People – Liaianca 人們 — 里比安卡 好久不見的潔西不負責翻譯歌詞

大家覺得別人有多了解你?多懂你?

你不懂啦!你不會懂啦!這是真的啦,一個人怎麼樣也無法完全去理解另外一個人的啦,所以不懂也沒關係吧?但是有沒有試著去理解去感同身受?對於沒有相同經驗的人,同理心有時候不一定是每個人都可以感受到的?

憂鬱症?不要傷心不要難過就好了,多出去走走,多去運動,你就是太閒了,忙一點就沒事了,這種傷人的話語多半來自於不了解,也沒有試著去理解。

很久沒有翻譯歌詞了,前幾天聽到了,聲音好好聽,聽了有淡淡的憂傷。我已經喝了平常多的酒,你有沒有看看我好不好,你有沒有找我,你有沒注意到?其實我在一個很不好的狀態,但是有人注意到了嗎?

我的臉上總是掛著微笑,不了解的人看不出來我的心中在淌血。誰又真的懂你呢?誰又願意花時間花精神去理解你去聽你訴苦呢?

歌手是 Libianca,出生於美國,但是四歲就跟家人移居到非洲中西部的克喀麥隆,歌詞翻譯有些不太懂的字猜是當地用詞?大概大意有翻出來,有看了 Rap Genius 裡面的解釋,當中提到抬頭是覺得自己快沈沒了,沒辦法呼吸,祈求上帝的協助?

那個 Yahoo girl 有說是網路上詐騙的女生,解釋說她的感情被欺騙?還有說是鄉下女生,所以說自己不屬於這裡,希望上帝能帶他遠離?大家自己詮釋吧!

最近被問到憂鬱症吃藥看醫生的問題。懷疑自己得了憂鬱症的人可以上網多找找相關資料,多了解這個疾病,書也會是比較好的來源,網路的東西自己要篩選正確的資訊。

首先要不要看醫生,要作多方面的評估,剛開始可以找家人好友聊天,但是非專業人士的幫助真的很有限,真的影響到身心工作,或是看到周遭有親友真的很不對勁的時候真的該看醫生還是要去看醫生,會有比較好的幫助。

怎麼找醫生很難,台語的先生緣,大家都說很棒的醫生可能就跟你沒緣,一直逛醫院也不是辦法,可以看看網路推薦,或者有人有認識的,上網找其實也蠻難的。老實說,台灣的醫療環境,有肯好好聽你說個半小時的醫生沒幾個,但不是沒有,通常是第一次,接下來大概就是五分鐘十分鐘,說實在一般大醫院肯給你十分鐘就不錯了,多半就是開藥,幫助真的很有限。在金錢方面比較充裕的可以考慮一些自費的心理治療診所,先前看過,一次可能一千五左右?大概會跟你聊半個小時,但是那是第一次,後來時間也會縮短,可以開藥。

然後被問到藥吃幾顆?藥不是看吃幾顆,是看有沒有效。但是什麼叫做有效呢?每個人對不同的藥物的反應是不一樣的,有些藥對別人很有效,但是可能對你沒以效,所以一開始可能需要花一些時間試一下,長期病患就知道,吃過什麼藥要自己紀錄一下,而且有些藥吃久了就沒有那麼有效,需要跟醫生討論。然後自己也需要做記錄,副作用,效果等等。

然後除了吃藥之後可以做的事情時很多,比吃藥或許還重要的事還有很多,觀察自己的心情,受什麼影響,天氣?周遭人說的話?工作?盡量去動,沒時間運動,不想動,怎麼樣都還是出去走走,散散步,去游泳池不用游泳,泡泡水,不會游泳在水池裡走走也很好,找自己喜歡的事來做。

怎麼樣會開心?再怎麼不開心還是會有比較,讓心情稍微好一點點的事多做。平常做了會開心的事怎麼做都還是不開心,沒關係,一件件試,潔西先前列了一百件能夠讓潔西開心的事,不開心的時候就輪流一件件做,想要別人讓自己開心?自己讓自己開心比較快啦!

潔西看過很多書,很多網站,試了很多事,不要什麼都不做就是躺著睡覺,可以睡,也可以睡很多,但是要試著做很多你覺得不會有用是白費工夫的事。很多時候就真的做什麼都沒用,就等,等什麼?等心情變好一點。即使再怎麼憂鬱的人都還是會有起伏,憂鬱症基本上就是一個一個循環,起來掉下去起來掉下去,沒有習慣的時候,但是久了就知道觀察自己,現在是正在掉下去,還是現在調到最低的谷底準備反彈了,會不會好?不知道。

憂鬱症跟久了其實蠻難痊癒的,復發是家常便飯,幾年前醫生跟潔西說覺得潔西的狀況只會隨著年紀越大越嚴重,醫生都幫你看不到未來了,所以就換醫生了,看太多年的醫生了,看著醫生從實習醫生,出國唸書,回來,生小孩,真的看太久了,還會跟醫生吵架。後來換另外一個醫生到最後也都覺得沒有什麼可說的,反正就是拿藥,最近就在家裡附近看。

大概知道自己是什麼狀況,吃什麼藥可以控制在什麼狀況。然後一般人不是像潔西看這麼久醫生的不要隨便停藥喔。潔西最近停藥,因為覺得真的很無感,藥吃久了對人生很無感,去聽音樂會一點都不會感動,很難感動的狀態不喜歡,但是潔西是躁鬱,很容易太過與不及。要很注意觀察自己,覺得不對的時候還是要乖乖的吃藥,不吃藥會怎麼樣?剛開始還好,最後不會有什麼好下場,因為太了解自己了,整個生活會大亂,失序的人生會給別人添麻煩,雖然是個很任性的人,還是要好好的對得起別人。

今天有點笨,太累了。剛好學生調課,所以早上七點半到九點半上課,上完課到板橋去上課,十點半到十二點第一堂,十二點到一點半上第二堂,下課後又去附近上兩點到三點半的課。下了課走路去板橋火車站吃最愛的草莓醬豆乳聖代,很開心地吃完後又走到大遠百買了兩瓶最愛的啤酒,然後走路回家。走回家前去家樂福採買一下,走好慢,回到家居然五點半了,回家煮個晚餐後還在想說要去上八點的瑜伽課。但是吃完飯後突然發現,啊,不行了,完全沒有體力,躺到床上聽音樂聽了一個多小時,起來喝啤酒配起士,還有潔西自己做的最愛的最後晚餐咖啡起士蛋糕,又看最愛的米倉涼子的天使航班:国際霊柩送還士,還有潔西一樣很愛的遠藤憲一,鱷魚大帥哥,哈哈。開心的翻譯一下,怎麼這麼晚了,累了,早點睡。希望大家喜歡這首歌,晚安晚安!

People – Libianca 人們 — 里比安卡 好久不見的潔西不負責翻譯歌詞

From Bamenda, it’s Libianca

來自巴門達,是里比安卡

.

I’ve been drinking more alcohol for the past five days

在過去五天來我喝了比平常多的酒

Did you check on me?

你有看看我好不好嗎?

Now did you look for me?

你有找我嗎?

I walked in the room eyes are red and I don’t smoke banga

我眼睛紅通通的走進來,我沒有吸毒

Did you check on me?

你有看看我好不好嗎?

Now did you notice me?

你有注意到我嗎?

.

Nobody will know the paranoia

沒有人會注意到我的偏執多疑

Cuz I put a smile on my face

因為我的臉上帶著微笑

A facade you can never face 

一個你永遠無法面對的假象

.

And if you don’t know me well well oh

假如你不是很了解我

You won’t see how buried I am inside my grave

不看不到我深埋於我的墳墓中

Inside my grave

在我的墳墓中

.

Cuz you see people

因為你知道人們

People, people, people

人們,人們,人們

Don’t really know you

不是真的懂你

They don’t really know you

他們不是真的懂你

Cuz you see people

因為你知道人們

People, people, people

人們,人們,人們

They don’t really know you

他們不是真的懂你

They don’t really know you

他們不是真的懂你

.

I’ve been drinking more alcohol for the past five days

在過去五天來我喝了比平常多的酒

Did you check on me?

你有看看我好不好嗎?

Now did you look for me?

你有找我嗎?

I walked in the room eyes are red and I don’t smoke banga

我眼睛紅通通的走進來,我沒有吸毒

Did you check on me? Did you check on me?

你有看看我好不好嗎?你有看看我好不好嗎?

Now did you notice me?

你有注意到我嗎?

.

Oh holy father

神聖的天父

Oh holy father

神聖的天父

I dey try fo hold my head

我試著抬頭

I say make you no leave me diko

我說請你不要離開我

Oh holy father 

神聖的天父

Oh, make you try fo understand

請你試著理解

Yahoo girl, no dey for here 

女騙子不屬於這裡

.

Cuz you see people

因為你知道人們

People, people, people

人們,人們,人們

Don’t really know you

不是真的懂你

They don’t really know you

他們不是真的懂你

Cuz you see people

因為你知道人們

People, people, people

人們,人們,人們

They don’t really know you

他們不是真的懂你

They don’t really know you

他們不是真的懂你

.

I’ve been drinking more alcohol for the past five days

在過去五天來我喝了比平常多的酒

Did you check on me?

你有看看我好不好嗎?

Now did you look for me?

你有找我嗎?

I walked in the room eyes are red and I don’t smoke banga

我眼睛紅通通的走進來,我沒有吸毒

Did you check on me? Did you check on me?

你有看看我好不好嗎?你有看看我好不好嗎?

Now did you notice me?

你有注意到我嗎?

.

I’ve been drinking more alcohol for the past five days

在過去五天來我喝了比平常多的酒

Did you check on me?

你有看看我好不好嗎?

Now did you look for me?

你有找我嗎?

I walked in the room eyes are red and I don’t smoke banga

我眼睛紅通通的走進來,我沒有吸毒

Did you check on me? Did you check on me?

你有看看我好不好嗎?你有看看我好不好嗎?

Now did you notice me?

你有注意到我嗎?

聽歌學英文之潔西翻譯歌單大公開

這是多年先前在臉書發過的,因為這兩天在做聽力的整理找出來的,修改一下,大家可以參考看看

托某個不小心把歌單分享給潔西的網友的福,想很久但一直都只是想的潔西今天終於發奮圖強,把所有翻譯的歌的歌單整理出來了,耶!總共有一百四十首,滑電腦滑到手都快廢了,起碼一兩個小時才整理好吧,雖然也不是什麼寶貝,跟大家分享愛歌總是開心的☺

聽歌是個很不錯的學習英語的輔助,潔西自己覺得,學英文不光是去上課,看書,課本裡面學的有限,像My bad. 是我不好,我的錯,這種語法錯誤的句子,但是口語很常用的都會在歌裡面出現。所以可以學很多的俚語,慣用語,比方說 misery loves company 悲慘喜愛有人作伴,就是不開心的人也會想要別人不開心這種。文法的話,偶爾會有不少不太正確的,就先放在一邊,欣賞意思跟學單字。

那怎麼聽?一直聽一直聽就好了嗎?韓劇看了幾百集的人,日語歌聽了幾百首的人韓文日文一句都不會的也不是沒有,不然就是只會幾句簡單的。其實關鍵在於要有些方法,要用點心思。No pain, no gain. 沒有付出怎麼會有收穫呢?

每個人方法不同,潔西寫一個大家參考

1. 用潔西翻譯的歌單,或者自己找網路上很多各式各樣的排行榜單,實況主歌單等等,找到之後就當背景音樂聽,做家事的時候,寫作業的時候,聽到喜歡的就收藏起來當自己的歌單,不喜歡的就放一邊,不用管他。每個人喜歡的音樂類型不同,潔西覺得音樂是非常個人的東西,聽自己喜歡的就可以,這樣才會想要知道歌詞內容,想要跟著唱。

2. 訂定目標,一個星期教會自己唱一兩首自己歌單裡面的歌,數量自己定。潔西翻譯的歌單都有中英文翻譯,到潔西的部落格的搜尋的地方打入歌名就可以找到。有印表機的人可以印出來,比較方便看,因為有中英文對照,所以其實學起來很容易,先看過意思,跟著唱一次,剛開始很難啦,然後就放著跟其他首歌一直聽一直聽,啊,歌不是都一直聽就記起來了,英文歌也不例外啊。

3. 做點筆記,潔西大部份很偷懶,其實歌裡面常常都有很多很好用的短句,俚語,像下面放的這首現在當紅的 Lost Stars 迷失的星星,因為用了不少俚語,所以潔西有特別整理,沒有整理的歌可以自己把覺得好用的片語句子寫下來,很多人會發現聽到聽得懂,可是真正要你表達一模一樣的意思的時候,你卻什麼都說不出來,所以有些東西還是要花點時間去記一下。大腦是靠重複刺激把短期記憶變成長期記憶,所以為什麼要寫下來,為什麼要一直唱就記起來的原因就在這裡。而且做筆記的好處是要找就找得到啊。

4. 把學到的用出來。去KTV假如有你會唱的英文歌就大聲唱出來,五音不全也沒關係啊,有在上課的人就把你從歌中學到的東西用出來,跟朋友用FB聊天的時候三不五時秀一下學到的英文,學習真的就是要這樣啦,用出來大概就記住了。

5. 做翻譯或填充練習,潔西上課的時候會把單字挖掉,讓同學填充,或者把句子剪成一句句,讓同學排順序,翻譯倒是沒那麼機車,頂多問問意思,哈哈。潔西的歌詞其實有些在 Mac 的 Pages 有些在 Word 檔,想要放到部落格上去,但是也是個大工程,敬請期待。其實有些翻譯的部分有現成的填空可以練習,不過歌唱起來其實都很快,要填充有點困難。

6. YouTube KTV,潔西放的大部份 MV 都是劇情,沒有歌詞,可以打英文歌名後面加上 Lyrics 這個字,也就是歌詞,蠻多流行的歌都有人翻好中英文歌詞的影片,大部份的歌都可以找到KTV版本,跟著大聲唱,很容易記發音跟意思。對了,想要唱歌的人最好找情歌,不要找 rap,難度太高啊,曾經有人問潔西為什麼 rap 跟著唱來不及,恩,母語使用者恐怕不見得每個人都唱得出來了,想跟自己挑戰也不是不行啦。另外 Apple Music 或 Spotify 也都有歌詞,也可以跟著唱。潔西在公車上被吵到不行的時候一貫開始唱日文歌,米津玄師的很好唱。

7. 萬一喜歡的歌沒有中文歌詞翻譯怎麼辦?通常想聽的歌後面打中文歌詞,不少都有人翻譯出來,但是有時候很喜歡的歌,沒有人翻譯,也可以找 ChatGPT 跟 Googl 大師幫你翻譯。潔西應該把歌詞再請教 ChaptGPT 後修改一下?潔西老實說,剛剛前面有說,音樂是很個人化的東西,潔西只翻自己喜歡的歌,所以網友要點歌除非是潔西剛好喜歡,又剛好有時候,或者很簡單那種可以隨手翻出來的歌,不然都是想到哪翻到哪(從前有在翻譯歌詞,現在真的沒空,優先順序一直排不到。想知道意思的人,其實翻譯不一定正確,沒有翻譯也可以查單字,很怪的地方或不懂的地方再到比方說 Cambridge 字典,或 Urban Dictionary 去找意思。另外有個網站叫做 Rap Genius ,裡面有不少的解釋,rap 比較多,rock 跟 pop 都有,解釋的比較少。Rap 真的比較難懂,所以很多人會註釋。最後假如還是不懂其實還是可以聽大意,跟著唱,對於自然發音認字讀音也會有不少幫助。

8 不要太嫌潔西翻譯的歌詞或其他人辛苦的翻譯,翻譯也是需要時間,別人沒有義務幫你做任何事,另外翻譯出來的也不見得是寫詞的人的意思,很多時候歌曲的意思作者會留些讓聽的人想要自己體會詮釋的空間,每個人都可以有自己的詮釋。潔西翻譯 Faded 被罵到翻,覺得很煩,後來就很不想翻了…

首頁上有翻譯歌曲的清單也可以從那邊看。

唱歌除了幫助提升英文的音感外,也是很好的發洩喔,潔西心情不好有時候就一邊聽一邊唱歌,唱完心情就好了。心情超好的時候還會放舞曲自己一邊整理房間一邊跳得很開心。

剛剛整理清單的時候看到好久沒聽的 Dumb Ways to Die 真的是太可愛了,下次上課教這首歌好了。舊生上過,新生沒上過。今天聽了好幾次,超很白目但是看了很開心啊XD

看著自己歌單,順便看到一些先前寫的文章,廢話真多啊!去年覺得是個一事無成的一年,不過剛剛數了一下,其中約一百首歌都是去年翻譯的啊!原來去年是翻譯年啊,哈哈。看到第二首翻的 Fun 演唱的 We Are Young ,想到 TPA 剛拿世界冠軍,某家媒體來採訪,連球球都坐進來一起演上課,教的就是這首歌,時間都飛去哪了啊!

最後了,今天應該不會再寫了吧,好累,今天狂躁明顯啊,精力十足,剛剛還打掃了廚房,不過房間只清了地板,桌子上堆了,來數一下,十七本書,還沒整理,為什麼人會在自己書桌疊了十七本書呢?因為是個怪人。當年在雪梨有一次看七本書,就是類似現在這樣,有點焦慮吧,所以看一看換別本,不過一天看完七本書也不容易,即便是小說。

應該要來早點睡,昨天又吵人了,究竟哪一天才能安安穩穩地上床呢?唉!加油加油!

Young and Beautiful — Lana Del Rey 年輕貌美–拉娜德芮 潔西不負責翻譯

最近很喜歡這首歌 Lana Del Rey 拉娜德芮的 Young and Beautiful 年輕貌美,不知道為什麼,蠻久的歌了,電影大亨小傳裡面的歌,超久沒有翻歌了,查了有點久,翻得有點爛,唱起來蠻療癒的。不要太嫌棄潔西的翻譯,網路上還有很多翻得很美的可以去參考一下。

第一句的 had my cake now 應該就是 You can’t have your cake and eat it 你不能要保有你的蛋糕又同時要吃掉它,用來表示不可能同時擁有兩件美好的事物,魚與熊掌不可兼得的意思。這裡說 had my cake now 指的可能是所想要的都得到了吧?

真的有人能夠得到他們所有想要的東西嗎?有吧?慾望低的人,容易滿足的人,要求越多就越不容易滿足,越是沒有什麼想要的,就沒有什麼可以失去的,或許就越容易感到滿足。

學生很訝異潔西去法國連一個名牌包都沒買,其實潔西去巴黎連一件紀念品都沒買,出國次數多了就會越來越懶得買紀念品,名牌包是因為潔西本身就對名牌包就沒有什麼特別的興趣,而且很貴啦,錢會想要花在別的方面,這又牽扯到價值觀了。

人跟人的相處的時候很多時候觀念不一定要相同,不過很多人都很多時候會想要把自己的想法加諸在別人身上,或許有時候是希望別人能夠認同你的想法?有時候有些事情真的也不是三言兩語能說得清楚的,而且很多時候就算不了解也沒關係啦。

潔西最近開始覺得接受一個人原本的樣貌也很好,也不需要去了解太多的為什麼。潔西先前有寫過有個學生下課後跟潔西聊天,兩個愛聊的人聊了一個小時到潔西要上下一堂課上課,就沒時間吃到午餐,第二個星期又發生同樣的事,那天連早餐都沒吃,下午五點二十才吃到第一餐,所以就胃痛了。原本是不想跟學生說的,因為知道他一定沒注意到潔西沒時間吃午餐,後來還是說了,怕第三週又胃痛,果然他那個沒有正常吃飯的人完全沒發現潔西沒吃午餐,哈哈。跟學生說聊天聊得很開心,但是要留時間給潔西吃飯。

然後這個學生先前跟潔西說他的個性是很內向的,他不喜歡說話,誰聽了都會覺得他是在唬爛吧?連續兩週跟潔西聊天聊到潔西沒吃午餐,潔西嗆他說最好是不喜歡說話啦,但是他非常堅持自己是內向不愛說話的人,而且他說他不知道該如何解釋,恩,那就不用解釋了,從前都會想要打破沙鍋問到底的潔西,現在覺得他說什麼就是什麼,也沒什麼不好,人本來就是很難瞭解很難理解的,不是每個人的想法跟觀點都跟你一樣,這樣才好啊,可以多認識各種不同的人。不需要把自己原本有的觀點想法加諸在別人身上,我從前認識的人都是這樣這樣,所以你也是這樣這樣,每個人都是不一樣的,尊重每個人的想法做法也是蠻重要的,最近學習的課程。

人生就是不斷地學習,挫折就是要從中學到東西,失敗了就站起來,重新開始,可以在地上躺一下賴一下,終究還是要起來的啦,既然要往前走就好好的走,開心地走。今天問學生覺得多少錢才是夠的,可以不用工作,做自己想做的事。學生說五千萬,恩,潔西一輩子可能都賺不到五千萬吧?假如一年可以存一百萬的話也要五十年才能存到。怎麼可能一年存一百萬啦?

而且不能要等到存到夠錢開始享福才開始快樂,在賺錢存錢的途中就要很開心,恩,潔西就是一邊走路一邊花錢一邊很開心那種人,哈哈哈,所以現在要很努力的賺錢,今年應該是這輩子有史以來最努力工作的一年。

昨天睡覺前突然發現,啊,上次一整天沒課是雙十節,所以已經連續工作二十五天了,然後突然覺得好累喔,人不要去想就不會累,實際想起來就突然大爆發,整個人超累。加上最近都沒睡好,又每天六七點起床了。雖然先前有時候一天上一個或兩個小時的課而已,但是呢就一直工作,沒課有時候有做影片,實在應該放空一下。去九份那天也是早上上完課才去的,不過也是開心啦,雖然也蠻累的,還去爬雞籠山,哈哈。

下星期六剛好兩個學生都請假,然後主管打電話來找代課,考慮了一下,不知道為什麼說好了,想說就這麼巧,每個星期六都沒有空的,剛好他就找我放假的星期六,在想什麼啦?不過星期六休息也是在家睡覺,實在不喜歡週末出門,今天出門去上課,到處都是人,有點恐怖。學生沒有請假的話,就要一路工作到明年去了。潔西自己也不是不能請假,主管先前還說暑假過後可以請假去玩,但是就目前來看,困難度有點高。

明天早上其實也是每個月的第一個星期天早上都是停課,剛好有個學生請假調課調到明天早上,八點半上課,所以現在該去睡了,可以點進去部落格去聽歌。大家晚安晚安!

Young and Beautiful — Lana Del Rey  年輕貌美–拉娜德芮 潔西不負責翻譯

I’ve seen the world, done it all, had my cake now 我看遍全世界,做過所有的事,擁有一切

Diamonds, brilliant, and Bel Air now 財富,名聲,豪宅

Hot summer nights, mid-July 炎熱的夏夜,七月中

When you and I were forever wild 當時你和我是無盡的狂野

The crazy days, city lights 那些瘋狂的日子,城市燈光

The way you’d play with me like a child 你跟我像孩子般玩耍

.

Will you still love me when I’m no longer young and beautiful? 當我不再年輕貌美時你仍舊會愛著我嗎

Will you still love me when I got nothing but my aching soul? 當我所剩只有受傷的靈魂你仍舊會愛著我嗎?

I know you will, I know you will, I know that you will 我知道你會,我知道你會,我知道你會

Will you still love me when I’m no longer beautiful? 當我不再年輕貌美時你仍舊會愛著我嗎

.

I’ve seen the world, lit it up as my stage now 我看遍全世界,點燃它作為我的舞台

Channeling angels in the new age now 領入天使在新紀元

Hot summer days, rock and roll 炎熱夏日,搖滾夜

The way you’d play for me at your show 你在你的演出中為我所做的表演

And all the ways I got to know 所有各種方式讓我知道

Your pretty face and electric soul 你美麗的臉龐與電子靈魂

.

Will you still love me when I’m no longer young and beautiful? 當我不再年輕貌美時你仍舊會愛著我嗎

Will you still love me when I got nothing but my aching soul? 當我所剩只有受傷的靈魂你仍舊會愛著我嗎?

I know you will, I know you will, I know that you will 我知道你會,我知道你會,我知道你會

Will you still love me when I’m no longer beautiful? 當我不再年輕貌美時你仍舊會愛著我嗎

.

Dear Lord, when I get to Heaven 親愛的上帝,當我抵達天堂時

Please let me bring my man 請讓我帶著我的男人

When he comes, tell me that you’ll let him in 當他來時,跟我說你會讓他進來

Father, tell me if you can 天父,告訴我假如你可以的話

All that grace, all that body 那優雅,那軀體

All that face makes me wanna party 那臉龐讓我想要狂歡

He’s my sun, he makes me shine like diamonds 他是我的太陽,他讓我閃耀地像鑽石般

.

Will you still love me when I’m no longer young and beautiful? 當我不再年輕貌美時你仍舊會愛著我嗎

Will you still love me when I got nothing but my aching soul? 當我所剩只有受傷的靈魂你仍舊會愛著我嗎?

I know you will, I know you will, I know that you will 我知道你會,我知道你會,我知道你會

Will you still love me when I’m no longer beautiful? 當我不再年輕貌美時你仍舊會愛著我嗎

【潔西家】Wham! – Last Christmas 歌詞翻譯講解,Merry Christmas! 聖誕節快樂

Merry Christmas! 聖誕節快樂!

今天是聖誕夜,大家有沒有做什麼特別的事呢?潔西學生度假去了所以請假,潔西不用上課,所以在家耍廢,翻譯歌詞。

大部分的人還是都是照常上下班,然後明天也要上班上課吧?過年比較可以放鬆玩,因為隔天放假吧?潔西的影片的照片特別找了很多年前的照片,超好笑的,自己看了一直笑,哈哈,放著讓大家一起笑一下,希望沒有太傷眼。

說到傷眼今天去看了電影的貓,好可怕,我真的很久很久沒有看到這麼誇張的電影了,It’s a disaster. 是場災難。有人用 catastrophe 大災難,前面三個字是 cat ,形容的也不錯。去IMDb 看滿分十分,得分目前是平均2.6分,最低好像是一分,有人說他希望可以給零分,也有人說五十五年第一次走出電影院,也有人說第一次看到演了半個小時,二十多個人走出去,潔西自己也是大概十分鐘就想走出去了。喜歡音樂劇的人千萬不要去看,浪費錢又浪費時間,潔西個人偏見。

哪裡不好呢?整個故事是從音樂劇過去的,但是呢沒有整體感,沒有什麼劇情原本想說電影應該可以做得比音樂劇強很多,在特效啊,時空啊等等方面。Reddit 上罵得很兇的老鼠小男孩跟蟑螂人我覺得還好,但是整體感,整個大小比例很怪。唱 Memories 的女星我實在沒有辦法認同她的演技跟唱腔,聽了很痛苦。女主角的鏡頭多到一個令人不喜歡,潔西超不會認臉的,我一直以為她是泰勒絲,到泰勒絲出來之前,她一出場,果然是巨星,氣場很強,但是她不巧是少數我不喜歡的女星。而且搞笑的部分說實在都很難笑,當然可能還是有些人會喜歡,就請忘了潔西的言論,自己喜歡開心就好了。

啊,這首歌簡單來說就是在講說去年聖誕節男主角遇到一個失意的女主角,借他肩膀靠,給了自己的心,結果女生用完就丟,隔年再次遇到的時候,超尷尬的,男生為了不在傷心,決定要把心給特別的人

要睡覺去了。晚安晚安!

 

What! – Last Christmas 轟合唱團 去年聖誕  lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

Last Christmas, I gave you my heart 去年聖誕,我給你我的心

But the very next day you gave it away 但是呢,就在隔天,你把它丟掉了

This year, to save me from tears 今年,為了不認自己流淚

I’ll give it to someone special 我將會把我的心給一個特別的人

 

Last Christmas, I gave you my heart 去年聖誕,我給你我的心

But the very next day you gave it away 但是呢,就在隔天,你把它丟掉了

This year, to save me from tears 今年,為了不認自己流淚

I’ll give it to someone special 我將會把我的心給一個特別的人

 

Once bitten and twice shy 一遭被蛇咬,十年怕草繩

I keep my distance, but you still catch my eye 我保持距離,但是你還是吸引了我

Tell me, baby, do you recognize me? 告訴我,寶貝,你認的我嗎?

Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me 恩,已經過了一年了,我一點也不意外

 

(Happy Christmas) I wrapped it up and sent it (聖誕快樂!) 我把它打包寄出去

With a note saying, “I love you”, I meant it 上便有著紙條說著「我愛你」,我是認真的

Now I know what a fool I’ve been  現在我知道我是個大笨蛋

But if you kissed me now, I know you’d fool me again  但是假如現在你親了我,我知道我會再次

 

Last Christmas, I gave you my heart 去年聖誕,我給你我的心

But the very next day you gave it away 但是呢,就在隔天,你把它丟掉了

This year, to save me from tears 今年,為了不認自己流淚

I’ll give it to someone special 我將會把我的心給一個特別的人

 

Last Christmas, I gave you my heart 去年聖誕,我給你我的心

But the very next day you gave it away 但是呢,就在隔天,你把它丟掉了

This year, to save me from tears 今年,為了不認自己流淚

I’ll give it to someone special 我將會把我的心給一個特別的人

 

A crowed room, friends with tired eyes  擁擠的房間,疲憊雙眼的朋友們

I’m hiding from you and your soul of ice 我躲著你跟你冷冰冰的靈魂

My God, I thought you were someone to rely on 我的上帝,我原以為妳是個可以信賴的人

Me? I guess I was a should to cry on 我?我想我只是你暫時的依靠

A face on a lover with a fire in his heart 愛著你的人有著火熱的心

A man under cover but you tore me apart  一直愛著你但是你傷了我的心

Ooh, hoo

Now I’ve found a real love, you’ll never fool me again 現在我找新歡了,你沒有辦法再玩弄我了

Last Christmas, I gave you my heart 去年聖誕,我給你我的心

But the very next day you gave it away 但是呢,就在隔天,你把它丟掉了

This year, to save me from tears 今年,為了不認自己流淚

I’ll give it to someone special 我將會把我的心給一個特別的人

 

Last Christmas, I gave you my heart 去年聖誕,我給你我的心

But the very next day you gave it away 但是呢,就在隔天,你把它丟掉了

This year, to save me from tears 今年,為了不認自己流淚

I’ll give it to someone special 我將會把我的心給一個特別的人

 

A face on a lover with a fire in his heart 愛著你的人有著火熱的心

A man under cover but you tore me apart 一直愛著你但是你傷了我的心

Maybe next year 或許明年

I’ll give it to someone, I’ll give it to someone 我會把它給別人,我會把它給別人

Special … 特別的

Someone … 某個人

 

put myself in one’s shoes 同理心

compassionate 富有同情心的.  同理心

fool me once shame on you 騙我一次是你不好

fool me twice shame on me 騙我兩次是我自己笨

The Twelve Days of Christmas 聖誕節的十二天 中文歌詞 潔西不負責翻譯教唱

好久不見。今天要教大家唱聖誕歌,這首說起來應該算是潔西最喜歡的聖誕歌吧!很可愛,也很有趣。潔西錄了影片教大家唱的是歌詞,裡面有潔西唱得很可怕的一段在最面可以跳掉,不過其實音癡 tone deaf 的人唱起歌來可不是開玩笑的,一定可以帶給大家歡笑,因為走音走得太好笑了。

最近狀況不好,問題好多,還要上課,再加上太累就偷懶,所以都沒時間寫部落格跟做影片,希望再來會越來越好。早上又幫小寶寄包裹了,國際快捷,本來四天或五天會到,現在寄要明年才會到。因為聽說加拿大郵局已經開始休息了,應該是準備開始休息吧?郵局的人有跟潔西說想要聖誕節到的話要12/9前寄,反正不急,本來想寄陸運,1,100,可是櫃檯人員說,加拿大現在延誤的很厲害,因為本身聖誕節的運送量大就會造成延誤,但是呢加拿大郵局對台灣很不友善,有通知除了那之外還會再延誤。櫃檯人員居然說,延誤的理由沒說,可能是他們不喜歡台灣,所以看到是台灣來的包裹就先放在旁邊。潔西有被嚇到,怎麼會有這樣的言論出現?感覺是不是吃過加拿大的苦頭。話說潔西上次寄去也是,明明上網查都到了加拿大好幾天,居然也都沒通知小寶,也沒送去,快捷的確是四五天到的,一個星期過後小寶自己去郵局領也沒有,又過了幾天問了編號才領到的樣子,似乎加拿大郵局的運作是非常的撲朔迷離。

總之呢,櫃檯人員說一說 1,100的陸運本來一個月可能會到,現在聽起來好像要兩三個月,所以潔西還是寄了1,650的快捷,現在有打九五折。然後還寄了一條圍巾,小寶說她的掉了,恩,寄到之前就放著冷嗎?可愛的小寶。給潔西看照片,今天她吃火鍋,轟家煮火鍋給她吃,真是幸福的小寶。她還有潔西影片裡面有介紹瑞士蓮巧克力月曆,聖誕夜前的這個月,每天都可以打開一個禮物的月曆,真是不錯呢。

話說潔西月底要跟高中同學吃飯,原本其他一個同學提出要每幾個月的幾號聚餐,但是有個同學說人家這樣訂日期沒意義(我嚇了一跳,同學好嚴格的用詞,我自己倒覺得不錯,好記啊,每幾個月都有聚餐可以期待),還不如找聖誕節後大家聚餐順便交換禮物。所以呢聚餐的日期就訂在這位同學提出的日期,蠻久前約的,因為我星期五晚上要上課,所以前幾天就問了說有沒有確定日期,有,耶!太開心了。然後呢大家又重新留言確定要去,提出找有意義的聖誕節要交換禮物這一天要聚餐的同學,日子也是他定的,居然留說他那一天有事,可不可以改日期?

所以呢也不知道我們還有沒有要交換禮物,還沒問。交換禮物是件有點麻煩的事,老實說,大家摸摸良心問自己,是不是拿到不喜歡的禮物的時候居多?前幾年我非常的不成熟,現在還是不成熟,拿到不喜歡的禮物時,居然問說,可不可以還那個人,帶回家也不會用,當然當場馬上被成熟的同學們制止了。不管收到什麼樣的禮物,都要心懷感激,開心笑臉跟人家說謝謝喔。聽學生說現在交換禮物居然都還要投票,選出的不是最好的,而是最差的,大家最不喜歡的,所以大家才會用心一點準備,這麼麻煩又辛苦喔。本來收禮物不是應該開開心心嗎?但是交換禮物這種事真的很常都是吃力不討好。

說到這兒,有次跟學生交換禮物,潔西買了個星巴克的馬克杯,居然還沒到餐廳就被潔西摔破了,只好再回去重買了。那一次也是收到可愛的杯子,但是實在用不上,後來有一次就送學生了。東西都是這樣地送來送去的啊。廢話太多了。眼睛總算好一點了,最近用眼過度,晚上眼睛幾乎都睜不開,沒有啦,是會痠痛,所以沒法看螢幕。現在眼睛又累了,表示該閃人了,要去上課了。明天應該沒看,不過有時間的話再來看能不能錄個原本就翻過的紅鼻子魯道夫,是這樣叫嗎?怎麼覺得跟魔戒的甘道夫差不多,哈哈哈。上課去!Have a good day!

 

嗚嗚,算錯時間,寫太多,好像沒時間吃晚餐了

 

The Twelve Days of Christmas 聖誕節的十二天是一首很可愛的聖誕歌,從很多年前在教兒童美語的時候,這就是我最喜歡的聖誕歌,很可愛的呢。

 

上星期同學下課後來問我說這個歌詞的意義。恩,問倒我了耶。猛一看有些東西還真的忘了,再說歌詞的意義有時候真的很難解釋,有時候真的也沒什麼意義。聽聽周杰倫的歌或各式各樣新歌就知道了,呵呵。果然我上wikipedia研究一下,http://en.wikipedia.org/wiki/The_Twelve_Days_of_Christmas_(song),果然裡面有說,這是從法國傳到英國的民謠,歌詞為了押韻,有時候可能沒什麼意義。主要是說在聖誕假期中,真愛true love每天送來的不同的禮物。到youtube裡面看看有各式各樣不同的好玩好笑的錄影帶。我挑了一個把禮物都圖片化的,一看就很容易理解。還有一個搖滾版附歌詞的。同學可以參考看看。詳細歌詞在下面。

 

另外我在找錄影帶的時候,看到一個超好笑的影帶,送來的那些怪怪的禮物很令人困擾的吧,所以呢那位腔調甚重的男士回信抱怨不斷,每天越收禮物越生氣,看到我笑到一個不行。也一併放在下面。

 

今天回家的時候看到美麗的下弦月,難得看到漂亮的一彎明月,真開心。然後呢今天很難得的,餓到前胸貼後背。呵呵,真是誇張的說法。這年頭,誰會餓肚子啊?我很久沒有餓成這樣了。因為早上吃的晚,中午懶得買,所以把早餐吃掉後外加一堆水果,還有吃了我的餅乾蛋糕,亂吃一通。晚上回到家已經餓到不行,但是呢又想看AXN的Chef Academy,所以死撐著。雖然家裡有一堆零食,也有水果餅乾蛋糕,但是想說等會兒去吃麵,所以呢就給它餓一下。看完電視覺得,啊,餓到一個發慌,還好沒胃痛,但是呢覺得,好久沒有餓過的感覺,現代人總是吃太飽,有機會餓一下還不錯的感覺。不過呢,可能因為餓過頭,一不小心吃得太飽,撐到一個不行,厚。結果一回家,因為昨天也摸到很晚,沒睡飽,所以呢從八點一直睡到快十一點。真是夠了。

 

還是很累,想說寫一下,準備上床了。明天想出去走走。這個星期比較輕鬆一點,雖然還是有很多事要做。開心。加油!

 

歌詞的簡單翻譯,先放在最前面

On the twelfth day of Christmas my true love sent to me
在聖誕節的第12天,我的最愛送給我
twelve drummers drumming 12個鼓手打鼓
eleven pipers piping 11個笛手吹笛
ten lords-a-leaping 10個天神跳躍
nine ladies dancing 9個淑女跳舞
eight maids-a-milking 8個女傭擠奶
seven swans-a-swimming 7隻天鵝游泳
six geese-a-laying 6隻鵝下蛋
five gold rings 5只金戒指
four calling birds 4隻小鳥歌唱
three French hens 3隻法國母雞
two turtle doves  2隻斑鳩
and a partridge in a pear tree  1隻在梨子樹上的鷓鴣

 

有點好笑的卡通圖片影帶

 

 

lyrics 中英文歌詞  潔西不負責翻譯

On the first day of Christmas 在聖誕節的第一天

My true love sent to me 我的真愛送給我

A partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the second day of Christmas 在聖誕節的第二天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the third day of Christmas 在聖誕節的第三天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Three French hens 三隻法國母雞

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the fourth day of Christmas 在聖誕節的第四天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Four calling birds 四隻唱歌的小鳥

Three French hens 三隻法國母雞

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the fifth day of Christmas 在聖誕節的第五天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Five golden rings 五個金戒指

Four calling birds 四隻唱歌的小鳥

Three French hens 三隻法國母雞

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the sixth day of Christmas 在聖誕節的第六天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Six geese a-laying 六隻鵝下蛋

Five golden rings 五個金戒指

Four calling birds 四隻唱歌的小鳥

Three French hens 三隻法國母雞

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the seventh day of Christmas 在聖誕節的第七天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Seven swans a-swimming 七隻天鵝游泳

Six geese a-laying 六隻鵝下蛋

Five golden rings 五個金戒指

Four calling birds 四隻唱歌的小鳥

Three French hens 三隻法國母雞

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the eighth day of Christmas 在聖誕節的第八天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Eight maids a-milking 八個女傭擠奶

Seven swans a-swimming 七隻天鵝游泳

Six geese a-laying 六隻鵝下蛋

Five golden rings 五個金戒指

Four calling birds 四隻唱歌的小鳥

Three French hens 三隻法國母雞

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the ninth day of Christmas 在聖誕節的第九天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Nine ladies dancing 九個淑女跳舞

Eight maids a-milking 八個女傭擠奶

Seven swans a-swimming 七隻天鵝游泳

Six geese a-laying 六隻鵝下蛋

Five golden rings 五個金戒指

Four calling birds 四隻唱歌的小鳥

Three French hens 三隻法國母雞

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the tenth day of Christmas 在聖誕節的第十天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Ten lords a-leaping 十個貴族跳耀

Nine ladies dancing 九個淑女跳舞

Eight maids a-milking 八個女傭擠奶

Seven swans a-swimming 七隻天鵝游泳

Six geese a-laying 六隻鵝下蛋

Five golden rings 五個金戒指

Four calling birds 四隻唱歌的小鳥

Three French hens 三隻法國母雞

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the eleventh day of Christmas 在聖誕節的第十一天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Eleven pipers piping 十一個笛手吹笛

Ten lords a-leaping 十個貴族跳耀

Nine ladies dancing 九個淑女跳舞

Eight maids a-milking 八個女傭擠奶

Seven swans a-swimming 七隻天鵝游泳

Six geese a-laying 六隻鵝下蛋

Five golden rings 五個金戒指

Four calling birds 四隻唱歌的小鳥

Three French hens 三隻法國母雞

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

On the twelfth day of Christmas 在聖誕節的第十二天

My true love sent to me 我的真愛送給我

Twelve drummers drumming 十二個鼓手打鼓

Eleven pipers piping 十一個笛手吹笛

Ten lords a-leaping 十個貴族跳耀

Nine ladies dancing 九個淑女跳舞

Eight maids a-milking 八個女傭擠奶

Seven swans a-swimming 七隻天鵝游泳

Six geese a-laying 六隻鵝下蛋

Five golden rings 五個金戒指

Four calling birds 四隻唱歌的小鳥

Three French hens 三隻法國母雞

Two turtle doves 兩隻斑鳩

And a partridge in a pear tree 一隻在梨樹上的鷓鴣

 

 

好笑的搖滾版

 

爆笑的感謝信:英文不錯的可以看一下,超好笑

Old Town Road (Remix) – Lil Nas X  老鎮路 – 利爾·納斯·X

超久沒發文,心累。對於人性感到心累。完全都可以理解,甚麼已讀不回,不讀不回,失聯,數不盡的藉口與理由,每個人都有每個人的苦衷。或許因為自己是比較直來直往,原本也都不會想太多,也都盡量站在別人角度想,但久了,多了,真的會不由自主地開始懷疑人生,尤其在這悶熱的夏天再加上中暑,人生的意義都不知道要去哪裡尋找了。

呆滯了太久了,還好還是有很優秀的學生,上完課都可以從學生身上借點正面力量,好好的繼續往前進吧?一邊想一邊做。不要再發呆了,想不通的事還是想不通,不能改變的事實,也不是短期間有解決之道。 實在太熱了,一整個呆到開冷氣也沒用,因為很涼就睡著了,哈哈哈。然後不出門不運動又胖到最高點。

游泳是很棒的運動,但是呢連出門都懶。吃飯也懶,幾乎每天都在吃水果,因為懶得吃青菜,水果還可以當飯吃,配零食,怎麼能不胖。今天的晚餐又是水果泡麵零食,快變成木乃伊了。夏天究竟要吃什麼啊?又想喝綠豆沙。一杯35,把一大湯匙的煮過的綠豆加水加糖用果汁機打要35元,我應該自己去買綠豆來煮,加個薏仁,消火。

好多廢話,懶得說話,所以改天想唱歌再來放影片解釋,這首歌我可以聽個十遍一次,二十遍會膩。YouTube 影片拉得有點長,有 i-Tune 或者 Spotify 或者 KKBox 或者學生推薦一個叫做 MixerBox ,啊,他是 YouTube 的影片,我的意思是說沒有影片的可以直接聽音樂比較容易聽。我的房間在我偷懶了一兩個星期後非常的恐怖,乖乖打掃去吧!祝大家週末收心愉快!

這首歌原本是 Lil Nas X 利爾·納斯·X 在 2018年12月3日發行,難怪潔西聽到的時候前兩週找排行榜的時候聽到直覺這是老歌啊,恩,原來沒有那麼老。維基百科說這首歌是由於 TikTok 抖音而紅起來的。而幫他跨刀的是Billy Ray Cyrus 比利·雷·希拉,這名字很熟嗎?我猜了一下,果然是 Miley Cyrus 的老爸,就是那個孟漢娜:麥莉希拉,天啊,我剛剛看維基她居然去年嫁給雷神索爾 Chris Hemsworth 的親弟 Liam Hemsworth。

啊,我又扯遠了,這首歌本來上鄉村榜,但是呢聽說很多人抗議說這首歌不是鄉村歌曲,所以呢就被踢出鄉村綁,然後後來進入一般榜後就攻頂了。會忍不住一直哼的歌。超久沒翻譯歌曲的潔西看在他只有兩分多上的份上,就還是直譯的翻了一下。會不會解說呢?今天懶得講話,歌還沒練熟,在唱個二十遍再來錄吧。

糟糕,再看了一下,覺得沒解釋有點難懂。這首歌似乎是,不要打潔西,我今天懶惰,利爾·納斯·X 上大學第一年就退學,因為他不是他想做的事,沒有人能跟他說任何事那邊意思是他家人或朋友會對他說要他重回學校,但是他要做自己想做的事。整首歌有點是說要做自己的意思。

 

 

Old Town Road (Remix) – Lil Nas X ft. Billy Ray Cyrus 老鎮路 – 利爾·納斯·X  比利·雷·希拉 跨刀

lyrics 中英文歌詞 潔西不負責翻譯

(Intro: Billy Ray Cyrus)       比利·雷·希拉

Oh, oh-oh

Oh

(Refrain: Billy Ray Cyrus)

Yeah, I’m gonna take my horse to the old town road 是的,我將要帶著我的馬兒踏上老鎮路

I’m gonna rid ‘til can’t no more 我要騎馬騎到我騎不動

I’m gonna take my horse to the old town road 我將要帶著我的馬兒踏上老鎮路

I’m gonna ride ’til I can’t no more 我要騎馬騎到我騎不動

(Kio, Kio)

 

(Verse 1: Lil Nas X)

I got the horse in the back 我騎在馬上

Horse tack is attached 馬兒裝上了馬鞍

Hat is matte black 帽子是啞光黑色

Got the boots that’s black to match 穿了搭配的黑色的靴子

Ridin’ on a horse, ha 騎在馬上,哈

You can whip your Porsche 你可以開著你的保時捷奔騰

I been in the valley 我在低谷徘徊

You ain’t been up off that porch, now 你現在沒有想找人打架(你過得很好)

 

(Chorus: Lil Nas X)

Can’t nobody tell me nothin’ 沒有人能告訴我任何事

You can’t tell me nothin’ 你不能告訴我任何事

Can’t nobody tell me nothin’ 沒有人能告訴我任何事

You can’t tell me nothin’ 你不能告訴我任何事

 

(Verse 2: Lil Nas X)

Ridin’ on a tractor 開著一台拖曳車

Lean all in my bladder 混酒喝得飽飽

Cheated on my baby 出軌我的寶貝

You can go and ask her 你可以去問問她

My life is a movie 我的生活是場電影

Bull ridin’ and boobies 騎公牛與奶子

Cowboy hat from Gucci 古馳的牛仔帽

Wrangler on my booty 藍哥的靴子

 

(Chorus: Lil Nas X)

Can’t nobody tell me nothin’ 沒有人能告訴我任何事

You can’t tell me nothin’ 你不能告訴我任何事

Can’t nobody tell me nothin’ 沒有人能告訴我任何事

You can’t tell me nothin’ 你不能告訴我任何事

 

(Refrain: Lil Nas X)

Yeah, I’m gonna take my horse to the old town road 是的,我將要帶著我的馬兒踏上老鎮路

I’m gonna rid ‘til can’t no more 我要騎馬騎到我騎不動

I’m gonna take my horse to the old town road 我將要帶著我的馬兒踏上老鎮路

I’m gonna ride ’til I can’t no more 我要騎馬騎到我騎不動

 

(Verse 3: Billy Ray Cyrus)

Hat down, cross town, livin’ like a rockstar 摘下帽子,越過城鎮,活得跟個搖滾明星一樣

Spent a lot of money on my brand new guitar 花了大把銀子在我的新吉他上

Baby’s got a habit: diamond rings and Fendi sports bras 寶貝有個嗜好:鑽戒跟芬迪運動胸罩

Ridin’ down Rodeo in my Maserati sports car 把我的莎拉蒂跑車開到羅蒂歐大道

Got not stress, I’ve been through all that 一點都沒壓力,我已經經歷過這一切

I’m like a Marlboro Man so I kick on back 我就像萬寶路廣告明星所以我輕輕鬆鬆

Wish I could roll on back to that old town road 希望我能重回老鎮路

I wanna rid ’til I can’t no more 我想要騎到我再也騎不動

 

(Outro: Lil Nas X & Billy Ray Cyrus)

Yeah, I’m gonna take my horse to the old town road 是的,我將要帶著我的馬兒踏上老鎮路

I’m gonna rid ‘til can’t no more 我要騎馬騎到我騎不動

I’m gonna take my horse to the old town road 我將要帶著我的馬兒踏上老鎮路

I’m gonna ride ’til I can’t no more 我要騎馬騎到我騎不動

【潔西家】Father and Son – Cat Stevens 父與子 – 凱特史提文森 中文歌詞 潔西翻譯

 

 

前幾天不小心聽到這首歌眼淚就掉下來,很令人感動的歌。是星際異攻隊的第二集 Guardians of the Galaxy 2 裡面的歌,好好聽。很久以前就想翻了,但是呢一直拖一直拖,剛好最近又看到了,努力一下翻了出來,然後呢解說一下,最後還有很可怕的潔西的歌聲,沒有人規定音癡不能唱歌吧?想更了解意思的話可以看一下影片的解說,歌詞有些部分是兒子,有些部分是爸爸,大部分是用爸爸的角度在唱歌。到最後面潔西要唱歌的時候就可以停了,哈哈哈。週末收心愉快!

對了,發了那篇十八種用 F word 的,並不是潔西很愛罵髒話。其實潔西很少說 F word 的啦,連手機摔在地上被人踩過也都只罵了 shoot ( shit 的文雅版,跟 biatch 是 bitch 的文雅版的意思一樣),就個人習慣問題,周遭應該沒有什麼人會聽過潔西罵髒話。實際上,上潔西課的時候罵髒話會被潔西制止,課外當然管不到,上課的時候或麻煩同學不要罵髒話,不太想聽到,覺得有些礙耳。從前電競選手會一直被我碎碎念。我家外甥跟外甥女被我講過,不過呢,外面隨便他們講,跟我在一起的時候會請他們注意用詞,其實我大概講過一兩次而已吧,我也忘了。

不過去年除夕夜的時候因為我去中正紀念堂聽音樂會,小寶家就在中正紀念堂附近,因為看到很晚,所以我跟小寶說我可能要去住她家。那天小寶朋友去他家吃火鍋跨年。我跟他說時,她第一句就是,那我就不能隨便罵髒話了,哈哈哈,笑死我了。我也沒規定她不能說啊。

我會罵髒話嗎?會,第一個我家樓上很吵吵到我受不了的時候,不過罵了他們也聽不到。另外一個是走在路上遇到很糟糕的駕駛的時候,搶快,斑馬路不禮讓行人等等,我都容易很生氣。從前在小寶小時候教她不要罵髒話的時候,問他說,你有聽我罵過髒話嗎?想不倒她居然說,有,你騎車的時候,哈哈。騎車的時候脾氣會很差,因為橫衝直撞的駕駛實在太多了,太可惡了,所以後來就不騎車了,大概十年以上沒騎了吧。有騎開車的人辛苦了,有多小心注意自己的安全。晚安:)

 

 

潔西講解的中文歌詞

 

 

Father and Son – Cat Stevens

父與子 – 凱特史提文森

 

中文歌詞 潔西翻譯

 

It’s not time to make a change

現在不是做改變的時候

Just relax, take it easy

只要放輕鬆,別緊張

You’re still young, that’s your fault    

你還年輕,那不是你的錯

There’s so much you have to know

有許多事是你必須知道的

Find a girl, settle down

找個女孩,安定下來

If you want you can marry

假如你想要的話,你可以結婚

Look at me, I am old, but I’m happy

看看我,我年紀大了,但是我很快樂

 

I was once like you are now, and I know that it’s not easy

我曾經跟你現在一樣,所以我知道那不容易

To be calm when you’ve found something going on   

在你覺得發生了大事的時候還能夠鎮定下來

But take your time, think a lot

但是花些時間,好好的想一想

Why, think of everything you’ve got

為什麼,想想你所擁有的一切

For you will still be here tomorrow

因為你明天依舊在這裡

But your dreams may not

但是你的夢想可能不在了

 

How can I try to explain

我該如何試著解釋

When I do he turns away again

當我解釋的時候,他再次轉身離去

It’s always been the same, same old story

這會是一直相同的,相同的老故事

From the moment I could talk I was ordered to listen

從我能說話的那一刻起,我就被命令要聽從

Now there’s a way and I know that I have to go away

現在有條路在前方,我知道我必須遠離

I know I have to go

我知道我必須離開

 

It’s not time to make a change

現在不是做改變的時候

Just relax, take it slowly

只要放輕鬆,別緊張

You’re still young, that’s your fault

你還年輕,那不是你的錯

There’s so much you have to go through

有許多事是你必須經歷的

Find a girl, settle down

找個女孩,安定下來

If you want you can marry

假如你想要的話,你可以結婚

Look at me, I am old, but I’m happy

看看我,我年紀大了,但是我很快樂

 

All the times that I cried

我哭泣的那所有的時間

Keeping all the things I knew inside

放所有的事情都放在心裡

It is hard, but it’s harder to ignore it

很難,但是更難的是忽略它

If they were right, I’d agree

假如他們是對的,我會同意

But it’s them they know not me

但是那是他們,他們知道,但不是我

Now there’s a way and I know that I have to go away

現在有條路在前方,我知道我必須遠離

I know I have to go

我知道我必須離開

 

It’s time to go to bed. / It’s time for bed. 該上床睡覺了

It’s my fault.  My bad. 是我不好,我的錯

Calm down. 鎮定下來

Supernatural 超自然檔案主題曲 Carry On Wayward Son – Kansas 勇往直前任性妄為的孩子 – 堪薩斯

假如有看超自然檔案這部美劇的人應該知道,前兩天男主角 Jensen, Jared, Misha 一起出來告訴大家下一季第十五季將是這部美劇的最後一季,可憐的粉絲們大崩潰。潔西是小粉,好歹也看了十四季,三百集,多少有點依依不捨,所以翻一下他們的主題歌來紀念一下即將到來的第十五季也會是最後一季。

老牌合唱團 Kansas 其實我比較熟悉他們的歌是 Dust in the Wind ,要有點年紀的人才會聽過啊,哈哈。好久沒有翻歌詞了,起碼一年,真的很久,因為各式各樣原因。可能因為太久沒翻了,所以我這次做了蠻蠢的事,我把直譯跟意譯不知道選哪一個的翻譯就兩個一起放出來,大家自己去選吧,哈哈。如果有興趣知道歌詞的意義的可以看一下說明的影片。可能潔西翻的版本你覺得不滿意,沒關係,再多找一下其他人翻譯的,找歌詞的時候有大概看到有些人翻,每個人翻的應該都多少會不同,我通常不太去看別人翻的,因為翻譯前看會受影響,不喜歡。翻譯後除非是有人指出翻譯有誤,不然就不太去參考其他人的翻譯,因為翻譯歌詞是自己開心,用自己的方式去詮釋,每首歌每個人都可以有不同的詮釋。

 

這是劇裡男主角兩兄弟的口號:

saving people, haunting things, family business

拯救人們,獵殺鬼怪,家族事業

翻譯中文歌詞解說

 

Kansas 的官方版本

 

有歌詞的版本

 

Carry On Wayward Son – Kansas

勇往直前任性妄為的孩子 – 堪薩斯 潔西不負責翻譯

 

Carry on my wayward son

勇往直前我任性妄為的孩子

There’ll be peace when you are done

當你完成任務的時候,你將會感到平靜

當一切結束的時候,你將會得到安寧

Lay your weary head to rest

讓你疲憊的身心休息

Don’t you cry no more

不要再哭泣了

 

Once I rose above the noise and confusion

我曾經飛越所有的噪音與混亂

我曾飛越吵雜與紛亂

Just to get a glimpse beyond this illusion

只想看一眼在這個幻象後的景象

只為了看看在這幻象後會是什麼

I was soaring ever higher

我甚至翱翔到更高處

But I flew too high

但我飛得太高了

Though my eyes could see I still was a blind man

雖然我的眼睛能看到但我能就像個盲人一樣

Though my mind could think I still was a mad man

雖然我的心能夠思考但我就像個瘋子一樣

I hear the voices when I’m dreaming

我在夢中聽見聲音

I can hear them say

我能聽見他們說

 

Carry on my wayward son

勇往直前我任性妄為的孩子

There’ll be peace when you are done

當你完成任務的時候,你將會感到平靜

Lay your weary head to rest

讓你疲憊的身心休息

Don’t you cry no more

不要再哭泣了

 

Masquerading as a man with a reason

偽裝成一個人是有理由的

我的偽裝有著好理由

My charade is the event of the season

我的虛假是這個季節的盛事

我的虛偽大受歡迎

And if I claim to be a wise man, well

假如我自稱為一個智者,恩

It surely means that I don’t know

這很明顯的說明了我什麼都不懂

On a stormy sea of moving emotion

暴風雨的海面上洶湧的情緒

Tossed about I’m like a ship on the ocean

我像在海洋上被拋起的船隻

I set a course for winds of fortune

我揚帆等待幸運的風起

我為了幸運之風揚帆

But I hear the voices say

但我聽見聲音說

 

Carry on my wayward son

勇往直前我任性妄為的孩子

There’ll be peace when you are done

當你完成任務的時候,你將會感到平靜

Lay your weary head to rest

讓你疲憊的身心休息

Don’t you cry no more

不要再哭泣了

No!

別哭!

 

Carry on, you will always remember

勇往直前,你將會永遠記得

Carry on, nothing equals the splendor

勇往直前,沒有什麼能跟那輝煌相比

Now your life’s no longer empty

現在你的生活不再空虛

But surely heaven waits for you

但是天堂會一直在那等著你

 

Carry on my wayward son

勇往直前我任性妄為的孩子

There’ll be peace when you are done

當你完成任務的時候,你將會感到平靜

Lay your weary head to rest

讓你疲憊的身心休息

Don’t you cry no more

不要再哭泣了

No more!

別再哭了!

Zayn – Dusk Till Dawn feat. Sia. 贊恩 – 從黃昏到黎明 席亞跨刀 Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

好久好久沒翻歌喔。就不知在忙什麼,想想今年也頗多事,不過將來兵擋,水來土掩,人生不就是這樣,怎麼樣都還是得往前走,沒有回頭路的,所以開心也得走,不開心也得走,健康也得走,不健康還是也要走,開開心心健健康康當然最好,不太健康的時候呢,更要開心地走。害怕時可以流流眼淚,擔心時可以放聲大哭,其他時候還是要開開心心快快樂樂的一步一步往前走。繼續做自己開心的事,開始上課,開始寫部落格,也同時開始為開刀做準備,雖然現在還是很朦朧,時間到了就會慢慢清楚了吧,深呼吸,繼續加油中。
 
Zayn 是前英國男子團體一世代 One Direction 的一員,解散後這是他自己今年第二支單曲,合唱的部分是澳洲歌手 Sia 演唱。潔西網路上常常隨便按進去聽,昨天剛好按到這隻熱騰騰剛出爐的音樂錄影帶。看到時剛發 2 個小時。覺得不錯聽,應該可以紅起來吧?聽歌是種直覺,好聽不好聽,常常第一次就決定了喜好,雖說有些歌是需要多聽幾遍才會覺得好聽的。MV 很典型黑道片,男女主角亡命鴛鴦,被黑白兩道追殺,然後僥倖躲過一劫,還擺了別人一道,然後鴛鴦大盜從此過著幸福快樂的日子XD 聽歌聽歌。晚安:)
 
又,翻得不太好,請多包涵,覺得很糟的話還有更優美的翻譯可以在網路上找到喔:)
 
影片出不來,再麻煩點進去,謝謝
Zayn – Dusk Till Dawn feat. Sia. 贊恩 – 從黃昏到黎明 席亞跨刀
Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯
 
Not tryna be indie 並不是要一意孤行
Not tryna be cool 並不是要刻意耍酷
Just tryna be in this 只是想要融入其中
Tell me are you too? 告訴我你也感同身受?
Can you feel where the wind is? 你能感受到風的蹤跡嗎?
Can you feel it through 你能感受風到穿梭自如的風
All of the windows 飛越所有的窗戶
Inside this room 凝聚在這房間中嗎?
 
Cause I wanna touch you baby 因為我想要愛撫你寶貝
I wanna feel you too 我也想要感受你
I wanna see the sun rise 我想要看到太陽升起
On your sins just me and you 照耀在你的罪惡上,就只有你我兩人
Light it up, on the run 光芒四射,奔流逃逸
Let’s make love tonight 今夜讓我們相愛
Make it up, fall in love, try 補償一切,相愛相戀,試著做看看
 
But you’ll never be alone 但是你永遠都不會是孤單的
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我就在這裡
I’ll hold you when things go wrong 我會抱著你當事情出錯時
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我就在這裡
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我在這裡
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我就在這裡
 
We were shut like a jacket 我們就像夾克般被關起(我們之間被隔離)
So do your zip 那麼就打開你的拉鍊吧!(打開你的心房吧!)
We would roll down the rapids 我們想要快速地衝下急流
To find a wave that fits 找到合適的波浪
Can you feel where the wind is? 你能感受到風的蹤跡嗎?
Can you feel it through 你能感受風到穿梭自如的風
All of the windows 飛越所有的窗戶
Inside this room 凝聚在這房間中嗎?
 
Cause I wanna touch you baby 因為我想要愛撫你寶貝
I wanna feel you too 我也想要感受你
I wanna see the sun rise 我想要看到太陽升起
On your sins just me and you 照耀在你的罪惡上,就只有你我兩人
Light it up, on the run 光芒四射,奔流逃逸
Let’s make love tonight 今夜讓我們相愛
Make it up, fall in love, try 補償一切,相愛相戀,試著做看看
 
But you’ll never be alone 但是你永遠都不會是孤單的
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我就在這裡
I’ll hold you when things go wrong 我會抱著你當事情出錯時
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我就在這裡
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我在這裡
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我就在這裡
 
Girl give love to your body 女孩,珍愛你自己
It’s only you that can stop it 只有你能夠阻止這一切
Girl give love to your body 女孩,珍愛你自己
It’s only you that can stop it 只有你能夠阻止這一切
Girl give love to your body 女孩,珍愛你自己
It’s only you that can stop it 只有你能夠阻止這一切
Girl give love to your body 女孩,珍愛你自己
Girl give love to your body 女孩,珍愛你自己
 
But you’ll never be alone 但是你永遠都不會是孤單的
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我就在這裡
I’ll hold you when things go wrong 我會抱著你當事情出錯時
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我就在這裡
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我在這裡
I’ll be with you from dusk till dawn 我會陪著你從黃昏到黎明
Baby, I am right here 寶貝,我就在這裡
 
 

Imagine Dragons – Believer 謎幻樂團 – 信徒

好熱好熱,每天都很熱啊!潔西這首謎幻樂團的信徒翻了起碼一個月以上,哈哈。每天都很多事要做啊,所以這邊做一點,那邊做一點。這首歌很振奮啊,整個節奏,很喜歡,今天振作一下,把他修一下,翻的不是很好,大家將就一下,感恩。
 
最近看了幾個 Ted Talks 的影片,想說是自己有問題還是講者有問題?講了半天完全沒講到重點,聽到最後,發現只是把自己想說的說出來,最後標題是像關聯性這樣勉強帶上來,所以要看題目找答案的話是找不到的喔。有點像潔西的部落格廢文一樣,哈哈哈。
 
最近太熱了很難思考,昨天去了久違六個月的健身房,突然想到,啊!強迫積極是個不錯的主意。反正不管怎麼樣就是樣正面思考,就算世界只剩下潔西一個人,至少還活著,恩,這太極端了,到時候跟瓦力一樣,有個伊娃出來的話倒還好。
 
其實人正面跟負面自己不會有太大感覺有時候,但是用語其實會有差別。朋友每天放吃冰的照片,超過三十天了,潔西留言說,好好喔,潔西只能用看的,咳嗽不能吃冰,超羨慕。但是正面的留言就會是,哇,謝謝你,每天都讓我看到想吃的冰,又不會胖。之類的。太假了,也沒有啊。潔西是少數自己覺得不太假的人,比潔西假到一個不行的人很多耶,潔西蠻遲鈍的。常常不知道人家只是說說而已,太認真了很多時候。
那天學生說要去吃麵線,潔西不知道在哪裡,學生很熱心地講了半天,潔西說,恩,下次再去吃,學生說,不用啊,就一起去吃就好了。恩,潔西覺得他們是認真的,不過有時候類似這種就會,下了課,他們就自己走了,哈哈。大部分學生都很可愛,假跟應付跟不好意思的白色謊言差很多。
 
有時候潔西也分不清了,學生說老師我很喜歡你上的課,然後就從此沒來過,或許喜歡別的老師更多,哈哈。沒關係啦,真的。有足夠的人上課就好了,假如所有的事都要一一計較,那真的計較不完。
 
有些學生會不小心發現,原來潔西就是他看的部落格的那個潔西,哈哈,真巧。潔西不太在班上說,感覺就很奇怪,等內容整理得更好也不一定。
 
等等也要去做半年沒做的瑜伽。不知道該如何思考的時候就做事,但是潔西好像到了不能不想的時候,又多了一歲,一年年飛快的過去,決定來整理衣櫃,多丟掉一些衣服。 Summer Cleaning!
 
大家小心不要中暑了,多喝水,沒事像潔西一個多喝水,多喝水沒事。 Have a good week!
影片按不出來,再麻煩自己點進去
Imagine Dragons – Believer 謎幻樂團 – 信徒
lyrics 中文歌詞  潔西不負責翻譯
(Verse 1)
First things first 首先第一件事
I’ma say all the words inside my head 我將要說出所有在我心中的話
I’m fired up and tired of the way that things have been 我盡力了也受夠了事情走到這一步
oh-ooh 喔喔
the way that things have been 事情走到這一步
oh-ooh 喔喔
Second things second 接下來第二件事
Don’t you tell me what you think that I could be 不要告訴我你認為我可以成為什麼樣的人
I’m the one at the sail, I’m the master of my sea, o-ooh 我是掌舵的人,我是我生命大海中的船長,喔
The master of my sea, oh-ooh 我生命大海中的船長,喔喔
 
(Pre-Chorus)
I was broken from a young age 我在年輕的時候就已經傷痕累累
Taking my sulking to the masses 帶著我的鬱鬱寡歡去做彌撒
Writing my poems for the new 為了新世代寫下我的詩
That look to me, took to me, shook to me, feeling me 他們看著我,喜歡我,動搖我,感覺我
Singing from heartache from the pain 發自心痛而唱,發自痛苦而唱
Taking my message from the veins 從我血脈中傳達的訊息
Speaking my lesson from the brain 唱出我腦中所學到的教訓
Seeing the beauty through the … 看見美好經由…
 
(Chorus)
Pain! 痛苦!
You made me, you made me a believer, believer 你讓我,你讓我變成一個信徒
Pain! 痛苦!
You break me down and build me up, believer, believer 你把我拆卸又把我重組,信徒,信徒
Pain! 痛苦!
Oh let the bullets fly, oh let them rain 喔,讓子彈飛翔,喔,讓他們如雨般落下
My life, my love, my drive, it came from … 我的生命,我的摯愛,我的動力,這都來自於…
Pain! 痛苦
You made me a, you made me a believer, believer 你讓我,你讓我變成一個信仰者
 
(Verse 2)
Third things third 第三件事第三做
Send a prayer to the ones up above 送一個祈禱的人給在天上的神
All the hate that you’ve heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh 所有你聽過的仇恨將你的靈轉變成一隻白鴿,喔喔
Your spirit up above, oh-ooh 你的靈向上飛翔
 
(Pre-Chorus 2)
I was choking in the crowd 在群眾中我無法呼吸
Building my rain up in the cloud 在天上白雲中建造出我的雨
Falling like ashes to the ground 像灰燼般落下到地面
Hoping my feelings, they would drown 希望我的感情,他們會被淹沒
But they never did, ever lived, ebbing and flowing然而他們從不滅亡,一直存在,起起伏伏
Inhibited, limited 拘謹的,受限的
Till it broke open and rained down 直到它破開,如雨般降下
And raid down, like … 又突襲,彷彿…
 
(Chorus)
Pain! 痛苦!
You made me, you made me a believer, believer 你讓我,你讓我變成一個信徒
Pain! 痛苦!
You break me down and build me up, believer, believer 你把我拆卸又把我重組,信徒信徒
Pain! 痛苦!
Oh let the bullets fly, oh let them rain 喔,讓子彈飛翔,喔,讓他們如雨般落下
My life, my love, my drive, it came from … 我的生命,我的摯愛,我的動力,這都來自於…
Pain! 痛苦
You made me a, you made me a believer, believer 你讓我,你讓我變成一個信徒
 
(Bridge)
Last things last 最後到了最後一件事
By the grace of the fire and the flame 火和火焰的優雅
You’re the face of the future, the blood in my veins, the blood in my veins, oh-ooh 你是的臉龐代表了未來,在我的體內沸騰的熱血,在我的體內沸騰的熱血,喔-喔
But they never did, ever lived 然而他們從來都沒有做,一直活下來
Ebbing and flowing 起起伏伏
Inhibited, limited 拘謹的,受限的
Till it broke open and rained down 直到它破開,如雨般降下
And raid down, like … 又突襲,彷彿…
 
(Chorus)
Pain! 痛苦!
You made me, you made me a believer, believer 你讓我,你讓我變成一個信仰者
Pain! 痛苦!
You break me down and build me up, believer, believer 你把我拆卸又把我重組,信仰者,信仰者
Pain! 痛苦!
Oh let the bullets fly, oh let them rain 喔,讓子彈飛翔,喔,讓他們如雨般落下
My life, my love, my drive, it came from … 我的生命,我的摯愛,我的動力,這都來自於…
Pain! 痛苦
You made me a, you made me a believer, believer 你讓我,你讓我變成一個信仰者