3/6 星期天 23-28度,潔西健身第二十一天又回到原點啊!體重今天忘記量,昨天是比第一天瘦零點一公斤,三個星期瘦了零點一公斤,真是努力一點都沒成果,恩,根本沒努力啊XD
最近一直偷懶,這個星期只有去做一次瑜伽,所以今天吃飽飯後想說究竟要不要去運動呢?問小寶說潔西去騎腳踏車會不會吐出來啊,結果小寶說,我每次吃飽飯後就騎腳踏車也沒吐過啊,哈哈,好吧,果然沒吐,潔西踩了二十分鐘腳踏車,跑步機上走了二十分鐘。跟小寶說的時候她說你現在就在走路,幹嘛要浪費錢啊!話不是這樣說啊,還有瑜珈課跟其他課程。
其實昨天本來潔西要上健身房的,但是呢聽了小寶的忠告,還是不出門了。因為昨天有點起床起錯邊啊! 英文叫做 get up on the wrong side of the bed ,維基字典寫說 To feel irritable; to be in a bad mood; to have a bad day from the start, for no particular reason 感到很很暴躁,容易生氣的; 心情很差的; 一天一開始就很糟,沒有特別的原因。英文這樣說就表示一起床就怎麼樣都不對,一整天都很不順的時候就會這樣說,潔西昨天就差不多。
一早起床的時候,恩,也沒有很早,其實中午了,想說喝個咖啡,結果手一滑,把裝了咖啡豆的磨豆的罐子打破了,廚房滿地的碎玻璃,超碎的,非常碎的,滿地的咖啡豆。潔西出去拿掃把,結果大寶剛好進門,一看到潔西拿掃把就問說,你又打破東西了嗎?有這麼誇張嗎?潔西一定要打破東西才能拿掃把,不過真的是打破了,然後大寶還說不意外。厚。
然後因為掃很久,真的很難掃,太碎了,結果弄很久,然後小寶出現了,戴著安全帽,老姐在她來的,太好了,要去兩廳院辦的活動,老姐的店就在旁邊,剛好可以搭便車。因為小寶的老師要她再去驗A流感,所以潔西幫她打電話問了診所,跟她交代完之後問她說,你媽呢?結果她居然說走就走了啊!喔喔,結果潔西快速打電話給老姐沒接,然後就只好趕快出門了。潔西到板橋的捷運站的時候,老姐打來,到店裡了,哭哭,結果潔西很趕,到了中正紀念堂的時候還用跑的,結果遲到一點點,真是不好意思啊。到的時候不到兩點,但是因為還要搭電梯上去,跟等其他人,到的時候已經開始放序曲了。想聽的人可以去兩廳院的表演藝術圖書館的網站查一下,下下星期有魔笛的講座,四月還有黑膠的講座,另外四月潔西很喜歡的弗萊明,也就是女高音芮妮·弗萊明 Renée Fleming ,要放映的是「愛之夜2010年溫布尼音樂會」,潔西本來想說那就自己看就可以了。結果,恩,想想,自己看一定最大也是四十幾吋的電視,兩廳放的應該會比較好的音響跟大螢幕。所以就報名了。
講座很不錯,唐喬望尼,講得很好呢,台北愛樂歌劇坊的音樂總監對歌劇的熱情,另外真的是非常了解,講起來也很有趣,順便打了一下廣告,潔西也幫他們打一下好了,3/19, 3/20, 3/26, 3/27,在南海劇場演出浦契尼(Giacomo Puccini)的名歌劇《藝術家的生涯》(La Bohème),因為這部歌劇今年剛好是首演120週年,台灣的歌劇大家也一起關照一下吧,潔西應該會找一天去吧!
又扯遠了,總之呢,後來去老姐店裡,幫老姐買了胡椒餅,通常不用排隊,但是剛好賣完,排好久就算了,潔西吃到的那個裡面居然沒有烤熟,裡面的餅,買兩個,老姐的好像沒問題。坐車回家後還是肚子餓,所以就找小寶去吃鐵板燒,吃到一半的時候發現,ㄟ,穿了很多年的拖鞋,去加拿大,去日本個一個月都沒問題,但是居然斷了,啊!太過分了,也沒怎麼樣,怎麼吃到一半就斷了。然後上潔西的幾日的時候,居然廚師點錯菜了,潔西喜歡吃的是醬油加糖,忘記中文叫什麼,就是有點醬甜甜鹹鹹辣辣的好吃的雞肉,結果上來的是乾乾的,也還不錯吃,但是有點像鹹酥雞的雞肉,真是小失望啊!可惡。然後回去的路上,原本來的時候要買的甘蔗,賣完了洗衣服,又吃了培根義大利,哇,最好有這麼可憐,潔西本來想去運動,小寶說,你還是乖乖待在家會比較好,不要再出門了,哈哈。所以昨天就早早睡了。
今天睡到快中午才醒來,跑去買小寶想看的動物方程式,居然還有票,還好,所以回家洗衣服,又吃了培根義大利麵,一個星期吃三次,不太好吧,但是就容易又好做又好吃,剛來看個食譜,多研究一些其他菜單。隨便摸一下,衣服還沒洗好就出門去看電影了,好好看喔,動畫片做得相當好,非常有寓意,但是呢又很好看,主要在說兩種族群間,肉食動物跟非肉食動物之間的紛爭。頗有寓意,值得一看。
然後潔西有一個地方很糾結,就是裡面有一個男主角狐狸跟女主角兔子去找樹懶幫忙查車牌號碼時說的笑話,潔西不懂,因為中英文不一樣,潔西沒聽清楚,卡著了。後來潔西吃飯的時候問小寶,說那什麼三個點滴,小寶說,明明就沒有那個點滴,你一直糾結三個,因為英文說三個啊!中文翻是狐狸問樹懶說為什麼看到點滴就笑?答案是他笑點滴,好冷,哈哈。英文也差不多。 潔西來翻譯一下好了。樹懶動作很慢,說話也很慢,但是他的名字叫 Flash,閃電俠 The Flash 一樣喔,呵呵,超諷刺吧?下面是橋段,笑一笑該睡囉。這是預告片裡面的,所以不算劇透吧。潔西忘記電影翻什麼了,就自己亂翻名字囉。直翻中文會不好笑或不懂嗎?潔西覺得應該也不會不懂吧,只是要想一下,但是有很多時候英文真的很難翻中文。尤其是笑話啊!然後樹懶的慢動作真的很好像啊!對了,為什麼叫動物方程式,老姐問,潔西不知耶,不過英文 Zootopia,潔西猜應該是從 Utopia 烏托邦,理想中的世界,然後把 zoo 動物園加上去,所以叫 Zootopia ,猜的,懶得查了。潔西要睡覺去了好累喔,超累的。晚安:)
[as Flash is about to type in the last number on the plate]
Nick Wilde: Hey, Flash, want to hear a joke?
Judy Hopps: No!
Flash: Sure.
Nick Wilde: Okay. What do you call a three humped camel?
Flash: I don’t know…
Nick Wilde: Pregnant!
(當閃電要打車牌的最後一個號碼時)
Nick Wilde (狐狸):嘿,閃電(樹懶),要聽個笑話嗎?
Judy Hopps (兔子):別啊!
Flash (樹懶):好啊。
Nick Wilde (狐狸):好。三峰的駱駝叫什麼?
Flash (樹懶):我不知道…
Nick Wilde (狐狸):懷孕!