 我看見我臉上的陰影
People have told me 人們告訴我
I don’t look the same 我看起來跟以往不同
Maybe I lost weight 或許是因為我瘦了
I’m playing hooky 我今天翹班
With the best of the best 用盡全心全意
Pull my heart out my chest 把我的心掏出來
So that you can see it too 讓你也可以看到
 
I’m walking the long road 我走著漫漫長路
Watching the sky fall 看著天空墜落
The lace in your dress 你洋裝上的蕾絲
Tangles my neck 纏住了我的脖子
How do I live 我要怎麼過日子?
 
The death of a bachelor 告別單身
Oh oh oh 喔喔喔
Letting the water fall 讓細水長流
The death of a bachelor 告別單身
Oh oh oh 喔喔喔
Seems so fitting for 似乎是非常適合
Happily ever after 從此幸福快樂
Whooo 嗚
How could I ask for more 我怎麼能要求更多?
Lifetime of laughter 一輩子的歡笑
At the expense 代價是
Of the death of a bachelor 告別單身
 
I’m cutting my mind off 我斬斷我的心思
Feels like my heart is going to burst 覺得我的心快要爆炸
Alone at a table for two 獨自坐在雙人桌
And I just want to be served 我只是想要有人來服務我
And when you think of me 當你想到我的時候
Am I the best you’ve ever had 我是否是你遇過最好的人?
Share one more drink with me 跟我一起喝一杯
Smile even though you’re sad 即便你傷心的時候也笑一個
 
I’m walking the long road 我走著漫漫長路
Watching the sky fall 看著天空墜落
The lace in your dress 你洋裝上的蕾絲
Tangles my neck 纏住了我的脖子
How do I live 我要怎麼過日子?
 
The death of a bachelor 告別單身
Oh oh oh 喔喔喔
Letting the water fall 讓細水長流
The death of a bachelor 告別單身
Oh oh oh 喔喔喔
Seems so fitting for 似乎是非常適合
Happily ever after 從此幸福快樂
Whooo 嗚
How could I ask for more 我怎麼能要求更多?
Lifetime of laughter 一輩子的歡笑
At the expense 代價是
Of the death of a bachelor 告別單身
 
The death of a bachelor 告別單身
Oh oh oh 喔喔喔
Letting the water fall 讓細水長流
The death of a bachelor 告別單身
Oh oh oh 喔喔喔
Seems so fitting for 似乎是非常適合
Happily ever after 從此幸福快樂
Whooo 嗚
How could I ask for more 我怎麼能要求更多?
Lifetime of laughter 一輩子的歡笑
At the expense 代價是
Of the death of a bachelor 告別單身

Are you stressed? 你壓力大嗎? + relax 放鬆用法小整理

Are you stressed? 你壓力很大嗎?放鬆的簡單方法跟超多學生一天到晚用錯的放鬆 relax 的用法小整理。

 

測驗看看你的壓力指數有多少?不用測了啦,現代人壓力應該都很大,哈哈。潔西整理部落格很久以前 2010 黏在部落格發的文,當時用的教材 Touchstone 2 , Cambridge 出版社的書裡面的閱讀測驗的部分,單字都很簡單,但是但是,潔西有中英文翻譯,把英文遮住,用中文翻譯出來看看你表達得對不對,壓力 stress 是名詞,也可以當動詞用, stressed 是形容詞,很多人詞性弄不清楚寫出來的句子就是不對啊!

 

Are you stressed? 你壓力很大嗎?放鬆的簡單方法跟超多學生一天到晚用錯的放鬆 relax 的用法小整理。

 

測驗看看你的壓力指數有多少?不用測了啦,現代人壓力應該都很大,哈哈。潔西整理部落格很久以前 2010 黏在部落格發的文,當時用的教材 Touchstone 2 , Cambridge 出版社的書裡面的閱讀測驗的部分,單字都很簡單,但是但是,潔西有中英文翻譯,把英文遮住,用中文翻譯出來看看你表達得對不對,壓力 stress 是名詞,也可以當動詞用, stressed 是形容詞,很多人詞性弄不清楚寫出來的句子就是不對啊!

 

潔西遇到最常見的錯誤詞性之一就是 relax 的用法,不清楚怎麼辦,拜託去查字典啦,字典的例句多看多造著改就不會錯了啦!

 

1. relax 是動詞

After work I just want to relax on the couch and watch TV.

下班後我只想要在沙發上放鬆看電視。

 

What Mike needed was a beer to relax him.

麥可需要的是一杯啤酒來讓他放鬆。

 

A good massage will relax your tired muscles.

好好按摩一下會使你疲勞的肌肉放鬆。

 

Relax! Everything’s fine.

放輕鬆。沒事啦!(每件事都很好)

 

 

2. relaxed 是形容詞,人,修飾的名詞本身是感到放鬆的,不會擔心的,但是也可以用來表示舒適的環境氣氛。

 

所以很多老師都說 ed形容詞用來形容人? ing 用來形容事物。潔西會說是這是大原則,大部分是這樣,但是還是有例外,所以請活用啦,不要把文法學到的規則死記不知道活用跟自己過不去,潔西真的覺得很多人學習語文學到卡關都是因為鑽牛角尖,文法是整理語言的規則,不是先有文法才有語文的!!!!

 

Jessie is lying in the sun looking very relaxed and happy.

潔西正躺在太陽下看來又放鬆又開心。(做夢中XD)

 

I feel more relaxed about my life than I used to.

我對我的生活比我從前感到放鬆。

 

He seemed relaxed and in control of the situation.

他看起來很輕鬆掌控著局面。(談判做生意的時候要這樣才會成功吧)

 

His parents are fairly relaxed about him staying out late.

他的爸媽對他在外面待到很晚也不會太擔心。

 

(小寶的同學跟小寶在跨年夜看完電影兩點多在潔西家待到半夜三點,說很久沒看到潔西了,要等潔西,真是不好意思,潔西在學生宿舍吃完火鍋整到懶惰不能動混到太晚早上六點才會到家XD。不過國三家長很放心讓小朋友在外面潔西覺得有很不錯啊,培養小孩獨立,讓他們有責任感。)

 

It’s a very friendly bar with a nice relaxed atmosphere.

這是個非常友善的酒吧有著舒適自在的氣氛。

 

恩,潔西從前常跑的 bar 就是這樣啊,這樣才會想待著多喝幾杯,現在的 bar 很多都太吵了,一杯酒都待不下去啊!

 

There’s a very relaxed atmosphere in the school.

那所學校有著非常舒適的氣氛。

 

這樣大家才會開心的上課吧,不過潔西突然想到被抗議說上課太歡樂,有人想要認真上課,有人想要歡樂上課,做老師真難啊XD

 

 

 

3. relaxing 也是形容詞,令人感到放鬆的,令人感到不緊張不憂慮的。

 

然後 ing 形容詞也有的老師會說是用來修飾事物,這也是大原則, ing 形容詞也可以用來形容人。 He’s a boring person. 他是個無趣的人。所以要活用活用活用,很多時候老師都是說大原則啦!

 

I find baking very relaxing.

我覺得烘焙非常令人感到放鬆。

 

因為做餅乾蛋糕的香味真的會令人感到放鬆,只要不要去想那些要洗的鍋碗瓢盆XD

 

We spent three relaxing days at the beach.

我們在海邊過了三天悠哉放鬆的日子。

 

 

4. relaxation 是名詞,放鬆。

 

I do yoga for relaxation.

我做瑜伽來放鬆。

 

Salsa is one of my favorite relaxations.

騷莎舞是我最喜歡的放鬆方式之一。

 

潔西在台灣跟在雪梨念書的時候都去上過騷莎舞的課,很好玩,雪梨有些專門跳騷莎舞的 club ,上完課後去練習,很多男生都會很主動地邀請你跳舞,你說跳得很糟也沒關係,他們會帶你。不過騷莎是源自於拉丁舞,所以呢熱情的貼身部分有時候尺度在哪就很難捉,想要吃豆腐的人有,認真享受跳舞的人也有,可以感覺得出來真的。

 

What I need is some rest and relaxation.

我需要的是一些休息跟放鬆。

 

大部分的人都需要吧,哈哈。廢話很多的潔西參考了 Longman 朗文, Cambridge 劍橋,Merriam-Webster , The Free Dictionary 等字典,改了人家的例子,扯了很多。

 

詞性真的很重要,對於要學好文法的人,還有那個要考多益的人多益還頗愛考詞性,第五大題文法選擇的部分,另外要考雅思托福寫作跟口說,詞性弄不清楚分數應該不會高的。

 

很多學生都喜歡問說那詞性說錯有什麼關係?外國人聽不懂嗎?大部分應該可以吧。就想想外國人說聽起來怪怪的中文,你聽得懂,但是你就是不會那樣說,假如你不介意說怪怪的英文,目的只要溝通也無妨啦,真的是看你自己追求的是什麼,想要的是什麼。注意看一些外國影集你會發現有些外國移民,老人或有色人種說的英文都跟學校文法教的不一樣。

 

 

但是假如你想學好英文,想讓自己的英文流利又正確,想要考試拿高分。多查一下字典,注意一下詞性跟單字的用法,應該就比較不會錯了啦!

 

不小心又寫一堆了,最近有寫作強迫症啊!該運動去了,體重再度創新高,完蛋啦!減肥是夏天的事,現在一樣吃,早餐吃了培根起士歐姆蛋配全麥麵包加香蕉還有咖啡。一點都沒有要減肥的意思,但是至少要運動一下,不敢去做健康檢查因為體脂肪一定超標啊XD

 

 

Am I stressed?

 

我壓力大嗎?

 

 

 

If you can’t sleep well or can’t concentrate…

 

假如你睡不好或不能專心…

 

 

If you feel depressed or want to cry a lot…

 

假如你覺得沮喪或一直想哭…

 

 

If you have a headache or an upset stomachache…

 

假如你頭痛或胃不舒服

 

 

If you can’t relaxed and you feel irritable…

 

假如你不能放鬆或你覺得煩躁…

 

 

If you are extremely tired…

 

假如你覺得累爆了…

 

 

…. then it’s possible you are stressed. …

 

那麼你很可能是壓力太大。

 

 

大家中了幾個呢?潔西是那種全部都中但是不覺得自己壓力大的,這應該更嚴重吧!

 

 

 

選舉快到了,電視看不下去啊,廣告演得全台灣人都很可憐需要候選人來拯救,上任前說得冠冕堂皇,上任後基於現實還有各種壓力,各種誘惑,能說到做到的有多少呢?選對人很重要,靠自己更重要,潔西是這麼覺得的。這次選舉老實說一點都不想去投票,但是不要學潔西,好公民應該負起責任,潔西是不負責的公民。

 

台灣人現在起碼一半以上的人都stressed out吧!連小孩子都是啊。小寶熬夜不睡覺,大寶週末一大早六七點就醒來,因為他們都覺得屬於自己的時間可以做想做的時間太少,每天一大早醒來,六七點出門上課,晚上七八點,甚至補習到九點半十點。小寶跟同學約做美術作業今天,約下午四點半,因為同學今天要上課。連星期六星期天都要上課補習考試,這些課這些考試有這麼重要嗎?小孩子真的學到多少?對未來有多大的幫助?

 

潔西昨天問大小寶以後會不會讓他們的孩子去補習,他們說看孩子自己決定,喜歡唸書想唸就讓他們去唸,不喜歡就他們做自己想做的事,去學一些喜歡的才藝,但是有多少家長會這樣想?

 

小寶同學上學校的忘記什麼班,就類似資優班,聊到英文課,上次說到形容詞子句,雞婆的潔西幫他看了一下講義,有幾題是錯的,觀念不是很正確。他說上到傍晚的課有時候很累晃神就聽不懂不知道在說什麼。但是有精神的時候就可以聽得懂。其實學習的時間不需要拉太長太久,有效的學習才是最重要的吧!

 

 

潔西一直覺得台灣教育還是在失敗的教育原地打轉,不斷地做一些有的沒的改革但是也沒看出成效。亂爆料希望不要被打,常常有些經費今年不用明年就沒了,所以呢拿來買一些不需要的東西。教師的在職進修的課程聽說有些頗糟,有些線上課程根本是互抄答案按一按,唉,不抱怨了。現在想學什麼,恩,英文學好其實無限寬廣,也不一定要在學校上課。

 

 

潔西七八年前就自己上 iTune上找一些 MIT,Oxford 的免費線上課程的心理學來看來聽,全英文,所以英文基本要學好才聽得懂。世界無限寬廣,英文只是一個橋樑,幫你走得更高更遠,只要你願意的話。

 

廢話完畢,寫不完耶,真的要來去運動了。星期天玩得開心,晚上記得收心!

 

 

 

下面是課本上的放鬆小技巧,也是同一篇文章,出自Department of Health – “Take care of yourself" 跟大家分享一下。好囉,大家找機會放鬆一下囉。

 

 

 

Relaxation Techniques 放鬆技巧

 

  1. Breathe: Take a breath, hold for four seconds, and then breathe out very slowly. Feel your body relax.

 

  1. 呼吸:深呼吸,停住四秒鐘,然後慢慢地呼出。感覺你的身體放輕鬆了。

 

 

 

  1. Exercise: Walk or exercise for just 30 minutes each day and feel better.

 

  1. 運動:每天走路或只要運動三十分鐘就會覺得好多了。

 

 

 

  1. Talk: Call a friend. Talk about your problem.

 

  1. 聊天:打電話給朋友。聊聊你的問題。

 

 

 

  1. Meditate: Close your eyes and focus on something calm. Feel relaxed.

 

  1. 冥想:閉上你的眼睛,專注在某間任你感到鎮定的事物上。感受到放鬆。

 

 

 

  1. Pamper yourself : Take a hot bath, or have a massage.

 

  1. 寵愛你自己:想個熱水澡或按摩。

 

 

 

  1. Do something you enjoy: Listen to music. Sing. Watch TV. Meet a friend.

 

  1. 做些讓你開心的事:聽音樂。唱歌。看電視。跟朋友碰面。

 

 

 

  1. Keep a diary.

 

  1. 寫日記。

 

 

最後是潔西加的,寫部落格日記都可以,把心緒整理整理,把不滿發洩一下,很開心的事記下來,潔西有個幸福記事簿,不開心的時候可以看一下,有個讓潔西開心的一百零一件事,煩躁不開心的時候去找裡面的事來做讓自己放鬆紓壓。學校應該要教舒壓的方式,但是似乎沒有,那就自己好好學吧!不懂得放鬆的人自己辛苦周遭的人也很辛苦喔。人生就這麼一回,就放鬆點過吧,緊繃過頭會斷線的,潔西放鬆去了,大家也要記得放鬆喔:)

 

 

 

潔西遇到最常見的錯誤詞性之一就是 relax 的用法,不清楚怎麼辦,拜託去查字典啦,字典的例句多看

3. relaxing 也是形容詞,令人感到放鬆的,令人感到不緊張不憂慮的。

 

然後 ing 形容詞也有的老師會說是用來修飾事物,這也是大原則, ing 形容詞也可以用來形容人。 He’s a boring person. 他是個無趣的人。所以要活用活用活用,很多時候老師都是說大原則啦!

 

I find baking very relaxing.

我覺得烘焙非常令人感到放鬆。

 

因為做餅乾蛋糕的香味真的會令人感到放鬆,只要不要去想那些要洗的鍋碗瓢盆XD

 

We spent three relaxing days at the beach.

我們在海邊過了三天悠哉放鬆的日子。

 

4. relaxation 是名詞,放鬆。

 

I do yoga for relaxation.

我做瑜伽來放鬆。

 

Salsa is one of my favorite relaxations.

騷莎舞是我最喜歡的放鬆方式之一。

 

潔西在台灣跟在雪梨念書的時候都去上過騷莎舞的課,很好玩,雪梨有些專門跳騷莎舞的 club ,上完課後去練習,很多男生都會很主動地邀請你跳舞,你說跳得很糟也沒關係,他們會帶你。不過騷莎是源自於拉丁舞,所以呢熱情的貼身部分有時候尺度在哪就很難捉,想要吃豆腐的人有,認真享受跳舞的人也有,可以感覺得出來真的。

 

What I need is some rest and relaxation.

我需要的是一些休息跟放鬆。

 

大部分的人都需要吧,哈哈。廢話很多的潔西參考了 Longman 朗文, Cambridge 劍橋,Merriam-Webster , The Free Dictionary 等字典,改了人家的例子,扯了很多。

 

詞性真的很重要,對於要學好文法的人,還有那個要考多益的人多益還頗愛考詞性,第五大題文法選擇的部分,另外要考雅思托福寫作跟口說,詞性弄不清楚分數應該不會高的。

 

很多學生都喜歡問說那詞性說錯有什麼關係?外國人聽不懂嗎?大部分應該可以吧。就想想外國人說聽起來怪怪的中文,你聽得懂,但是你就是不會那樣說,假如你不介意說怪怪的英文,目的只要溝通也無妨啦,真的是看你自己追求的是什麼,想要的是什麼。注意看一些外國影集你會發現有些外國移民,老人或有色人種說的英文都跟學校文法教的不一樣。

 

 

但是假如你想學好英文,想讓自己的英文流利又正確,想要考試拿高分。多查一下字典,注意一下詞性跟單字的用法,應該就比較不會錯了啦!

 

不小心又寫一堆了,最近有寫作強迫症啊!該運動去了,體重再度創新高,完蛋啦!減肥是夏天的事,現在一樣吃,早餐吃了培根起士歐姆蛋配全麥麵包加香蕉還有咖啡。一點都沒有要減肥的意思,但是至少要運動一下,不敢去做健康檢查因為體脂肪一定超標啊XD

 

 

Am I stressed?

 

我壓力大嗎?

 

 

 

If you can’t sleep well or can’t concentrate…

 

假如你睡不好或不能專心…

 

 

If you feel depressed or want to cry a lot…

 

假如你覺得沮喪或一直想哭…

 

 

If you have a headache or an upset stomachache…

 

假如你頭痛或胃不舒服

 

 

If you can’t relaxed and you feel irritable…

 

假如你不能放鬆或你覺得煩躁…

 

 

If you are extremely tired…

 

假如你覺得累爆了…

 

 

…. then it’s possible you are stressed. …

 

那麼你很可能是壓力太大。

 

 

大家中了幾個呢?潔西是那種全部都中但是不覺得自己壓力大的,這應該更嚴重吧!

 

 

 

選舉快到了,電視看不下去啊,廣告演得全台灣人都很可憐需要候選人來拯救,上任前說得冠冕堂皇,上任後基於現實還有各種壓力,各種誘惑,能說到做到的有多少呢?選對人很重要,靠自己更重要,潔西是這麼覺得的。這次選舉老實說一點都不想去投票,但是不要學潔西,好公民應該負起責任,潔西是不負責的公民。

 

台灣人現在起碼一半以上的人都stressed out吧!連小孩子都是啊。小寶熬夜不睡覺,大寶週末一大早六七點就醒來,因為他們都覺得屬於自己的時間可以做想做的時間太少,每天一大早醒來,六七點出門上課,晚上七八點,甚至補習到九點半十點。小寶跟同學約做美術作業今天,約下午四點半,因為同學今天要上課。連星期六星期天都要上課補習考試,這些課這些考試有這麼重要嗎?小孩子真的學到多少?對未來有多大的幫助?

 

潔西昨天問大小寶以後會不會讓他們的孩子去補習,他們說看孩子自己決定,喜歡唸書想唸就讓他們去唸,不喜歡就他們做自己想做的事,去學一些喜歡的才藝,但是有多少家長會這樣想?

 

小寶同學上學校的忘記什麼班,就類似資優班,聊到英文課,上次說到形容詞子句,雞婆的潔西幫他看了一下講義,有幾題是錯的,觀念不是很正確。他說上到傍晚的課有時候很累晃神就聽不懂不知道在說什麼。但是有精神的時候就可以聽得懂。其實學習的時間不需要拉太長太久,有效的學習才是最重要的吧!

 

 

潔西一直覺得台灣教育還是在失敗的教育原地打轉,不斷地做一些有的沒的改革但是也沒看出成效。亂爆料希望不要被打,常常有些經費今年不用明年就沒了,所以呢拿來買一些不需要的東西。教師的在職進修的課程聽說有些頗糟,有些線上課程根本是互抄答案按一按,唉,不抱怨了。現在想學什麼,恩,英文學好其實無限寬廣,也不一定要在學校上課。

 

 

潔西七八年前就自己上 iTune上找一些 MIT,Oxford 的免費線上課程的心理學來看來聽,全英文,所以英文基本要學好才聽得懂。世界無限寬廣,英文只是一個橋樑,幫你走得更高更遠,只要你願意的話。

 

廢話完畢,寫不完耶,真的要來去運動了。星期天玩得開心,晚上記得收心!

 

 

 

下面是課本上的放鬆小技巧,也是同一篇文章,出自Department of Health – “Take care of yourself" 跟大家分享一下。好囉,大家找機會放鬆一下囉。

 

 

 

Relaxation Techniques 放鬆技巧

 

  1. Breathe: Take a breath, hold for four seconds, and then breathe out very slowly. Feel your body relax.

 

  1. 呼吸:深呼吸,停住四秒鐘,然後慢慢地呼出。感覺你的身體放輕鬆了。

 

 

 

  1. Exercise: Walk or exercise for just 30 minutes each day and feel better.

 

  1. 運動:每天走路或只要運動三十分鐘就會覺得好多了。

 

 

 

  1. Talk: Call a friend. Talk about your problem.

 

  1. 聊天:打電話給朋友。聊聊你的問題。

 

 

 

  1. Meditate: Close your eyes and focus on something calm. Feel relaxed.

 

  1. 冥想:閉上你的眼睛,專注在某間任你感到鎮定的事物上。感受到放鬆。

 

 

 

  1. Pamper yourself : Take a hot bath, or have a massage.

 

  1. 寵愛你自己:想個熱水澡或按摩。

 

 

 

  1. Do something you enjoy: Listen to music. Sing. Watch TV. Meet a friend.

 

  1. 做些讓你開心的事:聽音樂。唱歌。看電視。跟朋友碰面。

 

 

 

  1. Keep a diary.

 

  1. 寫日記。

 

 

最後是潔西加的,寫部落格日記都可以,把心緒整理整理,把不滿發洩一下,很開心的事記下來,潔西有個幸福記事簿,不開心的時候可以看一下,有個讓潔西開心的一百零一件事,煩躁不開心的時候去找裡面的事來做讓自己放鬆紓壓。學校應該要教舒壓的方式,但是似乎沒有,那就自己好好學吧!不懂得放鬆的人自己辛苦周遭的人也很辛苦喔。人生就這麼一回,就放鬆點過吧,緊繃過頭會斷線的,潔西放鬆去了,大家也要記得放鬆喔:)

 

 

舊的不去新的不來之象印一公升微電腦快煮電氣壺 CK-EAF10-RA 潔西不負責推薦心得文 + a, an, the 冠詞練習題目與答案

潔西昨天又摔斷一根湯匙,碎碎平安,除舊佈新,舊的不去,新的不來,總是要安慰自己正面思考囉。家裡用了幾年的飛利浦的電熱水壺罷工後,前天因為老爸用水壺煮一不留意又燒壞水壺,潔西只好趕快衝去買支新的水壺回來。

 

原本在網路上看了一下PTT有人推薦日象,沒聽過的牌子,似乎是台灣自己製造的,還是不太安心,最後找到大同的電茶壺似乎還不錯,價格也合理,1,890,知道忠孝復興站有一家經銷商,先前去買過電風扇跟烤箱,就衝去囉。在捷運站下了車後,突然想說,去象印看看好了,潔西就是想到什麼就做什麼的那種人,就先去復興 SOGO ,這次沒走錯了,上次要去復興 SOGO 卻不小心走到忠孝 SOGO,所以買完回家昨天坐捷運又坐錯邊,做到市府站的時候,ㄟ,難怪下班時間捷運人沒有想像的多啊!

 

潔西去在復興 SOGO 的象印買過保溫杯,覺得他家東西實在還不錯,常常也有促銷,而且國泰世華卡點數還可以抵現金,也可以順便比較一下其他家的看看。

 

去了第一家就看象印還錯,然後又看了隔壁的虎牌,還有其他家附近的都晃了一下。象印價比其他牌子來說略高一點,也有比象印更貴的,不過潔西最後還是決定買這一隻電熱水壺,恩,人家叫電氣壺,用了兩天非常滿意,來寫個不負責推薦心得文。

 

喔,對了電熱水壺,或象印  Zojirushi 這款叫做快煮電氣壺,英文都可以用 electric  kettle 電子的茶壺。有沒有跟潔西一樣想到英文的慣用語  the pot calling the kettle balck 五十步笑百步,pot 跟 kettle 都是水壺,燒了都會黑,哈哈哈,你比我黑,這就是五十步小百步囉。又小保溫瓶盒子上英文是寫 Stainless Steel Vacuum Bottle 不鏽鋼真空瓶, 也寫了 Stainless Mug 不鏽鋼馬克杯,一般來說保溫瓶很多用 Thermos 這個字,就是膳魔師這個牌子,因為很有名,所以就變成代稱這樣。

 

 

不負責推薦原因如下,又註明潔西沒拿他們公司好處啦,純粹覺得好用分享,不喜歡的人不要打潔西,建議自己賣場多看幾隻多比較適合自己的,價位高不一定好,價位低不一定差,潔西選擇象印是因為他們家本來就做熱水瓶保溫瓶,對這牌子比較有信心啦。

 

 

img_0413

 

 

  1. 原因第一,它的蓋子可以整個拿起來,要清理,要加水都很方便,大部分的電熱水壺都不能拿起來,象印也有另外一個可愛造型 3,290 的,潔西喜歡那個造型,可惜蓋子不能拿起來。另外同樣是虎牌有個很類似的款,長得幾乎一模一樣價格比較便宜一些,3,290還是2,999忘了,它的蓋子也可以拿起來,還有隔熱功能,但是實際操作的時候覺得蓋子沒有那麼好拿,有點卡卡,沒有象印的順。另外潔西拿下來再放下去的時候下面的底盤會搖晃,光這點就完全不考慮了,銷售人員說本來設計底座就是這樣,是沒錯啊,但是潔西家裡電熱水壺用很多年了,也看了別家的,都不會晃耶。不知道那個是不是剛好有點問題,展示太久?裝熱水的底盤會搖晃很危險,真的。

 

  1. 價格有點貴定價 $5,800 ,不過有做特價 3,590。實際上看網路價格有 3,890,網路上看到最便宜也有的是 3,290,回家來才查的,當場覺得合理就買了。因為想說電熱水壺可是每天都要用的啊,多個一兩千元,買品質好一點的不容易壞比較重要,然後更讚的是這隻剛好有搭配送一隻小的保溫瓶。潔西的保溫瓶全部都被潔西摔到會漏水了,剛好要找一隻小的不漏水的,超開心的,保溫瓶一隻售價原價就要九百多了,所以3,590再送一隻小保溫瓶真是物超所值啊!而且潔西用國泰世華的點數還扣了 480,實際上支付的是 $3,110,一整個覺得開心啊!

 

  1. 這隻電水壺的裡面是不鏽鋼有點像熱水瓶那樣廣口容易清洗,所以也符合PTT上說內部的沒有焊接點,焊接點這問題點在哪潔西不懂,不過先前的飛利浦那台就有,而且象印這台上蓋也是不鏽鋼,舊的不是,有不少之蓋子都不是不鏽鋼。另外也沒有顯水位,PTT上說有標水位的部分多是塑膠做的,所以不OK。至於還有提到茶壺的壺口也要是不鏽鋼,這一隻就的壺口沒有做不鏽鋼,有點可惜,還有的人要求壺口要有蓋子的防塵設計,只有看到一兩隻有,幾乎都沒有。

 

  1. 雙層防燙跟保溫這部分的話,潔西有問專櫃小姐,小姐說不會太熱,但是也沒有保溫功能。潔西有看到很多很漂亮的顏色的電熱水壺,但是其實都是不鏽鋼,很燙,先前那支飛利浦也是不鏽鋼外殼,被燙傷過,家裡有小孩的話真的不太適合。不過象印這隻實際上雖然沒有完全防燙,但是應該是材質的關係,即便剛煮好,也不會太燙。而保溫這點因為他是像熱水瓶那樣密閉的,潔西煮了三四個小時的水,剛剛喝,還是溫熱的,也還不錯,冬天很適合。

 

  1. 分離式底座,360度旋轉,這新的好像幾乎都有,象印這隻也有。然後開關不會誤按,他的開關在下面,要有點用力才按的下去,還蠻難不小心按到,不過有的真的會按到,設計的位置。然後煮出來的水也不會有塑膠味,因為是不鏽鋼啊,潔西用 Brita 濾水壺濾過,煮出來的水很好喝,沒有什麼味道。

 

  1. 這隻的特點是一杯水 140ml 只要65秒就可以煮好,0公升的水約五分鐘,很快。煮好了時候會有峰鳴聲,原本還想說為什麼,後來發現它煮水好安靜,沒叫很難知道煮好了XD

 

  1. 還有一點很不錯的是它可以控制出水量大小,他的壓桿壓小力一點,出水量就比較少,用來沖咖啡之類的很方面。

 

  1. 另外還有一些安全設施,為電腦沸騰控制感應,自動斷電,防止空燒,出口水自動鎖定,傾倒時不容易漏水,外觀不燙手前面說過了,然後上蓋還有鎖定安全線,沒蓋好的話會看到橘子色的線,沒蓋好很危險,因為蒸氣或熱水可能會流出來。

 

  1. 然後潔西難得好好看了說明書,恩,那個不要從水龍頭直接加水,潔西家那個飛利浦可能就是這樣壞的,這一隻也很大,很難拿去水龍頭下加水,不過潔西家什麼沒有,亂七八糟的烘焙用品買的時候當然有買到一公升的大量杯,將將好啊。

 

  1. 倒熱水的時候不能太傾斜,尤其剛煮好的時候,否則容易被熱水的蒸汽燙到。

 

最後看到他建議每天把剩餘的熱水倒掉,恩,潔西從來沒做過這件事,不過說明書上寫說會付著水垢,恩,沒錯,前一隻就有水垢,然後在PTT上有人說冷水怎麼辦?潔西上次同學來家裡被問為什麼那麼麻煩。潔西家有兩隻 Brita 的水壺,一隻小隻藍色的是用來濾水龍頭的生水,濾完後放進去電熱水壺煮,煮沸後的熱水涼一點後放到一隻可以放一百度的熱水的玻璃水瓶,買的時候要注意,不是所有的玻璃水瓶都可以裝一百度的熱水,有些不耐熱的水瓶會破掉的喔。然後等水涼了之後,在放進去另外一隻大隻的 Brita 的水壺。有病啊?幹吧要濾兩次?恩,因為所以蜜蜂螞蟻要解釋太麻煩了,潔西的香菇肉燥差不多可以了,吃晚餐去了。

 

喔,對了,現場看跟網路上看說實在還是有點差別,另外看到一隻奇美的價格最便宜一千多,網路價看到 1,388,他的容量大 1.7L,白色也很清爽,很輕,而且PTT那個開出條件的潔西覺得他幾乎都符合耶。只是很大隻,拿起來會很重,經驗談,而且很薄,看起來完全不會保溫,另外上蓋不能拆,所以潔西就沒考慮了。

 

總之,答案在下面,把題目順面放上去,寫到手快斷掉,真的有強迫症,好餓好餓,一邊說好餓又一邊多寫了兩三個小時,厚!吃飯去。另外問潔西問題的人最近特別多,累積很多,因為很多所以又不能只回一個,有人還問很多問題,所以一直拖,昨天真的是快死掉,今天是寫到手快斷掉,這兩天會找時間回的,先這樣囉。

 
 
A. 填入 a 或 an
1. ___ file 2. ____ city 3. ____ ID card 4. ____ apartment
5. ___ sandwich 6. ___ university 7. ____ MRT station
8. ___ letter 9. ___ e-mail 10. ___ hour and ____ half
 
A. 填入 a 或 an 答案
1. a 2. a 3. an 4. an 5. a 6. a 7. an 8. a 9. an 10. an, a
 
 
B. 改錯練習,每一題都有錯誤,也有不只一個錯誤
 
1. Do you have cat? 你有養貓嗎?
 
2. I found cell phone. I gave cell phone to my brother. 我撿到手機。我把手機給我弟弟。
 
3. There is the foreign teacher in our school. 我們學校有外國老師。
 
4. Earth travels around Sun. 地球繞著太陽轉。
 
5. It’s worst movie I’ve ever seen. 這是我看過最糟糕的電影。
 
6. Kids love to go to Taipei Zoo. 小孩子喜歡去台北動物園。
 
7. Grand Hyatt Taipei Hotel is on the SongShou Road. 台北凱悅飯店在松壽路上。
 
8. Carpenters were a American vocal and instrumental duo. 卡本特兄妹是美國歌唱與樂器演奏的雙人組。
 
9. Sahara is third largest desert in the world. 沙哈拉沙漠是全世界第三大的沙漠。
 
10. Have you ever climbed the Yushan (Jade Mountain)? 你爬過玉山嗎?
 
11. He is from the Scotland. 他來自蘇格蘭。
 
12. Empire State Building is on the Fifth Avenue. 帝國大廈位在第五大道上。
 
13. Raising a children is not easy. 養小孩不容易。
 
14. She usually eat a bread for breakfast. 她通常早餐吃麵包。
 
15. How often do you drink the coffee? 你多常喝咖啡?
 
16. There’s a great movie on TV at the midnight. 午夜十二點的時候電視上有部很棒的電影。
 
17. Where do you go to the school? 你唸哪所學校?
 
 
 
B. 練習題:改正下面句子的錯誤 答案
1. Do you have cat? 你有養寵物嗎?
Do you have a pet?
 
養寵物用 have a pet 就可以了。非特定的所以用 a 。
 
2. I found cell phone. I gave cell phone to my brother. 我撿到手機。我把手機給我弟弟。
I found a cell phone. I gave the cell phone to my brother.
 
第一次講到用 a ,第二次就要用 the 了喔。潔西撿過好幾支手機,在澳洲圖書館,還有台北捷運站裡面,不過都是給圖書館人員或捷運站員,沒有拿回家啦。
 
3. There is the foreign teacher in our school. 我們學校有外國老師。
There is a foreign teacher in our school.
 
假如學校只有一個的話就用 a 。一些就可以說 There are some foreign teachers in our school. 記得複數加 s 。剛好昨天看到說補習班聘請外國人只可以教語言不可以教技藝?所以高雄藍帶學校高餐藍帶廚藝卓越中心就不能教廚藝,哈哈哈,台灣法令真好笑。還要等一個自由經濟示範區特別條例通過才可能解決。根據台灣的法令補習班外籍老師不可以幼兒園幼稚園授課。很多人會說我家小孩在幼稚園有外籍老師教啊!法條沒改的話,應該通通是非法的,有人來查的時候外國老師就要躲起來,但是教育部也沒很認真在查啊,多少補習班雙語幼稚園,政府在想什麼?不知道,家長在想什麼?那就更不知道了。超會亂扯的潔西XD
 
4. Earth travels around Sun. 地球繞著太陽轉。
The Earth travels around the Sun.
 
太陽地球都是獨一無二的,所以要加 the 。
 
5. It’s worst movie I’ve ever seen. 這是我看過最糟糕的電影。
It’s the worst movie I’ve ever seen.
 
最高級要用 the 。 This is the best book I’ve ever read. 我看過最棒的書。
 
6. Kids love to go to Taipei Zoo. 小孩子喜歡去台北動物園。
Kids love to go to the Taipei Zoo.
動物園需要 the ,什麼地方要 the ,什麼地方不用,這潔西也很頭痛啊!看到一個記一個吧!
 
7. Grand Hyatt Taipei Hotel is on the SongShou Road. 台北凱悅飯店在松壽路上。
The Grand Hyatt Taipei Hotel is on SongShou Road.
 
飯店是要加 the 的喔,但是街道就不用了,有沒有被壞心的潔西騙了XD
 
8. Carpenters were a American vocal and instrumental duo. 卡本特兄妹是美國歌唱與樂器演奏的雙人組。
The Carpenters were an American vocal and instrument duo.
 
姓氏複數前面要加 the ,表家人。American 是母音開頭,所以要用 an 。
 
9. Sahara is third largest desert in the world. 沙哈拉沙漠是全世界第三大的沙漠。
The Sahara is the third largest desert in the world.
 
沙漠要加 the ,另外第幾也要加 the 。
 
10. Have you ever climbed the Yushan (Jade Mountain)? 你爬過玉山嗎?
Have you ever climbed Yushan?
 
一座山不用加 the , 中央山脈那種很多座山合起來的才要用 the Central Mountain Range
 
11. He is from the Scotland. 他來自蘇格蘭。
He is from Scotland.
 
Scotland 不用加 the ,UK 才要加 the 。
 
12. Empire State Building is on the Fifth Avenue. 帝國大廈位在第五大道上。
The Empire State Building is on Fifth Avenue.
 
建築物要加 the ,街道就不用了啦。最常聽見錯誤之一。
 
13. Raising a children is not easy. 養小孩不容易。
Raising a child is not easy. / Raising children is not easy.
 
兩個用法應該都可以,後者應該比較常見。小孩子的單數是 child, 複數是 children,所以記得 children 後面不可以加 s 喔。
 
14. She usually eat a bread for breakfast. 她通常早餐吃麵包。
She usually eat bread for breakfast.
 
麵包 bread 這個字不可數。toast 吐司也不可數,a sandwich 就可以,因為三明治可數,a bun 一個小圓麵包,a croissant 一個可頌麵包就都可數,英文就是這樣,個性不乾脆,有點麻煩喔。看到一個記一個就好了啦。 bread 是一定要記不可數。一片的話用 a piece of bread 。
 
15. How often do you drink the coffee? 你多常喝咖啡?
How often do you drink coffee?
 
沒有限定就不用加 the 。
 
16. There’s a great movie on TV at the midnight. 午夜十二點的時候電視上有一部很棒的電影。
There’s a great movie on TV at midnight.
 
午夜十二點不用加 the ,跟 at night, at noon 一樣。半夜肚子餓吃的宵夜就可以叫做 midnight snack 可數,剛剛看到歐普拉的網站,第一個就是 Granola Bars 麥片霸,潔西先前做的那個,突然找不到,找超久,想說放到哪去了,前一天半夜才在吃,後來問問問,啊,老弟吃掉了,哈哈,等等再來做。
 
17. Where do you go to the school? 你唸哪所學校?
Where do you go to school?
學校就是那一間,所以不用 the ,那問哪裡畢業的呢?其實很簡單,改過去式就好了 Where did you go to school? 好餓喔,隨便寫寫又晚上了。