英文的 like father like son 像爸爸像兒子指的是有其父必有其子,也可以用 like mother like daughter ,有其母必有其女,交叉用 like father like daughter 或 like mother like son 就沒看過了,英文的話可以用在好的也可以用在不好的,都可以。所以翻虎父無犬子,要看上下文,也有可能會被用來說不好的意思喔。
潔西家的小寶,去加拿大快一年,終於快要回來了,相處久了,有時候會覺得在某些方面跟潔西也蠻像的,所以先前也造過 like aunt like niece 有其阿姨必有其外甥女,有其潔西必有其小寶這樣的例子。哈哈。
照片中是潔西的學生小安,曾經是電競選手,玩線上遊戲 League of Legends 英雄聯盟裡面的角色 Jinx 吉茵珂絲很強,說到 Don’t jinx it. 潔西馬上就想到他,這兩天翻照片剛好又翻到就一起放進來了,哈哈哈。小安人超好的啦,他還說過潔西像他媽一樣,所以覺得他應該不會計較潔西放他的照片的啦,而且我的影片觀眾很少只有20-30人左右,應該傳不到他那兒去的,只要我不放我自己的私人臉書,他是我臉書好友雖然很久沒聯絡了,不知道他是不是還在台北,或許晚點敲他問問看。
1 jinx: someone or something that brings bad luck 帶給你不幸的人或事:不祥的人,厄運,阿修羅
2 LOL: League of Legends 英雄聯盟 Jinx 吉茵珂絲
3 Don’t jinx it. 不要烏鴉嘴。不要鐵齒。不要不信邪。話不要說太滿。
影片裡面有講到小寶在加拿大唸書八個月都沒感冒,潔西一問她,她說她在加拿大沒有感冒過,連冬天超冷的都沒有感冒,隔了一週,就跟潔西說她感冒了。害潔西罪惡感很重,都是潔西問她,讓她說出沒感冒過,然後就感冒了。陳時中部長說幾乎沒有社區感染的可能時,潔西心中就是這句 Don’t jinx it. 然後沒多久軍艦就二十多個案例了。人生不知道為什麼就是這樣的啊,屢試不爽。
下面是 Urban Dictionary 的例子
A: Look, you’re almost at your top score this time! 看,你這次幾乎要到最高分了。
B: Dude! Don’t talk about it! You’ll Jinx it! 老兄!不要說這個!你會把我的好運趕跑!
5 jinx 講相同的話之後先說這個字的人先贏
下面是 Urban Dictionary 的解釋
jinx: a game where two people try to be the first to shout “jinx” immediately after both people accidentally say the same word at the exact same time in a conversation. The person who says “jinx” first wins, and the loser is either branded unlucky until they win another round in the future, or in some cases, is expected to buy the winner a can or bottle of Coca-Cola. 一個遊戲當兩個人在一個對話中說出同樣的字後馬上搶著先說 “jinx" 。先說 jinx 的人先贏,輸得人會有壞運直到他們未來下次贏,或有時候,會被要求請贏的人一瓶或一罐可樂。
另外一個影片是有關於火箭科學 rocket science ,很難的樣子吧,要研究怎麼做火箭,但是呢我們要說做一件事沒有那麼難的話我們就會說 It isn’t rocket science. 又不是火箭科學,有什麼難的意思。第一次聽到這個用法是在 English Vinglish 救救菜英文的印度片裡面的印度媽媽要在美國的咖啡廳點餐的時候,遇到很惡劣的店員,她英文不好點餐有時候都會雞同鴨講,店員就跟她說,Lady, do you see? You’re holding up my line. This isn’t rocket science. 女士,你看到了嗎?你害我大排長龍了。這沒有什麼難的。意思就很諷刺,點餐有這麼難嗎的意思?有時間可以看看救救菜英文,蠻好笑的。
Taiwan Reports No New Coronavirus Cases, Adding To Success In Fighting Pandemic 台灣報導零確診,成功地對抗疫情再添一筆
Taiwan reported no new coronavirus cases on Tuesday, marking the first time authorities there have reported zero new cases in more than a month. It’s also the latest achievement for a health system that first acted to prevent the spread of COVID-19 back in December. 台灣在星期二報導零確診,在超過一個月後的第一次官方報導零確診。這也是在十二月就首先預防新冠肺炎的傳播的健康系統的最近的成就。
Taiwan, with a population of around 23 million, has just 393 confirmed COVID-19 cases; six people have died from the disease. 台灣,大約兩千三百萬的人口,只有三百九十三個新冠肺癌確診; 六個人死於這個疾病。
The last time Taiwan’s Central Epidemic Command Center announced no new cases was on March-9 – 36 days ago. 上次疾管署公告沒有病例是在三月九日,三十六天前。
Taiwan has won praise for keeping the coronavirus under control despite its close links with China. Millions of people travel between the island and the mainland every year — including 2.7 million visitors from the mainland last year. 台灣因為防疫有成贏得讚美,儘管跟中國有密切的關連。每年有數百萬的人在台灣跟中國間旅行,包括了去年的兩百七十萬的訪客。
Because of its aggressive and early response to the coronavirus, Taiwan — like Hong Kong and South Korea — has been able to avoid lockdown measures and keep many schools, restaurants and offices open. 因為對新冠病毒積極地跟早期的措施,台灣,像香港跟南韓一樣,能夠避免封城的措施,讓許多的學校,餐廳,跟辦公室照常開放。
An academic paper published in the Journal of the American Medical Association last month credited Taiwan’s government with taking 124 actions to identify potential cases of the then-emerging respiratory virus. 在美國醫藥協會發表的一份學術文章中讚譽台灣政府採取了一百二十四個行動來辨識當時開始出現的呼吸道病毒的潛在案例。
Some of those steps, taken in January, included limiting the price of face masks and barring their export. By Jan. 24, Taiwan was setting up COVID-19 testing facilities at the federal disease control center and eight hospitals. 有一些在一月的措施,包括了限制口罩的價格跟禁止口罩出某。在一月二十四日,台灣已經設立了新冠肺炎的測試設施在疾管署跟八家醫院。
“Taiwan activated a response command center, sent a fact-finding team to China, imposed swift travel bans and quarantines," as NPR reported last month. 「台灣啟動了中央疫情指揮中心,派了一個實情調查組到中國,強制實施快速的旅行管制跟隔離」,如同 NPR 上個月報導的。
The government also took high-tech measures to trace people who might be infected, or who came in contact with someone who was. 政府也採取高科技措施來追蹤可能感染的人,或跟有可能感染的人有接觸的人。
In a single day, the JAMA study stated, Taiwanese agencies merged patients’ past 14-day travel history with their public health insurance information, combining data from health identification cards and from the immigration agency. 美國醫藥協會陳述台灣機構在一天內把病人過去十四天的旅遊史跟他們的健康保險的資料合併在一起,結合了健保卡的資料跟移民署的資料。
The island graded travelers according to their risk of infection based on where they had been. According to the researchers, people with the highest risk “were quarantined at home and tracked through their mobile phone to ensure that they remained at home during the incubation period.” 這個島嶼根據旅客到過的地方來分級他們感染的可能性。研究者表示,有高風險性的人「被隔離在家,而且用他們的手機來追蹤確保他們在潛伏期時待在家裡。
每天想做的事都太多了,只能量力而為。下面是最近聽英文新聞一直會聽到的 PPE 跟今天新聞的小分享。明天不用上課,耶,但是明天一整天都要備課。相對的也比較有空,所以呢一定會做影片,但是呢要做什麼還沒有想法,太多想做的了,哈哈哈。摸下又十二點多了,最後想到昨天睡前自己封給自己的稱號,潔西覺得自己是廢文製造機,說真的,廢文這種東西我可以連著寫好幾個小時,這可不是每個人都做得到的呢。雖然很想繼續寫下去不過差不多該睡了,晚安晚安!
學習語文真的很好玩呢,潔西最近變忙了,開了新的基礎文法課程,有大量的課要備,很充實,但是也很累,每天都跟小蜜蜂一樣,嗡嗡嗡,嗡嗡嗡,每天勤勞去做工,忙到真的是連貓的手都想借來用了,哈哈。前者是英文說法 I’m as busy as a bee. 後者是日文說法,我忙得連貓的手都想借來用了呢!もう猫の手を借りたいよ。
其實昨天有在臉書跟 YouTube 發文,但是呢昨天應該是因為今天變得又濕又冷潔西最近又比較忙,頭一整個痛到覺得人生真是沒意義啊,還好今天睡醒又是好漢一條,有做了另外一支影片,分開來放好了。Have a good day! 祝大家有美好的一天!