下面這段是複製貼上的,不過呢也誠意是十足的。
一元復始,萬象更新。
天增歲月人增壽,福滿乾坤福滿門。
現在開始過著健康、幸福、富貴、和睦、勤奮、崛起的2021年辛丑年
健康是21劃,
幸福是21劃,
富貴是21薊,
和睦是21劃,
勤奮是21劃,
崛起也是21劃。
看來2021年是健康幸福之年,祝
2021好運連連,闔家身心安樂,天天開心,生活幸福美滿,萬事吉祥如意。
今天是大年初一,大家有去走春嗎?潔西昨天除夕夜跟大小寶玩他們新買的 Switch 的五十一個小遊戲玩到三更半夜,守歲守歲,幫長輩守歲,不錯的藉口吧?今天直接睡到中午才起床,哈哈哈。中午跟家人去附近的廟裡拜拜,然後就待在家裡吃吃喝喝懶散過一天,很可怕,一天一下子就過去了,真的是一整天都在吃東西啊。
下午去買男梅的酒的時候經過看到腳踏車,心血來潮就騎到操場去,然後沿著操場騎了十圈腳就酸了,就回家了,結果看看,今天只走了三千多步,微微地運動心安的,哈哈哈。不過操場上散步跟跑步的人比昨天多了很多。大家都很努力不鬆懈呢。
今天一邊看電視一邊找不太到什麼新聞,刮刮樂有人中兩百萬跟 BMW SUV,買了一張兩千元的刮刮樂,也太好運了吧。另外是東京奧運主席還是下台了,然後中國禁了BBC 世界新聞,好像是因為他們也禁了中國的電台的樣子,以牙還牙。
吃了一整天覺得反應都變慢了,大腦是空空的,哈哈,晚點還要繼續吃,好多菜吃不完啊,每年過年一樣的戲碼,哈哈。祝大家新春快樂!
二月十二日
A
A Taiwanese couple has grabbed the first of seven “NT$2 million plus a BMW SUV" prizes in a special Lunar New Year scratch card game, dubbed “NT$20 million Super Red Envelope," launched by the Taiwan Lottery Corp. for the festival, the company said Friday. — CNA
一對台灣夫妻得到七個當中的第一個「兩百萬加一台 BMW 運動型休旅車」的獎項在一個特別的農曆年刮刮樂,叫做兩千萬超級紅包,由台灣彩卷為了節日所發行的,該公司星期五說。
1 grab 動,捉住
2 SUV Sport Utility Vehicle 名,運動型休旅車
3 prize 名,獎項
4 scratch card 名,刮刮卡
5 launch 動,推出
6 Corp. corporation 名,公司
.
B
The head of the Tokyo 2020 Olympic organising committee has resigned, a week after his derogatory comments about women triggered an international backlash. — the Guardian
東京2020奧林匹克組織委員會會長已經辭職,在他的貶低女性的言論引起全世界的撻伐。
1 head 名,負責人
2 committee 名,委員會
3 resign 動,辭職
4 derogatory 形,貶低的
5 trigger 動,引起(壞事)
6 backlash 名,強烈反應
.
C
In an apparent tit-for-tat move, BBC World News has been banned from airing in China, according to a statement from China’s National Radio and Television Administration (NRTA) on Thursday. — CNN
在一個很明顯的是以牙還牙的舉動,BBC 世界新聞被禁止在中國播放,根據國家廣播電視總局的聲明。
1 apparent 形,明顯的
2 tit-for-tat 名,以牙還牙,報復
3 ban 動,禁止
4 air 動,播出
5 statement 名,聲明
A Taiwanese couple has grabbed the first of seven “NT$2 million plus a BMW SUV" prizes in a special Lunar New Year scratch card game, dubbed “NT$20 million Super Red Envelope," launched by the Taiwan Lottery Corp. for the festival, the company said Friday. — CNA
(中央社)本週五台灣彩券表示,為節慶發行,稱為「兩仟萬超級紅包」的新春限定刮刮樂,有七組「二百萬新台幣外加一台BMW運動休旅車」的獎項,已經有一對台灣夫妻第一個抽到其中一組了。
The head of the Tokyo 2020 Olympic organising committee has resigned, a week after his derogatory comments about women triggered an international backlash. — the Guardian
(衛報)東京2020奧林匹克組織委員會主席,已於貶低女性言論引起國際間反感的一週後辭職。
The head of the Tokyo 2020 Olympic organising committee has resigned, a week after his derogatory comments about women triggered an international backlash. — the Guardian
(衛報)東京2020奧林匹克組織委員會主席,貶低女性言論引起國際反感,一週後已辭職。
In an apparent tit-for-tat move, BBC World News has been banned from airing in China, according to a statement from China’s National Radio and Television Administration (NRTA) on Thursday. — CNN
(CNN)根據中國廣電總局本週四的聲明,禁止BBC在中國播出,明顯是報復措施。
In an apparent tit-for-tat move, BBC World News has been banned from airing in China, according to a statement from China’s National Radio and Television Administration (NRTA) on Thursday. — CNN
(CNN)本週四中國廣電總局宣布,禁止BBC世界新聞頻道在中國播出,這明顯是報復措施。